EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Zjednodušenie vízového režimu

 

ZHRNUTIE K DOKUMENTOM:

Dohoda a rozhodnutie 2014/242/EÚ medzi EÚ a Azerbajdžanskou republikou o zjednodušení udeľovania víz

Dohoda a rozhodnutie 2013/628/EÚ medzi EÚ a Arménskou republikou o zjednodušení vydávania víz

Dohoda a rozhodnutie 2013/521/EÚ medzi EÚ a Kapverdskou republikou o zjednodušení vydávania krátkodobých víz

Dohoda a rozhodnutie 2007/340/ES medzi Európskym spoločenstvom a Ruskou federáciou o zjednodušení vydávania víz

AKÝ JE CIEĽ DOHÔD A ROZHODNUTÍ?

  • Prostredníctvom dohôd sa zavádzajú zjednodušené postupy na uľahčenie vydávania krátkodobých víz (na pobyt, ktorý počas obdobia 180 dní neprekročí 90 dní) pre krajiny mimo EÚ a dotknutých občanov a v niektorých prípadoch recipročne pre občanov Európskej únie (EÚ). Ich cieľom je rozvíjať medziľudské vzťahy ako dôležitý aspekt trvalého rozvoja hospodárskych, humanitárnych, kultúrnych, vedeckých a iných vzťahov.
  • Rozhodnutiami sa jednotlivé dohody uzatvárajú v mene EÚ.

HLAVNÉ BODY

Členské štáty EÚ, ktorých sa tieto dohody týkajú

Vízová povinnosť pre štátnych príslušníkov tretej krajiny

Nariadením (EÚ) 2018/1806 sa zrušuje a kodifikuje nariadenie (ES) č. 539/2001. Uvádza sa v ňom zoznam krajín mimo EÚ, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od vízovej povinnosti (príloha II), a krajín mimo EÚ, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri cestách do schengenského priestoru.

Recipročné opatrenia pre občanov EÚ

Opatrenia týkajúce sa občanov Azerbajdžanu, Kapverdskej republiky a Ruska sa recipročne uplatňujú aj na občanov Únie.

Písomné dokumenty na preukázanie účelu cesty

Na potvrdenie účelu cesty rôznych kategórií žiadateľov o udelenie víza sú potrebné náležité písomné dokumenty. Medzi kategórie žiadateľov o udelenie víza môžu v závislosti od krajiny patriť:

  • blízki príbuzní osôb s oprávneným pobytom: manželskí partneri, deti (vrátane adoptovaných), rodičia (vrátane iných opatrovníkov), starí rodičia a vnúčatá,
  • členovia oficiálnych delegácií,
  • podnikatelia a zástupcovia podnikateľských organizácií,
  • vodiči vozidiel, ktorí poskytujú služby v oblasti medzinárodnej nákladnej a osobnej dopravy,
  • žiaci, študenti a ich sprevádzajúci učitelia, ktorí sa zúčastňujú na študijných návštevách,
  • účastníci vedeckých, akademických, kultúrnych alebo umeleckých činností,
  • novinári a technický personál sprevádzajúci novinárov,
  • účastníci medzinárodných športových podujatí a ich odborný sprievod,
  • účastníci oficiálnych výmenných programov organizovaných partnerskými mestami,
  • ľudia cestujúce zo zdravotných dôvodov a osoby, ktoré ich musia sprevádzať,
  • odborníci, ktorí sa zúčastňujú na medzinárodných výstavách, konferenciách, sympóziách, seminároch alebo iných podobných podujatiach,
  • zástupcovia organizácií občianskej spoločnosti, ktorí cestujú na účely vzdelávacích školení, seminárov, konferencií a výmenných programov,
  • príbuzní navštevujúci pohrebné obrady,
  • návštevníci vojenských a občianskych cintorínov,
  • ľudia cestujúci na turistické účely.

Víza na viac vstupov

Pre jednotlivé kategórie žiadateľov o udelenie víza platia rozličné požiadavky, pričom platnosť vydaných víz je až 5 rokov. Vo všeobecnosti platí, že v závislosti od krajiny majú rodinní príslušníci a oficiálne návštevy nárok na víza s platnosťou piatich rokov, kým ostatné kategórie sú oprávnené na víza s platnosťou od jedného do piatich rokov.

