This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21996D1114(09)
Decision of the EEA Joint Committee No 46/96 of 19 July 1996 amending Annex XIV (Competition) to the EEA Agreement
Sklep Skupnega odbora EGP št. 46/96 z dne 19. julija 1996 o spremembah Priloge XIV (Konkurenca) k Sporazumu EGP
Sklep Skupnega odbora EGP št. 46/96 z dne 19. julija 1996 o spremembah Priloge XIV (Konkurenca) k Sporazumu EGP
UL L 291, 14.11.1996, p. 39–40
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(64) | dodatek | točka 4a | 01/10/1995 |
Uradni list L 291 , 14/11/1996 str. 0039 - 0040
Sklep Skupnega odbora EGP št. 46/96 z dne 19. julija 1996 o spremembah Priloge XIV (Konkurenca) k Sporazumu EGP SKUPNI ODBOR EGP JE - ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor ga spreminja Protokol o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu "Sporazum", in zlasti člena 98 Sporazuma, ker je bila Priloga XIV k Sporazumu spremenjena s Sklepom št. 12/96 Skupnega odbora EGP z dne 1. marca 1996 [1]; ker je Uredbo Komisije (EGS) št. 1475/95 z dne 28. junija 1984 o uporabi člena 85(3) Pogodbe za nekatere skupine sporazumov o distribuciji in servisiranju motornih vozil [2], treba vključiti v Sporazum - SKLENIL: Člen 1 Za točko 4 (Uredba Komisije (EGS) št. 123/85) v prilogi XIV k Sporazumu se doda naslednja točka: "4a. 395 R 1475: Uredba Sveta (ES) št. 1475/95 z dne 28. junija 1995 o uporabi člena 85(3) Pogodbe za nekatere skupine sporazumov o distribuciji in servisiranju motornih vozil (UL L 145, 29.6.1995, str. 25). Za namen tega sporazuma veljajo določbe Uredbe z naslednjimi prilagoditvami: (a) V pododstavku (2)(d) člena 5(1) se izraz "država članica" glasi "država članica ES ali država Efte"; (b) v členu 8, uvodni odstavek, se besedilo "na podlagi člena 7 Uredbe št. 19/65/EGS" glasi "bodisi na lastno pobudo bodisi na zahtevo drugega nadzornega organa ali države, ki spada v njegovo pristojnost, ali fizičnih ali pravnih oseb z upravičenim interesom"; (c) na koncu člena 8 se doda odstavek: "Pristojni nadzorni organ lahko v takem primeru izda odločbo skladno s členoma 6 in 8 Uredbe (EGS) št. 17/62 ali ustreznimi določbami iz Protokola 21 k Sporazumu EGP, ne da bi za to potreboval uradno obvestilo udeleženih podjetij."" . Člen 2 Besedili Uredbe Komisije (ES) št. 1475/95 v islandskem in norveškem jeziku, priloženi ustreznim jezikovnim različicam tega sklepa, sta verodostojni. Člen 3 Ta sklep začne veljati 1. avgusta 1996 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma. Uporablja se od 1. oktobra 1995. Posamične države Efte lahko določijo prehodne ukrepe za obdobje od 1. julija 1995 do datuma sprejetja v obsegu, potrebnem iz ustavnih razlogov. Člen 4 Ta sklep se objavi v sklopu EGP in v Dopolnilu EGP Uradnega lista Evropskih skupnosti. V Bruslju, 19. julija 1996 Za Skupni odbor EGP Predsednik H. Hafstein [1] UL L 124, 23.5.1996, str. 13. [2] UL L 145, 29.6.1995, str. 25. --------------------------------------------------