This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31988D0355
88/355/EEC: Council Decision of 7 June 1988 accepting, on behalf of the Community, Annex B.2 to the International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures
Решение на Съвета от 7 юни 1988 година относно приемане от страна на Общността на приложение Б.2 към Международната конвенция за опростяване и хармонизиране на митническите процедури
Решение на Съвета от 7 юни 1988 година относно приемане от страна на Общността на приложение Б.2 към Международната конвенция за опростяване и хармонизиране на митническите процедури
OB L 161, 28.6.1988, p. 3–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Този документ е публикуван в специално издание
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Partial adoption | 21973A0518(01) | приложение B.2 | 07/06/1988 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31988D0355R(01) |
02/ 04 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
60 |
31988D0355
L 161/3 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 7 юни 1988 година
относно приемане от страна на Общността на приложение Б.2 към Международната конвенция за опростяване и хармонизиране на митническите процедури
(88/355/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид с Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално членове 28, 43 и 235 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като има предвид, че с Решение 75/199/ЕИО (2) Общността сключи Международната конвенция за опростяване и хармонизиране на митническите процедури;
като има предвид, че приемането на приложенията към Международната конвенция за опростяване и хармонизиране на митническите процедури ефективно допринася за улесняване и развитие на международната търговия;
като има предвид, че приложение Б.2 относно освобождаване от вносни мита и такси по отношение на стоки, декларирани за домашно ползване, може да бъде прието от Общността;
като има предвид, че приемането обаче ще бъде придружено с известни резерви, вземащи под внимание специфичните изисквания на митническия съюз и достигнатия етап в хармонизирането на митническото законодателство,
РЕШИ:
Член 1
Приложение Б.2 към Международната конвенция за опростяване и хармонизиране на митническите процедури относно освобождаване от вносни мита и такси по отношение на стоки, декларирани за домашна ползване, е прието тук от страна на Общността, предмет на резерви от общ характер и резерви по отношение на стандарти 3, 21, 28 и 34 и препоръчителни практики 10, 16, 18, 19, 20, 23, 27, 29, 32, 33, и 35.
Текстът на приложение Б.2 заедно с резервите е приложен към настоящото решение.
Член 2
Председателят на Съвета посочва лицето, упълномощено да нотифицира Генералния секретар на Съвета за митническо сътрудничество за приемането от Общността на приложението относно член 1, подложен на резервите, упоменати във въпросния член.
Съставено в Люксембург на 7 юни 1988 година.
За Съвета
Председател
M. BANGEMANN
(2) ОВ L 100, 21.4.1975 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ Б.2
ПРИЛОЖЕНИЕ ОТНОСНО ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ВНОСНИ МИТА И ТАКСИ ПО ОТНОШЕНИЕ НА СТОКИ, ДЕКЛАРИРАНИ ЗА ДОМАШНО ПОЛЗВАНЕ
ВЪВЕДЕНИЕ
Повечето страни преживяват нуждата от освобождаване от вносни мита и такси на определени стоки, освободени митнически за домашно ползване, независимо от тяхната нормална тарифно класиране или нормална надеждност, при условие че те са внесени при специфични обстоятелства и за специфични цели. Това освобождаване може да бъде предвидено в митническата тарифа или може да бъде уредено в отделно законодателство или регламенти.
Освобождаване може да се предостави на филантропична или хуманитарна основа или базирано на съображения за справедливост. То може да има за цел да насърчи развитието на образованието, науката и културата или да подпомогне хармоничните международни взаимоотношения или да се прилага просто за административно удобство, за избягване на разходи, които са непропорционални на събраните суми. Понякога трябва да се имат предвид икономически съображения при освобождаването.
Въпросното освобождаване тук е безспорно дотолкова, доколкото стоките са внесени за домашно ползване и не са поставени под митническа процедура, позволяваща само условно освобождаване от вносни мита и такси.
Обаче, въпреки че освобождаването е безспорно, има обикновено известни съображения, които трябва да се имат предвид и улеснението може, най-малко веднъж, да бъде принудително: използване за определени цели, забрани за продажба и т.н.
Освобождаването може да се прилага както за вносни мита и такси, така и в определени случаи само за мита.
