Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Ribojamosios priemonės Iranui

DOKUMENTAI, KURIŲ SANTRAUKA PATEIKIAMA:

Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui

Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010

Sprendimas 2011/235/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Irane

Reglamentas (ES) Nr. 359/2011 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims, subjektams ir įstaigoms atsižvelgiant į padėtį Irane

KOKS ŠIŲ SPRENDIMŲ IR REGLAMENTŲ TIKSLAS?

  • Atsižvelgiant į vis didėjantį Europos Vadovų Tarybos susirūpinimą dėl Irano branduolinės programos ir į Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos (JT ST) rezoliuciją 1929 (2010), Sprendimu 2010/413/BUSP ir Reglamentu (ES) Nr. 267/2012 nustatomos sankcijos ir kitos priemonės. Šiose priemonėse daugiausia dėmesio skiriama prekybai, finansų sektoriui, Irano transporto sektoriui, svarbiausiems naftos ir dujų pramonės sektoriams ir Islamo revoliucijos gvardijai.
  • Sprendimu 2011/235/BUSP ir Reglamentu (ES) Nr. 359/2011 nustatoma sankcijų skyrimo asmenims, atsakingiems už sunkius žmogaus teisių pažeidimus Irane, tvarka.

PAGRINDINIAI ASPEKTAI

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 215 straipsnis ir Europos Sąjungos sutarties 29 straipsnis sudaro bendrą ES sankcijų, susijusių su Iranu, pagrindą.

Sprendimas 2010/413/BUSP ir Reglamentas (ES) Nr. 267/2012

Šiuo sprendimu ir reglamentu perkeliamos JT sankcijos po to, kai JT ST priėmė rezoliuciją, kuria reikalaujama, kad Iranas nutrauktų urano sodrinimą branduolinio ginklo platinimo tikslais. Jais taip pat nustatomos Iranui skirtos savarankiškos Europos Sąjungos (ES) ekonominės ir finansinės sankcijos, įskaitant toliau aprašytas.

Prekyba įvairiomis prekėmis:

  • draudžiama eksportuoti ginklus į Iraną;
  • draudžiama eksportuoti dvejopo naudojimo prekes ir prekes, kurios galėtų būti naudojamos su urano sodrinimu susijusioje veikloje;
  • draudžiama importuoti žalią naftą, gamtines dujas, naftos chemijos ir naftos produktus;
  • draudžiama parduoti ar tiekti pagrindinę energetikos sektoriuje naudojamą įrangą;
  • draudžiama parduoti ar tiekti auksą, kitus tauriuosius metalus ir deimantus;
  • draudžiama tam tikra karinio jūrų laivyno įranga;
  • draudžiama tam tikra programinė įranga.

Finansų sektorius:

  • įšaldomas Irano centrinio banko ir pagrindinių Irano komercinių bankų turtas;
  • nustatomi pranešimo ir leidimų išdavimo mechanizmai, susiję su lėšų pervedimais Irano finansų įstaigoms, kurie viršija tam tikras sumas.

Transporto sektorius:

  • draudžiama Irano krovininiams orlaiviams naudotis ES oro uostais;
  • draudžiama teikti techninės priežiūros ir techninio aptarnavimo paslaugas Irano krovininiams orlaiviams ar laivams, gabenantiems draudžiamas medžiagas ar prekes;
  • kitiems į sąrašą įtrauktiems asmenims ir subjektams taikomi kelionių apribojimai ir turto įšaldymas.

JT ST priėmė rezoliuciją 2231 (2015), dėl kurios susitarė Iranas ir E3 / ES+31. Šia rezoliucija:

  • patvirtintas bendras visapusiškas veiksmų planas;
  • leista taikyti tam tikras esamų ribojamųjų priemonių išimtis;
  • apibrėžtas tvarkaraštis bei įsipareigojimai, kurių turi laikytis visos šalys, kad būtų galima panaikinti ribojamąsias priemones Iranui.

(įgyvendinimo diena) JT panaikino kai kurias su branduoline sritimi susijusias ribojamąsias priemones, kaip nustatyta JT ST rezoliucijoje 2231 (2015), o Europos Sąjungos Taryba panaikino visas su branduoline sritimi susijusias ekonomines ir finansines ES sankcijas Iranui. Vis dėlto kai kurie kiti apribojimai tebėra taikomi.

Sprendimas 2011/235/BUSP ir Reglamentas (ES) Nr. 359/2011

Sprendimu 2011/235/BUSP numatomas draudimas keliauti ir lėšų įšaldymas2 bei ekonominių išteklių įšaldymas3 asmenims, atsakingiems už sunkius žmogaus teisių pažeidimus Irane, ir su jais susijusiems asmenims. Reglamentu (ES) Nr. 359/2011 įgyvendinamas Sprendimas 2011/235/BUSP tiek, kiek tai susiję su toliau aprašytomis priemonėmis.

Priemonės kovai su vidaus represijomis

  • Draudžiama bet kuriam asmeniui ar organizacijai Irane ar naudojimui Irane parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti šiuos produktus, neatsižvelgiant į tai, ar jie yra ES kilmės:
    • įrangą, kuri gali būti naudojama vidaus represijoms, kaip nurodyta III priede pateiktame sąraše;
    • įrangą, technologiją ar programinę įrangą, nurodytą IV priede, be išankstinio atitinkamos valstybės narės leidimo.
  • Draudžiama teikti techninę pagalbą, tarpininkavimo paslaugas ar finansavimą bet kokiam asmeniui ar organizacijai Irane arba naudojimui Irane, jei paslaugos yra susijusios su įranga, kuri gali būti naudojama vidaus represijoms ir yra įtraukta į III priede pateiktą sąrašą.
  • Draudžiama teikti bet kokias telekomunikacijų ar interneto stebėjimo ar perėmimo paslaugas Irano Vyriausybei, viešosioms įstaigoms, korporacijoms ir agentūroms arba jų vardu veikiantiems asmenims ar subjektams.

