This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000L0044
Council Directive 2000/44/EC of 30 June 2000 amending Directive 92/12/EEC as regards temporary quantitative restrictions for products subject to excise duties brought into Sweden from other Member States
Direktiva Sveta 2000/44/ES z dne 30. junija 2000 o spremembah Direktive 92/12/EGS glede začasnih količinskih omejitev za trošarinske izdelke, vnesene na Švedsko iz drugih držav članic
Direktiva Sveta 2000/44/ES z dne 30. junija 2000 o spremembah Direktive 92/12/EGS glede začasnih količinskih omejitev za trošarinske izdelke, vnesene na Švedsko iz drugih držav članic
UL L 161, 1.7.2000, p. 82–83
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 15/01/2009; implicitno zavrnjeno 32008L0118
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31992L0012 | zamenjava | člen 26.3 | 01/07/2000 | |
Modifies | 31992L0012 | dodatek | priloga | 01/07/2000 | |
52000PC0295 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32008L0118 | 16/01/2009 |
Uradni list L 161 , 01/07/2000 str. 0082 - 0083
Direktiva Sveta 2000/44/ES z dne 30. junija 2000 o spremembah Direktive 92/12/EGS glede začasnih količinskih omejitev za trošarinske izdelke, vnesene na Švedsko iz drugih držav članic SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, zlasti člena 93, ob upoštevanju predloga Komisije, ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [1], ob upoštevanju posvetovanja z Ekonomsko-socialnim odborom, ob upoštevanju naslednjega: (1) Člen 26(3) Direktive Sveta 92/12/EGS z dne 25. februarja 1992 o splošnem režimu za trošarinske izdelke [2] in o skladiščenju, gibanju in nadzoru takih izdelkov, Švedski priznava pravico, da glede količin alkoholnih pijač in tobačnih izdelkov, ki jih fizične osebe za lastno uporabo lahko vnesejo na ozemlje Švedske brez dodatnega plačila trošarine, še do 30. junija 2000 uporablja enake omejitve, kot so določene v Aktu o pristopu Švedske iz leta 1994. (2) To odstopanje je bilo dovoljeno, ker bi v Evropi brez meja, kjer so trošarinske stopnje zelo različne, takojšnja popolna odprava trošarinskih omejitev povzročila nesprejemljive spremembe v trgovini in prihodkih ter izkrivljanje konkurence na Švedskem, ki zadevne izdelke tradicionalno obdavčuje z visokimi trošarinami, ki predstavljajo pomemben vir prihodkov, pa tudi zaradi zdravstvenih in socialnih razlogov. (3) Finska in Danska lahko podobne omejitve uporabljata do 31. decembra 2003. (4) Švedska je prosila za dovoljenje, da bi takšne omejitve lahko še naprej uporabljala v enakem obdobju kot Finska in Danska, ker potrebuje več časa, da svojo politiko na področju alkohola prilagodi razmeram brez omejitev. (5) Obenem se Švedska pripravlja na postopno povečanje trenutnih količin alkoholnih pijač in tobačnih izdelkov, za katere veljajo omejitve pri vnosu na Švedsko ozemlje iz drugih držav članic, s čimer se bo postopno uskladila s pravili Skupnosti iz členov 8 in 9 Direktive 92/12/EGS in omogočila popolno odpravo omejitev znotraj Skupnosti za te izdelke do 31. decembra 2003. (6) Člen 26 Direktive 92/12/EGS pomeni odstopanje od enega od temeljnih načel notranjega trga, namreč od pravice njenih državljanov, da blago, kupljeno za lastno uporabo, prevažajo po Skupnosti brez da bi to povzročilo obveznost plačila novih carinskih dajatev, kar pomeni, da je učinke takšnega odstopanja potrebno kar najbolj omejiti. (7) Torej je Švedski primerno dati dodaten rok za prilagoditev, tako da se rok iz člena 26(3) Direktive 92/12/EGS podaljša za nepodaljšljivo obdobje do 31. decembra 2003, in za določitev načina postopne liberalizacije omejitev pred njihovo dokončno odpravo na ta datum. (8) Zaradi gospodarskega pomena te direktive se je treba sklicevati na nujne primere iz točke I(3) Protokola k Amsterdamski pogodbi o vlogi nacionalnih parlamentov v Evropski uniji – SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO: Člen 1 Direktiva 92/12/EGS se spremeni, in sicer: 1. Člen 26(3) se nadomesti, in sicer: "3. Brez poseganja v člen 8 lahko Švedska uporablja omejitve iz Priloge o količini alkoholnih pijač in tobačnih izdelkov. Dovoljenje se nanaša na količino alkoholnih pijač in tobačnih izdelkov, ki jih fizične osebe za lastno uporabo lahko vnesejo na ozemlje Švedske brez dodatnega plačila trošarine. Uporablja se do 31. decembra 2003." 2. Doda se Priloga, določna v Prilogi te direktive. Člen 2 1. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najkasneje do 1. julija 2000. O tem takoj obvestijo Komisijo. Ko države članice sprejmejo te predpise, se morajo sklicevati na to direktivo ali pa se nanjo sklicujejo ob uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice. 2. Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih določb nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva. Člen 3 Ta direktiva začne veljati 1. julija 2000. Člen 4 Ta direktiva je naslovljena na države članice. V Bruslju, 30. junija 2000 Za Svet Predsednik J. Gama [1] Mnenje, dano 15. junija 2000 (še ni objavljeno v Uradnem listu). [2] UL L 76, 23.3.1992, str. 1. Direktiva, nazadnje spremenjena z Direktivo 96/99/ES (UL L 8, 11.1.1997, str. 12). -------------------------------------------------- PRILOGA PRILOGA Člen 26(3) Količina alkoholnih pijač in tobačnih izdelkov, ki jih fizične osebe za lastno uporabo lahko vnesejo na ozemlje Švedske brez dodatnega plačila trošarine Alkoholne pijače | Od 1. julija 2000 | Od 1. januarja 2001 | Od 1. januarja 2002 | Od 1. januarja 2003 | Žgane alkoholne pijače | 1 l | 1 l | 2 l | 5 l | Vmesni alkoholni izdelki | 3 l | 3 l | 3 l | 3 l | Vina (tudi peneča vina) | 20 l | 26 l | 26 l | 52 l | Pivo | 24 l | 32 l | 32 l | 64 l | Tobačni izdelki | Od 1. julija 2000 | Cigarete ali | 400 | cigarilosi ali | 200 | cigare ali | 100 | tobak za kajenje | 550 g | --------------------------------------------------