This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R2189
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/2189 of 24 November 2017 amending and correcting Implementing Regulation (EU) 2015/2450 laying down implementing technical standards with regard to the templates for the submission of information to the supervisory authorities according to Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance. )
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2189 z dnia 24 listopada 2017 r. w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2450 ustanawiającego wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do wzorów formularzy na potrzeby przekazywania informacji organom nadzoru zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE (Tekst mający znaczenie dla EOG. )
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2189 z dnia 24 listopada 2017 r. w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2450 ustanawiającego wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do wzorów formularzy na potrzeby przekazywania informacji organom nadzoru zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE (Tekst mający znaczenie dla EOG. )
C/2017/7751
Dz.U. L 310 z 25.11.2017, pp. 3–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/12/2023; Uchylona w sposób domniemany przez 32023R0894
|
25.11.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 310/3 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/2189
z dnia 24 listopada 2017 r.
w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2450 ustanawiającego wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do wzorów formularzy na potrzeby przekazywania informacji organom nadzoru zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej (Wypłacalność II) (1), w szczególności jej art. 35 ust. 10 akapit trzeci, art. 244 ust. 6 akapit trzeci oraz art. 245 ust. 6 akapit drugi,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Istnieje konieczność ułatwienia spójnej sprawozdawczości i poprawienia jakości informacji przekazywanych organom nadzoru zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/2450 (2). |
|
(2) |
Przepisy niniejszego rozporządzenia są wzajemnie ściśle powiązane, gdyż wszystkie one dotyczą przekazywania informacji organom nadzoru przez zakłady ubezpieczeń i zakłady reasekuracji oraz grupy. Aby zapewnić spójność między tymi przepisami, które powinny wejść w życie jednocześnie, oraz aby ułatwić całościowe zrozumienie tych przepisów i zapewnić łatwy dostęp do nich podmiotom podlegającym tym wymogom, w tym inwestorom niemającym siedziby w Unii, wskazane jest włączenie do jednego rozporządzenia wszystkich wykonawczych standardów technicznych wymaganych na mocy art. 35 ust. 10, art. 244 ust. 6 i art. 245 ust. 6 dyrektywy 2009/138/WE. |
|
(3) |
Podstawę niniejszego rozporządzenia stanowi projekt wykonawczych standardów technicznych przedłożony Komisji przez Europejski Urząd Nadzoru (Europejski Urząd Nadzoru Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych – EIOPA). |
|
(4) |
Postępując zgodnie z procedurą określoną w art. 15 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1094/2010 (3), urząd opracował projekt wykonawczych standardów technicznych, przeprowadził otwarte konsultacje publiczne dotyczące projektu, który stanowi podstawę niniejszego rozporządzenia, przeanalizował potencjalne powiązane koszty i korzyści oraz zwrócił się o opinię do Grupy Interesariuszy z Sektora Ubezpieczeń i Reasekuracji powołanej na podstawie art. 37 rozporządzenia (UE) nr 1094/2010. |
|
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2450. |
|
(6) |
Należy również skorygować kilka drobnych błędów redakcyjnych w instrukcjach do wzorów formularzy zawartych w tekście rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2450, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Przepisy zmieniające
W załącznikach II i III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2450 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Przepisy sprostowujące
W załącznikach I, II i III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2450 wprowadza się sprostowania zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 24 listopada 2017 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 335 z 17.12.2009, s. 1.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2450 z dnia 2 grudnia 2015 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do wzorów formularzy na potrzeby przekazywania informacji organom nadzoru zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE (Dz.U. L 347 z 31.12.2015, s. 1).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1094/2010 z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Nadzoru (Europejskiego Urzędu Nadzoru Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych), zmiany decyzji nr 716/2009/WE i uchylenia decyzji Komisji 2009/79/WE (Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 48).
ZAŁĄCZNIK I
|
1. |
W załącznikach II i III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2450 wprowadza się następujące zmiany:
|
|
2. |
W załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2450 wprowadza się następujące zmiany:
|
|
3. |
W załączniku III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2450 wprowadza się następujące zmiany:
|
ZAŁĄCZNIK II
1.
W załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2450 wprowadza się następujące sprostowania:|
a) |
we wzorach formularzy S.01.02.01 i S.01.02.04 po wierszu R0080 „Data przekazania informacji” dodaje się wiersz R0081:
” |
|
b) |
we wzorze formularza S.19.01.01 tytuł kolumn C0560, C1160 i C1760 otrzymuje brzmienie: „Koniec roku (dane zdyskontowane)”; |
|
c) |
we wzorze formularza S.23.01.04 wiersz R0440 otrzymuje brzmienie:
” |
|
d) |
we wzorach formularzy S.26.01.01, S.26.01.04 i SR.26.01.01 wiersz R0600 otrzymuje brzmienie:
” |
|
e) |
we wzorach formularzy S.30.01.01 i S.30.02.01 w tabeli drugiej (odnoszącej się do pokrycia fakultatywnego dla działalności w zakresie ubezpieczeń na życie) pozycję Z0010 zastępuje się pozycją Z0020. |
2.
