EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0382
Commission Regulation (EC) No 382/2004 of 1 March 2004 derogating from Regulation (EC) No 1535/2003 as regards the delivery periods for prunes obtained from d'Ente plums for the 2003/04 marketing year
Uredba Komisije (ES) št. 382/2004 z dne 1. marca 2004 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 1535/2003 glede obdobij dobave za suhe slive, pridobljene iz sliv sorte d’Ente, v tržnem letu 2003/04
Uredba Komisije (ES) št. 382/2004 z dne 1. marca 2004 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 1535/2003 glede obdobij dobave za suhe slive, pridobljene iz sliv sorte d’Ente, v tržnem letu 2003/04
UL L 64, 2.3.2004, p. 15–15
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 14/08/2004
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32003R1535 | odstopanje | člen 3.2 | 14/08/2004 |
Uradni list L 064 , 02/03/2004 str. 0015 - 0015
Uredba Komisije (ES) št. 382/2004 z dne 1. marca 2004 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 1535/2003 glede obdobij dobave za suhe slive, pridobljene iz sliv sorte d’Ente, v tržnem letu 2003/04 KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za predelano sadje in zelenjavo [1] in zlasti člena 6c(7) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Člen 3(2) Uredbe Komisije (ES) št. 1535/2003 z dne 29. avgusta 2003 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 v zvezi s programom pomoči za predelano sadje in zelenjavo [2] predvideva, da se pomoč dodeli samo za suhe slive, pridobljene iz sliv sorte d’Ente in dobavljene predelovalni industriji med 15. avgustom in 15. januarjem. (2) Izredne vremenske razmere so poleti leta 2003 vplivale na francoske pridelovalne regije. Posledica tega je bila, da so pridelovalci za razvrščanje serij rabili več časa, kar je privedlo do zamud pri dobavah. (3) Da pridelovalci ne bi bili kaznovani zaradi teh okoliščin, je treba izjemoma in samo za tržno leto 2003/04 urediti odstopanje od datumov, predpisanih v členu 3(2) Uredbe (ES) št. 1535/2003. (4) Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za predelano sadje in zelenjavo – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Ne glede na člen 3(2) Uredbe (ES) št. 1535/2003 in samo za tržno leto 2003/04 se s tem odobri pomoč za suhe slive, pridobljene iz suhih sliv sorte d’Ente in dobavljene predelovalni industriji med 15. avgustom 2003 in 31. januarjem 2004. Člen 2 Ta Uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 1. marca 2004 Za Komisijo Franc Fischler Član Komisije [1] UL L 297, 21.11.1996, str. 29. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 453/2002 (UL L 72, 14.3.2002, str. 9). [2] UL L 218, 29.8.2003, str. 14. --------------------------------------------------