Настоящото приложение не съдържа изчерпателен списък на различните освобождавания, давани на всички страни. Той не обхваща, иначе казано, стоки, повторно внесени в същата държава, стоки, консумирани на борда на кораби, самолети и международни влакове или стоки, съдържащи се в пътнически багаж. Той не включва и тарифни преференции, предоставени едностранно или по двустранни или многостранни споразумения.
ДЕФИНИЦИИ
За целите на настоящото приложение:
а) |
терминът „освобождаване от вносни мита и такси“ означава освобождаване на стоки за домашно ползване от вносни мита и такси, независимо от тяхната нормална тарифно класиране или нормална надеждност, при условие че те са внесени при специфични обстоятелства и за специални цели; |
б) |
терминът „освобождаване за домашно ползване“ означава митнически процедури, които предполагат, че вносни стоки може да останат постоянно на митническа територия. Тази процедура включва плащането на всякакви вносни мита и такси, които се начисляват, и за извършването на всички необходими митнически формалности; |
в) |
терминът „вносни мита и такси“ означава митнически сборове и всякакви други мита, такси, задължения и други налози, които се събират при или във връзка с вноса на стоки, но невключващи задължения и налози, които са ограничени до размера на приблизителните разходи за предоставените услуги; |
г) |
терминът „митни сборове“ означава митата, предвидени в митническата тарифа, с които се облагат стоките при влизане в митническата територия; |
д) |
терминът „гаранция“ означава това, което осигурява удовлетвореността на митницата, че дадено задължение към митницата ще бъде изпълнено; |
е) |
терминът „лице“ означава както физически, така и юридически лица, освен ако контекстът не изисква друго; |
ПРИНЦИПИ
1. |
Стандарт |
Освобождаването от вносни мита и такси по отношение на стоки, декларирани за домашно ползване, ще се ръководи от разпоредбите на настоящото приложение.
2. |
Стандарт |
Националното законодателство определя обстоятелствата и изброява случаите, в които освобождаване от вносни мита и такси се предоставя, и определя изискванията, които трябва да се прилагат за кандидатстване за такова освобождаване.
3. |
Стандарт |
Освобождаване от вносни мита и такси се предоставя не само за стоки, внесени директно от чужбина, но и също и за стоки, които са под друга митническа процедура.
4. |
Препоръчителна практика |
Освен в случаите, където международен инструмент дава реципрочност, освобождаване от вносни мита и такси ще се дава, без оглед на страната на произход на стоките или страната, където те пристигат.
ФОРМАЛНОСТИ
а) Предварителна достоверност
5. |
Стандарт |
Националното законодателство ще определя случаите, в които ще се изисква предварителна достоверност за освобождаване от вносни мита и такси и ще определя органите, натоварени да дават такава достоверност.
6. |
Препоръчителна практика |
Случаите, в които ще се изисква предварителна достоверност за освобождаване от вносни мита и такси, ще бъдат колкото се може по-малко.
б) Деклариране
7. |
Стандарт |
Националното законодателство ще определя условията, при които стоки, кандидатстващи за освобождаване от вносни мита и такси, ще бъдат произвеждани от компетентните митнически служби, и ще се попълва стокова декларация.
8. |
Препоръчителна практика |
Когато се изисква стокова декларация, използваната форма ще бъде нормалната, използвана за деклариране на стоките за домашно ползване.
в) Гаранция
9. |
Стандарт |
Формата, в която гаранцията, ако има такава, ще се предоставя за целите на освобождаване от вносни мита и такси, ще бъде определена в националното законодателство или определена от митническите органи в съответствие с националното законодателство.
10. |
Препоръчителна практика |
Където се изисква гаранция за осигуряване на съответствие с някакви условия, предвидени по отношение на освобождаване от вносни мита и такси, митническите органи следва да се задоволяват само с писмена форма.
11. |
Препоръчителна практика |
Където, в специални случаи, се изисква гаранция във формата на депозит или даване на поръчителство, размерът ще бъде колкото е възможно по-малък и следва да не надминава размера на вносните мита и такси, които биха се внесли, ако не се предоставя освобождаване.
12. |
Стандарт |
Където е дадена гаранция, тя ще бъде освобождавана веднага щом митниците са удовлетворени, че условията, при които освобождаването от вносни мита и такси е дадено, са изцяло изпълнени за времето на определения период.
