This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996D0080
96/80/EC: Commission Decision of 12 January 1996 laying down the specimen pedigree certificates for the ova of breeding animals of the bovine species and the particulars to be entered on those certificates (Text with EEA relevance)
Odločba Komisije z dne 12. januarja 1996 o določitvi vzorca zootehniških spričeval za jajčne celice plemenskega goveda in podatkih, ki morajo biti na njem vpisaniBesedilo velja za EGP
Odločba Komisije z dne 12. januarja 1996 o določitvi vzorca zootehniških spričeval za jajčne celice plemenskega goveda in podatkih, ki morajo biti na njem vpisaniBesedilo velja za EGP
UL L 19, 25.1.1996, p. 50–52
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 17/05/2005; razveljavil 32005D0379
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32002D0008 | sprememba | člen 1 | DATNOT | |
Repealed by | 32005D0379 |
Uradni list L 019 , 25/01/1996 str. 0050 - 0052
Odločba Komisije z dne 12. januarja 1996 o določitvi vzorca zootehniških spričeval za jajčne celice plemenskega goveda in podatkih, ki morajo biti na njem vpisani (Besedilo velja za EGP) (96/80/ES) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE, ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 77/504/EGS z dne 25. julija 1977 o čistopasemskem plemenskem govedu [1], nazadnje spremenjene z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske, in zlasti člena 5 in pete alinee člena 6(1) Direktive, ker po peti alinei člena 6(1) zgoraj navedene direktive, Komisija v skladu s postopkom po členu 8 iste direktive določi podatke, ki morajo biti prikazani v zootehniškem spričevalu, ki lahko spremlja jajčne celice plemenskega goveda, ko te vstopajo v promet znotraj Skupnosti; ker ta spričevala niso potrebna, če so podatki iz te odločbe, že vključeni v referenčno dokumentacijo, ki se nanaša na jajčne celice plemenskega goveda ob vstopu v promet znotraj Skupnosti; ker so vzorec in podatki, ki morajo biti prikazani v zootehniškem spričevalu čistopasemskega plemenskega goveda, že določeni z Odločbo Komisije 86/404/EGS [2], za seme in zarodke pa z Odločbo Komisije 88/124/EGS [3]; ker morajo biti podatki o plemenskem govedu vključeni v spričevalo za jajčne celice; ker so ukrepi iz te Direktive v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zootehniko, SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 V zootehniškem spričevalu za promet z jajčnimi celicami plemenskega goveda znotraj Skupnosti morajo biti navedeni naslednji podatki: - tekoči podatki, kot je navedeno v členu 1 Odločbe 86/404/EGS, o plemenici dajalki in njeni krvni skupini, - informacije, ki omogočajo identifikacijo jajčne celice, datum odvzema, ter imena in sedeži organizacije za zbiranje, pridobivanje in presajanje jajčnih celic, in prejemnika. Če je več kot ena jajčna celica v slamici, mora biti to jasno navedeno, vse jajčne celice pa morajo biti odvzete isti materi. Člen 2 Podatki, ki so določeni v členu 1, so lahko navedeni: 1) v obliki zootehniškega spričevala, ki je v skladu z vzorcem iz Priloge; 2) v dokumentaciji, ki spremlja jajčne celice goveda. V tem primeru morajo pristojni organi z naslednjim besedilom potrditi, da so podatki, določeni v členu 1, navedeni v tej dokumentaciji: "Podpisani potrjujem, da ti dokumenti vsebujejo podatke, navedene v členu 1 Odločbe Komisije 96/80/ES". Člen 3 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 12. januarja 1996 za Komisijo Franz Fischler Član Komisije [1] UL L 206, 12.8.1977, str. 8. [2] UL L 233, 20.8.1986, str. 19. [3] UL L 62, 8.3.1988, str. 32. -------------------------------------------------- PRILOGA +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------