EUR-Lex El acceso al Derecho de la Unión Europea
Este documento es un extracto de la web EUR-Lex
Documento 52014DC0646
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on progress by Turkey in fulfilling the requirements of its visa liberalisation roadmap
KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI dėl Turkijos pažangos įgyvendinant vizų režimo liberalizavimo veiksmų plano reikalavimus
KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI dėl Turkijos pažangos įgyvendinant vizų režimo liberalizavimo veiksmų plano reikalavimus
/* COM/2014/0646 final */
KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI dėl Turkijos pažangos įgyvendinant vizų režimo liberalizavimo veiksmų plano reikalavimus /* COM/2014/0646 final */
1. ĮVADAS 2012 m. birželio 21 d., kai Turkijos
valdžios institucijos parafavo ES ir Turkijos readmisijos susitarimą,
dėl kurio jos derėjosi su Europos Komisija nuo 2005 m., Europos
Sąjungos Taryba patvirtino išvadas, kuriose paragino Europos Komisiją
„ne tik pasirašyti Turkijos ir ES susitarimą dėl readmisijos, bet ir
tuo pačiu metu imtis veiksmų vizų režimo liberalizavimo srityje;
tai būtų palaipsniui siekiama ir ilgalaikė perspektyva“.
2013 m. balandžio 18 d. rezoliucijoje dėl 2012 m. Turkijos
pažangos ataskaitos Europos Parlamentas taip pat patarė Komisijai laikytis
šio požiūrio. ES ir Turkijos readmisijos susitarimas pasirašytas
2013 m. gruodžio 16 d. Kartu ES ir Turkija pradėjo vizų
režimo liberalizavimo dialogą. Šio dialogo tikslas – imtis tolesnių veiksmų
siekiant panaikinti vizų reikalavimą Turkijos piliečiams,
trumpam atvykstantiems į Šengeno erdvę. Kol vyksta dialogas, Europos
Komisija nagrinėja atitinkamus Turkijos teisės aktus ir
administracinę praktiką. Tai daroma pagal „Veiksmų planą siekiant
bevizio režimo su Turkija“, kurį
Komisija parengė glaudžiai konsultuodamasi su atitinkamais ES
valstybių narių ekspertais. Tame dokumente nustatyti kriterijai,
kuriais remdamasi Komisija spręs, ar Tarybai ir Europos Parlamentui reikia
siūlyti panaikinti šiuo metu Turkijos piliečiams taikomą
vizų reikalavimą, iš dalies pakeičiant Reglamentą (EB)
Nr. 539/2001, ir kada reikėtų siūlyti tai padaryti. Veiksmų plano reikalavimai suskirstyti į
penkis skyrius: dokumentų saugumas, migracijos valdymas, viešoji tvarka ir
visuomenės saugumas, pagrindinės teisės ir neteisėtų
migrantų readmisija. Komisija teiks reguliarias ataskaitas Tarybai ir
Europos Parlamentui dėl Turkijos pažangos vykdant veiksmų plano
reikalavimus. Be to, Turkijos valdžios institucijos galės naudoti šias
ataskaitas kaip gaires, kaip spręsti konkrečių sričių
problemas. Siekdama parengti šią pirmąją ataskaitą,
Komisija 2014 m. kovo 16 d.–birželio 20 d. keletą
kartų apsilankė Turkijoje, kad surinktų informaciją apie
veiksmų plane numatytų sričių teisės aktus ir
procedūras. Komisijai padėjo ES delegacija Turkijoje ir ES
valstybių narių bei atitinkamų ES įstaigų (FRONTEX,
Europolo, EASO) ekspertai. Šioje ataskaitoje nagrinėjama padėtis ir
pažanga pagal kiekvieną kriterijų ir pateikiamas Komisijos
vertinimas, ar Turkija atitinka veiksmų plano reikalavimus. Pagal kiekvieną kriterijų pažanga
vertinama taip:
reikalavimas įvykdytas;
beveik įvykdytas
(t. y. norint visiškai įvykdyti reikalavimą dar reikia kai
ką padaryti);
įvykdytas iš dalies,
tačiau yra gerų pažangos galimybių
(t. y. dar reikia daug padaryti norint įvykdyti kriterijaus
reikalavimus, tačiau Turkijos valdžios institucijos pasiekė
esminių rezultatų ir atliko didelį darbą, o esami
pokyčiai daro teigiamą įspūdį);
įvykdytas tik iš dalies
(t. y. dar reikia daug padaryti norint įvykdyti kriterijaus
reikalavimus, nepastebėta jokių konkrečių
teigiamų pokyčių, kad šie reikalavimai būtų
įvykdyti);
reikalavimas neįvykdytas
(t. y. Turkijai dar reikia daug padaryti, kad šis kriterijus
būtų įvykdytas).
Visose srityse, kuriose, Komisijos vertinimu,
kriterijaus reikalavimai dar nėra visiškai įvykdyti, ataskaitoje
pateikiama keletas siūlymų dėl priemonių, kurios, Komisijos
nuomone, padėtų pašalinti nustatytus trūkumus. Galiausiai reikėtų priminti, kad šioje
ataskaitoje aptariama, kaip Turkija siekia atitikties „Veiksmų plano
siekiant bevizio režimo su Turkija“ kriterijams, nustatytiems siekiant
išsiaiškinti, kokiomis sąlygomis būtų galima saugiai daryti
pažangą siekiant vizų režimo liberalizavimo. Todėl šioje
ataskaitoje nesiekiama įvertinti bendros Turkijos pasirengimo narystei ES
pažangos. Ji tema aptariama Komisijos kasmet teikiamoje „Turkijos pažangos
ataskaitoje“, kurios naujausias tekstas paskelbtas 2014 m. spalio 8 d.[1] 2. 1 SKYRIUS. DOKUMENTŲ SAUGUMAS 2.1. Bendras vertinimas Kelionės ir tapatybės dokumentų
srityje Turkija neatsiliko nuo techninių ir politinių pokyčių
tarptautinėje bendruomenėje ir planuoja imtis papildomų
veiksmų. Turkija dar iki galo neįvykdė visų veiksmų
plano 1 skyriaus reikalavimų, tačiau ji jau yra padariusi didelę
pažangą daugumos iš jų atžvilgiu ir turi techninių
pajėgumų pasiekti šį tikslą, jeigu laiku įgyvendins
atitinkamas reformas ir technines priemones. 2.2. Išsamios pastabos dėl
dokumentų saugumo skyriaus kriterijų Ø Turkija
turėtų toliau išduoti mašininio nuskaitymo biometrinius kelionės
dokumentus, atitinkančius ICAO standartus, ir vadovautis ICAO
rekomenduojama praktika, laipsniškai atsisakydama visų ICAO
reikalavimų neatitinkančių pasų ir išduodama tarptautinius
pasus su biometriniais duomenimis, įskaitant nuotraukas ir pirštų
atspaudus, laikydamasi ES standartų, ypač Tarybos reglamento (EB)
Nr. 2252/2004 Pagal
Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) nustatytus
standartus 2010 m. Turkijos valdžios institucijos nutraukė ICAO
reikalavimų neatitinkančių pasų (t. y. pasų,
kuriuose nėra jokių biometrinių duomenų) išdavimą ir
pradėjo išduoti tik ICAO reikalavimus atitinkančius pasus (t. y.