W załącznikach II i III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2450 wprowadza się następujące sprostowania:|
a) |
w S.01.01.Z0020 skreśla się akapit drugi; |
|
b) |
w S.01.01.C0010 wiersze R0260 i R0270 w notach objaśniających przed opcją „0 – niewykazane z innych powodów (w tym przypadku wymagane jest szczególne uzasadnienie)” dodaje się opcję „18 – niewykazane ze względu na brak działalności w zakresie ubezpieczeń bezpośrednich”; |
|
c) |
w S.01.01.C0010/R0130 nota objaśniająca otrzymuje brzmienie: „Należy wykorzystać jedną z opcji z poniższej listy zamkniętej:
|
|
d) |
w S.01.01.C0010 wiersze R0140, R0150, R0170 i R0180 w notach objaśniających opcja „7 – niewymagane ze względu na brak istotnych zmian od czasu kwartalnego przekazania informacji (ta opcja ma zastosowanie wyłącznie w odniesieniu do rocznego przekazania informacji)” otrzymuje brzmienie: „7 – niewymagane rocznie, ponieważ przekazano informacje za IV kwartał (ta opcja ma zastosowanie wyłącznie w odniesieniu do rocznego przekazania informacji)”; |
|
e) |
w S.01.01.C0010/R0460 i C0010/R0840 w notach objaśniających skreśla się opcję „2 – wykazane w związku z wnioskiem zgodnie z art. 112” i po opcji „9 – niewykazane ze względu na stosowanie pełnego modelu wewnętrznego” dodaje się opcję „16 – wykazane w związku z wnioskiem na podstawie z art. 112 dyrektywy 2009/138/WE”; |
|
f) |
w S.01.01.C0010/R0500–R0560 i C0010/R0870–R0930 w notach objaśniających przed opcją „0 – niewykazane z innych powodów (w tym przypadku wymagane jest szczególne uzasadnienie)” dodaje się opcje „16 – wykazane w związku z wnioskiem na podstawie art. 112 dyrektywy 2009/138/WE” oraz „17 – wykazane podwójnie ze względu na stosowanie częściowego modelu wewnętrznego”; |
|
g) |
w S.02.01.C0010–C0020/R0360 nota objaśniająca otrzymuje brzmienie: „Należności od ubezpieczających, zakładów ubezpieczeń oraz innych podmiotów związanych z działalnością ubezpieczeniową, które nie są ujęte w rezerwach techniczno-ubezpieczeniowych. Pozycja obejmuje należności z reasekuracji czynnej. W przypadku kolumny dotyczącej rozporządzenia Wypłacalność II (C0010) komórka ta obejmuje wyłącznie należności przeterminowane.”; |
|
h) |
w S.02.01.C0010–C0020/R0370 nota objaśniająca otrzymuje brzmienie: „Należności od zakładów reasekuracji oraz związane z reasekuracją bierną, ale niestanowiące kwot należnych z tytułu reasekuracji. Mogą one obejmować: należności od zakładów reasekuracji w związku z rozliczonymi odszkodowaniami i świadczeniami ubezpieczających, ubezpieczonych lub uprawnionych z umowy ubezpieczenia; należności od zakładów reasekuracji w odniesieniu do zdarzeń innych niż zdarzenia ubezpieczeniowe lub rozliczone odszkodowania i świadczenia ubezpieczeniowe, np. prowizje. W przypadku kolumny dotyczącej rozporządzenia Wypłacalność II (C0010) komórka ta obejmuje wyłącznie należności przeterminowane.”; |
|
i) |
w S.02.01.C0010–C0020/R0810 z kodu pozycji skreśla się wyrażenie „L20”; |
|
j) |
w S.02.01, S.25.01, S.25.02, S.25.03, S.26.01, S.26.02, S.26.03, S.26.04, S.26.05, S.26.06, S.26.07 i S.27.01 w pozycji Z0030 skreśla się akapit drugi; |
|
k) |
w S.02.01.C0010–C0020/R0820 nota objaśniająca otrzymuje brzmienie: „Zobowiązania wobec ubezpieczających, zakładów ubezpieczeń oraz innych podmiotów związanych z działalnością ubezpieczeniową, które nie są ujęte w rezerwach techniczno-ubezpieczeniowych. Obejmuje to kwoty należne pośrednikom ubezpieczeniowym lub reasekuracyjnym (np. należne, ale niewypłacone jeszcze przez podmiot prowizje z tytułu pośrednictwa). Pozycja nie obejmuje pożyczek i pożyczek zabezpieczonych hipotecznie od innych zakładów ubezpieczeń, jeżeli nie są one związane z działalnością ubezpieczeniową, a jedynie z finansowaniem (takie pożyczki i pożyczki zabezpieczone hipotecznie są wykazywane jako zobowiązania finansowe). Pozycja ta obejmuje zobowiązania z tytułu reasekuracji czynnej. W przypadku kolumny dotyczącej rozporządzenia Wypłacalność II (C0010) komórka ta obejmuje wyłącznie należności przeterminowane.”; |
|
l) |
w S.02.01.C0010–C0020/R0830 akapit pierwszy not objaśniających otrzymuje brzmienie: „Zobowiązania wobec zakładów reasekuracji (zwłaszcza rachunki bieżące), inne niż depozyty związane z działalnością reasekuracyjną, które nie są uwzględnione w kwotach należnych z tytułu umów reasekuracji. Pozycja ta obejmuje zobowiązania wobec zakładów reasekuracji w związku ze scedowanymi składkami. W przypadku kolumny dotyczącej rozporządzenia Wypłacalność II (C0010) komórka ta obejmuje wyłącznie należności przeterminowane.”; |
|
m) |
w S.05.01 i S.05.02 wszystkie odniesienia do „roku obrotowego” zastępuje się odniesieniami do „okresu sprawozdawczego”; |
|
n) |
w S.05.01.C0010–C0120 wiersze R0410 i R0420, S.05.01.C0130–C0160 wiersz R0430, S.05.01.C0010–C0160 wiersz R0500, S.05.01.C0210–C0280 wiersze R1710 i R1800, S.05.02.C0080–C0140 wiersze R0410, R0420, R0430 i R0500 oraz S.05.02.C0220–C0280 wiersze R1710 i R1800 na końcu not objaśniających dodaje się tekst w brzmieniu: „Pozycję tę należy wykazać jako wartość dodatnią, jeśli zmiana jest ujemna (zmniejszenie pozostałych rezerw techniczno-ubezpieczeniowych, prowadzące do zysku), lub jako wartość ujemną, jeśli zmiana jest dodatnia (zwiększenie pozostałych rezerw techniczno-ubezpieczeniowych, prowadzące do straty).”; |
|
o) |
w S.05.01 w pozycjach C0010–C0160/R0440 i C0210–C0280/R1720 oraz w S.05.02 w pozycjach C0080–C0140/R0440 i C0220–C0280/R1720 na końcu not objaśniających dodaje się tekst w brzmieniu: „Pozycję tę należy wykazać jako wartość dodatnią, jeśli zmiana jest ujemna, lub jako wartość ujemną, jeśli zmiana jest dodatnia.”; |
|
p) |
w S.05.02 po zdaniu pierwszym akapitu pierwszego uwag ogólnych dodaje się tekst w brzmieniu: „Niniejszy wzór formularza nie obowiązuje, w przypadku gdy opisane poniżej progi sprawozdawczości według krajów nie mają zastosowania, tj. gdy kraj siedziby odpowiada za 90 % lub więcej łącznej wartości składek przypisanych brutto.”; |
|
q) |
w S.06.02.C0170 tiret drugie noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „przemnożeniu »Ilości« przez »Cenę jednostkową wg Wypłacalność II« dla aktywów, w przypadku których te dwie pozycje są stosowane (i dodaniu, w stosownych przypadkach, »Naliczonych odsetek«)”; |
|
r) |
w S.06.02.C0180 w zdaniu pierwszym noty objaśniającej wyrażenie „papierów wartościowych” zastępuje się wyrażeniem „aktywów”; |
|
s) |
(nie dotyczy wersji polskiej) |
|
t) |
w S.06.02.C0050 na końcu ostatniego zdania noty objaśniającej odniesienie do „9/1” zastępuje się odniesieniem do „99/1”; |
|
u) |
