Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988D0397

    Решение на Комисията от 12 юли 1988 година за координиране на правилата за прилагане на член 6 от Директива 85/511/ЕИО на Съвета, установени от държавите-членки

    OB L 189, 20.7.1988, p. 25–26 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Този документ е публикуван в специално издание (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1988/397/oj

    03/ 06

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    274


    31988D0397


    L 189/25

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 12 юли 1988 година

    за координиране на правилата за прилагане на член 6 от Директива 85/511/ЕИО на Съвета, установени от държавите-членки

    (88/397/ЕИО)

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,

    като взе предвид Директива 85/511/ЕИО на Съвета от 18 ноември 1985 г. относно въвеждане на мерки на Общността за борба с болестта шап (1), и по-специално член 6 от нея,

    като има предвид, че в съответствие с член 6, параграф 1 от Директива 85/511/ЕИО, когато животновъдните стопанства се състоят от две или повече производствени единици компетентните органи на държавата-членка могат да деригират изискванията на директивата за клане и унищожаване на всички животни в стопанството, като производствените единици със здрави животни не е необходимо да подлежат на тези изисквания, при условие че официалният ветеринарен лекар потвърди, че производствените единици със здравите животни са напълно отделени по отношение на подслоняване, отглеждане и хранене;

    като има предвид, че същата възможност съществува по отношение на стопанства, които произвеждат мляко, при условие че освен това млеконадоят във всяка единица се извършва напълно отделно;

    като има предвид, че при дерогация от изискванията държавите-членки трябва да гарантират, че няма повече риск от разпространение на вируса на шап между отделните производствени единици в дадено стопанство, както и между отделни стопанства;

    като има предвид, че в съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 85/511/ЕИО, държавите-членки, които възнамеряват да разрешат въпросната дерогация, са уведомили Комисията за съответните подробни правила;

    като има предвид, че съгласно член 6, параграф 3 от Директива 85/511/ЕИО правилата на държавите-членки трябва да бъдат изменени, за да гарантират координация в тази област в цялата Общност; като има предвид, че тази координация трябва да определи минимален набор правила, които трябва да бъдат прилагани във всички държави-членки;

    като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Като има предвид, че когато държавите-членки се възползват от възможността в член 6, параграф 1 от Директива 85/511/ЕИО, те гарантират, че правилата, приети в съответствие с параграф 2 от посочения член, включват поне следното:

    дерогацията, предвидена в член 6, параграф 1 от Директива 85/511/ЕИО, се предоставя само след индивидуална оценка на въпросното стопанство, извършена от официален ветеринарен лекар по време на официалното проучване с цел потвърждаване или изключване на наличието на болестта шап,

    тази оценка отчита всички условия и ситуации, свързани с възможното разпространение на болестта шап.

    Член 2

    1.   При предоставяне на дерогацията, предвидена в член 1, държавите-членки гарантират, че вече не съществува риск от разпространение на вируса на болестта шап между отделните производствени единици в дадено стопанство, както и от разпространението му между отделни стопанства.

    2.   Интензивно управляваните производствени единици, които разполагат със здрави животни, отговарят на следните условия:

    те са отделени от тези от гледна точка на конструкцията, от тези, в които има заразени животни, без възможност за комуникация или общо въздушно пространство между тях,

    те имат отделни складове за оборудване, фураж, отпадъчни води и когато е необходимо, мляко,

    те имат индивидуални дезинфекционни съоръжения на входа и изхода,

    те имат свой собствен персонал,

    освен това, не следва да има обмен на фермерски машини или друго оборудване между заразените и здрави единици, нито пък да има обмен на животни, животински продукти, храна за животни, прибори, предмети или други вещества като вълна или отпадъци или изхвърлени изпражнения, които могат да предадат болестта шап от заразени на здрави единици.

    Член 3

    Условията, установени в член 2, следва да са били налице в степента, която удовлетворява изискванията на официалния ветеринарен лекар, преди датата, на която едно или няколко заразени животни, посочени в член 2, буква в) от Директива 85/511/ЕИО, са се намирали в стопанството, като се вземе предвид вероятният инкубационен период на болестта.

    Член 4

    Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

    Съставено в Брюксел на 12 юли 1988 година.

    За Комисията

    Frans ANDRIESSEN

    Заместник-председател


    (1)  ОВ L 315, 26.11.1985 г., стр. 11.


    Top