pasus, kurių apsaugos priemonės labai patikimos ir kuriuose yra kai
kurių biometrinių duomenų; Turkijos atveju tai skaitmeninė
savininko veido nuotrauka). Kol kas kai kurie ICAO reikalavimų neatitinkantys
Turkijos pasai dar naudojami, tačiau visi jie baigs galioti iki
2015 m. lapkričio 25 d. Turkijos
valdžios institucijos dar nepradėjo išduoti pasų pagal ES Tarybos
reglamente (EB) Nr. 2252/2004 nustatytus standartus (t. y. pasus su
labai patikimomis apsaugos priemonėmis ir kai kuriais biometriniais
duomenimis, įskaitant pirštų atspaudus ir skaitmeninę
nuotrauką). Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms
pradėti sistemingai išduoti naujus pasus su paso savininko pirštų
atspaudais. Turkijos
valdžios institucijoms tai būtų techniškai įmanoma, nes jos jau
sistemingai renka ir saugo visų pasą išduoti prašančių
piliečių pirštų atspaudus (nors kol kas jie neįtraukiami
į paso lustą). Todėl Komisija mano, kad šis kriterijus įvykdytas
iš dalies, tačiau yra gerų tolesnės pažangos galimybių. Ø Įgyvendinti
atitinkamas administracines priemones, kuriomis užtikrinamas tarptautinių
pasų ir kitų pirminių dokumentų personalizavimo, platinimo
ir patvirtinimo proceso vientisumas ir saugumas Turkijoje
galiojanti sistema atitinka ICAO standartus ir atrodo patikima, veiksminga ir
tvirta. Vis
dėlto Komisija mano, kad šis reikalavimas tik beveik įvykdytas,
nes per ekspertų vizitus buvo pastebėta keletas trūkumų, ir
nors jie nedideli, į juos reikia atkreipti dėmesį, kad ateityje
nekiltų sunkumų. Visų
pirma reikėtų gerinti būdus, kuriuos pasitelkdama policija
naikina negaliojančius pasus, kad būtų dar labiau mažinamas
fizinių dokumento dalių, kurios gali būti neteisėtai
panaudojamos suklastotiems pasams gaminti, kiekis. Taip pat rekomenduojama
didinti tuščių pasų saugojimo patalpų saugumą
Ankaroje. Ø
Sudaryti
mokymo programas ir priimti etikos kodeksus, skirtus kovai su visų
valstybės institucijų pareigūnų, tvarkančių
vizas, pirminius dokumentus arba pasus, korupcija Turkijoje
taikomos tinkamos procedūros, įdiegtos tinkamos mokymo ir
kontrolės sistemos. Todėl Komisija mano, kad šis kriterijus yra įvykdytas. Ø Sparčiai ir
sistemingai pranešti Interpolo (LASP) duomenų bazei apie prarastus ir
pavogtus pasus Atrodo,
kad šiam reikalavimui įvykdyti skirta sistema yra tinkama. Todėl
Komisija mano, kad šis kriterijus yra įvykdytas. Ø Užtikrinti
pirminių dokumentų ir asmens tapatybės kortelių aukšto
lygio apsaugą ir nustatyti griežtas jų taikymo ir išdavimo
procedūras Šiuo
metu naudojamos asmens tapatybės kortelės fiziškai nėra labai
saugūs dokumentai ir juos palyginti nesunku suklastoti. Tačiau
tikimybė, kad suklastotos tapatybės kortelės būtų
naudojamos administracinėse procedūrose, įskaitant paso
išdavimą, yra nedidelė. Taip yra todėl, kad Turkijoje
įdiegta tvirta ir patikima piliečių registravimo sistema,
kurioje visi piliečiai yra registruojami ir jiems suteikiamas
tapatybės numeris. Ši sistema, kurią veiksmingai valdo Vidaus reikalų
ministerijos Gyventojų departamentas, ir jos elektroninė duomenų
bazė (MERNIS), kuria gali naudotis visos atitinkamos Turkijos valdžios
institucijos, yra patikimas būdas nustatyti Turkijos piliečių
tapatybę. Esamos
sistemos trūkumas tas, kad tapatybės kortelės išduodamos
neribotam laikui, todėl jos turėtojo nuotrauka ilgainiui gali
pasenti. Nesant patikimo atvaizdo, tam tikrais atvejais gali būti labai
sunku įsitikinti, ar asmens tapatybės kortelę rodantis asmuo
tikrai yra teisėtas jos savininkas. Todėl
Komisija mano, kad šis veiksmų plano reikalavimas beveik įvykdytas. Norint
visiškai įvykdyti šį reikalavimą, Komisija rekomenduoja Turkijos
valdžios institucijoms įtvirtinti nuostatas, kuriomis būtų
užtikrinta, kad tapatybės kortelė negali toliau galioti, jeigu
pasensta joje esanti nuotrauka. Lygiavertį rezultatą būtų
galima pasiekti nustačius esamų tapatybės kortelių
galiojimo terminą arba pakeitus jas naujomis kortelėmis, kuriose
būtų savininkų biometriniai duomenys ir kuriems nekiltų
grėsmė pasenti. Ø Reguliariai
keistis pasų pavyzdžiais, vizų blankais ir informacija apie
suklastotus dokumentus ir bendradarbiauti duomenų saugumo klausimais su ES Kelios valstybės narės jau praneša apie
tai, kad reguliariai gauna pasų pavyzdžius iš Turkijos valdžios
institucijų. Tačiau nė viena valstybė narė dar nepranešė
gavusi informacijos apie Turkijos valdžios institucijų aptiktus
suklastotus kelionės dokumentus. Todėl Komisija mano, kad šis
reikalavimas įvykdytas tik iš dalies. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms reguliariai ir laiku teikti visoms ES valstybėms narėms
informaciją apie Turkijos išduotų pasų pavyzdžius ir vizų
blankus. Ji taip pat rekomenduoja laiku dalytis informacija
su visomis valstybėmis narėmis apie Turkijos teisėsaugos
institucijų ir Turkijoje veikiančių kelionių
agentūrų išaiškintus suklastotus kelionės dokumentus ir vizas.
Šiuo atžvilgiu ypač daug dėmesio reikėtų skirti tokiems
išaiškinimo atvejams Stambulo „Atatürk“ oro uoste, nes dabar iš šio oro uosto
išvyksta ir per jį į ES skrenda daugiausia keleivių. Turkijos valdžios institucijos taip pat raginamos
plėtoti savitarpio pagalbą ir operatyvinį bendradarbiavimą
su ES valstybėmis narėmis, ypač su Turkijoje dislokuotais ES
valstybių narių policijos ryšių pareigūnais, kad
būtų gerinami ir Turkijos, ir ES valstybių narių teisėsaugos
institucijų gebėjimai išaiškinti suklastotus kelionės dokumentus
ir vizas. Ø Patvirtinti ir
įgyvendinti priemones, kuriomis būtų užtikrinamas civilinės
būklės ir civilinės metrikacijos aktų registravimo proceso
vientisumas ir saugumas, be kita ko, atitinkamų duomenų bazių
integravimas bei sujungimas ir nuskaitytų duomenų patikrinimas
civilinės būklės duomenų bazėje, ypač daug
dėmesio skiriant asmenų pagrindinių asmens duomenų
pakeitimams Šiems
reikalavimams įvykdyti nustatyta sistema yra tinkama. Komisija mano, kad
šis reikalavimas yra įvykdytas. 3. 2 SKYRIUS. MIGRACIJOS VALDYMAS 3.1. Bendras vertinimas Turkijos sienas sunku kontroliuoti dėl jų
ilgio ir problemiškų geografinių bei aplinkos ypatumų.
Pastaraisiais metais jas tapo dar sunkiau valdyti dėl padėties
Sirijoje ir Irake. Kadangi tradiciškai Turkija yra neteisėtų
migrantų srautų iš įvairių pasaulio vietų paskirties
ir tranzito vieta, neseniai į Turkiją ėmė plūsti daugybė
migrantų, įskaitant apytiksliai 1,5 mln. sirų,
bėgančių nuo konflikto savo teritorijoje. Turkijos valdžios institucijos ėmėsi
visapusiškos migracijos valdymo sistemos reformos, 2013 m. priėmusios
Įstatymą dėl užsieniečių ir tarptautinės
apsaugos, įsigaliojusį 2014 m. balandžio 11 d. Tuo
įstatymu taip pat buvo įsteigta nauja, specializuota viena
civilinė institucija (Vidaus reikalų ministerijos Migracijos valdymo
generalinis direktoratas), atsakinga už migrantus ir pabėgėlius
(anksčiau šiuos klausimus sprendė policija). Teisiniu ir instituciniu požiūriu ši reforma
padeda Turkijai priartėti prie ES ir tarptautinių standartų
migracijos valdymo srityje, taip pat prie veiksmų plano reikalavimų
įvykdymo. Dabar šis įstatymas ir kiti šios reformos aspektai turi
būti įgyvendinti. Panašių reformų reikia ir kitose 2
skyriaus srityse, visų pirma sienų valdymo ir vizų politikos
srityse. 3.2. Išsamios pastabos dėl
kriterijų, taikomų migracijos valdymo skyriui 3.2.1.
