Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.
Dokument 31993D0359
93/359/EEC: Commission Decision of 28 May 1993 authorizing the Member States to provide for derogations from certain provisions of Council Directive 77/93/EEC in respect of wood of Thuja L., originating in the United States of America
Odločba Komisije z dne 28. maja 1993 o pooblaščanju držav članic, da predvidijo odstopanja od nekaterih predpisov Direktive Sveta 77/93/EGS glede lesa Thuja L. s poreklom iz Združenih držav Amerike
Odločba Komisije z dne 28. maja 1993 o pooblaščanju držav članic, da predvidijo odstopanja od nekaterih predpisov Direktive Sveta 77/93/EGS glede lesa Thuja L. s poreklom iz Združenih držav Amerike
UL L 148, 19.6.1993, str. 41–43
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Druge posebne izdaje
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, BG, RO)
posebna izdaja v slovenščini: poglavje 03 zvezek 014 str. 230 - 234
V veljavi
Uradni list L 148 , 19/06/1993 str. 0041 - 0044
finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 50 str. 0035
švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 50 str. 0035
Odločba Komisije z dne 28. maja 1993 o pooblaščanju držav članic, da predvidijo odstopanja od nekaterih predpisov Direktive Sveta 77/93/EGS glede lesa Thuja L. s poreklom iz Združenih držav Amerike (93/359/EGS) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 77/93/EGS z dne 21. decembra 1976 o zaščitnih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti [1], nazadnje spremenjene z Direktivo 93/19/EGS [2], in zlasti tretje alinee člena 14(3) Direktive, ob upoštevanju zahtev držav članic, ker se skladno z določbami Direktive 77/93/EGS lesa Thuja L., vključno s tistim, ki ni ohranil naravne okrogle površine, s poreklom iz Kanade, Kitajske, Japonske, Koreje, Tajvana in Združenih držav Amerike ne sme vnesti v Skupnost, razen če ni opremljen s spričevali, predpisanimi v členih 7 in 8 navedene direktive, ter če lubje ni obeljeno in ni brez izvrtin ličink, ki jih povzročijo neevropske vrste Monochamus spp.; ker se les Thuja L. s poreklom iz Združenih držav Amerike trenutno vnaša v Skupnost; ker se v tem primeru ponavadi ne izdajo fitosanitarna spričevala v tisti državi; ker je Komisija na podlagi podatkov, ki so jih priskrbele Združene države Amerike in so bili zbrani med nalogo, opravljeno 1990 v tej deželi, ugotovila, da je vzpostavljen uradno potrjen in nadzorovan program izdaje "spričeval o beljenju lesa in nadzoru izvrtin ličink" za zagotovitev pravilne odstranitve lubja in zmanjšanje nevarnosti škodljivih organizmov; ker se nevarnost širjenja škodljivih organizmov zmanjša, če je les opremljen s "spričevalom o beljenju lesa in nadzoru izvrtin ličink", izdanim v skladu s programom; ker bo Komisija zagotovila, da Združene države Amerike dajo na voljo vse tehnične podatke, potrebne za ocenitev delovanja programa za izdajo spričeval o beljenju lesa in nadzoru izvrtin ličink; ker naj se ta odločba pregleda najpozneje do 1. aprila 1995; ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin, SPREJELA NASLEDNJO DOLOČBO: Člen 1 1. Države članice so pooblaščene, da predvidijo odstopanja od členov 7(2) in 12(1)(b) Direktive 77/93/EGS v skladu s pogoji iz odstavka 2 za les Thuja L., vključno s tistim, ki ni ohranil naravne okrogle površine, s poreklom iz Združenih držav Amerike. 2. Izpolnijo se naslednji pogoji: (a) skladnost z zahtevami iz Priloge IV, del A, oddelek I, točka 1.4, k tej direktivi preverijo ocenjevalci, ki so za to izurjeni, usposobljeni in pooblaščeni, skladno s programom, ki ga odobri in nadzoruje Inšpekcijska služba za zdravstveno varstvo živali in rastlin, Oddelek za kmetijstvo ZDA; (b) preglede skladnosti pogojev iz (a) izvedejo industrijski inšpektorji ali njihovi zastopniki v obratih za predelavo lesa, ki jih za to primerno usposobi in pooblasti navedena Inšpekcijska služba za zdravstveno varstvo živali in rastlin. Poleg tega sistem pregledov omogoči inšpektorjem Inšpekcijske službe za zdravstveno varstvo živali in rastlin, da občasno izvedejo nadzor pred pošiljanjem z ladjo; (c) les se opremi s "spričevalom o beljenju lesa in nadzoru izvrtin ličink", ki je standardiziran v okviru programa, navedenega v (a), in je v skladu z vzorcem iz priloge k tej odločbi ter ki ga izda pooblaščena oseba v imenu obratov za predelavo lesa, katerim je Inšpekcijska služba za zdravstveno varstvo živali in rastlin dovolila sodelovati v programu, in je izpolnjen v skladu s pravili programa. Člen 2 Brez poseganja v določbe iz člena 14(5) Direktive 77/93/EGS države članice obvestijo Komisijo in druge države članice o vseh primerih, ko pošiljke, vnesene skladno s to odločbo, ne izpolnjujejo pogojev iz členov 1(2)(a) in (c). Člen 3 Pooblastilo, podeljeno v členu 1, se uporablja od 1. junija 1993. Razveljavi se, če se ugotovi, da pogoji iz člena 1(2) ne zadostujejo za preprečitev vnosa škodljivih organizmov oziroma da niso bili upoštevani. Podeljeno pooblastilo se ponovno pregleda najpozneje do 1. aprila 1995. Člen 4 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 28. maja 1993 Za Komisijo René Steichen Član Komisije [1] UL L 26, 31.1.1977, str. 20. [2] UL L 96, 22.4.1993, str. 33. -------------------------------------------------- ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBIJLAGEANEXO +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------