Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
padarītu efektīvāku ES atgriešanas1 politiku, kas ir ilgtspējīgas migrācijas politikas būtiska sastāvdaļa.
Tās mērķis ir risināt migrācijas problēmas un nākotnē iespējamus apdraudējumus pie robežām, vērsties pret smagiem noziegumiem un nodrošināt iekšējo ES drošību, vienlaikus pilnībā ievērojot pamattiesības un nodrošinot brīvu pārvietošanos.
SVARĪGĀKIE ASPEKTI
Pastāvīgais korpuss ar 10 000 robežsargu:
nodrošinās to, ka aģentūra var sniegt atbalstu ES dalībvalstīm, kad un kur tas ir nepieciešams;
apvienos aģentūras personālu, kā arī robežsargus un atgriešanas ekspertus, kuri ir norīkoti vai izvietoti dalībvalstīs, kas sniegs atbalstu vairāk nekā 100 000 valstu robežsargiem to pienākumu pildīšanā.
Turklāt aģentūras rīcībā būs budžets sava aprīkojuma, piemēram, kuģu, lidmašīnu un transportlīdzekļu, iegūšanai.
Izpildpilnvaras
Pastāvīgais korpuss varēs veikt robežkontroles un atgriešanas uzdevumus, piemēram, identitātes pārbaudes, ieceļošanas atļaušanu uz ārējām robežām un robežuzraudzību – tikai pēc vienošanās ar uzņēmēju dalībvalsti.
Plašāks atbalsts attiecībā uz atgriešanu
Papildus kopīgu atgriešanas operāciju organizēšanai un finansēšanai aģentūra tagad varēs arī sniegt atbalstu dalībvalstīm visos atgriešanas procedūras posmos, dalībvalstīm saglabājot atbildību par atgriešanas lēmumu pieņemšanu.
Tagad šis atbalsts var arī ietvert, piemēram, palīdzības sniegšanu atgriežamajām personām pirms un pēc atgriešanas un tās laikā, kā arī trešo valstu valstspiederīgo bez uzturēšanās tiesībām identificēšanu vai ceļošanas dokumentu iegūšanu.
Spēcīgāka sadarbība ar trešām valstīm
Aģentūra varēs – pēc vienošanās ar attiecīgo valsti – uzsākt kopīgas operācijas un izvietot personālu ārpus ES tālāk par valstīm, kas robežojas ar ES, lai sniegtu atbalstu robežu pārvaldībā.
Vietējie biroji
Aģentūra varēs izveidot vietējos birojus dalībvalstīs un trešās valstīs (pēc statusa nolīguma), lai sniegtu loģistikas atbalstu tās operacionālajām darbībām un garantētu raitu operāciju norisi.
Lai uzlabotu EUROSUR darbību, ar šo regulu tā tiek ietverta Eiropas Robežu un krasta apsardzes darbībā.
Ar šo regulu tiek paplašināta EUROSUR darbības joma, lai ietvertu lielāko daļu no Eiropas integrētās robežu pārvaldības sastāvdaļām. Tas nozīmē spēju labāk atklāt un sagaidīt krīzes situācijas un reaģēt uz tām pie ES ārējām robežām un trešās valstīs.
Eiropas Komisijasīstenošanas akts – Īstenošanas regula (ES) 2021/581 – paredz noteikumus par informācijas apmaiņu un sadarbību EUROSUR vajadzībām, t. sk. situācijas apzināšanos, riska analīzi un robežkontroles operāciju plānošanas un veikšanas atbalstīšanu. Tā nosaka:
noteikumus par ziņošanu EUROSUR, t. sk. sniedzamās informācijas veidu un ziņošanas termiņus;
informācijas slāņu2 elementus situācijas attēlos3;
konkrētu situācijas attēlu izveides procedūras;
pienākumus saistībā ar ziņošanu, situācijas attēlu pārvaldību un dažādu tehnisko sistēmu un tīklu, kas atbalsta EUROSUR, darbību un uzturēšanu;
EUROSURdatu drošības un datu aizsardzības noteikumus;
kvalitātes kontroles mehānismus.
Atcelšana
Ar to atceļ Regulu (ES) Nr. 1052/2013 par EUROSUR no un Regulu (ES) Nr. 2016/1624 no .
Atgriešana: procedūra trešās valsts valstspiederīgā brīvprātīgai vai piespiedu nogādāšanai tā izcelsmes vai tranzīta valstī (pēc vienošanās) vai citā dalībvalstī, kurā konkrētā persona brīvprātīgi nolemj atgriezties un kur tā tiks pieņemta.
Informācijas slāņi: situācijas attēliem (sk. nākamo definīciju) ir 3 informācijas slāņi:
Situācijas attēli: tie satur informāciju par situāciju pie Eiropas robežām un pierobežas zonā.
PAMATDOKUMENTS
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/1896 () par Eiropas Robežu un krasta apsardzi un ar ko atceļ Regulas (ES) Nr. 1052/2013 un (ES) 2016/1624 (OV L 295, , 1.–131. lpp.)
SAISTĪTIE DOKUMENTI
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/581 () par Eiropas Robežu uzraudzības sistēmas (EUROSUR) situācijas attēliem (OV L 124, , 3.–39. lpp.)
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/399 () par Savienības Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss) (OV L 77, , 1.–52. lpp.)
Regulas (ES) 2016/399 turpmākie grozījumi ir iekļauti pamattekstā. Šai konsolidētajai versijai ir tikai dokumentāla vērtība.