Sienų valdymas Ø Vykdyti
tinkamą pasienio kontrolę ir sienų stebėjimą prie
visų šalies sienų, ypač prie sienų su ES valstybėmis
narėmis, tokiu būdu, kad būtų žymiai ir nuolat mažinamas
asmenų, neteisėtai kertančių Turkijos sienas, kad
atvyktų į Turkiją ar išvyktų iš jos, skaičius Neteisėtų migrantų, kurie
neteisėtai kerta Turkijos sienas ir kurių neaptinka Turkijos
sienų kontrolės įstaigos, tebėra palyginti daug.
Tačiau reikia pripažinti, kad Turkijos valdžios institucijos, atsakingos
už sienų valdymą, deda daug pastangų, kad sureguliuotų
padėtį, ir dėdamos šias pastangas pasitelkia didelius
žmogiškuosius, finansinius ir techninius išteklius. Komisija mano, kad Turkija šio kriterijaus
reikalavimus tenkina tik iš dalies, tačiau yra gerų tolesnės
pažangos galimybių. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms toliau dirbti gerinant savo veiklą šioje srityje, visų
pirma reformuojant ir stiprinant savo sienų kontrolės įstaigas.
Komisijos nuomone, toliau nurodytos priemonės galėtų padėti
Turkijos valdžios institucijoms padaryti didelę pažangą tenkinant
šį kriterijų: ·
reikėtų atlikti visos sienos
atitinkamą rizikos analizę, visų pirma išanalizuoti sritis,
kurioms neteisėta migracija daro didžiausią neigiamą
poveikį ir kelia grėsmę, kad bus naudojami suklastoti
dokumentai. Ši analizė turėtų padėti įvertinti konkrečius
išteklius ir kiekvienai pasienio sričiai tinkamiausius metodus; ·
sausumos pajėgos turėtų taikyti
lankstesnes stebėjimo procedūras, kad geriau kovotų su
kontrabandininkais visose pasienio regionuose, už kuriuos jos yra atsakingos; ·
reikėtų stiprinti operatyvinį
policijos ir muitinės bendradarbiavimą. Siekiant padėti
policijai reikėtų vis dažniau naudoti muitinei prieinamas tyrimo
priemones ir informaciją. Sienos perėjimo punktai turėtų
būti organizuojami ir valdomi taip, kad ir žmonėms tikrinti
būtų pakankamai laiko bei darbuotojų ir būtų tinkamos
erdvės ir priemonių; ·
reikėtų aktyvinti žandarmerijos
veiklą patruliuojant pasienio ir pakrančių regionuose. Taip
padidės tikimybė sulaikyti neteisėtus migrantus, kirtusius
rytines šalies sienas nepatikrinus sausumos pajėgoms ir besirengiančius
neteisėtai išvykti iš šalies per jos sienas su Graikija ir Bulgarija; ·
policija turėtų skirti daugiau
dėmesio suklastotų kelionės dokumentų ir tikrų
kelionės dokumentų, kuriuos naudoja sukčiaujantieji, aptikimui,
visų pirma Stambulo „Atatürk“ oro uoste ir prie visų kitų
Turkijos sienų. Reikėtų ne tik sistemingai konfiskuoti tokius
aptiktus kelionės dokumentus, bet ir patraukti juos naudojančius
asmenis baudžiamojon atsakomybėn; be to, turėtų būti visada
pradedami tyrimai siekiant nustatyti ir išardyti dokumentą
įsigijusių nusikaltėlių tinklus; ·
Kontrolė Turkijos oro uostų tranzito
zonose, ypač į ES vykstančių keleivių pasų
kontrolė turėtų tapti sisteminga; ·
reikėtų iš naujo apsvarstyti
galimybę, kuria dabar gali naudotis kai kurių kategorijų
asmenys, kirsti Turkijos sieną turint ICAO reikalavimų
neatitinkančias tapatybės korteles. Ø Priimti ir
veiksmingai įgyvendinti teisės aktus, kuriais reglamentuojamas
asmenų judėjimas prie išorės sienų, taip pat teisės
aktus dėl sienų apsaugos institucijų ir jų funkcijų
organizavimo pagal „Nacionalinį veiksmų planą dėl Turkijos
integruoto sienų valdymo strategijos įgyvendinimo“, kurį
Turkijos valdžios institucijos patvirtino 2006 m. kovo 27 d.,
laikantis ES Šengeno sienų kodekse ir ES Šengeno kataloge įtvirtintų
principų ir geriausios patirties Komisija
mano, kad šis reikalavimas neįvykdytas, nes „Nacionalinis
veiksmų planas dėl Turkijos integruoto sienų valdymo
strategijos“ įgyvendintas tik labai ribotai ir viena svarbiausių jo
sudedamųjų dalių apskritai neįgyvendinta. Pagal šią
sudedamąją dalį buvo siūloma įkurti vieną,
nekarinę, specializuotą sienų apsaugos įstaigą ir
perduoti jai visą atsakomybę už sienų valdymą ir išteklius.
Dabar šie ištekliai paskirstyti kelioms skirtingoms įstaigoms (pvz.,
muitinei, policijai, pakrantės apsaugos tarnybai ir sausumos
pajėgoms). Todėl
Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms imtis visų
priemonių, būtinų veiksmų planui įgyvendinti,
visų pirma priimti teisės aktus, reikalingus naujai sienų
apsaugos įstaigai įsteigti. Be
to, laikotarpiu, kol bus įsteigta viena nekarinė specializuota
sienų apsaugos įstaiga, Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms patobulinti skirtingų esamų sienų apsaugos
įstaigų veiklą ir tarpusavio bendradarbiavimą, siekiant
užtikrinti šiuolaikišką ir integruotą sienų valdymą.
Visų pirma Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms imtis
šių veiksmų: ·
peržiūrėti, kaip sausumos pajėgos
veikia sienų valdymo srityje, užtikrinti, kad už sausumos sienų
stebėjimą atsakingos pajėgos būtų kuo mažiau varžomos
tarpusavyje nesuderinamų taisyklių ir įpareigojimų,
atsirandančių dėl to, kad jos yra kariuomenės dalis, ir kad
joms būtų vis dažniau leidžiama: v
visapusiškai bendradarbiauti su kitomis
atitinkamomis teisėsaugos ir sienų apsaugos įstaigomis; v
kurti lankstesnę patruliavimo techniką ir
v
organizuoti savo darbą ir savo veiklą
sutelkti į prioritetinį uždavinį kovoti su kontrabanda; ·
imtis priemonių siekiant užtikrinti, kad
sienos apsaugos tarnybos glaudžiau bendradarbiautų tarpusavyje ir su
žandarmerija. Tokios priemonės, inter alia, galėtų
apimti: v
suderintų ryšio priemonių naudojimą
ir kūrimą; v
keitimąsi ryšių pareigūnais siekiant
pasidalyti techniniais ištekliais ir informacija; v
savitarpio prieigos prie savo atitinkamų
duomenų bazių suteikimą, kad išimtinėmis aplinkybėmis
kiekviena jų veiktų atitinkamoje savo veiklos srityje; v
bendrų darbo metodų sukūrimą ar
bendrų operacijų atlikimą remiantis bendrai parengtomis
grėsmių analizėmis; v
dalijimąsi statistiniais duomenimis; v
bendrų mokymo programų rengimą; v
procedūrų, pagal kurias įvairių
institucijų patruliams būtų leidžiama tiesiogiai bendrauti
tarpusavyje ir imtis iniciatyvos prireikus veikti kartu, nustatymą; v
mechanizmų, skirtų laiku keistis
informacija ir žvalgybos duomenimis operatyviniu lygmeniu, nustatymą, taip
pat operacijų koordinavimo ir bendradarbiavimo mechanizmų
nustatymą, siekiant užtikrinti, kad neteisėti migrantai, tranzitu
vykstantys per vietoves, priklausančias kelių tarnybų
kompetencijai, galėtų būti lengviau suimami, veiksmingai
naudojant joms prieinamus išteklius; v
Integruoto sienų valdymo biuro koordinacinio
vaidmens stiprinimą. Ø Imtis
būtinų biudžetinių ir kitų administracinių
priemonių, kuriomis būtų užtikrinama, kad sienos perėjimo
punktuose ir prie visų šalies sienų, ypač prie sienų su ES
valstybėmis narėmis, būtų dislokuoti tinkamai parengti ir
kvalifikuoti sienos apsaugos pareigūnai (pakankamas skaičius); taip
pat užtikrinamas efektyvios infrastruktūros, įrangos ir IT
priemonių prieinamumas, be kita ko, plačiau naudojant stebėjimo
įrangą, ypač elektronines priemones (mobiliąsias ir
stacionariąsias), vaizdo stebėjimą, infraraudonųjų
spindulių kameras ir kitas jutiklių sistemas Turkijos
valdžios institucijos dislokuoja daug žmogiškųjų išteklių,
techninių priemonių ir infrastruktūros prie šalies sienų.