ОБХВАТ
Случаи, покривани от международни инструменти
13. |
Препоръчителна практика
Освобождаване от вносни мита и такси или само от митни сборове, като е определено, ще се дава за стоки, определени в следните международни инструменти и при условията, посочени по-надолу:
|
Договарящите се страни са поканени да обсъдят възможността за приемане на гореупоменатия инструмент.
Мостри без търговска стойност
14. |
Стандарт |
Освобождаване от вносни мита и такси и от икономически забрани и ограничения ще се предоставя по отношение на мостри без търговска стойност (мостри с минимална стойност съгласно значението на Международната конвенция за улесняване на вноса на търговски мостри и рекламни материали (Женева, 7 ноември 1952 г.).
15. |
Препоръчителна практика
Следва да се разглеждат като мостри с нетърговска стойност следните мостри:
|
Човешки терапевтични субстанции, кръвни групи и реагенти за печат върху тъкани
16. |
Препоръчителна практика
Освобождаване от вносни мита и такси и от икономически забрани и ограничения ще се предоставя по отношение на следните субстанции където те са оставени на институции или лаборатории, одобрени от компетентните органи;
|
Сменяеми артикули, внесени при смяна на местопребиваване
17. |
Стандарт |
Освобождаване от вносни мита и такси и от икономически забрани и ограничения ще се предоставя по отношение на сменяеми артикули, принадлежащи на физическо лице или на членове на неговото семейство, внесени при смяна на тяхното местопребиваване в страната на вноса.
18. |
Препоръчителна практика
За целите на стандарт 17 изразът „сменяеми артикули“ ще включва, по-специално:
|
Забележка
В някои страни освобождаване от вносни мита и такси и от икономически забрани и ограничения ще се предоставя по отношение на промишлени, търговски или селскостопански съоръжения или оборудване, внесено от физически лица във връзка със смяната на тяхното начинание в страната на вноса.
19. |
Препоръчителна практика
Освобождаването, предвидено в стандарт 17, не трябва да се подчинява на условия, по-стриктни от следните:
|
Мебели и домашни артикули за обзавеждане втора употреба
20. |
Препоръчителна практика |
Освобождаване от вносни мита и такси и от икономически забрани и ограничения следва да се предоставя по отношение на мебели и артикули за домашно обзавеждане, внесени с цел обзавеждане на второ жилище от лице, чието нормално местопребиваване е в друга страна, при условията, заложени в националното законодателство.
Забележка
Освобождаването нормално е предмет на следните условия:
а) |
мебелите и домашните артикули трябва:
|
б) |
освобождаване може да се предостави само за едно и също второ жилище; |
в) |
второто жилище трябва да е собственост на въпросното лице или да е наето от него за определен период. |
Зестри и сватбени подаръци
21. |
Стандарт |
Освобождаване от вносни мита и такси и от икономически забрани и ограничения ще се предоставя по отношение на зестри и сватбени подаръци за лице, живеещо в чужбина, което сменя местопребиваването си в страната на вноса при или с оглед на женитба за лице, вече установено в тази страна.
22. |
Стандарт
Зестри и сватбени подаръци ще включват:
|
23. |
Препоръчителна практика
Освобождаването, предоставено съгласно стандарт 21, няма да бъде предмет на условия, по-стриктни от следните:
|
Лични вещи и образователни артикули за лица, посещаващи образователни заведения
24. |
Стандарт |
Освобождаване от вносни мита и такси и от икономически забрани и ограничения ще се предоставя по отношение на лични вещи и образователни артикули, използвани от лица, нормално установени в чужбина, които са съответно ангажирани като ученици или студенти в образователни заведения в страната на вноса.
25. |
Препоръчителна практика
Освобождаването, предвидено в стандарт 24, няма да бъде предмет на условия, по-стриктни от следните:
|
Вещи, придобити от наследство
26. |
Стандарт |
Освобождаване вносни от мита и такси без забрани и ограничения от икономически характер е съгласувано с вещите, придобити от наследство от лице, което към датата на смъртта е било основно установено в страната на вноса, при условие че вещите са били лично ползвани от покойника.
27. |
Препоръчителна практика
Освобождаване, предвидено в стандарт 26, не е подчинено на условия, по-стриктни от следните:
|
Лични подаръци
28. |
Стандарт |
Освобождаване от вносни мита и такси и от икономически забрани и ограничения ще се предоставя по отношение на лични подаръци (с изключение на алкохол, алкохолни напитки и тютюневи изделия), средната стойност на които, определена на базата на цени на дребно в страната на изпращане, не трябва да надминава 25 USD. Където няколко пратки се доставят по едно и също време от същия изпращач на същия адрес, за обща стойност се взема тази на всички тези пратки.