w S.06.02.C0320 pierwsze trzy akapity noty objaśniającej otrzymują brzmienie: „Ma zastosowanie co najmniej do kategorii CIC 1, 2, 5, 6 i 8 (Pożyczki i pożyczki zabezpieczone hipotecznie, inne niż pożyczki i pożyczki zabezpieczone hipotecznie dla osób fizycznych), o ile są dostępne. Rating emisji składnika aktywów na dzień sprawozdawczy przyznany przez wyznaczoną zewnętrzną instytucję oceny wiarygodności kredytowej (ECAI). Jeżeli rating emisji nie jest dostępny, pozycję należy pozostawić pustą.”; |
|
v) |
w S.06.02.C0340 zdanie pierwsze noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Ma zastosowanie do każdego składnika aktywów, do którego stopień jakości kredytowej musi być przypisany do celów obliczenia kapitałowego wymogu wypłacalności.”; |
|
w) |
w S.06.02.C0350 skreśla się zdanie pierwsze noty objaśniającej, a akapit drugi otrzymuje brzmienie: „Ma zastosowanie co najmniej do kategorii CIC 1, 2, 5, 6 i 8 (Pożyczki i pożyczki zabezpieczone hipotecznie, inne niż pożyczki i pożyczki zabezpieczone hipotecznie dla osób fizycznych), o ile są dostępne.”; |
|
x) |
w S.06.03 akapit drugi zdanie drugie uwag ogólnych otrzymuje brzmienie: „W celu zachowania proporcjonalności oraz zgodnie ze szczegółowymi notami objaśniającymi do wzoru formularza ocenę ze względu na pierwotne ryzyko należy prowadzić do momentu zidentyfikowania kategorii aktywów, krajów i walut. Takie samo podejście należy przyjąć w przypadku oceny dotyczącej funduszy funduszy.”; |
|
y) |
w S.06.03.C0060 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „W przypadku zobowiązań należy wykazać wartość dodatnią, chyba że pozycja jest instrumentem pochodnym.”; |
|
z) |
w S.07.01.C0160 na końcu noty objaśniającej dodaje się zdanie w brzmieniu: „W razie konieczności niniejsza pozycja może być wykazana jako ciąg odzwierciedlający sposób naliczania zwrotu.”; |
|
aa) |
w S.07.01.C0170 w akapicie pierwszym noty objaśniającej skreśla się wyrażenie „np. 5 % należy zaprezentować jako 0,05”; |
|
bb) |
w S.08.01.C0090 akapit drugi tiret czwarte otrzymuje brzmienie: „ »CAU/Wiele aktywów/zobowiązań«, jeżeli jest więcej niż jeden składnik aktywów lub zobowiązań stanowiący bazę instrumentu pochodnego.”; |
|
cc) |
w S.08.01.C0140 w zdaniu pierwszym noty objaśniającej skreśla się, co następuje: „(swapów walutowych, kredytowych i papierów wartościowych)”; |
|
dd) |
w S.08.01.C0150 nota objaśniająca otrzymuje brzmienie: „Płatność dokonana (w przypadku kupna) za opcje, a także kwoty premii płacone z góry i okresowo za swapy, od chwili zawarcia kontraktu na instrument pochodny.”; |
|
ee) |
w S.08.01.C0160 nota objaśniająca otrzymuje brzmienie: „Płatność otrzymana (w przypadku sprzedaży) za opcje, a także kwoty premii otrzymywane z góry i okresowo za swapy, od chwili zawarcia kontraktu na instrument pochodny.”; |
|
ff) |
w S.08.01.C0290 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Rating kontrahenta instrumentu pochodnego na dzień sprawozdawczy przyznany przez wyznaczoną zewnętrzną instytucję oceny wiarygodności kredytowej (ECAI).”; |
|
gg) |
w S.08.01.C0290 po akapicie drugim noty objaśniającej dodaje się tekst w brzmieniu: „Jeżeli rating emitenta nie jest dostępny, pozycję należy pozostawić pustą.”; |
|
hh) |
w S.08.02 akapit czwarty zdanie drugie uwag ogólnych otrzymuje brzmienie: „Są one uznawane za zobowiązania, jeżeli ich wartość wg Wypłacalność II jest ujemna.”; |
|
ii) |
w S.08.02.C0090 akapit drugi tiret czwarte otrzymuje brzmienie: „ »CAU/Wiele aktywów/zobowiązań«, jeżeli jest więcej niż jeden składnik aktywów lub zobowiązań stanowiący bazę instrumentu pochodnego.”; |
|
jj) |
w S.08.02.C0140 nota objaśniająca otrzymuje brzmienie: „Płatność dokonana (w przypadku kupna) za opcje, a także kwoty premii płacone z góry i okresowo za swapy, od chwili zawarcia kontraktu na instrument pochodny.”; |
|
kk) |
w S.08.02.C0150 nota objaśniająca otrzymuje brzmienie: „Płatność otrzymana (w przypadku sprzedaży) za opcje, a także kwoty premii otrzymywane z góry i okresowo za swapy, od chwili zawarcia kontraktu na instrument pochodny.”; |
|
ll) |
w S.08.02.C0160 akapit pierwszy noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Kwota zysku i strat wynikających z instrumentu pochodnego od momentu zawarcia kontraktu na ten instrument, zrealizowanych na dzień zamknięcia/zapadalności. Odpowiada różnicy między wartością (ceną) w dniu sprzedaży a wartością (ceną) w dniu nabycia.”; |
|
mm) |
w S.09.01.C0100 i C0110 ostatnie zdanie noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Obliczeń tych dokonuje się bez uwzględniania naliczonych odsetek.”; |
|
nn) |
w S.22.01 słowa „środka przejściowego dotyczącego rezerw techniczno-ubezpieczeniowych” zastępuje się słowami „środka przejściowego dotyczącego rezerw techniczno-ubezpieczeniowych brutto”; |
|
oo) |
w S.22.01 słowa „łączna wartość rezerw techniczno-ubezpieczeniowych” zastępuje się słowami „łączna wartość rezerw techniczno-ubezpieczeniowych brutto”; |
|
pp) |
w S.22.01.C0020 na końcu not objaśniających w wierszach R0010–R0090 dodaje się nowy akapit w brzmieniu: „Jeśli przejściowe odliczenie w stosunku do rezerw techniczno-ubezpieczeniowych nie ma zastosowania, należy wykazać tę samą kwotę, co w pozycji C0010.”; |
|
qq) |
w S.22.01.C0030/R0020 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między podstawowymi środkami własnymi obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez przejściowego odliczenia w stosunku do rezerw techniczno-ubezpieczeniowych a podstawowymi środkami własnymi obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wraz ze środkami dotyczącymi gwarancji długoterminowych i środkami przejściowymi.”; |
|
rr) |
w S.22.01.C0030/R0030 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między nadwyżką aktywów nad zobowiązaniami obliczoną z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez przejściowego odliczenia w stosunku do rezerw techniczno-ubezpieczeniowych a nadwyżką aktywów nad zobowiązaniami obliczoną z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wraz ze środkami dotyczącymi gwarancji długoterminowych i środkami przejściowymi.”; |
|
ss) |
w S.22.01.C0030/R0040 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między ograniczonymi środkami własnymi z powodu wyodrębnienia funduszu obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez przejściowego odliczenia w stosunku do rezerw techniczno-ubezpieczeniowych a ograniczonymi środkami własnymi z powodu wyodrębnienia funduszu obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wraz ze środkami dotyczącymi gwarancji długoterminowych i środkami przejściowymi.”; |
|
tt) |
w S.22.01.C0030/R0050 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez przejściowego odliczenia w stosunku do rezerw techniczno-ubezpieczeniowych a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wraz ze środkami dotyczącymi gwarancji długoterminowych i środkami przejściowymi.”; |
|
uu) |
