Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
Sdělení Komise C/2024/1645 obsahuje aktualizované pokyny k vymezení relevantního trhu pro účely práva v oblasti hospodářské soutěžeEvropské unie (EU). Objasňuje, jak Evropská komise podle potřeby vymezuje trhy v souvislosti s těmito oblastmi:
prosazování antimonopolních pravidel podle článků 101 a 102 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) v návaznosti na nařízení Rady (ES) č. 1/2003;
zvýšit transparentnost podrobným popisem metodiky Komise pro vymezení relevantních trhů na konkrétních příkladech;
zvýšit právní jistotu a pomoci podnikům a zúčastněným stranám pochopit, jak jsou trhy vymezeny v případech týkajících se hospodářské soutěže;
snížit administrativní zátěž a zefektivnit proces definování trhu jak pro Komisi, tak pro externí zúčastněné strany;
podporovat ekologickou a digitální transformaci EU tím, že v příslušných případech zohlední faktory udržitelnosti a inovací při definování trhu.
Relevantní trh
Relevantní trh má obvykle dva rozměry:
výrobkový trh, který zahrnuje výrobky nebo služby, které zákazníci považují za zaměnitelné nebo nahraditelné na základě vlastností, ceny a zamýšleného použití;
geografický trh, který označuje oblast, kde jsou konkurenční podmínky dostatečně homogenní a odlišné od ostatních oblastí.
Úloha vymezení trhu
Vymezení trhu je nástroj, který:
pomáhá určit hranice hospodářské soutěže mezi podniky, tj. bezprostřední a účinné konkurenční tlaky, kterým podniky čelí;
umožňuje Komisi vypočítat tržní podíly společností na daném vymezeném trhu.
Obecná metodika
Komise používá systematický přístup k vymezení trhů, přičemž se zaměřuje na poptávkovou substituci (preference zákazníků) a v některých případech i na nabídkovou substituci (flexibilita výrobců). Mezi klíčové kroky patří následující.
Vymezení výrobkových trhů s přihlédnutím k těmto aspektům:
poptávková substituce – posouzení, zda by zákazníci v reakci na zvýšení cen nebo změny kvality přešli na alternativní výrobky, s přihlédnutím k faktorům, jako jsou vlastnosti výrobku, ceny, zamýšlené použití a náklady na přechod;
nabídková substituce – posouzení, zda mohou výrobci rychle přejít na výrobu náhradních výrobků bez významných nákladů nebo zpoždění.
Vymezení geografických trhů analýzou toho, zda jsou podmínky hospodářské soutěže v jednotlivých regionech homogenní, s přihlédnutím k faktorům, jako jsou obchodní toky, náklady na dopravu a regulační překážky.
Důkazy použité pro vymezení trhu
Komise se opírá o řadu důkazů, včetně následujících.
Vlastnosti výrobku. Podobnosti ve vlastnostech, cenách a zamýšleném použití.
Substituce v minulosti. Historické údaje o chování zákazníků při změně dodavatele.
Hypotetická substituce. Průzkumy nebo rozhovory o tom, jak by zákazníci mohli reagovat na změny.
Názory odvětví. Podněty od konkurentů, zákazníků a odborníků z oboru.
Překážky bránící přechodu. Náklady nebo jiné překážky, které brání zákazníkům přejít na substituty.
Zvláštní ohledy
Sdělení se zabývá konkrétními scénáři, kdy může vymezení trhu vyžadovat přizpůsobené přístupy.
Diferencované výrobky. V případě vysoce diferencovaných výrobků může Komise vymezit užší trhy nebo vymezit široký relevantní trh zahrnující diferencované výrobky.
Diskriminace zákazníků. Pokud dodavatelé nabízejí různým skupinám zákazníků různé podmínky, mohou být pro každou skupinu vymezeny samostatné trhy.
Inovace a výzkum a vývoj. Ve vysoce inovativních odvětvích může Komise zohlednit výrobky ve fázi přípravy (výrobky ve vývoji), vymezit trhy na základě budoucí zastupitelnosti a zohlednit dřívější inovační úsilí.
