EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0199

Odločba Komisije z dne 27. februarja 2004 o spremembi Odločbe 93/52/EGS glede priznanja, da so nekatere province v Italiji uradno proste bruceloze (notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 558)Besedilo velja za EGP

UL L 64, 2.3.2004, p. 41–42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; implicitno zavrnjeno 32021R0620

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/199/oj

32004D0199



Uradni list L 064 , 02/03/2004 str. 0041 - 0042


Odločba Komisije

z dne 27. februarja 2004

o spremembi Odločbe 93/52/EGS glede priznanja, da so nekatere province v Italiji uradno proste bruceloze

(notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 558)

(Besedilo velja za EGP)

(2004/199/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 91/68/EGS z dne 28. januarja 1991 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo trgovanje znotraj Skupnosti z ovcami in kozami [1], in zlasti točke II poglavja 1 Priloge A Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) V Italiji je v provincah Rieti in Viterbo (regija Lazio) bruceloza (Brucella melitensis) že vsaj pet let obvezno prijavljiva bolezen.

(2) V provincah Rieti in Viterbo je vsaj 99,8 % gospodarstev za rejo ovc ali koz uradno prostih bruceloze. Ti provinci se nadalje zavezujeta, da bosta ravnali skladno s točko II(2) poglavja 1 Priloge A k Direktivi 91/68/EGS.

(3) Provinci Rieti in Viterbo bi morali biti posledično priznani, da sta uradno prosti bruceloze (Brucella melitensis).

(4) Odločbo Komisije 93/52/EGS z dne 21. decembra 1992 o ugotovitvi skladnosti nekaterih držav članic ali regij z zahtevami glede bruceloze (B. melitensis) in o priznanju statusa države članice ali regije, uradno proste te bolezni [2], bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(5) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo ljudi in zdravstveno stanje živali –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Priloga II k Odločbi 93/52/ES se nadomesti z besedilom v Prilogi k tej odločbi.

Člen 2

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 27. februarja 2004

Za Komisijo

David Byrne

Član Komisije

[1] UL L 46, 19.2.1991, str. 19. Direktiva, kakor je nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 2003/708/ES (UL L 258, 10.10.2003, str. 11).

[2] UL L 13, 21.1.1993, str. 14. Odločba, kakor je nazadnje spremenjena z Odločbo 2003/732/ES (UL L 264, 15.10.2003, str. 30).

--------------------------------------------------

PRILOGA

"

„PRILOGA II

V Franciji:

Departmaji:

Ain, Aisne, Allier, Ardèche, Ardennes, Aube, Aveyron, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte-d’Or, Côtes-d’Armor, Creuse, Deux-Sevres, Dordogne, Doubs, Essonne, Eure, Eure-Loire, Finistère, Gers, Gironde, Hauts-de-Seinne, Haute-Loire, Haute-Vienne, Ille-et-Vilaine, Indre, Indre-et-Loire, Jura, Loir-et-Cher, Loire, Loire-Atlantique, Loiret, Lot et Garonne, Lot, Lozère, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Morbihan, Nièvre, Nord, Oise, Orne, Pas-de-Calais, Puy-de-Dôme, Rhône, Haute-Saône, Saône-et-Loire, Sarthe, Seine-Maritime, Seine-Saint- Denis, Territoire de Belfort, Val-de-Marne, Val-d’Oise, Vendée, Vienne, Yonne, Yvelines, Ville de Pariz, Vosges.

V Italiji:

- Regija Lazio: Provinci Rieti in Viterbo.

- regija Lombardija: province Bergamo, Brescia, Como, Cremona, Lecco, Lodi, Mantova, Milano, Pavia, Sondrio, Varese.

- regija Sardinija: province Cagliari, Nuoro, Oristano in Sassari.

- regija Trentino-Alto Adige: provinci Bolzano in Trento.

- regija Toskana: provinca Arezzo.

Na Portugalskem:

avtonomna regija Azori.

V Španiji:

avtonomna regija Kanarski otoki: provinci Santa Cruz de Tenerife in Las Palmas.“

"

--------------------------------------------------

Top