w S.22.01.C0030/R0060 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 1 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez przejściowego odliczenia w stosunku do rezerw techniczno-ubezpieczeniowych a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 1 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wraz ze środkami dotyczącymi gwarancji długoterminowych i środkami przejściowymi.”; |
|
vv) |
w S.22.01.C0030/R0070 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 2 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez przejściowego odliczenia w stosunku do rezerw techniczno-ubezpieczeniowych a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 2 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wraz ze środkami dotyczącymi gwarancji długoterminowych i środkami przejściowymi.”; |
|
ww) |
w S.22.01.C0030/R0080 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 3 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez przejściowego odliczenia w stosunku do rezerw techniczno-ubezpieczeniowych a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 3 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wraz ze środkami dotyczącymi gwarancji długoterminowych i środkami przejściowymi.”; |
|
xx) |
w S.22.01.C0030/R0090 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między SCR obliczonym z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez przejściowego odliczenia w stosunku do rezerw techniczno-ubezpieczeniowych a SCR obliczonym z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wraz ze środkami dotyczącymi gwarancji długoterminowych i środkami przejściowymi.”; |
|
yy) |
w S.22.01.C0040 na końcu not objaśniających w wierszach R0010–R0090 dodaje się nowy akapit w brzmieniu: „Jeśli przejściowa korekta do odpowiedniej struktury terminowej stopy procentowej wolnej od ryzyka nie ma zastosowania, należy wykazać tę samą kwotę co w pozycji C0020.”; |
|
zz) |
w S.22.01.C0050/R0020 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między podstawowymi środkami własnymi obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia przejściowej korekty do odpowiedniej struktury terminowej stopy procentowej wolnej od ryzyka a podstawowymi środkami własnymi obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0020.”; |
|
aaa) |
w S.22.01.C0050/R0030 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między nadwyżką aktywów nad zobowiązaniami obliczoną z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia przejściowej korekty do odpowiedniej struktury terminowej stopy procentowej wolnej od ryzyka a nadwyżką aktywów nad zobowiązaniami obliczoną z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0020.”; |
|
bbb) |
w S.22.01.C0050/R0040 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między ograniczonymi środkami własnymi z powodu wyodrębnienia funduszu obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia przejściowej korekty do odpowiedniej struktury terminowej stopy procentowej wolnej od ryzyka a ograniczonymi środkami własnymi z powodu wyodrębnienia funduszu obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0020.”; |
|
ccc) |
w S.22.01.C0050/R0050 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia przejściowej korekty do odpowiedniej struktury terminowej stopy procentowej wolnej od ryzyka a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0020.”; |
|
ddd) |
w S.22.01.C0050/R0060 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 1 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia przejściowej korekty do odpowiedniej struktury terminowej stopy procentowej wolnej od ryzyka a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 1 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0020.”; |
|
eee) |
w S.22.01.C0050/R0070 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 2 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia przejściowej korekty do odpowiedniej struktury terminowej stopy procentowej wolnej od ryzyka a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 2 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0020.”; |
|
fff) |
w S.22.01.C0050/R0080 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 3 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia przejściowej korekty do odpowiedniej struktury terminowej stopy procentowej wolnej od ryzyka a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 3 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0020.”; |
|
ggg) |
w S.22.01.C0050/R0090 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między SCR obliczonym z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia przejściowej korekty do odpowiedniej struktury terminowej stopy procentowej wolnej od ryzyka a SCR obliczonym z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0020.”; |
|
hhh) |
w S.22.01.C0060 na końcu not objaśniających w wierszach R0010–R0090 dodaje się nowy akapit w brzmieniu: „Jeśli korekta z tytułu zmienności nie ma zastosowania, należy wykazać tę samą kwotę co w pozycji C0040.”; |
|
iii) |
w S.22.01.C0070/R0020 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między podstawowymi środkami własnymi obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty z tytułu zmienności oraz innych środków przejściowych a podstawowymi środkami własnymi obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0040.”; |
|
jjj) |
w S.22.01.C0070/R0030 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między nadwyżką aktywów nad zobowiązaniami obliczoną z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty z tytułu zmienności oraz innych środków przejściowych a nadwyżką aktywów nad zobowiązaniami obliczoną z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0040.”; |
|
kkk) |
w S.22.01.C0070/R0040 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między ograniczonymi środkami własnymi z powodu wyodrębnienia funduszu obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty z tytułu zmienności oraz innych środków przejściowych a ograniczonymi środkami własnymi z powodu wyodrębnienia funduszu obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0040.”; |
|
lll) |
w S.22.01.C0070/R0050 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty z tytułu zmienności oraz innych środków przejściowych a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0040.”; |
|
mmm) |
w S.22.01.C0070/R0060 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 1 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty z tytułu zmienności oraz innych środków przejściowych a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 1 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0040.”; |
|
nnn) |
w S.22.01.C0070/R0070 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 2 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty z tytułu zmienności oraz innych środków przejściowych a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 2 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0040.”; |
