This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002L0068
Council Directive 2002/68/EC of 19 July 2002 amending Directive 2002/57/EC on the marketing of seed of oil and fibre plants
Direktiva Sveta 2002/68/ES z dne 19. julija 2002 o spremembi Direktive 2002/57/ES o trženju semena oljnic in predivnic
Direktiva Sveta 2002/68/ES z dne 19. julija 2002 o spremembi Direktive 2002/57/ES o trženju semena oljnic in predivnic
UL L 195, 24.7.2002, p. 32–33
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31995D0232 | DATE člen 5.5 | |||
Modifies | 32002L0057 | dodatek | člen 19 BI | 01/08/2002 | |
Modifies | 32002L0057 | dopolnitev | člen 12.1 | 01/08/2002 | |
Modifies | 32002L0057 | dodatek | člen 2.3 BI | 01/08/2002 | |
52002PC0232 |
Uradni list L 195 , 24/07/2002 str. 0032 - 0033
Direktiva Sveta 2002/68/ES z dne 19. julija 2002 o spremembi Direktive 2002/57/ES o trženju semena oljnic in predivnic SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske Skupnosti in zlasti člena 37 Pogodbe, ob upoštevanju predloga Komisije, ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [1], ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [2], ob upoštevanju naslednjega: (1) Sestavljene sorte oljnic in predivnic je treba vključiti v področje uporabe Direktive 2002/57/ES [3]. Opredeliti je treba tudi pogoje, ki jih morajo izpolnjevati sestavljene sorte, vključno z barvo uradne etikete, ki se zahteva za pakiranja certificiranega semena sestavljenih sort. (2) Zaradi njihovega povečanega pomena v Skupnosti, je treba v področje nekaterih opredelitev Direktive 2002/57/ES poleg sončnice dodatno vključiti tudi seme hibridnih sort drugih vrst oljnic in predivnic. (3) Direktivo 2002/57/ES je zato treba ustrezno spremeniti. (4) Zaradi povečanega pomena takšnega semena v Skupnosti, je Komisija sprejela Odločbo 95/232/ES [4] z namenom vzpostavitve pogojev, ki jih mora izpolnjevati seme hibridov in sestavljenih sort navadne ogrščice in oljne repice. Navedena odločba je potekla 30. junija 2002. Zato je primerno ohraniti pogoje Skupnosti glede trženja navedenih semen do uporabe novih določb – SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO: Člen 1 Direktiva 2002/57/ES se spremeni: 1. V členu 2 se vstavi naslednji odstavek: "3. Spremembe, ki jih je treba opraviti v odstavkih 1(c) in (d) zaradi vključitve hibridov oljnic in predivnic poleg sončnice v področje te direktive, se sprejmejo v skladu s postopkom, določenim v členu 25(2);" 2. V člen 12(1)(a) se za drugim stavkom vstavi naslednji stavek: "V primeru certificiranega semena sestavljene sorte je etiketa modre barve z diagonalno zeleno črto;" 3. Vstavi se naslednji člen: "Člen 19a 1. Države članice dovolijo, da se seme vrst oljnic in predivnic trži v obliki sestavljene sorte. 2. V odstavku 1: (a) "sestavljena sorta" pomeni združitev certificiranega semena specificiranega od opraševalca odvisnega hibrida, ki je uradno sprejet na podlagi Direktive 2002/53/ES, s certificiranim semenom enega ali več podobno sprejetih specificiranih opraševalcev, in mehansko zmešanega v razmerjih, ki jih skupno določijo odgovorne osebe za vzdrževanje teh komponent potem, ko je bila takšna kombinacija uradno sporočena organu za potrjevanje; (b) "od opraševalca odvisen hibrid" pomeni moško sterilno komponento v "sestavljeni sorti" (ženska starševska komponenta); (c) "opraševalec/ci" pomeni komponento, ki praši cvetni prah v sestavljeni sorti‘ (moška starševska komponenta). 3. Seme ženskih in moških komponent se obdela z uporabo snovi za oblaganje semena različnih barv." Člen 2 V členu 5(5) Odločbe 95/232/CE se datum "30. junija 2002" nadomesti z datumom "30. junija 2003." Člen 3 1. Države članice sprejmejo zakone ali druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 30. junija 2003. O tem takoj obvestijo Komisijo. Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice. 2. Države članice sporočijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva. Člen 4 Ta direktiva začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Člen 2 se uporablja od 1. julija 2002. Člen 5 Ta direktiva je naslovljena na države članice. V Bruslju, 19. julija 2002 Za Svet Predsednik T. Pedersen [1] Mnenje, podano dne 2. julija 2002 (še ni objavljeno v Uradnem listu). [2] Mnenje, podano dne 17. julija 2002 (še ni objavljeno v Uradnem listu). [3] UL L 193, 20.7.2002, str. 74. [4] UL L 154, 5.7.1995, str. 22. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2001/18/ES (UL L 4, 9.1.2001, str. 36). --------------------------------------------------