Poplatky

Dohodami sa zabezpečuje zníženie poplatkov pre štátnych príslušníkov krajín mimo EÚ pri podávaní žiadosti o schengenské vízum. S výnimkou dohody s Kapverdskou republikou bola výška vízového poplatku vo všetkých ostatných dotknutých dohodách o zjednodušení udeľovania víz stanovená na 35 EUR (na žiadosť). Navyše v závislosti od účelu cesty sú mnohé kategórie občanov od tohto poplatku oslobodené.

Odchod v prípade straty alebo odcudzenia dokladov

Občania, ktorí stratili svoje doklady totožnosti alebo ktorým boli tieto doklady odcudzené, môžu opustiť územie krajiny bez víza alebo iného povolenia na základe platných dokladov totožnosti oprávňujúcich na prekročenie hraníc, ktoré vydali diplomatické misie alebo konzulárne úrady.

Predĺženie platnosti víza vo výnimočných prípadoch

Občanom, ktorí nemôžu opustiť územie štátu v lehote stanovenej vo víze z nepredvídateľného dôvodu (vyššia moc), sa platnosť víza predĺži bezplatne v súlade s právnymi predpismi platnými v príslušných krajinách.

Diplomatické pasy

Držitelia platných diplomatických pasov môžu vstúpiť na územie, na ktoré sa vzťahujú tieto dohody, opustiť ho alebo prejsť týmto územím bez víz. V dohode s Kapverdskou republikou sa rovnaká výnimka stanovuje aj pre držiteľov služobných pasov (pasov vydávaných štátnym úradníkom).

Tieto kategórie držiteľov pasov sa môžu zdržiavať v schengenskom priestore najviac 90 dní počas obdobia 180 dní.

Spoločné výbory

Spoločné výbory expertov zložené zo zástupcov EÚ a dotknutých krajín mimo EÚ monitorujú plnenie dohôd.

Návrat a readmisia

Tieto dohody sú spojené s dohodami o readmisii a spoločnými pravidlami na riadenie návratu neregulárnych migrantov.

Pozastavenie zjednodušeného vydávanie víz medzi EÚ a Ruskom

V dôsledku zhoršenia situácie vyvolanej vojenskou agresiou Ruska voči Ukrajine, ktorá viedla k viacerým reštriktívnym opatreniam (pozri zhrnutie) a odôvodňuje opatrenia na ochranu základných bezpečnostných záujmov EÚ a jej členských štátov, sa od 12. septembra 2022 úplne pozastavuje uplatňovanie dohody o zjednodušení vydávania víz pre všetkých občanov Ruska (pozri rozhodnutie Rady (EÚ) 2022/1500).

Komisia aktualizovala usmernenia o vydávaní víz v súvislosti s ruskými žiadateľmi a kontrolami ruských občanov na vonkajších hraniciach vrátane ruských občanov utekajúcich pred vojenskou mobilizáciou. V usmerneniach sa konzuláty a pohraničné orgány členských štátov vyzývajú, aby okrem prísnejších hraničných kontrol uplatňovali aj prísnejšie bezpečnostné kontroly pri vydávaní víz a aby zároveň rešpektovali azylovú politiku EÚ pre osoby, ktoré skutočne potrebujú medzinárodnú ochranu (pozri usmernenia a oznámenie o poskytovaní usmernení týkajúcich sa vydávania víz v súvislosti s ruskými žiadateľmi).

DÁTUM NADOBUDNUTIA PLATNOSTI

Krajina

Dátum nadobudnutia platnosti dohody

Rozhodnutie sa uplatňuje od

Azerbajdžan

1. septembra 2014

14. apríla 2014

Arménsko

1. januára 2014

22. októbra 2013

Kapverdy

1. decembra 2014

7. októbra 2013

Rusko

1. júna 2007

19. apríla 2007

KONTEXT

Dohody o zjednodušení udeľovania víz uzatvorené medzi EÚ a nasledujúcimi krajinami mimo EÚ sa už viac nevzťahujú na držiteľov biometrických pasov z týchto krajín, ktorí boli následne oslobodení od vízovej povinnosti: Albánsko, Bosna a Hercegovina, Gruzínsko, Moldavsko, Čierna Hora, Severné Macedónsko, Srbsko a Ukrajina.

