EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R0953

Uredba Komisije (ES) št. 953/98 z dne 6. maja 1998 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje uvoza oljčnega olja s poreklom iz Tunizije

UL L 133, 7.5.1998, p. 8–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/953/oj

31998R0953



Official Journal L 133 , 07/05/1998 P. 0008 - 0009


Uredba Komisije (ES) št. 953/98

z dne 6. maja 1998

o določitvi podrobnih pravil za izvajanje uvoza oljčnega olja s poreklom iz Tunizije

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 906/98 z dne 27. aprila 1998 o določitvi splošnih pravil za uvoz oljčnega olja s poreklom iz Tunizije [1] in zlasti člena 1 Uredbe,

ker je treba skladno s členom 1 Uredbe (ES) št. 906/98 predpisati ureditev za odprtje in upravljanje kvot za uvoz oljčnega olja s poreklom iz Tunizije; ker sedanji in predvidljivi položaj glede oskrbe trga Skupnosti z oljčnim oljem omogoča odstranitev predvidenih količin; ker je nevarnost, da pride do motenj na trgu, zmanjšana, če uvoz ni skoncentriran v kratkem časovnem obdobju tržnega leta 1997/98; ker je treba predvideti, da se dovoljenja za uvoz v tem tržnem letu izdajajo mesečno;

ker je za učinkovito upravljanje navedenih količin potreben mehanizem za spodbujanje gospodarskih subjektov k takojšnjemu vračanju neuporabljenih dovoljenj službi za izdajanje dovoljenj; ker je prav tako potreben mehanizem za spodbujanje gospodarskih subjektov k vračanju dovoljenj po izteku njihove veljavnosti službam za izdajo dovoljenj tako, da se lahko neporabljene količine ponovno uporabijo in da se o njih obvesti službe Komisije;

ker se sme iz Tunizije uvoziti samo določeno količino olja; ker se zato ne sme uporabiti dovoljeno odstopanje, predvideno v členu 8 Uredbe Komisije (EGS) št. 3719/88 z dne 16. novembra 1988 o določitvi skupnih podrobnih pravil za izvajanje sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj ter potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1404/97 [3];

ker Evro-mediteranski sporazum o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Tunizijo na drugi strani [4] ne predvideva več posebnih režimov za uvoz oljčnega olja pod tarifnima oznakama KN 1509 in 1510, v celoti proizvedenega v Tuniziji in neposredno prepeljanega iz te države v Skupnost, nad kvoto 46 000 ton po znižani carinski stopnji;

ker je treba razveljaviti Uredbo Komisije (ES) št. 666/96 [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2387/96 [6] in (ES) št. 150/98 [7];

ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za olja in masti,

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1. Nepredelano oljčno olje pod tarifnima oznakama KN 1509 10 10 in 1509 10 90, v celoti proizvedeno v Tuniziji in prepeljano neposredno iz te države v Skupnost, za katerega veljajo carine, določene v členu 1 Uredbe (ES) št. 906/98, se lahko uvaža od 1. marca tržnega leta 1997/98. Za tržno leto 1997/98 se izdajo uvozna dovoljenja do količine 46 000 ton.

2. Za tržno leto 1997/98 se lahko, brez poseganja v omejitev 46 000 ton, izdajo dovoljenja v skladu s pogoji, določenimi v členu 2 Uredbe (ES) št. 906/98, za do 10 000 ton oljčnega olja na mesec. Vendar se ta količina zniža na 5 000 ton v marcu in 8 000 ton v aprilu. Če dovoljena mesečna količina ni v celoti izčrpana v tem mesecu, se lahko ostanek prišteje h količini za naslednji mesec, vendar nadaljnji prenos ni dovoljen.

3. Če je začetek tedna v enem mesecu, konec pa v naslednjem, se pri izračunu dovoljene mesečne količine šteje, da je teden del meseca, v katerem je četrtek.

Člen 2

1. Za uporabo carine iz člena 1 Uredbe (ES) št. 906/98 morajo uvozniki pri pristojnih organih držav članic vložiti zahtevek za uvozno dovoljenje. Zahtevkom mora biti priložena kopija kupoprodajne pogodbe, sklenjene z izvoznikom iz Tunizije.

2. Zahtevke za uvozna dovoljenja je treba vložiti v ponedeljek in torek v vsakem tednu. Države članice vsako sredo sporočijo Komisiji podatke iz prejetih zahtevkov za dovoljenja.

3. Komisija vsak teden naredi seštevek količin, za katere so bili vloženi zahtevki za uvozna dovoljenja. Države članice pooblasti za izdajo dovoljenj do izčrpanja mesečne kvote; kadar obstaja nevarnost, da bo mesečna kvota presežena, Komisija pooblasti države članice za izdajo uvoznih dovoljenj sorazmerno s količine, ki je na voljo.

4. Ko je dosežena količina, predvidena v Uredbi (ES) št. 906/98, Komisija o tem nemudoma obvesti države članice.

Člen 3

1. Uvozna dovoljenja, predvidena v členu 1(2), veljajo 60 dni od dneva izdaje v smislu člena 21(2) Uredbe (EGS) št. 3791/88, dovoljenja pa se lahko izdajajo do 31. oktobra 1998.

Dovoljenja se izdajo najpozneje prvi delovni dan po dnevu, ko jih je Komisija odobrila.

Varščina za uvozna dovoljenja znaša 15 ECU za 100 kilogramov neto.

2. Če uvozno dovoljenje ni uporabljeno v določenem roku, se varščina zaseže. Vendar se vsak začeti dan šteje za cel dan:

- če je dovoljenje vrnjeno službi za izdajo dovoljenj v prvih dveh tretjinah njegove veljavnosti, se zasežena varščina zniža za 40 %,

- če je dovoljenje vrnjeno službi za izdajo dovoljenj v zadnji tretjini njegove veljavnosti ali v 15 dneh po izteku veljavnosti, se zasežena varščina zniža za 25 %.

3. Ne glede na omejitve količin v členu 1 se lahko ponovno dodelijo količine iz vrnjenih dovoljenj v skladu z odstavkom 2. Pristojni nacionalni organi obvestijo Komisijo vsako sredo o količinah, za katere so bila dovoljenja vrnjena v preteklih sedmih dneh.

Člen 4

V rubriki 24 uvoznega dovoljenja v skladu s členom 1(2) se vnese eno od naslednjih navedb:

[insert text from origina L 133 p. 9]

Ne glede na člen 8(4) Uredbe (EGS) št. 3719/88 količina, sproščena v prosti promet, ne sme preseči količin, navedenih v rubrikah 17 in 18 uvoznega dovoljenja. V rubriki 19 dovoljenja je zato treba vnesti številko "0".

Člen 5

Uredbi (ES) št. 666/96 in (ES) št. 150/98 prenehata veljati.

Člen 6

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Uporablja se z učinkom od 1. marca 1998.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 6. maja 1998

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 128, 30.4.1998, str. 20.

[2] UL L 331, 2.12.1988, str. 1.

[3] UL L 194, 23.7.1997, str. 5.

[4] UL L 97, 30.3.1998, str. 2.

[5] UL L 92, 13.4.1996, str. 9.

[6] UL L 326, 17.12.1996, str. 21.

[7] UL L 18, 23.1.1998, str. 5.

Top