Oficiāla Eiropas Savienības tīmekļa vietneOficiāla ES tīmekļa vietne
Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 31993D0383

Padomes Lēmums (1993. gada 14. jūnijs) par jūras biotoksīnu monitoringa references laboratorijām

OV L 166, 8.7.1993., 31./33. lpp. (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Īpašais izdevums latviešu valodā: Nodaļa 03 Sējums 014 Lpp. 295 - 297

Cits(-i) īpašais(-ie) izdevums(-i) (FI, SV, CS, ET, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 31/12/2005; Atcelts ar 32004R0882

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1993/383/oj

31993D0383



Oficiālais Vēstnesis L 166 , 08/07/1993 Lpp. 0031 - 0033
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 4 Sējums 5 Lpp. 0032
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 4 Sējums 5 Lpp. 0032


Padomes Lēmums

(1993. gada 14. jūnijs)

par jūras biotoksīnu monitoringa references laboratorijām

(93/383/EEK)

EIROPAS KOPIENU PADOME,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 43. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],

ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],

tā kā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvā 91/492/EEK, ar ko nosaka veselības prasības attiecībā uz dzīvu divvāku gliemeņu audzēšanu un laišanu tirgū [4], un jo īpaši tās pielikumā ir dažādi noteikumi par biotoksīniem, kuri iedarbojas uz dzīvām divvāku gliemenēm;

tā kā Padomes 1991. gada 22. jūlija Direktīvā 91/493/EEK, ar ko nosaka veselības prasības attiecībā uz zvejniecības produktu ražošanu un laišanu tirgū [5], jo īpaši tās 5. pantā un pielikuma V nodaļas II.B punktā, ir konkrēti noteikumi par biotoksīniem, kuri iedarbojas uz zvejniecības produktiem;

tā kā jūras biotoksīnu monitoringam ir īpaša nozīme, lai nodrošinātu, ka dzīvas divvāku gliemenes un zvejniecības produkti, kurus laiž tirgū, atbilst minētajās direktīvās noteiktajām prasībām;

tā kā efektīvas monitoringa sistēmas izveidošanai jūras biotoksīnu apsekošanai katrā dalībvalstī jāizraugās references laboratorija, kura ir atbildīga par vajadzīgo analīžu koordinēšanu;

tā kā standartizētas sistēmas nodrošināšanai visā Kopienā ir jāizraugās Kopienas references laboratorija, kura būs atbildīga par valstu references laboratoriju veiktā jūras biotoksīnu monitoringa koordināciju; tā kā jānosaka Kopienas references laboratorijas uzdevumi un darbības nosacījumi;

tā kā laboratorija "Ministerio de Sanidad y Consumo", kas atrodas Vigo, atbilst visiem vajadzīgajiem nosacījumiem, lai to izraudzītos par jūras biotoksīnu monitoringa references laboratoriju Kopienā; tā kā laboratorijas atbildīgās amatpersonas ir apņēmušās veikt šajā lēmumā noteiktos uzdevumus, ievērojot tajā paredzētos noteikumus;

tā kā šī Kopienas references laboratorija ir tiesīga saņemt Kopienas atbalstu saskaņā ar 28. pantu Padomes 1990. gada 26. jūnija Lēmumā 90/424/EEK par izdevumiem veterinārijas jomā [6],

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Pielikumā uzskaitītās laboratorijas izraugās par jūras biotoksīnu monitoringa valstu references laboratorijām.

2. pants

1. Visas valstu references laboratorijas ir atbildīgas par šādu uzdevumu veikšanu:

- to laboratoriju darbības koordinācija attiecīgajā dalībvalstī, kuras atbildīgas par jūras biotoksīnu analīzēm,

- palīdzība kompetentajām iestādēm attiecīgajā dalībvalstī jūras biotoksīnu monitoringa sistēmas izveidošanā,

- laboratoriju salīdzinošās testēšanas organizēšana tām laboratorijām, kuras atbildīgas par jūras biotoksīnu analīzēm valstī,

- Kopienas references laboratorijas sniegtās informācijas nodošana attiecīgās dalībvalsts kompetentajai iestādei un laboratorijām, kuras valstī ir atbildīgas par jūras biotoksīnu analīzēm.