|
ooo) |
w S.22.01.C0070/R0080 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 3 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty z tytułu zmienności oraz innych środków przejściowych a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 3 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0040.”; |
|
ppp) |
w S.22.01.C0070/R0090 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między SCR obliczonym z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty z tytułu zmienności oraz innych środków przejściowych a SCR obliczonym z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0040.”; |
|
qqq) |
w S.22.01.C0080 na końcu not objaśniających w wierszach R0010–R0090 dodaje się nowy akapit w brzmieniu: „Jeśli korekta dopasowująca nie ma zastosowania, należy wykazać tę samą kwotę co w pozycji C0060.”; |
|
rrr) |
w S.22.01.C0090/R0020 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między podstawowymi środkami własnymi obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty dopasowującej oraz wszystkich innych środków przejściowych a podstawowymi środkami własnymi obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0060.”; |
|
sss) |
w S.22.01.C0090/R0030 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między nadwyżką aktywów nad zobowiązaniami obliczoną z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty dopasowującej oraz wszystkich innych środków przejściowych a nadwyżką aktywów nad zobowiązaniami obliczoną z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0060.”; |
|
ttt) |
w S.22.01.C0090/R0040 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między ograniczonymi środkami własnymi z powodu wyodrębnienia funduszu obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty dopasowującej oraz wszystkich innych środków przejściowych a ograniczonymi środkami własnymi z powodu wyodrębnienia funduszu obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0060.”; |
|
uuu) |
w S.22.01.C0090/R0050 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty dopasowującej oraz wszystkich innych środków przejściowych a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0060.”; |
|
vvv) |
w S.22.01.C0090/R0060 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 1 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty dopasowującej oraz wszystkich innych środków przejściowych a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 1 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0060.”; |
|
www) |
w S.22.01.C0090/R0070 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 2 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty dopasowującej oraz wszystkich innych środków przejściowych a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 2 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0060.”; |
|
xxx) |
w S.22.01.C0090/R0080 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 3 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty dopasowującej oraz wszystkich innych środków przejściowych a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie SCR–Kategoria 3 obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0060.”; |
|
yyy) |
w S.22.01.C0090/R0090 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między SCR obliczonym z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty dopasowującej oraz wszystkich innych środków przejściowych a SCR obliczonym z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0060.”; |
|
zzz) |
w S.26.06.R0100/C0020 na końcu zdania pierwszego noty objaśniającej dodaje się słowa „, z wyjątkiem ubezpieczeń z ubezpieczeniowym funduszem kapitałowym”; |
|
aaaa) |
w S.26.06.R0200/C0020 i R0230/C0020 w nocie objaśniającej po słowach „zobowiązań w zakresie ubezpieczeń na życie” dodaje się słowa „z wyjątkiem ubezpieczeń z ubezpieczeniowym funduszem kapitałowym,”; |
|
bbbb) |
w S.31.01.C0150 po zdaniu pierwszym noty objaśniającej dodaje się nowe zdanie w brzmieniu: „Odpowiada sumie kwot wykazanych w C0120, C0130 i C0140.”; |
|
cccc) |
w S.31.01.C0210 na końcu noty objaśniającej dodaje się akapit drugi i trzeci w brzmieniu: „Jeżeli rating nie jest dostępny, pozycję należy pozostawić pustą, a w kolumnie C0230 (stopień jakości kredytowej) należy określić reasekuratora jako »9 – rating niedostępny«. Pozycja ta nie dotyczy zakładów reasekuracji, w odniesieniu do których podmioty stosujące modele wewnętrzne korzystają z ratingów wewnętrznych. Jeżeli podmioty stosujące model wewnętrzny nie korzystają z ratingów wewnętrznych, należy wykazać tę pozycję.”; |
|
dddd) |
w S.31.02.C0270 nota objaśniająca otrzymuje brzmienie: „Rating spółki celowej (podmiot specjalnego przeznaczenia), o ile istnieje, uwzględniany przez podmiot i przyznany przez zewnętrzną agencję ratingową. Jeżeli rating nie jest dostępny, pozycję należy pozostawić pustą, a w kolumnie C0290 (stopień jakości kredytowej) należy określić spółkę celową jako »9 – rating niedostępny«. Pozycja ta nie dotyczy spółek celowych, w odniesieniu do których podmioty stosujące modele wewnętrzne korzystają z ratingów wewnętrznych. Jeżeli podmioty stosujące model wewnętrzny nie korzystają z ratingów wewnętrznych, należy wykazać tę pozycję.”; |
|
eeee) |
w S.36.02.C0180 akapit drugi tiret czwarte wprowadza się następujące sprostowanie: „ »CAU/Wiele aktywów/zobowiązań«, jeżeli jest więcej niż jeden składnik aktywów lub zobowiązań stanowiący bazę instrumentu pochodnego.”; |
|
ffff) |
w S.36.02.C0190 na końcu noty objaśniającej dodaje się nowy akapit w brzmieniu: „Pozycji tej nie wykazuje się w przypadku instrumentów pochodnych, które jako instrument bazowy mają więcej niż jeden składnik aktywów lub zobowiązań.”. |
3.
W załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2450 wprowadza się następujące sprostowania:|
a) |
w S.01.01.C0010 w wierszach R0100, R0300 i R0330–R0360 w notach objaśniających przed opcją „0 – niewykazane z innych powodów (w tym przypadku wymagane jest szczególne uzasadnienie)” dodaje się opcję „18 – niewykazane ze względu na brak działalności w zakresie ubezpieczeń bezpośrednich”; |
|
b) |
w S.04.01.C0060 nota objaśniająca otrzymuje brzmienie: „Działalność ogółem prowadzona w ramach swobody świadczenia usług przez podmiot i wszystkie oddziały z EOG w krajach EOG innych niż kraj ich utworzenia, z wyjątkiem działalności prowadzonej w ramach swobody świadczenia usług przez oddziały w państwie siedziby podmiotu. Jest to suma pól C0100 dla wszystkich oddziałów.”; |
|
c) |
w S.12.01.C0020, C0100/R0240 nazwa pozycji otrzymuje brzmienie: „Najlepsze oszacowanie brutto przepływów pieniężnych, wypływów środków pieniężnych, przyszłych gwarantowanych świadczeń”; |
|
d) |