Забележка
Един подарък се смята за личен, ако:
а) |
е изпратен на частно лице от или от името на друго частно лице, установено в чужбина; |
б) |
е случаен; и |
в) |
се състои само от стоки за лична употреба от адресанта или неговото семейство и естеството и количеството на внесените стоки са такива, че пратката очевидно не е с търговски характер. |
Стоки, изпратени на благотворителни или филантропски организации
29. |
Препоръчителна практика |
Освобождаване от вносни мита и такси и от икономически забрани и ограничения ще се предоставя по отношение на стоки от първа необходимост (като хранителни продукти, медикаменти, облекла и одеяла), изпратени като подаръци на одобрени организации за безплатно разпространение на нуждаещи се лица, от организацията или под неин контрол.
Награди
30. |
Препоръчителна практика
Освобождаване от вносни мита и такси и от икономически забрани и ограничения ще се предоставя по отношение на:
|
Материали за строителство, поддръжка и декорация на военни гробища; ковчези, погребални урни и украсени погребални артикули
31. |
Препоръчителна практика
Освобождаване от вносни мита и такси и от икономически забрани и ограничения ще се предоставя по отношение на:
|
Документи и смесени артикули без търговска стойност
32. |
Препоръчителна практика
Освобождаване от вносни мита и такси и от икономически забрани и ограничения ще се предоставя по отношение на пратки, съдържащи следните стоки, когато е ясно от количеството и произхода им, че не са с търговска стойност:
|
Религиозни предмети
33. |
Препоръчителна практика |
Освобождаване от вносни мита и такси и от икономически забрани и ограничения ще се предоставя по отношение на предмети, използвани за религиозни обреди, съответстващи на условията, заложени в националното законодателство.
Продукти, внесени за изпитване
34. |
Стандарт
Освобождаване от вносни мита и такси и от икономически забрани и ограничения ще се предоставя по отношение на продукти, внесени за изпитване при условие че внесените количества не надминават тези, точно определени за изпитване, и че:
|
Продукти и материали за запазване на стоките по време на транспорт
35. |
Препоръчителна практика |
Освобождаване от вносни мита и такси и от икономически забрани и ограничения ще се предоставя по отношение на опаковъчни материали (слама, хартия, фибростъкло, дървени стърготини и др.) и различни продукти, като въже, хартия и картон, които са били използвани за подреждане и защита на стоките по време на транспорт.
Фураж и друга храна за животни по време на транспортирането им
36. |
Препоръчителна практика |
Освобождаване от вносни мита и такси и от икономически забрани и ограничения ще се предоставя по отношение на фураж и друга храна, придружаващи вноса на животни, и предназначени за ползване по време на транспорта.
ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ОСВОБОЖДАВАНЕТО
37. |
Стандарт |
Митническите органи ще осигуряват предоставянето на всяка свързана информация, отнасяща се до освобождаване от вносни мита и такси на всяко заинтересовано лице.
Коментари и резерви за приемане от Общността по отношение на приложение Б.2 към Международната конвенция за опростяване и хармонизиране на митническите процедури
1. Обща резерва (обща бележка)
„Стоковото законодателство обикновено обхваща разпоредбите на настоящото приложение. Обаче държавите-членки, ако е уместно, ще вписват техните собствени резерви до степен, която законодателството на Общността им дава възможност да го правят, в отделни случаи, в техните национални разпоредби.“
2. Стандарт 3
„Законът на Общността определя възможността от изключване от освобождаване на онези стоки за свободно обращение, след като са поставени под руга митническа процедура. Това изключение се прилага по отношение на вписване за свободно обращение на пратки с незначителна стойност.“
3. Препоръчителна практика 10
„В някои случаи освобождаване може да се предоставя, ако въпросното лице поеме задължение да спазва определени условия (например, фактически да се настани в Общността или да предостави придружаващ документ към молбата му за освобождаване). Това задължение се придружава от гаранция, формата и размерът на която ще се определя от компетентните органи.“
4. Препоръчителна практика 16
„Вносът на субстанциите, смятани за търговска операция, се изключва от освобождаване.“
5. Препоръчителна практика 18
„Законодателството на Общността изключва от освобождаване следните артикули:
а) |
алкохолни продукти; |
б) |
тютюн и тютюневи изделия; |
в) |
търговски средства за транспорт; |
г) |
артикули, използвани при упражняване на търговия или професия, различни от портативни инструменти за приложно или свободно изкуство.“ |
6. Препоръчителна практика 19
„Периодът, за който бенефициерът трябва да запази собствеността или притежанието на въпросните артикули, е определен на 12 месеца.“
7. Препоръчителна практика 20
„Законодателството на Общността не предоставя изключения от данък добавена стойност за стоки, внесени за обзавеждане на второ местопребиваване, внесени от страни извън Европейската общност.“
8. Стандарт 21
„Освобождаването от данък добавена стойност се прилага за подаръци с единична стойност, по-голяма от 200 ECU.