Tai rodo aiškų ryžtą nuolat gerinti pasienio įstaigų
darbuotojų pasirengimą ir gerinti jiems prieinamos įrangos
kokybę. Ypač didelį įspūdį daro sausumos
pajėgų atliktas darbas stebint Turkijos sausumos sienas ir
pakrantės apsaugos tarnybų profesionalumas. Policija turi
sukūrusi duomenų bazę POLNET, kuri yra veiksminga priemonė
keleivių atvykimui į šalį ir išvykimui iš šalies registruoti bei
tikrinti jų teisę tai daryti. Tačiau
padėtis dar tikrai tobulintina, todėl Komisija mano, kad šis
kriterijus įvykdytas tik iš dalies, tačiau yra gerų
tolesnės pažangos galimybių. Visų
pirma Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms imtis tokių
priemonių: ·
šauktinių naudojimą žaliosioms sienoms
stebėti derėtų laipsniškai mažinti ir pasitelkti juos tik
pagalbinėms užduotims atlikti. Šiuo tikslu taip pat gali tekti aktyviau
naudoti techninio stebėjimo priemones (visų pirma naudoti į
automobilį įmontuotą radarą, bepilotę oro transporto
priemonę, termovizorius, centralizuotai stebėti stebėjimo
duomenis); ·
darbuotojų, dirbančių prie
žaliųjų sienų, rengimas turėtų skirtis nuo
įprastų kariuomenės programų, daugiau dėmesio skiriant
sienų valdymo klausimams; ·
sausumos pajėgų profesionaliųjų
darbuotojų rotacija turėtų būti taikoma tik pasienio
brigadoms, kad būtų įmanoma specializacija bei plėtojama
pasienio darbo kultūra ir metodika. Jeigu tai neįmanoma,
reikėtų skatinti tuos, kurie patys nori specializuotis šioje srityje.
Tas pats taikytina policijai siekiant parengti tikrus suklastotų
kelionės dokumentų ir sukčiaujančiųjų išaiškinimo
specialistus; ·
reikėtų laipsniškai kurti integruotą
pakrantės radarų sistemą jūros sienoms stebėti, kad
būtų galima susidaryti tikrą padėties vaizdą. Tai
derėtų papildyti dažnesnėmis oro stebėjimo priemonėmis
siekiant užtikrinti greitą reagavimą į neteisėtą
migrantų išvykimą iš Turkijos teritorinių vandenų. Ø Stiprinti
bendradarbiavimą ir skatinti darbuotojų bei įstaigų,
atsakingų už sienų valdymą, muitinės tarnybų ir
kitų teisėsaugos įstaigų informacijos mainus, kad
būtų stiprinami gebėjimai rinkti žvalgybinę
informaciją, veiksmingai naudoti žmogiškuosius ir techninius išteklius ir
veikti koordinuotai Komisija
mano, kad šis reikalavimas įvykdytas tik iš dalies, visų pirma
dėl to, kad priemonėmis, kurių dabar ėmėsi Turkijos
valdžios institucijos, užtikrinamas tik neapibrėžtas pasienio
agentūrų veiklos koordinavimas, grindžiamas reguliariais susitikimais
aukštesniuoju lygmeniu, nesant tinkamų institucinių mechanizmų
užtikrinti, kad skirtingos įstaigos iš tiesų integruotai
bendradarbiautų. Siekiant
įvykdyti šio kriterijaus reikalavimą, Turkijos valdžios institucijos
raginamos įgyvendinti priemones, jau rekomenduotas kalbant apie kitus
reikalavimus, siekiant užtikrinti, kad teisėsaugos įstaigos ir
sausumos pajėgos glaudžiau bendradarbiautų, ir leisti sukurti integruotą
sienų valdymą. Ø Parengti mokymo
programas ir priimti kovai su korupcija skirtus etikos kodeksus pasienio
apsaugos, muitinės ir kitiems sienų valdymo veikloje dalyvaujantiems
pareigūnams Komisija
mano, kad šis reikalavimas įvykdytas iš dalies ir yra gerų
tolesnės pažangos galimybių. Turkijos valdžios institucijos yra
priėmusios taisykles, kuriose išdėstyti etikos kodeksai, kurių
privalo laikytis kiekvienas viešosios administracijos ir teisėsaugos
įstaigų darbuotojas. Tačiau
Komisija rekomenduoja Turkijai: ·
parengti tokias minėto bendrojo etikos kodekso
redakcijas, kuriose būtų skiriama daugiau dėmesio sienų
valdymui vadovaujančių pareigūnų padėčiai; ·
parengti atitinkamus mokymo modulius siekiant
didinti informuotumą apie juos ir ·
sukurti stebėjimo mechanizmus. Ø Veiksmingai
įgyvendinti su FRONTEX pasirašytą susitarimo memorandumą, be
kita ko, plėtojant bendras bendradarbiavimo iniciatyvas ir keičiantis
duomenimis bei rizikos analize Komisija
mano, kad šis reikalavimas šiuo metu yra įvykdytas. Tačiau
Turkijos valdžios institucijos raginamos tęsti ir aktyviau
įgyvendinti trišalio bendradarbiavimo darbotvarkę, dėl kurios
jos susitarė su FRONTEX pagal susitarimo memorandumą. Ø Užtikrinti, kad
sienų valdymas būtų vykdomas pagal tarptautinę
pabėgėlių teisę, visapusiškai laikantis negrąžinimo
principo ir veiksmingai sudarant galimybes asmenims, kuriems reikalinga
tarptautinė apsauga, pasinaudoti prieglobsčio suteikimo tvarka Pastaraisiais metais Turkijos valdžios institucijos
suteikė tarptautinę apsaugą daugiau nei 1 mln.
prieglobsčio prašytojų iš Sirijos ir daugelio kitų šalių.
Nebuvo pranešta apie jokius priverstinio migrantų išsiuntimo atvejus.
Todėl Komisija mano, kad dabar šis reikalavimas yra įvykdytas. Ø Užtikrinti
tinkamą bendradarbiavimą su kaimyninėmis ES valstybėmis
narėmis, visų pirma siekiant stiprinti sienų su ES
valstybėmis narėmis valdymą Neseniai pagerinus Turkijos valdžios institucijų ir Graikijos
bei Bulgarijos valdžios institucijų pasienio bendradarbiavimą prie
sausumos sienų siekiant užkirsti kelią neteisėtai migracijai,
Komisija gali manyti, kad šis reikalavimas yra įvykdytas iš dalies. Kad šis kriterijus būtų visapusiškai įvykdytas,
Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms imtis tokių
priemonių: ·
gilinti ir stiprinti bendradarbiavimą su Graikijos ir
Bulgarijos valdžios institucijomis prie sausumos sienų, įskaitant
reguliarius susitikimus, kuriuose dalyvautų Turkijos sausumos
pajėgos, nustatyti saugius ryšių kanalus ir įgyvendinti
pastovų bei struktūruotą koordinavimo ir dalijimosi informacija
mechanizmą, visų pirma padedant įkurti trišalį ryšių
centrą „Kapitono Andrejevo“ sienos perėjimo punkte; ·
plėtoti operatyvinį bendradarbiavimą su Graikijos
valdžios institucijomis Egėjo jūros regione, siekiant užtikrinti, kad
bendradarbiavimas jūroje apimtų neteisėtos migracijos
prevenciją keičiantis informacija, ir būtų palaikomi ne tik
formalūs dviejų dalyvaujančių pakrantės apsaugos
tarnybų būstinių ryšiai, bet ir būtų užtikrinta, kad
vietos lygmeniu dirbantys pareigūnai keistųsi operatyvine informacija.
