Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31986R1483

    Регламент (ЕИО) № 1483/86 на Комисията от 15 май 1986 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 3718/85 относно определяне на някои технически и контролни мерки, свързани с риболовните дейности на корабите, плаващи под флага на Испания във водите на Португалия

    OB L 130, 16.5.1986, p. 23–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Този документ е публикуван в специално издание (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1986/1483/oj

    04/ 01

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    192


    31986R1483


    L 130/23

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 1483/86 НА КОМИСИЯТА

    от 15 май 1986 година

    за изменение на Регламент (ЕИО) № 3718/85 относно определяне на някои технически и контролни мерки, свързани с риболовните дейности на корабите, плаващи под флага на Испания във водите на Португалия

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,

    като взе предвид Акта за присъединяване на Испания и Португалия и по-специално член 352, параграф 8 от него,

    като има предвид, че следва да се въведат по-строги мерки за контрол на корабите, които извършват улов на риба тон албакор;

    като има предвид, че следва да се намали срокът на валидност на периодичните списъци, а специалните условия, на които трябва да отговарят риболовните кораби, за да получат разрешение да осъществяват риболовна дейност, следва също така да се прилагат и за риболовни кораби с над 20 бруто регистър-тона (grt), а за риболовните кораби под 20 бруто регистър-тона (grt) следва да се въведат специални разпоредби;

    като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 3718/85 (1) на Комисията следва да бъде съответно изменен;

    като има предвид, че мерките, предвидени с настоящия регламент, са съобразени със становището на Управителния комитет по рибни ресурси,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕИО) № 3718/85 се изменя, както следва:

    1.

    Втората алинея на член 3, параграф 2 се заменя със следния текст:

    „Списъкът на корабите, които осъществяват улов на едри мигриращи видове, с изключение на риба тон, се изпраща най-малко 15 дни преди датата, определена за влизането му в сила; този списък обхваща период от най-малко два календарни месеца. Списъкът на корабите, които осъществяват улов на риба тон албакор се изпраща най-малко 15 дни преди датата, определена за влизането му в сила; този списък следва да обхваща периода от първия до 15-ия ден на месеца, или от 16-ия до последния ден на месеца“.

    2.

    Четвъртото тире на член 3, параграф 3 се заменя със следния текст:

    „—

    коефициент на преобразуване, определен в член 158, параграф 2 от Акта за присъединяване, а когато се касае за кораби, които осъществяват улов на риба тон албакор — коефициентът на преобразуване, одобрен от Съвета съгласно процедурата, посочена в член 352, параграф 6 от Акта за присъединяване,“.

    3.

    В член 8 се добавя следният параграф:

    „Органите в Испания изпращат на националните контролни органи, определени в точка 7 от приложението, информацията, получена от тях съгласно точка 8.1 от приложението най-малко 24 часа преди риболовните кораби да навлязат в зоната от 200 морски мили в крайбрежните води на Португалия, и в рамките на 24 часа след завръщането на риболовния кораб в пристанището, в което е регистриран — информацията съгласно точка 8.2 от приложението.“

    4.

    В приложението заглавието на раздел Б се заменя със следния текст:

    Б.   Допълнителни условия, на които трябва да отговарят всички кораби, с изключение на тези, които ловуват едри мигриращи видове, различни от риба тон“.

    5.

    Заглавният текст на точка 3 от приложението се заменя със следния:

    3.   Всички кораби, които имат разрешение за риболов, с изключение на корабите под 20 бруто регистър-тона (grt) и които нямат радиопредавател на борда си и имат разрешение да ловуват риба тон албакор, съобщават информацията, която се изисква по точка 4, на компетентните национални органи, както те са определени в точка 7 и съгласно следния график:“.

    6.

    Към приложението се добавя следната точка:

    Корабите под 20 бруто регистър-тона (grt), които нямат радиопредавател на борда си и имат разрешение да ловуват риба тон албакор, съобщават следната информация на контролните органи в Испания:

    преди корабът да напусне пристанището, от което оперира и най-малко 24 часа преди да навлезе в зоната от 200 морски мили в крайбрежните води на Португалия;

    8.1.1.   определените по графика дати за навлизане и излизане от зоната от 200 морски мили в крайбрежните води на Португалия;

    8.1.2   статистическия квадрат по определението на Международния съвет за изследване на морето (ICES) или на Комитета за риболов в източно-централната част на Атлантическия океан (CECAF), в който ще се осъществява улова;

    8.1.3   определените по графика дати за навлизане и напускане на пристанище на Португалия;

    8.1.4   определената по графика дата за завръщане на плавателния съд в пристанището, от което оперира;

    през 24-те часа след завръщане на кораба в пристанището, от което оперира;

    8.2.1   реализираният улов, в разбивка по съответните статистически квадрати според делението на ICES или на CECAF.“

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 15 май 1986 година.

    За Комисията

    António CARDOSO E CUNHA

    Член на Kомисията


    (1)  ОВ L 360, 31.12.1985, стр. 14.


    Top