Държавите-членки могат обаче да предоставят изключения за повече от 200 ECU. Освобождаването от вносни мита се прилага за подаръци, когато стойността на всеки подарък не надвишава 1 000 ECU.“
(Виж също резерва към препоръчителна практика 23.)
9. Препоръчителна практика 23
„Законодателството на общността не допуска освобождаване за алкохолни продукти, тютюн или тютюневи изделия.
Само в изключителни случаи освобождаване ще се предоставя само по отношение на стоки, внесени за свободно обращение:
— |
не по-рано от два месеца преди датата, определена за сватбата (в този случай освобождаването ще изисква даване на съответна гаранция, формата и размера на която ще се определя от компетентните органи), и |
— |
не по-късно от четири месеца след датата на сватбата.“ |
10. Препоръчителна практика 27
„Законодателството на Общността изключва от освобождаване следните позиции:
а) |
алкохолни продукти; |
б) |
тютюн и тютюневи изделия; |
в) |
търговски средства за транспорт; |
г) |
артикули, използвани при упражняване на търговия или професия, различни от портативни инструменти за приложно или свободно изкуство, които са били нужни за упражняване на търговия или професия от покойника; |
д) |
запаси от суровини и завършени или полузавършени продукти; |
е) |
добитък и запаси от земеделски продукти, надвишаващи количествата, приемани за задоволяване на нормални семейни изисквания.“ |
11. Стандарт 28
„Законодателството на Общността предвижда освобождаване за стоки общата стойност на които не надминава 45 ECU за формиране на малки пратки с нетърговски характер, изпратени безплатно от частно лице, установено на митническата територия на Общността.
Освен количествени ограничения, прилагани за тютюн, алкохол и алкохолни напитки, законодателството на Общността допуска следните максимални таксови разрешения за внос на кафе, чай, парфюми и тоалетна вода:
а) |
|
б) |
|
в) |
|
12. Препоръчителна практика 29
„Стоките, отнасящи се до препоръчителната практика, се освобождават от вносни мита дотолкова, доколкото това не предизвиква злоупотреби или основни нарушения на конкуренцията.
Законодателството на Общността предвижда следните продукти да не се освобождават от мита и такси при вноса:
а) |
алкохолни продукти; |
б) |
тютюн и тютюневи изделия; |
в) |
кафе и чай; |
г) |
моторни превозни средства, различни от линейки.“ |
13. Препоръчителна практика 32
„За операциите, обхванати от букви а) и б), законодателството на Общността допуска, че освобождаване се прилага за документи, адресирани или разпространявани безплатно.
Законодателството на Общността не допуска операции, предвидени в букви ж) и к) от тази препоръчителна практика.
Вносовете, обхванати от буква ий), са разрешени от законодателството на Общността дотолкова, доколкото безмитното внасяне не предизвиква злоупотреби или основни нарушения на конкуренцията и ако тези стоки се използват за предаване на информация, изпращана безплатно на адресанта.“
14. Препоръчителна практика 33
„Законодателството на Общността не допуска освобождаване, предвидено в тази препоръчителна практика.“
15. Стандарт 34
„Стоки, обхванати в този стандарт, подлежат на освобождаване само ако проверката, анализът или други подходящи тестове не представляват самите те търговски операции по промоция.“
16. Препоръчителна практика 35
„Законодателството на общността допуска освобождаване, предвидено в тази препоръчителна практика, при положение че въпросните материали не могат да се използват отново, и при условие че тяхната стойност е включена в наложената база на транспортираните стоки.“