Kalbant apie pastarąjį aspektą pažymėtina, kad
būtų labai naudinga sukurti visų vietos valdžios
institucijų, dalyvaujančių neteisėtos migracijos
prevencijoje ir kovojančių su ja, dalijimosi informacija ir
ankstyvųjų savitarpio perspėjimų sistemą; ·
kaip rekomenduota 1 skyriuje, užtikrinti, kad Turkijos policija
bendradarbiautų, dalytųsi informacija ir teiktų savitarpio
pagalbą ES valstybių narių policijos ryšių pareigūnams
išaiškinant suklastotus dokumentus, kuriuos galbūt naudoja keleiviai,
vykstantys iš Turkijos, skrendantys tranzitu per ją arba į kitus ES
oro uostus. 3.2.2.
Vizų politika Ø Gerinti mokymus
Turkijos konsuliniams ir pasienio pareigūnams dokumentų saugumo
srityje ir plėtoti bei naudoti Turkijos vizų informacinę
sistemą Atsižvelgiant į tai, kad Turkijos valdžios
institucijos jau skyrė dėmesį pasienio ir konsulinių
pareigūnų mokymo programoms, susijusioms su suklastotų
tapatybės dokumentų išaiškinimu, ir tai, kad yra kelios duomenų
bazės, kuriose galima sužinoti informaciją apie išduotas vizas, ir
policija gali naudotis visomis šiomis duomenų bazėmis, Komisija mano,
kad šis kriterijus įvykdytas iš dalies ir yra gerų tolesnės
pažangos galimybių. Vis dėlto Komisija rekomenduoja Turkijos
valdžios institucijoms imtis šių veiksmų:
rengti geresnius mokymus pasienio
ir konsuliniams pareigūnams, visų pirma siekiant gerinti jų
gebėjimus atpažinti Šengeno ir EBPO šalių pasus ir vizas, taip
pat naująsias labai saugias Turkijos vizas, kurias numatoma
pradėti naudoti ir
toliau tęsti darbą, kad
būtų visiškai integruotos esamos vizų duomenų
bazės siekiant užtikrinti, kad bet kuri Turkijos teisėsaugos
institucija, dirbanti sienų valdymo ar kovos su neteisėta
migracija srityje, galėtų greitai patikrinti Turkijos vizos
autentiškumą užsieniečio, norinčio atvykti arba atvykusio
į Turkijos teritoriją, kelionės dokumente.
Ø Atsisakyti
vizų išdavimo pasienyje kai kurių ne ES šalių piliečiams
kaip įprastos procedūros, ypač tokios vizų išdavimo tvarkos
reikėtų netaikyti šalims, keliančioms didelę migracijos ir saugumo
grėsmę ES Turkijos valdžios institucijos tebeišduoda vizas
pasienyje 89 šalių piliečiams, dauguma jų gali neteisėtai
migruoti į ES. Tačiau pagal 2014 m. balandžio mėn.
įsigaliojusį naująjį Įstatymą dėl
užsieniečių ir tarptautinės apsaugos Turkija neteko
teisinės galimybės išduoti vizas pasienyje įprasta tvarka, ir
pagal Turkijos valdžios institucijų pareiškimus tikėtina, kad
pasienio vizų sistemos netrukus bus atsisakyta (tikriausiai iki
2014 m. pabaigos). Atsižvelgdama į tai, Komisija mano, kad šis
kriterijus įvykdytas iš dalies, tačiau yra gerų tolesnės
pažangos galimybių. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms kuo greičiau įgyvendinti šį pakeitimą. Ø Pradėti
naudoti naująsias Turkijos vizų įklijas, kuriose įdiegtos
didesnės apsaugos priemonės, ir nebenaudoti vizos spaudų Nors Turkijos valdžios institucijos dar naudoja
vizų spaudus, kuriuos nesunku suklastoti, dabar jos jau baigė
techninį pasirengimą naudoti naujas vizų įklijas su
didesnėmis apsaugos priemonėmis ir paskelbė, kad netrukus
pradės jas naudoti. Todėl Komisija mano, kad šis kriterijus įvykdytas
iš dalies, tačiau yra gerų tolesnės pažangos galimybių. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms nustoti naudoti vizų spaudus, pradėti naudoti
naująsias saugesnes vizų įklijas ir atitinkamai išplėsti
jų naudojimą ir pakeisti jais visų kitų rūšių
dabar naudojamas vizas. Ø Įdiegti
tranzitines oro uosto vizas Komisija mano, kad šis reikalavimas beveik
įvykdytas, nes pagal Įstatymą dėl užsieniečių
ir tarptautinės apsaugos Turkijos valdžios institucijoms suteikiama
teisinė galimybė prašyti užsieniečių, norinčių
kirsti Turkijos teritoriją tranzitu, kai keliauja lėktuvu į
kitą paskirties vietą, ir planuojančių atvykti į
tarptautinę Turkijos oro uosto zoną, prieš kelionę iš Turkijos
konsulato gauti tranzitinę vizą. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms įgyvendinti atitinkamas naujojo įstatymo nuostatas. Ø Iš dalies
pakeisti taisykles, pagal kurias Turkija leidžia į savo teritoriją
atvykti svarbiausių šalių, iš kurių kyla didelė
neteisėtos migracijos į ES grėsmė, piliečiams, kad
būtų sunkiau atvykti tiems, kurie nori patekti į Turkijos
teritoriją siekdami vėliau bandyti neteisėtai kirsti ES
išorės sienas Kaip minėta, 89 šalių piliečiams,
kurių dauguma laikomi galimu neteisėtos migracijos šaltiniu, šiuo
metu atvykti į Turkijos teritoriją leidžiama tiesiog gavus vizą
Turkijos pasienyje. Tačiau Turkijos valdžios institucijos paskelbė,
kad ketina atsisakyti pasienio vizų sistemos taikymo. Kai tai nutiks, šių šalių piliečiai
iš esmės ir toliau galės nesunkiai gauti vizą, naudodamiesi
e. vizų sistema. Ši sistema pradėta taikyti 2013 m. kaip
bandomoji ir įprastai naudojama nuo 2014 m. balandžio mėn.,
tačiau joje išliko pasienio vizų sistemos trūkumų. Tačiau, remiantis dabartinėmis
e. vizų sistemos taisyklėmis, ne visi galės gauti
e. vizą. Šalių (išskyrus kelias išimtis), kurios laikomos
galimu neteisėtos migracijos šaltiniu, piliečiai galės kreiptis
dėl Turkijos e. vizos tik jeigu kreipdamiesi jie jau turės EBPO
ir Šengeno šalių išduotą galiojančią vizą ar
leidimą gyventi. Atsižvelgdama į tai, Komisija mano, kad šiuo
metu šis kriterijus įvykdytas tik iš dalies, tačiau yra gerų
tolesnės pažangos galimybių. Kad šis kriterijus būtų geriau vykdomas,
Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms imtis šių
veiksmų:
nedelsiant panaikinti galimybę
gauti vizas pasienyje šalių, kurios yra galimos neteisėtos
migracijos šaltinis, piliečiams;
toliau taikyti griežtas taisykles
ir laikytis atrankinio požiūrio išduodant vizas per e. vizų
sistemą;
atidžiai stebėti, kaip
žmonės, turintys teisę atvykti į Turkijos teritoriją
per e. vizų sistemą arba be vizos, naudojasi šiomis
priemonėmis ir
įgyvendinti atitinkamas
priemones, kad būtų galima laiku reaguoti į galimus
piktnaudžiavimus, jeigu paaiškėja, kad jie paplitę tarp
konkrečių kategorijų piliečių ar asmenų.
Kalbant apie pastarąjį punktą ir tam,
kad Komisija galėtų įvertinti Turkijos pažangą vykdant
šį kriterijų, Turkijos valdžios institucijoms reikės reguliariai
teikti informaciją apie šiuos dalykus:
vizų, kurias jos išdavė
konkrečių šalių piliečiams, skaičių,
nurodant išduotos vizos rūšį (pasienio viza, e. viza ar
ambasados viza);
konkrečios pilietybės
neteisėtų migrantų, sulaikytų Turkijoje,
skaičių, nurodant, kokios rūšies vizą jie turėjo
(jeigu turėjo) ir
Turkijos valdžios institucijų
išaiškintų Turkijos e. vizų savininkų turėtų
suklastotų EBPO ir Šengeno šalių vizų ir leidimų
gyventi skaičių ir rūšį.