Vícestranné platformy. U platforem, které spojují více skupin uživatelů (např. aplikace pro spolujízdu), může Komise v závislosti na zastupitelnosti vymezit jeden trh zahrnující všechny strany platformy nebo samostatné trhy pro každou stranu.
Následné trhy a balíčky. U výrobků s navazujícími následnými trhy (např. tiskárny a inkoustové kazety) může Komise vymezit systémový trh (primární a sekundární výrobky společně), více trhů (primární výrobky na jedné straně a samostatné trhy pro sekundární výrobky kompatibilní s konkrétní značkou primárního výrobku) nebo duální trhy (primární výrobky na jedné straně a sekundární výrobky na straně druhé).
Podíly na trhu
Podíly na trhu jsou klíčovým ukazatelem při posuzování hospodářské soutěže, i když nejsou jediným ukazatelem tržní síly. Při výpočtu podílů na trhu bere Komise v úvahu následující informace.
Objem a hodnota prodeje – obvykle se používá hodnota prodeje, ale v některých případech může být relevantnější objem.
Alternativní metriky – na specifických trzích, zejména digitálních, mohou být vhodnější jiné metriky, jako jsou aktivní uživatelé, návštěvy webových stránek nebo objemy transakcí.
Podíly za určité období – tržní podíly se obvykle počítají za období 12 měsíců, které se může lišit na trzích se sezónní nebo nepravidelnou poptávkou.
Výzvy a flexibilita
Komise uznává, že vymezení trhu není vždy jednoduché, zejména v těchto oblastech:
dynamické trhy a rychle se rozvíjející odvětví, jako jsou digitální nebo vysoce inovativní sektory;
trhy napříč zeměmi, kde obchodní toky a mezinárodní konkurence mohou ovlivnit vymezení geografického trhu;
nové trendy, jako je udržitelnost, které mohou ovlivnit preference zákazníků a dynamiku konkurence.
Komise rovněž poznamenává, že definice trhu je pouze mezikrokem při posuzování případů hospodářské soutěže a nepředjímá výsledek jednotlivých případů.
Konsolidované znění Smlouvy o fungování Evropské unie – Část třetí – Vnitřní politiky a činnosti Unie – Hlava VII – Společná pravidla pro hospodářskou soutěž, daně a sbližování právních předpisů – Kapitola 1 – Pravidla hospodářské soutěže – Oddíl 1 – Pravidla platná pro podniky – Článek 101 (bývalý článek 81 Smlouvy o ES) (Úř. věst. C 202, , s. 88–89).
Konsolidované znění Smlouvy o fungování Evropské unie – Část třetí – Vnitřní politiky a činnosti Unie – Hlava VII – Společná pravidla pro hospodářskou soutěž, daně a sbližování právních předpisů – Kapitola 1 – Pravidla hospodářské soutěže – Oddíl 1 – Pravidla platná pro podniky – Článek 102 (bývalý článek 82 Smlouvy o ES) (Úř. věst. C 202, , s. 89).
Konsolidované znění Smlouvy o fungování Evropské unie – Část třetí – Vnitřní politiky a činnosti Unie – Hlava VII – Společná pravidla pro hospodářskou soutěž, daně a sbližování právních předpisů – Kapitola 1 – Pravidla hospodářské soutěže – Oddíl 1 – Pravidla platná pro podniky – Článek 106 (bývalý článek 86 Smlouvy o ES) (Úř. věst. C 202, , s. 90–91).
Konsolidované znění Smlouvy o fungování Evropské unie – Část třetí – Vnitřní politiky a činnosti Unie – Hlava VII – Společná pravidla pro hospodářskou soutěž, daně a sbližování právních předpisů – Kapitola 1 – Pravidla hospodářské soutěže – Oddíl 2 – Státní podpory – Článek 107 (bývalý článek 87 Smlouvy o ES) (Úř. věst. C 202, , s. 91–92).
Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne o kontrole spojování podniků (Nařízení ES o spojování) (Úř. věst. L 24, , s. 1–22).
Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (Úř. věst. L 1, , s. 1–25).
Následné změny nařízení () 1/2003 byly začleněny do původního dokumentu. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.