w S.12.01 nota objaśniająca do pozycji C0020, C0100/R0240 otrzymuje brzmienie: „Kwota zdyskontowanych wypływów środków pieniężnych (płatności na rzecz ubezpieczających, ubezpieczonych i uprawnionych z umowy ubezpieczenia) z tytułu przyszłych gwarantowanych świadczeń. W przypadku C0020/R0240 jako linię biznesową, zdefiniowaną w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/35 należy wykazać »Ubezpieczenia z udziałem w zyskach«. W przypadku C0100/R0240 należy wykazać wszystkie przyszłe gwarantowane świadczenia odnoszące się do reasekuracji czynnej, niezależnie od linii biznesowej.”; |
|
e) |
w S.12.01.C0150/R0320 nazwa pozycji otrzymuje brzmienie: „Rezerwy techniczno-ubezpieczeniowe bez uwzględnienia przepisów przejściowych dotyczących stóp procentowych – Ogółem (Ubezpieczenia na życie inne niż zdrowotne, w tym ubezpieczenia na życie związane z ubezpieczeniowym funduszem kapitałowym)”; |
|
f) |
w S.12.01.C0210/R0320 nazwa pozycji otrzymuje brzmienie: „Rezerwy techniczno-ubezpieczeniowe bez uwzględnienia przepisów przejściowych dotyczących stóp procentowych – Ogółem (Ubezpieczenia na życie inne niż zdrowotne, w tym ubezpieczenia na życie związane z ubezpieczeniowym funduszem kapitałowym)”; |
|
g) |
w S.12.01 i S.17.01 w pozycji Z0030 skreśla się akapit drugi; |
|
h) |
w S.12.02 w uwagach ogólnych akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: „Niniejsza sekcja dotyczy rocznych informacji przekazywanych przez indywidualne podmioty. Niniejszy wzór formularza nie obowiązuje, w przypadku gdy opisane poniżej progi sprawozdawczości według krajów nie mają zastosowania, tj. gdy kraj siedziby odpowiada za 100 % sumy rezerw techniczno-ubezpieczeniowych obliczanych łącznie i najlepszego oszacowania brutto. Jeżeli kwota ta jest wyższa niż 90 %, ale niższa niż 100 %, należy wykazać tylko pozycje R0010, R0020 i R0030.”; |
|
i) |
w S.12.02 w akapicie trzecim uwag ogólnych zamienia się numerację od „e)” do „j)” na od „a)” do „f)”; |
|
j) |
w S.12.02 w akapicie czwartym uwag ogólnych zamienia się numerację od „k)” do „n)” na od „a)” do „d)”; |
|
k) |
w S.14.01.C0010 na końcu noty objaśniającej dodaje się tekst w brzmieniu: „W przypadku gdy ten sam produkt musi być wykazany w więcej niż jednym wierszu, zawartość pozycji C0010 (i C0090) wykazuje się według następującego wzoru: {kod ID produktu}/+/{numer wersji}. Na przykład »AB222/+/3«.”; |
|
l) |
w S.14.01.C0040 na końcu noty objaśniającej dodaje się zdanie w brzmieniu: „W odniesieniu do produktów, które są wyodrębnione w więcej niż jednym rzędzie, należy wykazać numer umowy we wszystkich wypełnionych wierszach.”; |
|
m) |
w S.16.01 w uwagach ogólnych akapit czwarty podpunkt (i) lit. b) i c) otrzymują brzmienie:
|
|
n) |
w S.16.01.C0020/R0040–R0190 w nocie objaśniającej skreśla się zdanie drugie; |
|
o) |
w S.16.01.C0030/R0040–R0190 na końcu noty objaśniającej dodaje się tekst w brzmieniu: „Jest to część rezerw techniczno-ubezpieczeniowych ustanowionych w roku N (zmiany netto między nowymi rezerwami w roku N/rezerwami rozwiązanymi w roku N).”; |
|
p) |
w S.17.02 w uwagach ogólnych akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: „Niniejsza sekcja dotyczy rocznych informacji przekazywanych przez indywidualne podmioty. Niniejszy wzór formularza nie obowiązuje, w przypadku gdy opisane poniżej progi sprawozdawczości według krajów nie mają zastosowania, tj. gdy kraj siedziby odpowiada za 100 % sumy rezerw techniczno-ubezpieczeniowych obliczanych łącznie i najlepszego oszacowania brutto. Jeżeli kwota ta jest wyższa niż 90 %, ale niższa niż 100 %, należy wykazać tylko pozycje R0010, R0020 i R0030.”; |
|
q) |
w S.19.01 w uwagach ogólnych akapit czwarty podpunkt (ii) lit. b) i c) otrzymują brzmienie:
|
|
r) |
w S.19.01.C0170/R0100–R0260, C0360/R0100–R0260 i C0560/R0100–R0260 w notach objaśniających odniesienie do „R0110” zastępuje się odniesieniem do „R0100”; |
|
s) |
w S.19.01.C0560/R0100–R0260 zdanie pierwsze noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „ »Koniec roku« ogółem, odzwierciedla ostatnią przekątną, ale zdyskontowaną (wszystkie dane w odniesieniu do ostatniego roku sprawozdawczego) od R0100–R0250.”; |
|
t) |
w S.19.01.C0600–C0750/R0300–R0450 nazwa pozycji otrzymuje brzmienie: „Kwoty odzyskane z reasekuracji (nieskumulowane) – Trójkąt szkód”; |
|
u) |
w S.19.01.C0600–C0750/R0300–R0450 akapit pierwszy i drugi noty objaśniającej otrzymują brzmienie: „Trójkąty dla każdego roku zajścia szkody/roku zawarcia umowy z okresu N–14 (i wcześniej) i wszystkich poprzednich okresów sprawozdawczych do N – włącznie (ostatni rok sprawozdawczy) dla wypłat (odszkodowania i świadczenia wypłacone przez zakład reasekuracji plus kwoty należne z tytułu reasekuracji) wykazanych w pozycji »Odszkodowania i świadczenia wypłacone brutto (nieskumulowane)«, objętych umową reasekuracji. Kwoty należne z tytułu reasekuracji należy uwzględnić po dokonaniu korekty w związku z niewykonaniem zobowiązania przez kontrahenta.”; |
|
v) |
w S.19.01.C0760/R0300–R0460, C0960/R0300–R0460 i C1160/R0300–R0460 w notach objaśniających odniesienie do „R0310” zastępuje się odniesieniem do „R0300”; |
|
w) |
w S.19.01.C1160/R0300–R0460 nazwa pozycji otrzymuje brzmienie: „Reasekuracja zgłoszonych ale nierozliczonych odszkodowań i świadczeń (RBNS) – Koniec roku (dane zdyskontowane)”; |
|
x) |
w S.19.01.C1160/R0300–R0460 zdanie pierwsze noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „ »Koniec roku« ogółem, odzwierciedla ostatnią przekątną, ale zdyskontowaną (wszystkie dane w odniesieniu do ostatniego roku sprawozdawczego) od R0300 do R0450.”; |
|
y) |
w S.19.01.C1360/R0500–R0660, C1560/R0500–R0660 i C1760/R0500–R0660 w notach objaśniających odniesienie do „R0510” zastępuje się odniesieniem do „R0500”; |
|
z) |
w S.19.01.C1560/R0500–R0660 zdanie pierwsze noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „ »Koniec roku« ogółem, odzwierciedla ostatnią przekątną, ale zdyskontowaną (wszystkie dane w odniesieniu do ostatniego roku sprawozdawczego) od R0500 do R0650.”; |
|
aa) |
w S.19.01.C1760/R0500–R0660 nazwa pozycji otrzymuje brzmienie: „Zgłoszone ale nierozliczone odszkodowania i świadczenia (RBNS) netto – Koniec roku (dane zdyskontowane)”; |
|
bb) |
w S.19.01.C1760/R0500–R0660 zdanie pierwsze noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „ »Koniec roku« ogółem, odzwierciedla ostatnią przekątną, ale zdyskontowaną (wszystkie dane w odniesieniu do ostatniego roku sprawozdawczego) od R0500 do R0650.”; |
|
cc) |
w S.20.01 na końcu zdania drugiego akapitu trzeciego uwag ogólnych dodaje się tekst w brzmieniu: „według linii biznesowych”; |
|
dd) |