Pastebėjus, kad Turkijoje arba Turkijos ir ES
pasienyje sulaikoma vis daugiau konkrečios šalies pilietybę
turinčių neteisėtų migrantų, Komisijai taip pat
reikės informacijos iš Turkijos valdžios institucijų apie priemones,
kurių Turkija ėmėsi arba numato imtis, kad išspręstų
šią problemą. Ø Toliau derinti
Turkijos vizų politiką, teisės aktus ir administracinę
praktiką su ES acquis, visų pirma atsižvelgiant
į pagrindines šalis, kurios yra svarbus neteisėtos migracijos į
ES šaltinis Kaip paaiškinta pirmiau, Turkijos valdžios
institucijos paskelbė ketinančios nebeišduoti vizų pasienyje ir
vietoj vizų spaudų naudoti labai saugias vizų įklijas pagal
Šengeno sistemos taisykles ir charakteristikas. Nustojus taikyti pasienio
vizų sistemą, Turkijos neigiamas vizų sąrašas bus kitas
esminis dalykas siekiant suderinimo (nors dar ne visiško) su neigiamu vizų
sąrašu, naudojamu Šengeno šalyse. Tačiau kol kas nė viena iš šių
reformų neįgyvendinta. Remiantis turima informacija, atrodo, kad Turkijos
konsulinės institucijos mažai tikrina prašymą išduoti vizą
pateikiančius asmenis, palyginti su tuo, kokios patikros atliekamos ES
valstybėse narėse. Paprastai viza išduodama institucijoms patikrinus,
kad prašymą pateikęs asmuo atitinka tam tikrus reikalavimus (pvz.,
kad jam nedraudžiama atvykti į Turkijos teritoriją dėl teisinių
ar saugumo priežasčių ir kad jis gali įrodyti turįs
pakankamai lėšų savo buvimo Turkijoje ir grįžimo namo
finansinėms išlaidoms padengti). Jokių kitų dokumentų
neprašoma, be to, neatliekama jokios išsamesnės analizės, kuri,
pavyzdžiui, galėtų atskleisti, ar prašymą išduoti vizą
pateikiantis asmuo planuoja atvykti į Turkiją ketindamas vėliau
joje pasilikti kaip neteisėtas migrantas arba atvykti į Turkiją
siekdamas neteisėtai kirsti ES sieną. Atsižvelgdama į tai, Komisija mano, kad šis
kriterijus įvykdytas tik iš dalies. Kad šis kriterijus būtų geriau vykdomas,
Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms patvirtinti visas
reformas, apie kurias jos yra paskelbusios, ir pakeisti savo vizų išdavimo
sistemą bei vizas išduodančių konsulinių pareigūnų
rengimą, remiantis Šengeno vizų sistema. Kad įvertintų
Turkijos pažangą įgyvendinant šią rekomendaciją, Komisijai
reikės:
Turkijos konsuliniams ir pasienio
pareigūnams duotų nurodymų dėl kriterijų ir
procedūrų, kuriomis reikia vadovautis priimant ir atmetant
prašymus išduoti vizą, kopijų, įskaitant sąrašą
dokumentų, kuriuos turi pateikti prašymą išduoti vizą
pateikiantys asmenys ir
išsamių statistinių
duomenų apie patenkintus ir atmestus prašymus išduoti vizą ir
jų atmetimo priežastis.
Turkijos valdžios institucijos taip pat raginamos
toliau tęsti darbus, susijusius su Turkijos neigiamo vizų sąrašo
suderinimu su Šengeno šalyse naudojamu neigiamu sąrašu, ir bet kuriuo
atveju vengti bet kokios tolesnės diferenciacijos. Ø Nediskriminuojant
leisti visų ES valstybių narių piliečiams atvykti į
Turkijos teritoriją be vizos Komisija mano, kad šis kriterijus neįvykdytas,
nes dabar tik 19 iš 28 ES valstybių narių piliečiai turi
teisę keliauti į Turkijos teritoriją be vizos. Kipro Respublikos vizų prašytojų de facto
diskriminacija tebekelia susirūpinimą. Norint atvykti į Turkijos
teritoriją jiems reikia vizos ir jie gali gauti ją per Turkijos
e. vizų sistemą, tačiau interneto svetainėje, kurioje
galima paduoti e. vizų sistemos paraiškas, Kipro Respublika vadinama
„Kipro graikų Pietų Kipro administracija“. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms nutraukti šį diskriminacinį vertinimą, kad šis
kriterijus būtų įvykdytas. 3.2.3. Vežėjų atsakomybė Ø Priimti ir
veiksmingai įgyvendinti teisės aktus dėl sankcijų, kuriuose
būtų apibrėžta vežėjų atsakomybė Turkijoje veikiantys vežėjai jau dabar privalo
grąžinti keleivius į išvykimo punktą, jeigu Turkijos valdžios
institucijos neįleido jų į Turkijos teritoriją; šis
reikalavimas patvirtintas naujajame Įstatyme dėl
užsieniečių ir tarptautinės apsaugos. Atsižvelgdama į tai,
Komisija mano, kad šis kriterijus įvykdytas iš dalies ir yra gerų
tolesnės pažangos galimybių. Siekiant sukurti griežtesnę sistemą,
neleisti asmenims neteisėtai atvykti į Turkijos teritoriją ir
geriau vykdyti šį kriterijų, Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms sukurti sankcijų sistemą aplaidiems vežėjams,
atsižvelgdama į geriausią ES ir tarptautinę praktiką. 3.2.4. Tarptautinė apsauga Ø Priimti ir
veiksmingai įgyvendinti teisės aktus ir įgyvendinimo nuostatas,
laikantis ES acquis ir 1951 m. Ženevos
konvencijoje dėl pabėgėlių ir jos 1967 m. protokole
nustatytų standartų, tokiu būdu netaikant jokių
geografinių apribojimų, kad būtų užtikrintas
negrąžinimo principo laikymasis, atsižvelgiant taip pat į Europos
žmogaus teisių konvenciją, galimybę bet kuriam asmeniui, kuriam
reikalinga tarptautinė apsauga, pateikti prieglobsčio prašymą ir
gauti pabėgėlio statuso apsaugą arba papildomą
apsaugą, ir sudaryti galimybes Jungtinių Tautų vyriausiojo
pabėgėlių reikalų komisaro biurui veiksmingai, be
apribojimų, vykdyti savo įgaliojimus Turkijos teritorijoje Komisija mano, kad 2014 m.
balandžio mėn. priėmusi Įstatymą dėl
užsieniečių ir tarptautinės apsaugos ir jam įsigaliojus
Turkija žengė didelį žingsnį į priekį, kad įvykdytų
šį kriterijų, nes šiame įstatyme numatyta nustatyti
nacionalinę prieglobsčio procedūrą ir apsaugos statusus,
kurie apskritai atitinka tarptautinius ir ES standartus. Įstatymu taip pat labai sumažinamas
„geografinio apribojimo“, kurį Turkija taiko 1951 m. Ženevos konvencijai,
poveikis, nors Turkijos valdžios institucijos nusprendė, kad kol kas jis
dar bus taikomas. Šiuo apribojimu Konvencijos taikymas Turkijoje apribojamas
„asmenimis, kurie tapo pabėgėliais dėl įvykių
Europoje“. Tačiau pagal naująjį įstatymą bet kuriam
asmeniui, kuris nepatenka į „geografinio apribojimo“ (teisiškai jie
vadinami „sąlyginiais pabėgėliais“) taikymo sritį,
suteikiama galimybė gauti Turkijos tarptautinės apsaugos
statusą. Sąlyginiams pabėgėliams siūlomas statusas yra
šiek tiek mažiau naudingas nei asmenims, kuriems taikomas geografinis
apribojimas, suteikiamas statusas, tačiau šie skirtumai nedideli. Tais
atvejais, kai įstatyme paliekama jo įgyvendinimo veiksmų
laisvė, šie skirtumai gali tapti beveik simboliniai. Tačiau Komisija pažymi, jog dėl to, kad
šios taisyklės yra naujos, įgyvendinimo duomenų nėra. Kai
kurie svarbiausi prieglobsčio prašytojų ir tarptautinę
apsaugą gavusių asmenų padėties aspektai Turkijos
teisės aktais nereglamentuojami ir priklausys nuo antrinės
teisės aktų, kurie dar nepriimti, nuostatų. Atsižvelgdama į tai, Komisija mano, kad šis
kriterijus įvykdytas tik iš dalies, tačiau yra gerų
tolesnės pažangos galimybių. Kad Komisija galėtų pagerinti savo
vertinimą, Turkijos valdžios institucijoms reikės užtikrinti, kad:
būtų priimti visi
būtini antrinės teisės aktai šiam įstatymui
veiksmingai ir visiškai įgyvendinti ir
įstatymo nuostatos
būtų veiksmingai ir nuosekliai įgyvendinamos visoje šalyje.
