Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
Zavádí pravidla pro usnadnění výplaty přeshraničních pohledávek výživného. Tyto nároky vyplývají z povinnosti pomáhat rodinným příslušníkům a mohou zahrnovat například výživné placené dítěti nebo bývalému manželskému partnerovi po rozvodu.
KLÍČOVÉ BODY
Nařízení se použije na vyživovací povinnosti vyplývající z:
rodinných vztahů,
rodičovství,
manželství nebo švagrovství.
Příslušnost
Příslušnost ve věcech vyživovací povinnosti mají:
soud v místě, kde má odpůrce nebo oprávněný obvyklé místo pobytu, nebo
soud, který je příslušný pro řízení o osobním stavu (například rozvodu) nebo o rodičovské zodpovědnosti, souvisí-li s pohledávkou výživného (pod podmínkou, že tato příslušnost není odvozena výlučně ze státní příslušnosti jedné ze stran).
Strany se mohou za určitých podmínek dohodnout na soudu nebo soudech členského státuEvropské unie (EU), které jsou příslušné k řešení sporu, pokud se spor netýká vyživovací povinnosti vůči dítětimladšímu 18 let.
Jestliže se odpůrce účastní řízení před soudem členského státu, je tento soud příslušný, pokud proti tomu odpůrce nemá námitky.
Pokud žádná z výše uvedených podmínek není splněna, spor může být za určitých podmínek předložen soudu členského státu, jehož jsou obě strany státními příslušníky.
Jestliže není splněna žádná z výše uvedených podmínek, může být věc předložena soudu členského státu, k němuž má spor dostatečnou vazbu, pokud řízení není možné rozumně zahájit v zemi, k níž má daný spor úzkou vazbu.
Dokud má oprávněný místo obvyklého pobytu v členském státě, v němž bylo vydáno rozhodnutí o vyživovací povinnosti, nemůže povinný, až na určité výjimky, podat návrh na změnu rozhodnutí v jiném členském státě. Oprávněný však může souhlasit, že spor bude rozhodován u jiného soudu.
Je-li u soudů různých členských států zahájeno řízení v téže věci mezi týmiž stranami, příslušnost náleží soudu, který řízení zahájil jako první.
Předběžná nebo zajišťovací opatření je možné navrhnout i tehdy, kdy je pro rozhodnutí ve věci samé příslušný na základě tohoto nařízení soud kteréhokoli členského státu.
Uznávání a výkon rozhodnutí
Rozhodnutí o vyživovacích povinnostech vydané v jednom členském státě se uzná jiném členském státě, aniž by bylo vyžadováno zvláštní řízení.
Všechny členské státy, s výjimkou Dánska, jsou vázány Haagským protokolem ze dne o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti.
Pokud rozhodnutí vydal členský stát, který je vázán Haagským protokolem z roku 2007, uznání není možné napadnout. To platí pouze v případě, že členský stát byl na začátku řízení vázán Haagským protokolem.
Pokud rozhodnutí vydal členský stát, který není vázán Haagským protokolem z roku 2007, jeho uznání je možné v určitých případech odmítnout a může být vykonatelné v jiném státě, pokud je v tomto státě získáno prohlášení vykonatelnosti. To platí i pro případy, kdy bylo původní soudní řízení zahájeno před účinností nařízení o vyživovacích povinnostech (), ale nikoli předtím, než byl daný členský stát vázán nařízením Brusel I (nařízení (ES) č. 44/2001).
Ve všech případech může soud původu prohlásit rozhodnutí za předběžně vykonatelné. Má-li být rozhodnutí vykonáno v jiném členském státě, než ve kterém bylo původně vydáno, řídí se výkon právem tohoto členského státu.
Rozhodnutí vydané v členském státě nesmí být v žádném případě přezkoumáváno ve věci samé v členském státě, ve kterém bylo navrženo uznání, prohlášení vykonatelnosti nebo výkon.
Bezplatná právní pomoc může být poskytnuta v případě všech návrhů, které se týkají vyživovacích povinností vyplývajících ze vztahu mezi rodičem a dítětem vůči osobě mladší 21 let, pokud jsou tyto návrhy podány prostřednictvím ústředních orgánů.
