This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0189
2012/189/EU: Council Decision of 26 March 2012 on the conclusion of the International Cocoa Agreement 2010
2012/189/ES: Padomes Lēmums ( 2012. gada 26. marts ) par to, lai noslēgtu 2010. gada Starptautisko kakao nolīgumu
2012/189/ES: Padomes Lēmums ( 2012. gada 26. marts ) par to, lai noslēgtu 2010. gada Starptautisko kakao nolīgumu
OV L 102, , p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/189(1)/oj
|
12.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 102/1 |
PADOMES LĒMUMS
(2012. gada 26. marts)
par to, lai noslēgtu 2010. gada Starptautisko kakao nolīgumu
(2012/189/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 3. un 4. punktu saistībā ar 218. panta 6. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu,
tā kā:
|
(1) |
Nolīguma sarunu konference, kas ir izveidota Apvienoto Nāciju Organizācijas Tirdzniecības un attīstības konferences paspārnē, 2010. gada 25. jūnijā apstiprināja 2010. gada Starptautiskā kakao nolīguma (“nolīgums”) tekstu. |
|
(2) |
Tika panākta vienošanās par šo nolīgumu, lai ar to aizstātu 2001. gada Starptautisko kakao nolīgumu (“2001. gada nolīgums”), kas bija pagarināts līdz 2012. gada 30. septembrim. |
|
(3) |
Termiņš nolīguma parakstīšanai ir no 2010. gada 1. oktobra līdz 2012. gada 30. septembrim, un ratifikācijas, pieņemšanas un apstiprināšanas dokumentus var deponēt tajā pašā laikā. |
|
(4) |
Nolīguma mērķi ir attiecināmi uz kopējo tirdzniecības politiku. |
|
(5) |
Eiropas Savienība ir pagarinātā 2001. gada nolīguma līgumslēdzēja puse, un nolīguma parakstīšana un tā pagaidu piemērošanas dokumenta deponēšana jau ir atļauta ar Padomes Lēmumu 2011/634/ES (1). Tādēļ Savienības interesēs ir noslēgt nolīgumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Eiropas Savienības vārdā tiek apstiprināts 2010. gada Starptautiskais kakao nolīgums (2) (“nolīgums”).
2. pants
Padomes priekšsēdētājs Savienības vārdā deponē nolīguma 54. pantā noteiktos aktus (3).
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2012. gada 26. martā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
N. WAMMEN
(1) OV L 259, 4.10.2011., 7. lpp.
(2) Līguma teksts ir publicēts OV L 259, 4.10.2011., 8. lpp., kopā ar lēmumu par tā parakstīšanu.
(3) Nolīguma spēkā stāšanās datumu Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.