w S.22.01 akapit trzeci zdanie drugie uwag ogólnych otrzymuje brzmienie: „W tym celu należy stosować kumulatywne podejście stopniowe, zgodnie z którym każdy środek przejściowy i środek dotyczący gwarancji długoterminowych jest pojedynczo eliminowany, bez przeliczania wpływu pozostałych środków po wykonaniu każdego kroku.”; |
|
ee) |
w S.22.01.C0020 na końcu not objaśniających w wierszach R0100–R0110 dodaje się nowy akapit w brzmieniu: „Jeśli przejściowe odliczenie w stosunku do rezerw techniczno-ubezpieczeniowych nie ma zastosowania, należy wykazać tę samą kwotę co w pozycji C0010.”; |
|
ff) |
w S.22.01.C0040 na końcu not objaśniających w wierszach R0100–R0110 dodaje się nowy akapit w brzmieniu: „Jeśli przejściowa korekta do odpowiedniej struktury terminowej stopy procentowej wolnej od ryzyka nie ma zastosowania, należy wykazać tę samą kwotę co w pozycji C0020.”; |
|
gg) |
w S.22.01.C0030/R0100 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie MCR obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez przejściowego odliczenia w stosunku do rezerw techniczno-ubezpieczeniowych a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie MCR obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wraz ze środkami dotyczącymi gwarancji długoterminowych i środkami przejściowymi.”; |
|
hh) |
w S.22.01.C0050/R0100 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie MCR obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia przejściowej korekty do odpowiedniej struktury terminowej stopy procentowej wolnej od ryzyka a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie MCR obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0020.”; |
|
ii) |
w S.22.01.C0070/R0100 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie MCR obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty z tytułu zmienności oraz innych środków przejściowych a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie MCR obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0040.”; |
|
jj) |
w S.22.01.C0090/R0100 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie MCR obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty dopasowującej oraz wszystkich innych środków przejściowych a dopuszczonymi środkami własnymi na pokrycie MCR obliczonymi z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0060.”; |
|
kk) |
w S.22.01.C0030/R0110 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między MCR obliczonym z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez przejściowego odliczenia w stosunku do rezerw techniczno-ubezpieczeniowych a MCR obliczonym z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wraz ze środkami dotyczącymi gwarancji długoterminowych i środkami przejściowymi.”; |
|
ll) |
w S.22.01.C0050/R0110 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między MCR obliczonym z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia przejściowej korekty do odpowiedniej struktury terminowej stopy procentowej wolnej od ryzyka a MCR obliczonym z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0020.”; |
|
mm) |
w S.22.01.C0070/R0110 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między MCR obliczonym z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty z tytułu zmienności oraz innych środków przejściowych a MCR obliczonym z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0040.”; |
|
nn) |
w S.22.01.C0090/R0110 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jest to różnica między MCR obliczonym z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych bez uwzględnienia korekty dopasowującej oraz wszystkich innych środków przejściowych a MCR obliczonym z uwzględnieniem rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazanych w pozycji C0060.”; |
|
oo) |
w S.22.01.C0060 na końcu not objaśniających w wierszach R0100–R0110 dodaje się nowy akapit w brzmieniu: „Jeśli korekta z tytułu zmienności nie ma zastosowania, należy wykazać tę samą kwotę, co w pozycji C0040.”; |
|
pp) |
w S.22.01.C0070 w wierszach R0100–R0110 słowa „maksymalną wartością rezerw techniczno-ubezpieczeniowych spośród wykazanych” zastępuje się słowami „wartością rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazaną” i skreśla się słowa „C0010, C0020 i”; |
|
qq) |
w S.22.01.C0080 na końcu not objaśniających w wierszach R0100–R0110 dodaje się nowy akapit w brzmieniu: „Jeśli korekta dopasowująca nie ma zastosowania, należy wykazać tę samą kwotę co w pozycji C0060.”; |
|
rr) |
w S.22.01.C0090 w wierszach R0100–R0110 słowa „maksymalną wartością rezerw techniczno-ubezpieczeniowych spośród wykazanych” zastępuje się słowami „wartością rezerw techniczno-ubezpieczeniowych wykazaną” i skreśla się słowa „C0010, C0020, C0040 i”; |
|
ss) |
w S.22.05 w pozycji C0010/R0010 akapit drugi noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Jeżeli na podstawie art. 308d ust. 3 dyrektywy 2009/138/WE zwrócono się o ponowne obliczenia, w obliczeniu tym uwzględnia się jedynie zobowiązania ubezpieczeniowe i reasekuracyjne objęte środkiem przejściowym i nadal istniejące na dzień odniesienia dla ponownych obliczeń, wyceniane na dzień sprawozdawczy (wartość wg Wypłacalność II pomniejszona o nieobowiązujące już umowy).”; |
|
tt) |
w S.22.05 w pozycji C0010/R0020 skreśla się akapit drugi noty objaśniającej; |
|
uu) |
w S.22.05 w pozycjach C0010/R0030 i C0010/R0040 akapit drugi not objaśniających otrzymuje brzmienie: „Jeżeli na podstawie art. 308d ust. 3 dyrektywy 2009/138/WE zwrócono się o ponowne obliczenia, w obliczeniu tym uwzględnia się jedynie zobowiązania ubezpieczeniowe i reasekuracyjne objęte środkiem przejściowym i nadal istniejące na dzień odniesienia dla ponownych obliczeń, wyceniane na dzień sprawozdawczy (wartość wg Wypłacalność II pomniejszona o nieobowiązujące już umowy).”; |
|
vv) |
w S.22.05 w pozycji C0010/R0050 nota objaśniająca otrzymuje brzmienie: „Kwota rezerw techniczno-ubezpieczeniowych objętych przejściowym odliczeniem w stosunku do rezerw techniczno-ubezpieczeniowych po odliczeniu kwot należnych, które mogą być odzyskane na podstawie umów reasekuracji obliczanymi zgodnie z przepisami ustawowymi, wykonawczymi i administracyjnymi, które są przyjmowane zgodnie z art. 15 dyrektywy 73/239/EWG, art. 20 dyrektywy 2002/83/WE i art. 32 dyrektywy 2005/68/WE w dniu poprzedzającym dzień uchylenia dyrektyw na mocy art. 310 dyrektywy 2009/138/WE. Jeżeli na podstawie art. 308d ust. 3 dyrektywy 2009/138/WE zwrócono się o możliwość ponownego obliczenia, w obliczeniu tym uwzględnia się jedynie zobowiązania ubezpieczeniowe i reasekuracyjne istniejące na dzień odniesienia dla ponownych obliczeń.”; |
|
ww) |
w S.22.05.C0010/R0070 nota objaśniająca otrzymuje brzmienie: „Kwota korekty z tytułu rezerw techniczno-ubezpieczeniowych po zastosowaniu, w stosownych przypadkach, ograniczenia na podstawie art. 308d ust. 4 dyrektywy 2009/138/WE. W przypadku braku ograniczenia należy wykazać tę samą kwotę co w R0060.”; |