Ústřední orgány
Každý členský stát určí ústřední orgán pověřený pomáhat zúčastněným stranám při podání návrhu a vymáhání pohledávek výživného. Tyto orgány zejména přijímají a předávají návrhy podle tohoto nařízení a činí všechna potřebná opatření k zahájení nezbytných řízení či k jejich usnadnění.
Ústřední orgány spolupracují navzájem, podporují spolupráci mezi příslušnými orgány ve svých zemích a usilují o vyřešení obtíží, které mohou vzniknout při používání tohoto nařízení. K tomu by měly využít Evropskou soudní síť pro občanské a obchodní věci zřízenou rozhodnutím 2001/470/ES.
Závěrečná ustanovení
Toto nařízení nahrazuje pravidla týkající se vyživovacích povinností nařízení (ES) č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech. Také nahrazuje nařízení (ES) č. 805/2004, kterým se zavádí evropský exekuční titul pro nesporné nároky, s výjimkou evropských exekučních titulů týkajících se vyživovacích povinností a vydaných členskými státy, které nejsou vázány Haagským protokolem z roku 2007 (viz shrnutí).
Změna právních předpisů
Nařízení (ES) č. 4/2009 bylo čtyřikrát změněno:
prováděcí nařízení (EU) č. 1142/2011 vytvořilo nové přílohy (přílohy X a XI), v nichž jsou uvedeny správní a příslušné orgány členských států,
nařízení (EU) č. 517/2013 změnilo řadu nařízení a rozhodnutí EU, včetně nařízení (ES) č. 4/2009, z důvodu přistoupení Chorvatska k EU,
prováděcí nařízení (EU) 2015/228 nahradilo přílohy I až VII, aby zohlednilo
přistoupení Chorvatska k EU,
změny měny v Estonsku, Lotyšsku a Litvě,
přání Spojeného království podílet se na používání nařízení (ES) č. 4/2009,
potřebu zahrnout odkazy na Dánsko do příloh II a IV s ohledem na jeho přání částečně provést nařízení (ES) č. 4/2009,
změny některých oddílů příloh VI a VII s cílem usnadnit jejich používání,
prováděcím nařízením (EU) 2018/1937 byla nahrazena příloha X, aby byly zohledněny změny správních orgánů oznámené Evropské komisi Spojeným královstvím a Lotyšskem.
Dánsko potvrdilo svůj záměr provést nařízení v rozsahu, v jakém nařízení mění nařízení (ES) č. 44/2001, prostřednictvím prohlášení založeného na paralelní dohodě uzavřené s Evropským společenstvím.
V roce 2013 Dánsko potvrdilo svůj záměr provést prováděcí akt (prováděcí nařízení (EU) č. 1142/2011), kterým se vytvářejí přílohy X a XI nařízení (ES) č. 4/2009.
Nařízení Rady (ES) č. 4/2009 ze dne o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a o spolupráci ve věcech vyživovacích povinností (Úř. věst. L 7, , s. 1–79)
Postupné změny nařízení (ES) č. 4/2009 byly začleněny do původního textu. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.
SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY
Dohoda mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (Úř. věst. L 195, , s. 1)
Rozhodnutí Rady 2011/432/EU ze dne o schválení Haagské úmluvy ze dne o mezinárodním vymáhání výživného na děti a dalších druhů vyživovacích povinností vyplývajících z rodinných vztahů jménem Evropské unie (Úř. věst. L 192, , s. 39–50)
Rozhodnutí Rady 2011/220/EU ze dne o podpisu Haagské úmluvy ze dne o mezinárodním vymáhání výživného na děti a dalších druhů vyživovacích povinností vyplývajících z rodinných vztahů jménem Evropské unie (Úř. věst. L 93, , s. 9)
Rozhodnutí Komise 2009/451/ES ze dne o úmyslu Spojeného království přijmout nařízení Rady (ES) č. 4/2009 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a o spolupráci ve věcech vyživovacích povinností (Úř. věst. L 149, , s. 73)
Dohoda mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (Úř. věst. L 149, , s. 80)
Rozhodnutí Rady 2006/325/ES ze dne o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o příslušnosti, uznávání a výkonu soudních rozhodnutích v občanských a obchodních věcech (Úř. věst. L 120, , s. 22)