Kalbant apie pirmąjį punktą
pažymėtina, jog bus labai svarbu užtikrinti, kad:
įstatymo nuostatos, visų
pirma galimybė pasinaudoti tarptautinės apsaugos statuso
nustatymo procedūra ir įgyti tarptautinės apsaugos
statusą taip pat būtų veiksmingai taikomos prašymą
pateikusiems asmenims ir pabėgėliams (kuriuos pripažįsta
JTVPK), kurie jau buvo Turkijos teritorijoje, kai įstatymas
įsigaliojo;
laikinąją apsaugą
pagal įstatymą gavusiems asmenims antrinės teisės
aktais, kurie dar bus priimti, bus suteiktos teisės, panašios į
ES laikinosios apsaugos direktyvoje numatytas teises, įskaitant galimybę
prireikus pasinaudoti individualiomis tarptautinės apsaugos statuso
nustatymo procedūromis ir
sąlyginiams
pabėgėliams būtų suteiktas statusas, kuris praktiškai
nesiskirtų nuo statuso, suteikiamo pabėgėliams, kuriems
taikomas geografinis apribojimas, abiem grupėms siūlant išduoti
darbo leidimus, suteikti socialinę paramą ir galimybes
integruotis laikantis ES kvalifikavimo direktyvoje įtvirtinto
požiūrio.
Ø Įsteigti
specializuotą įstaigą, kuri būtų atsakinga už
pabėgėlių statuso nustatymo procedūras, numatant
galimybę naudotis veiksminga teisine gynyba teisme, atsižvelgiant į
faktines ir teisines aplinkybes, taip pat už prieglobsčio prašytojų
ir pabėgėlių apsaugos ir pagalbos jiems užtikrinimą, ir
suteikti tai įstaigai bei jos darbuotojams tinkamus darbo pajėgumus
ir mokymą Du svarbūs
veiksmai, atlikti vykdant šį reikalavimą, buvo Migracijos valdymo
generalinio direktorato įsteigimas ir Įstatymo dėl
užsieniečių ir tarptautinės apsaugos įsigaliojimas, inter alia,
įtraukiant į jį nuostatas dėl atmestų tarptautinės
apsaugos prašymų ir susijusių sprendimų, pvz., įsakymų
sulaikyti, administracinės ir teisminės kontrolės. Generalinis direktoratas dar steigiamas, visų pirma
provincijų lygmeniu, o jo atsakomybė už įstatymo
įgyvendinimą vis dar daugiausia perduodama kitoms šiam direktoratui
pavaldžioms viešojo sektoriaus institucijoms. Būtinų
institucinių priemonių naujiesiems teisės aktams
įgyvendinti dar nesiimta, visų pirma tai pasakytina apie
centrinės valdžios įgaliojimų perdavimą regionų ir
provincijos valdžios institucijoms. Atsižvelgdama į tai, Komisija mano, kad šis
reikalavimas įvykdytas iš dalies, tačiau yra gerų
tolesnės pažangos galimybių. Kad Komisija galėtų pagerinti savo
vertinimą, Turkijos valdžios institucijos turėtų užtikrinti,
kad:
šalyje būtų veiksmingai
ir nuosekliai įgyvendinamos įstatymo nuostatos, susijusios su
apeliacinių skundų pateikimu administraciniu ir teismo
lygmenimis dėl tarptautinės apsaugos prašymų atmetimo, taip
pat susijusių sprendimų, pvz., įsakymų sulaikyti, taip
pat dėl teisminės kontrolės nepriklausomumo ir
nešališkumo;
·
Migracijos valdymo generalinis
direktoratas baigtų rengti tarpinstitucines priemones ir turėtų
tinkamų darbuotojų, visų pirma provincijų lygmeniu, bei
prisiimtų atsakomybę už praktinį prieglobsčio suteikimo
tvarkos vykdymą; ·
būtų aiškiai
paskirstyta atsakomybė už atitinkamai tarptautinės apsaugos
prašytojų ir ją gavusių asmenų teisių
užtikrinimą. Komisija taip pat rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms sukurti integruotą ir patikimą sistemą
tarptautinės apsaugos prašytojų ir gavėjų tapatybei
nustatyti. Sistemoje turėtų būti pateikta išsami ir suderinta
statistinė informacija. Ø Suteikti
tinkamą infrastruktūrą, pakankamai žmogiškųjų
išteklių ir lėšų, kuriais būtų užtikrintas deramas
prieglobsčio prašytojų ir pabėgėlių priėmimas ir
jų teisių bei orumo apsauga Turkijoje valdžios institucijos tarptautinės
apsaugos prašytojams ir gavėjams paprastai nesiūlo apgyvendinimo.
Tačiau Turkijos valdžios institucijos siūlo aukštos kokybės
apgyvendinimą pabėgėlių stovyklose 220 000
pabėgėlių iš Sirijos. Komisija mano, kad Turkija šio kriterijaus
reikalavimus atitinka iš dalies ir yra gerų tolesnės pažangos
galimybių. Esamomis aplinkybėmis būtų nerealistiška
tikėtis, kad Turkijos valdžios institucijos Turkijoje suteiks apgyvendinimą
visiems prieglobsčio prašytojams ir tarptautinės apsaugos
gavėjams. Vis dėlto Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms imtis šių veiksmų: ·
įsteigti pakankamai
priėmimo centrų prieglobsčio prašytojams ir tarptautinės
apsaugos gavėjams ne tik iš Sirijos, neturintiems jokio kito būsto,
suteikiant apgyvendinimą bent pažeidžiamiausių grupių asmenims,
remiantis Priėmimo sąlygų direktyvoje ir Kvalifikavimo
direktyvoje įtvirtintais standartais; ·
nustatyti politikos kryptis ir
įgyvendinti institucines priemones, kad nebūtų diskriminuojami
tarptautinę apsaugą gaunantys asmenys, ir užtikrinti vienodas
apgyvendinimo galimybes visiems tarptautinės apsaugos gavėjams,
remiantis Kvalifikavimo direktyvoje nustatytais standartais. Ø Asmenims,
kuriems suteiktas pabėgėlio statusas, turėtų būti
suteikta galimybė save išsilaikyti, naudotis viešosiomis paslaugomis bei
socialinėmis teisėmis, ir jiems turėtų būti sudarytos
sąlygos integruotis Turkijoje Turkija žengė svarbų žingsnį siekdama
įvykdyti šį reikalavimą, kai įsigaliojo Įstatymas
dėl užsieniečių ir tarptautinės apsaugos, apimantis
nuostatas dėl tarptautinės apsaugos gavėjų teisių
naudotis viešuoju švietimu, sveikatos priežiūra ir darbo rinka, ir ėmusis
priemonių suteikti finansavimą, skirtą su švietimu ir sveikatos
priežiūra susijusioms nuostatoms praktiškai įgyvendinti. Tačiau dėl įvairių
priežasčių veiksminga galimybė naudotis šiomis teisėmis
nėra vienodai užtikrinama visiems visoje Turkijoje. Atsižvelgdama
į tai, Komisija mano, kad šis reikalavimas įvykdytas iš dalies,
tačiau yra gerų tolesnės pažangos galimybių. Komisija rekomenduoja
Turkijos valdžios institucijoms imtis šių veiksmų: ·
užtikrinti, kad visi
tarptautinės apsaugos gavėjai, įskaitant laikinosios apsaugos
gavėjus ir sąlyginius pabėgėlius, kaip jie apibrėžti
naujajame įstatyme, galėtų veiksmingai ir sistemingai
įgyvendinti savo teises, susijusias su tapatybės kortelėmis ir
galimybe dalyvauti darbo rinkoje, kad būtų remiama galimybė save
aprūpinti ir integracija;
kurti ir įgyvendinti politikos kryptis,
kurios padėtų tarptautinės apsaugos gavėjams, kuriems
gresia socialinė atskirtis, ypač tiems, kurie gyvena
nevalstybiniame būste, naudotis teisėmis;
stebėti ir tikrinti, taip pat renkant
statistinę informaciją, tikrąsias tarptautinės
apsaugos gavėjų galimybes gauti viešąsias paslaugas ir
pasinaudoti įstatyme numatytomis socialinės paramos
galimybėmis.