Ďalšie informácie:

HLAVNÉ DOKUMENTY

Dohoda medzi Európskou úniou a Azerbajdžanskou republikou o zjednodušení udeľovania víz (Ú. v. EÚ L 128, 30.4.2014, s. 49 – 60).

Rozhodnutie Rady 2014/242/EÚ zo 14. apríla 2014 o uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a Azerbajdžanskou republikou o zjednodušení udeľovania víz (Ú. v. EÚ L 128, 30.4.2014, s. 47 – 48).

Dohoda medzi Európskou úniou a Arménskou republikou o zjednodušení vydávania víz (Ú. v. EÚ L 289, 31.10.2013, s. 2 – 11).

Rozhodnutie Rady 2013/628/EÚ z 22. októbra 2013 o uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a Arménskou republikou o zjednodušení vydávania víz (Ú. v. EÚ L 289, 31.10.2013, s. 1).

Dohoda medzi Európskou úniou a Kapverdskou republikou o zjednodušení vydávania krátkodobých víz občanom Kapverdskej republiky a Európskej únie (Ú. v. EÚ L 282, 24.10.2013, s. 3 – 12).

Následné zmeny dohody boli zapracované do pôvodného textu. Toto konsolidované znenie slúži len na dokumentačné účely.

Rozhodnutie Rady 2013/521/EÚ zo 7. októbra 2013 o uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a Kapverdskou republikou o zjednodušení vydávania krátkodobých víz občanom Kapverdskej republiky a Európskej únie (Ú. v. EÚ L 282, 24.10.2013, s. 1 – 2).

Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Ruskou federáciou o zjednodušení postupu pri vydávaní víz občanom Európskej únie a Ruskej federácie (Ú. v. EÚ L 129, 17.5.2007, s. 27 – 34).

Rozhodnutie Rady 2007/340/ES z 19. apríla 2007 o uzatvorení Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Ruskou federáciou o zjednodušení postupu pri vydávaní krátkodobých víz (Ú. v. EÚ L 129, 17.5.2007, s. 25 – 26).

SÚVISIACE DOKUMENTY

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2022/1500 z 9. septembra 2022 o úplnom pozastavení uplatňovania Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Ruskou federáciou o zjednodušení postupu pri vydávaní víz občanom Európskej únie a Ruskej federácie (Ú. v. EÚ L 234I, 9.9.2022, s. 1 – 3).

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/592 z 10. apríla 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2018/1806 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov, a krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti, pokiaľ ide o vystúpenie Spojeného kráľovstva z Únie (Ú. v. EÚ L 103I, 12.4.2019, s. 1 – 4).

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1806 zo 14. novembra 2018 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov a krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti (Ú. v. EÚ L 303, 28.11.2018, s. 39 – 58).

Pozri konsolidované znenie.

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/115/ES zo 16. decembra 2008 o spoločných normách a postupoch členských štátov na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území (Ú. v. EÚ L 348, 24.12.2008, s. 98 – 107).

Informácie týkajúce sa nadobudnutia platnosti Dohody medzi Európskou úniou a Azerbajdžanskou republikou o zjednodušení udeľovania víz (Ú. v. EÚ L 215, 21.7.2014, s. 1).

Informácie týkajúce sa nadobudnutia platnosti Dohody medzi Európskou úniou a Arménskou republikou o zjednodušení vydávania víz (Ú. v. EÚ L 334, 13.12.2013, s. 1).

Informácie týkajúce sa nadobudnutia platnosti Dohody medzi Európskou úniou a Kapverdskou republikou o zjednodušení vydávania krátkodobých víz občanom Kapverdskej republiky a Európskej únie (Ú. v. EÚ L 321, 7.11.2014, s. 1).

Informácia o nadobudnutí platnosti Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Ruskou federáciou o zjednodušení postupu pri vydávaní krátkodobých víz občanom Európskej únie a Ruskej federácie (Ú. v. EÚ L 173, 3.7.2007, s. 34).

Posledná aktualizácia 14.09.2022

Top