Pokud chcete vyhledat výraz v jeho "přesném znění", použijte uvozovky (""). Pokud chcete najít různé varianty výrazu na základě jeho části, připojte za ni hvězdičku (*) (např. transp*, 32019R*). Pokud chcete vyhledat různé výrazy lišící se jedním znakem, použijte otazník (např. ka?u vyhledá kalu, kasu, kazu atd.)
Reglamentu (ES) 2024/1359 siekiama reaguoti į specifines ir išskirtines krizines situacijas, įskaitant instrumentalizavimo ir force majeure situacijas, kurioms reglamentuose (ES) 2024/1351 ir 2024/1348 numatytos priemonės ir lankstumo nuostatos nėra veiksmingos ar pakankamos.
krizinėms situacijoms, įskaitant instrumentalizavimo ir force majeure situacijas, kurios apibūdinamos kaip:
išskirtinė situacija, susidariusi dėl ES nepriklausančių šalių piliečių arba asmenų be pilietybės masinio atvykimo į valstybę narę, kuri yra tokio masto ir pobūdžio, kad gerai parengtos tos valstybės narės sistemos tampa tokios nefunkcionalios, kad galėtų kilti rimtų pasekmių bendros Europos prieglobsčio sistemos veikimui,
situacija, kai ES nepriklausanti šalis (trečioji valstybė) arba priešiškas nevalstybinis subjektas skatina arba palengvina ne ES šalių piliečių ar asmenų be pilietybės judėjimą prie ES išorės sienų arba į valstybę narę, siekiant destabilizuoti ES arba valstybę narę, ir dėl tokių veiksmų gali kilti pavojus esminėms valstybės narės funkcijoms („instrumentalizavimas“);
neįprastoms ir nenumatytoms aplinkybėms, kurių valstybė narė negali kontroliuoti ir kurių pasekmių nebuvo galima išvengti, nepaisant to, kad buvo imtasi visų deramų atsargumo priemonių („force majeure“).
Šios priemonės turi būti:
laikinos, būtinos, proporcingos, tinkamos ir taikomos tik išskirtinėmis aplinkybėmis;
taikomos nepažeidžiant tarptautinės apsaugos prašytojų ir jos gavėjų teisių, įskaitant teisę į prieglobstį ir negrąžinimo principo laikymosi principus;
suderinamos su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija, ES teisės ir tarptautinės teisės bendraisiais principais bei ES prieglobsčio teisės aktais.
Valdymas
Pagal šią procedūrą:
valstybė narė, susidūrusi su krizine ar force majeure situacija, pateikia situacijos aprašymą ir prašo Europos Komisijos pagalbos bei, prireikus, leidimo laikinai nukrypti nuo galiojančių taisyklių;
Komisija:
vertina padėtį, padedama atitinkamų ES agentūrų ir tarptautinių organizacijų,
prireikus teikia Tarybai pasiūlymą dėl įgyvendinimo sprendimo, kuriame siūlomos priemonės (solidarumo atsako plano projektas ir nukrypti leidžiančios nuostatos);
Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, per dvi savaites nusprendžia, kokių veiksmų imtis, ir nustato:
leidimą valstybei narei taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas,
solidarumo atsako planą, įskaitant solidarumo priemones, kuriomis valstybė narė gali pasinaudoti siekdama išspręsti padėtį;
maksimalus bendras nukrypti leidžiančių nuostatų ir solidarumo priemonių taikymo laikotarpis yra vieneri metai (pradinis laikotarpis – trys mėnesiai, kuris gali būti pratęstas);
Komisija:
stebi padėtį kartu su Taryba,
ypatingą dėmesį skiria pagrindinių teisių ir humanitarinių standartų laikymuisi,
atsižvelgdama į padėties raidą, panaikina, iš dalies keičia ir pratęsia įvairias priemones,
kas tris mėnesius po Tarybos sprendimo įsigaliojimo teikia Parlamentui ir Tarybai ataskaitas;
ES solidarumo koordinatorius:
remia perkėlimo iš atitinkamos valstybės narės į kitą valstybę narę veiklą („asmenų perkėlimas“),
skatina valstybių narių pasirengimą, bendradarbiavimą ir atsparumą įgyvendinant ES prieglobsčio ir migracijos politiką,
kas dvi savaites skelbia informacinį biuletenį apie perkėlimo mechanizmą.
Solidarumo priemonės
Valstybė narė savo ES partnerių gali prašyti šios pagalbos:
prieglobsčio prašytojų arba tarptautinės apsaugos gavėjų perkėlimo;
finansinių įnašų;
alternatyvios paramos, pavyzdžiui, sienų valdymui ir pajėgumų stiprinimui.