|
xx) |
(nie dotyczy wersji polskiej) |
|
yy) |
w S.28.02.C0130/R0350 na końcu zdania w nocie objaśniającej dodaje się tekst w brzmieniu: „i art. 253 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/35”; |
|
zz) |
w S.28.02.C0140/R0550 i C0150/R0550 na końcu zdania w notach objaśniających dodaje się tekst w brzmieniu: „przed uwzględnieniem art. 253 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/35”; |
|
aaa) |
w S.29.03.C0100–C0110/R0320 i C0100–C0110/R0330 w notach objaśniających słowa „najlepszym oszacowaniu” zastępuje się słowami „najlepszym oszacowaniu na koniec okresu sprawozdawczego”; |
|
bbb) |
(nie dotyczy wersji polskiej) |
|
ccc) |
w S.29.04 po akapicie drugim uwag ogólnych dodaje się akapit trzeci w brzmieniu: „Podmioty mają obowiązek wykazywania danych rocznych według roku zajścia szkody albo według roku zawarcia umowy, zgodnie z wymogami krajowego organu nadzoru. Jeżeli krajowy organ nadzoru nie określił sposobu przedstawiania danych, podmiot może stosować rok zajścia szkody lub rok zawarcia umowy zgodnie z tym, w jaki sposób zarządza każdą linią biznesową, pod warunkiem że każdego roku spójnie stosuje ten sam sposób prezentacji danych.”; |
|
ddd) |
w S.29.04.Z0010 ostatnie dwa wiersze na końcu listy zamkniętej w nocie objaśniającej otrzymują brzmienie: „37 – Ubezpieczenia na życie (w tym linie biznesowe 30, 31, 32, 34 i 36, zdefiniowane w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/35) 38 – Ubezpieczenia zdrowotne o charakterze ubezpieczeń na życie (w tym linie biznesowe 29, 33 i 35)”; |
|
eee) |
w S.29.04.C0020/R0040 nazwa pozycji otrzymuje brzmienie: „Zmiana najlepszego oszacowania”; |
|
fff) |
w S.29.04.C0030/R0110 na końcu zdania pierwszego akapitu pierwszego noty objaśniającej dodaje się tekst w brzmieniu: „, o ile analizę w S.29.03 przeprowadzono według linii biznesowych.”; |
|
ggg) |
w S.29.04.C0040/R0110 na końcu zdania w akapicie drugim noty objaśniającej dodaje się tekst w brzmieniu: „, o ile analizę w S.29.03 przeprowadzono według linii biznesowych.”; |
|
hhh) |
w S.29.04.C0050/R0110 w kolumnie „Pozycja” skreśla się słowa „w wyniku wpływów i wypływów prognozowanych w roku N”; |
|
iii) |
we wzorach formularzy S.30.01 i S.30.02 w tabeli drugiej (odnoszącej się do pokrycia fakultatywnego dla działalności w zakresie ubezpieczeń na życie) pozycję Z0010 zastępuje się pozycją Z0020; |
|
jjj) |
w S.30.01.C0030, S.30.01.C0200, S.30.02.C0030 i S.30.02.C0160 na końcu not objaśniających dodaje się akapit drugi i trzeci w brzmieniu: „Raz nadany kod nie może być wykorzystany w odniesieniu do innego ryzyka, nawet wtedy, gdy ryzyko, w odniesieniu do którego został nadany, już nie istnieje. Jeżeli jedno ryzyko dotyczy więcej niż jednej linii biznesowej, można wykorzystać ten sam kod we wszystkich tych liniach biznesowych.”; |
|
kkk) |
w S.30.01.C0130 na końcu noty objaśniającej dodaje się akapit drugi w brzmieniu: „W przypadku nieograniczonej sumy ubezpieczenia »Suma ubezpieczenia« to oszacowanie możliwej straty (obliczonej przy użyciu tych samych metod, które wykorzystano do obliczenia składki, uwzględniając rzeczywistą ekspozycję na ryzyko).”; |
|
lll) |
w S.30.02 na końcu akapitu czwartego uwag ogólnych dodaje się tekst w brzmieniu: „W przypadku gdy pokrycie fakultatywne wykazane w formularzu S.30.01 wiąże się z więcej niż jednym zakładem reasekuracji, należy wypełnić tyle wierszy niniejszego formularza, ile jest zakładów reasekuracji, których dotyczy konkretne pokrycie fakultatywne.”; |
|
mmm) |
w S.30.02.C0050 na końcu noty objaśniającej dodaje się akapit drugi i trzeci w brzmieniu: „W przypadku gdy podmiot nadaje specyficzny kod, kod ten musi być niepowtarzalny dla konkretnego zakładu reasekuracji lub brokera i nie może się pokrywać z żadnym innym kodem nadawanym przez podmiot ani kodem LEI. W przypadku gdy istnieje już jakiś kod (np. identyfikator krajowy), wykorzystuje się ten sam kod i stosuje się go konsekwentnie przez cały czas aż do chwili, gdy istnieje już kod LEI.”; |
|
nnn) |
w S.30.02.C0330 nota objaśniająca otrzymuje brzmienie: „Rating zakładu reasekuracji na dzień sprawozdawczy nadany przez wyznaczoną instytucję oceny wiarygodności kredytowej ECAI. Jeżeli rating nie jest dostępny, pozycję należy pozostawić pustą.”; |
|
ooo) |
w S.30.03.C0170 i C0180 w ostatnim zdaniu not objaśniających po słowach „Pozycja ta jest wykazywana” dodaje się tekst w brzmieniu: „, w stosownych przypadkach,”; |
|
ppp) |
w S.30.03.C0370 na końcu zdania pierwszego noty objaśniającej skreśla się słowa „lub” nd „jeżeli nie dotyczy”; |
|
qqq) |
w S.30.04.C0230 akapit pierwszy noty objaśniającej otrzymuje brzmienie: „Rating zakładu reasekuracji na dzień sprawozdawczy nadany przez wyznaczoną instytucję oceny wiarygodności kredytowej ECAI.”; |
|
rrr) |
w S.30.04.C0230 po akapicie pierwszym noty objaśniającej dodaje się nowy akapit w brzmieniu: „Jeżeli rating nie jest dostępny, pozycję należy pozostawić pustą.”. |
4.
W załączniku III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2450 wprowadza się następujące sprostowania:|
a) |
w S.01.01.C0010 wiersz R0150, R0160 i R0200 w notach objaśniających opcję „6 – zwolnienie na podstawie art. 35 ust. 6–8” zastępuje się słowami: „6 – zwolnienie na podstawie art. 254 ust. 2”; |
|
b) |
w S.03.01 w notach objaśniających bezpośrednio po pozycji C0010/R0010 dodaje się pozycję C0020/R0010 w brzmieniu:
|
|
c) |
w S.03.01 w notach objaśniających bezpośrednio po pozycji C0010/R0030 dodaje się pozycję C0020/R0030 w brzmieniu:
|
|
d) |
w S.05.02 skreśla się akapit trzeci „Informacje w formularzu podaje się za okres od początku roku do dnia sprawozdawczego.”; |
|
e) |
w S.22.01 na końcu akapitu trzeciego uwag ogólnych dodaje się tekst w brzmieniu: „W związku z tym, że w obrębie grupy możliwe jest zastosowanie obu rodzajów środków przejściowych, w formularzu przyjęto kumulatywne podejście stopniowe.”; |
|
f) |
w S.25.01.R0220/C0100 i S.25.02.R0220/C0100 na końcu not objaśniających dodaje się nowy akapit w brzmieniu: „Obejmuje ona wszystkie elementy skonsolidowanego SCR (R0200 + R0210), w tym wymogi kapitałowe podmiotów z innych sektorów finansowych (R0500), wymóg kapitałowy dla wymogów dotyczących niekontrolowanych udziałów (R0540) oraz wymóg kapitałowy dla pozostałych zakładów (R0550).”; |
|
g) |
w S.25.01.R0500/C0100, S.25.02.R0500/C0100 i S.25.03.R0500/C0100 na końcu akapitu pierwszego not objaśniających dodaje się nowy akapit w brzmieniu: „R0500 powinno być równe sumie R0510, R0520 i R0530.”; |
|
h) |
w S.25.01.R0570/C0100 i S.25.02.R0570/C0100 na końcu not objaśniających dodaje się nowy akapit w brzmieniu: „Łączny kapitałowy wymóg wypłacalności powinien być równy sumie R0220 i R0560.”; |
|
i) |
w S.25.02 skreśla się wiersz drugi R0220/C0100. |