2. Dalībvalstu references laboratorijas sadarbojas ar Kopienas references laboratoriju, kas minēta 3. pantā.

3. pants

Par jūras biotoksīnu monitoringa references laboratoriju Kopienā izraugās "Ministerio de Sanidad y Consumo" laboratoriju Vigo.

4. pants

Kopienas references laboratorija ir atbildīga par šādu uzdevumu veikšanu:

- informācijas sniegšana par analīzes metodēm un laboratoriju salīdzinošo testēšanu valstu references laboratorijām,

- pirmajā ievilkumā minēto metožu izmantošanas koordinnācija valstu references laboratorijās, jo īpaši, organizējot laboratoriju salīdzinošo testēšanu,

- jaunu analīzes metožu izstrādes koordinācija un valstu references laboratoriju informēšana par sasniegumiem šajā jomā,

- valstu references laboratoriju personāla kvalifikācijas paaugstināšana, organizējot dažāda līmeņa mācību kursus,

- sadarbība ar laboratorijām, kas ir atbildīgas par jūras biotoksīnu analīzēm trešās valstīs,

- zinātniskas un tehniskas palīdzības sniegšana Komisijai, īpaši gadījumos, kad starp dalībvalstīm nav vienprātības par veikto analīžu rezultātiem.

5. pants

Jūras biotoksīnu monitoringa references laboratorija Kopienā ievēro šādus nosacījumus:

- tās personāls ir kvalificēts, un tam ir pietiekamas zināšanas par jūras biotoksīnu analīzēs izmantojamajām metodēm,

- tai ir pieejamas 4. pantā noteikto uzdevumu veikšanai vajadzīgās iekārtas un vielas,

- tai ir piemērota administratīvā struktūra,

- personāls ievēro konfidencialitāti attiecībā uz konkrētiem jautājumiem, rezultātiem un pārskatiem,

- tā ievēro starptautiski pieņemto labu laboratoriju praksi,

- tā atjaunina sarakstu, kurā uzskaitītas standartvielas, kas atrodas Kopienas Standartu birojā, un atjaunina sarakstu, kurā uzskaitīti šo vielu ražotāji un piegādātāji.

6. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Luksemburgā, 1993. gada 14. jūnijā

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

B. Westh

[1] OV C 15, 18.1.1993., 7. lpp.

[2] OV C 115, 26.4.1993.

[3] OV C 129, 10.5.1993., 7. lpp.

[4] OV L 268, 24.9.1991., 1. lpp.

[5] OV L 268, 24.9.1991., 15. lpp.

[6] OV L 224, 18.8.1990., 19. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

Beļģijā un Luksemburgā:

- Institut d’hygiène et d’épidémiologie

Département microbiologie — Service bactériologie

Av. Juliette Vytsman 14–16

1050

Bruxelles — BELGIUM

Dānijā:

- Fiskeriministeriet

Fiskerikontrollen

Dronningens Tværgade 21

P.O. Box 9050

DK-1022

Copenaghen K — DENMARK

Vācijā:

- Bundesgesundheitsamt (BGA)

Thielallee 88–92

D-1000 — GERMANY

Berlin

33 — GERMANY

Grieķijā:

- The Institute of Hygiene

Iese Odos 75 Botanicos

11855

Athens — GREECE

Spānijā:

- Laboratorio del Ministerio de Sanidad y Consumo

Unidad Administrativa de Vigo

Estación marķtima s/n

36201

Vigo — SPAIN

Francijā:

- Laboratoire central d’hygiène alimentaire

43, rue de Dantzig

75015

Paris — FRANCE

Īrijā:

- Fisheries Research Centre

Abbotstown

Dublin

15 — IRELAND

Itālijā:

- Consorzio di studi, ricerche ed interventi sulle risorse marine

Viale Vespucci 2

47042

Cesenatico

(FO) — ITALY

Nīderlandē:

- Postbus 1

Rijkinstituut voor Volksgezondheid en Milieuhygiëne (RIVM)

3720 BA

Bilthoven — NETHERLANDS

Portugālē:

- Laboratório do Instituto Nacional de Investigaē?o das Pescas (INIP)

AV. Brasķlia s/n

1400

Lisbon — PORTUGAL

Apvienotajā Karalistē:

- Torry Research Station

PO Box 31, 135 Abbey Road

Aberdeen

AB9 8DG

UK — UNITED KINGDOM

--------------------------------------------------

Augša