Nukrypti leidžiančios nuostatos
Valstybė narė, priklausomai nuo situacijos, gali pasinaudoti šiomis laikinomis išimtimis:
pratęsti tarptautinės apsaugos prašytojų registracijos terminą nuo penkių dienų iki keturių savaičių po prašymų pateikimo, pirmenybę teikiant asmenims su specialiaisiais poreikiais ir nepilnamečiams bei jų šeimoms;
pratęsti pasienio procedūros ir grąžinimo pasienio procedūros trukmę dar šešioms savaitėms;
keisti pasienio procedūros taikymo sritį;
pratęsti Dublino procedūros terminą;
atleisti nuo pareigos priimti prieglobsčio prašytojus iš kitos valstybės narės.
Pagreitinta procedūra
Konkrečiomis aplinkybėmis Komisija gali priimti rekomendaciją dėl pagreitintos procedūros suteikiant tarptautinę apsaugą prašytojams iš tam tikros kilmės šalies. Pagrindinis tikslas – pagreitinti procedūras ir per keturias savaites užbaigti jas grupėms, kurių prašymai yra pagrįsti.
Baigiamosios nuostatos
Valstybių narių nacionalinės pasirengimo krizėms strategijos apima:
nenumatytų atvejų planavimą ir prevencines priemones, skirtas krizių rizikai sumažinti;
krizių valdymo ir tarptautinės apsaugos prašytojų bei jos gavėjų teisių apsaugos priemonių analizę.
ES finansinė parama skiriama valstybėms narėms, priimančioms migrantus iš krizės ištiktos valstybės narės, o pastaroji gali gauti finansavimą priėmimo infrastruktūros statybai, priežiūrai ir renovacijai.
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2024/1359, dėl reagavimo į krizines ir force majeure situacijas migracijos ir prieglobsčio srityje, ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2021/1147 (OL L, 2024/1359, )
SUSIJĘ DOKUMENTAI
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2024/1346, kuria nustatomos normos dėl tarptautinės apsaugos prašytojų priėmimo (OL L, 2024/1346, )
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2024/1347 dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų, vienodo pabėgėlių arba papildomą apsaugą galinčių gauti asmenų statuso ir suteikiamos apsaugos pobūdžio standartų, kuriuo iš dalies keičiama Tarybos direktyva 2003/109/EB ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/95/ES (OL L, 2024/1347, )
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2024/1348, kuriuo Sąjungoje nustatoma bendra tarptautinės apsaugos procedūra ir panaikinama Direktyva 2013/32/ES (OL L, 2024/1348, )
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2024/1351 dėl prieglobsčio ir migracijos valdymo, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) 2021/1147 ir (ES) 2021/1060 bei panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 604/2013 (OL L, 2024/1351, )
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2024/1358 dėl sistemos EURODAC, skirtos biometriniams duomenims palyginti, sukūrimo siekiant veiksmingai taikyti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentus (ES) 2024/1351 ir (ES) 2024/1350 ir Tarybos direktyvą 2001/55/EB ir nustatyti neteisėtai esančius trečiųjų valstybių piliečius ir asmenis be pilietybės, ir dėl valstybių narių teisėsaugos institucijų ir Europolo teisėsaugos tikslais teikiamų prašymų palyginti duomenis su sistemos EURODAC duomenimis, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) 2018/1240 ir (ES) 2019/818 ir kuriuo panaikinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 603/2013 (OL L, 2024/1358, )
Komisijos sprendimas (ES) 2024/2100, kuriuo patvirtinamas Airijos dalyvavimas įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2024/1358 dėl sistemos EURODAC, skirtos biometriniams duomenims palyginti, sukūrimo (OL L, 2024/2100, )
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1147, kuriuo nustatomas Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondas (OL L 251, , p. 1–47)
Vėlesni Reglamento (ES) 2021/1147 daliniai pakeitimai buvo įterpti į pradinį tekstą. Ši konsoliduota versija yra skirta tik informacijai.
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/2303 dėl Europos Sąjungos prieglobsčio agentūros ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 439/2010 (OL L 468, , p. 1–54)
Komisijos rekomendacija (ES) 2020/1366 dėl ES pasirengimo su migracija susijusioms krizėms ir jų valdymo mechanizmo (Migracinės parengties ir migracijos krizių valdymo planas) (OL L 317, , p. 26–38)
Tarybos direktyva 2001/55/EB dėl minimalių normų, suteikiant perkeltiesiems asmenims laikiną apsaugą esant masiniam srautui, ir dėl priemonių, skatinančių valstybių narių tarpusavio pastangų priimant tokius asmenis ir atsakant už tokio veiksmo padarinius pusiausvyrą (OL L 212, , p. 12–23)