Finansinės sankcijos

  • Reglamentu (ES) Nr. 359/2011 numatoma galimybė:
    • įšaldyti lėšas ir ekonominius išteklius, jei jie priklauso I priede išvardytiems asmenims ar subjektams, yra jų nuosavybė ar jų valdomi;
    • uždrausti lėšas ar ekonominius išteklius atiduoti naudotis I priede išvardytiems asmenims, subjektams ar organizacijoms;
    • uždrausti sąmoningai dalyvauti veikloje, kurios tikslas yra sutrukdyti vykdyti nurodytas priemones.
  • I priede pateikiamas asmenų, kurie pagal Sprendimą 2011/235/BUSP Tarybos įvardyti kaip atsakingi už rimtus žmogaus teisių pažeidimus Irane, ir su jais susijusių asmenų sąrašas.
  • Išimtiniais atvejais valstybės narės gali leisti naudotis įšaldytomis lėšomis ar ekonominiais ištekliais, įskaitant atvejus, kai jie būtini esminėms išlaidoms, pavyzdžiui, maistui, vaistams, komunalinėms paslaugoms ir pagrįstiems mokesčiams už profesines paslaugas.

Humanitarinės išimtys

Sprendimas 2011/235/BUSP iš dalies keičiamas Sprendimu (BUSP) 2024/1795, kuriuo ribojamosioms priemonėms, taikomoms tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Irane, numatomos humanitarinės išimtys. Tokiu būdu siekdama sudaryti palankesnes sąlygas nešališkiems humanitarinės veiklos subjektams Irane vykdyti aiškiais principais pagrįstas humanitarines operacijas. Tam tikros organizacijos ir agentūros, veikiančios kaip ES humanitarinės pagalbos partnerės, turėtų būti atleistos nuo draudimo leisti į sąrašą įtrauktiems asmenims, subjektams ir įstaigoms naudotis lėšomis ar ekonominiais ištekliais išimtinai humanitariniais tikslais Irane.

Reglamentas (ES) Nr. 359/2011 iš dalies keičiamas Reglamentu (ES) 2024/1796, siekiant įgyvendinti Sprendimu (BUSP) 2024/1795 padarytus pakeitimus ir užtikrinti, kad jie būtų vienodai taikomi visose valstybėse narėse.

NUO KADA TAIKOMI ŠIE SPRENDIMAI IR REGLAMENTAI?

Sprendimas 2010/413/BUSP taikomas nuo , o Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 – nuo

Sprendimas 2011/235/BUSP taikomas nuo , o Reglamentas (ES) Nr. 359/2011 – nuo

KONTEKSTAS

Kitoje santraukoje aptariamos ES ribojamosios priemonės atsižvelgiant į Irano karinę paramą Rusijos invazijai į Ukrainą ir ginkluotoms grupuotėms Artimuosiuose Rytuose ir Raudonosios jūros regione.

Daugiau informacijos žr.:

SVARBIAUSIOS SĄVOKOS

  1. E3 / ES+3. Prancūzija, Vokietija, Jungtinė Karalystė (neoficialus susitarimas dėl bendradarbiavimo užsienio ir saugumo srityje, sudarytas, kai Jungtinė Karalystė dar buvo ES narė) ir ES+ valstybės, taip pat Kinija, Rusija ir Jungtinės Amerikos Valstijos.
  2. Lėšų įšaldymas. Bet kokios formos lėšų judėjimo, pervedimo, keitimo, naudojimo, galimybės pasinaudoti arba jų tvarkymo pakeičiant dydį, sumą, buvimo vietą, nuosavybės teisę, valdymą, pobūdį, paskirtį ar atliekant kitus pakeitimus, kurie leistų naudotis lėšomis, įskaitant investicijų portfelio valdymą, uždraudimas.
  3. Ekonominių išteklių įšaldymas. Ekonominių išteklių (bet kurios rūšies materialiojo ir nematerialiojo, kilnojamojo ir nekilnojamojo turto, kuris nėra lėšos, tačiau gali būti panaudotas lėšoms, prekėms įgyti ar paslaugoms gauti) naudojimo lėšoms, prekėms įgyti arba paslaugoms gauti bet kokiu būdu, įskaitant, jų pardavimą, nuomą ar įkeitimą, uždraudimas.

PAGRINDINIAI DOKUMENTAI

Tarybos sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2007/140/BUSP (OL L 195, , p. 39–73)

Vėlesni Sprendimo 2010/413/BUSP daliniai pakeitimai buvo įterpti į pradinį tekstą. Ši konsoliduota versija yra skirta tik informacijai.

Tarybos reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 (OL L 88, , p. 1–112)

Žr. konsoliduotą versiją.

Tarybos sprendimas 2011/235/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Irane (OL L 100, , p. 51–57)

Žr. konsoliduotą versiją.

Tarybos reglamentas (ES) Nr. 359/2011 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims, subjektams ir įstaigoms atsižvelgiant į padėtį Irane (OL L 100, , p. 1–11)

Žr. konsoliduotą versiją.

paskutinis atnaujinimas

Top