3.2.5.
Neteisėta migracija Ø
Priimti
ir įgyvendinti teisės aktus, kuriais būtų užtikrintas
veiksmingas migracijos valdymas, įskaitant su ES ir Europos Tarybos
standartais suderintas taisykles, dėl užsieniečių ir jų
šeimos narių atvykimo, išvykimo, trumpalaikio ir ilgalaikio buvimo, taip
pat neteisėtai į Turkiją atvykusių arba joje
gyvenančių užsieniečių priėmimo, grąžinimo ir
teisių Atsižvelgdama
į tai, kad Turkijoje neseniai priimtas ir įsigaliojo Įstatymas
dėl užsieniečių ir tarptautinės apsaugos, Komisija mano,
kad šis reikalavimas įvykdytas iš dalies, tačiau yra gerų
tolesnės pažangos galimybių. Kad
Komisija galėtų pagerinti šį vertinimą, Turkijos valdžios
institucijoms reikės užtikrinti, kad šio naujojo įstatymo nuostatos
būtų veiksmingai ir išsamiai įgyvendintos visoje šalyje ir kad
būtų priimti visi reikiami antrinės teisės aktai. Ø Sukurti ir
pradėti taikyti migracijos srautų stebėsenos mechanizmą,
kurį taikant būtų renkami duomenys tiek apie teisėtą,
tiek apie neteisėtą migraciją; įsteigti įstaigas,
kurios būtų atsakingos už duomenų apie migracijos mastą ir
srautus rinkimą bei analizę ir susidaryti padėties vaizdą
apie neteisėtos migracijos srautus nacionaliniu, regioniniu ir vietos
lygiais, taip pat apie įvairias neteisėtos migracijos kilmės
šalis, įskaitant rizikos analizės ir žvalgybos informacijos rinkimo
įgyvendinimą Atsižvelgdama į naują Migracijos valdymo
generalinio direktorato vaidmenį renkant ir nagrinėjant migracijos
statistinius duomenis ir Turkijos valdžios institucijų
bendradarbiavimą su FRONTEX, Komisija mano, kad šis kriterijus įvykdytas
iš dalies. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms suteikti Migracijos valdymo generaliniam direktoratui
būtinus išteklius, kad būtų galima pradėti praktiškai
įgyvendinti šį uždavinį rinkti ir nagrinėti statistinius
duomenis, susijusius su visais svarbiais migracijos aspektais. Komisija taip pat rekomenduoja Turkijai tęsti
bendradarbiavimą su FRONTEX ir ruoštis nagrinėti įvairių
šalių kaip neteisėtos migracijos į Turkiją šaltinių
keliamą grėsmę. Ø Spręsti
klausimus, susijusius su veiksniais, sudarančiais palankesnes sąlygas
neteisėtos migracijos srautams į šalį, ir imtis priemonių,
kuriomis būtų gerinami gebėjimai tirti organizuotos
neteisėtos migracijos arba veiksmų, kuriais padedama tokiai
migracijai, bylas Šis reikalavimas įvykdytas iš dalies,
tačiau yra gerų tolesnės pažangos galimybių. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms įgyvendinti neseniai patvirtintas vizų ir
prieglobsčio sistemos reformas, nebenaudoti Turkijos pasų, kuriuose
nėra biometrinių identifikatorių, ir stiprinti Darbo
ministerijos gebėjimus tikrinti, ar nėra neteisėtų
migrantų ir neleisti jiems patekti į darbo rinką. Kad Komisija įvertintų šio reikalavimo
vykdymo pažangą, ji turės matyti, kad padidėjo Turkijos
teisėsaugos institucijų gebėjimai identifikuoti ir suimti
neteisėtus migrantus ir asmenis, padedančius neteisėtai
migruoti, taip pat atlikti sudėtingesnius tyrimus, leidžiančius
išaiškinti ir išardyti nusikalstamus tinklus, gabenančius migrantus per
sieną. Ø Realiai siekti
sudaryti ir įgyvendinti readmisijos susitarimus su šalimis, kurios yra
didelių neteisėtos migracijos į Turkiją arba ES valstybes
nares srautų šaltinis Turkijos
valdžios institucijos yra sudariusios kelias readmisijos sutartis, tačiau
labai nedaug jų sudaryta su šalimis, iš kurių plūsta daug
neteisėtų migrantų. Kai kuriais atvejais valdžios institucijos
derėjosi ar siūlė derėtis dėl readmisijos
sutarčių su tokiomis šalimis, tačiau, deja, nepasiekė
rezultatų, visų pirma dėl to, kad kai kurios Turkijos pasirašytos
sutartys vėliau nebuvo ratifikuotos. Turkija yra sudariusi pasienio
bendradarbiavimo sutartis su kai kuriomis savo kaimynėmis, apimančias
nuostatas dėl neteisėtų migrantų readmisijos, tačiau
šios nuostatos retai įgyvendinamos. Atsižvelgdama į tai, Komisija mano,
kad Turkija tik iš dalies įvykdė šį kriterijų. Komisija
rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms daryti viską, ką gali,
siekiant užtikrinti, kad:
iki
šiol pasirašytos readmisijos sutartys įsigaliotų;
būtų
veiksmingai įgyvendintos pasienio bendradarbiavimo
sutarčių, sudarytų su kai kuriomis kaimyninėmis
šalimis, nuostatos dėl readmisijos;
būtų
padaryta pažanga derantis ir sudarant readmisijos sutartis bent su kai
kuriomis šalimis, iš kurių į Turkiją plūsta daugiausia
migrantų.
Ø
Užtikrinti
pakankamus finansinius ir žmogiškuosius išteklius, reikalingus veiksmingam
migracijos valdymui, įskaitant ir tinkamas mokymo programas Komisija
mano, kad šis kriterijus yra beveik įvykdytas. Siekiant
tolesnės pažangos, Turkijos valdžios institucijoms reikės:
baigti
kurti ir steigti Migracijos valdymo generalinį direktoratą;
toliau
skirti pakankamai išteklių generaliniam direktoratui, kad jis
galėtų vykdyti savo pareigas.
Ø
Užtikrinti
veiksmingą neteisėtai šalyje esančių
trečiųjų šalių piliečių išsiuntimą iš savo
teritorijos Komisija
mano, kad šis kriterijus yra beveik įvykdytas. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms stiprinti gebėjimus nustatyti sulaikytų
neteisėtų migrantų pilietybę, sumažinti grėsmę,
kad kai kurie iš jų išvengs išsiuntimo iš šalies, suteikdami neteisingą
informaciją apie savo kilmę. Ø Nustatyti
savanoriško grįžimo sąlygas trečiųjų šalių
piliečiams, išsiųstiems iš jų šalies ir norintiems pasinaudoti
šia sąlyga Atsižvelgdama
į Įstatymo dėl užsieniečių ir tarptautinės
apsaugos nuostatas ir Turkijoje jau įgyvendinamas ribotas bandomąsias
remiamo savanoriško grįžimo programas, Komisija mano, kad šis kriterijus įvykdytas
iš dalies, tačiau yra gerų tolesnės pažangos galimybių. Kad Komisija galėtų pagerinti savo
vertinimą, jai reikės gauti:
informaciją,
leidžiančią jai patikrinti, kaip yra faktiškai
įgyvendinamos naujosios Turkijos teisės aktų nuostatos,
pagal kurias neteisėtiems migrantams yra leidžiama grįžti
savanoriškai;
statistinius duomenis, susijusius
su tuo, kiek Turkijos valdžios institucijos leido ir faktiškai
įgyvendino savanoriško grįžimo atvejų.
Ø Suteikti
tinkamą infrastruktūrą (įskaitant sulaikymo centrus) ir
stiprinti atsakingas įstaigas, kad būtų užtikrintas veiksmingas
neteisėtai gyvenančių ir (arba) tranzitu vykstančių
trečiųjų šalių piliečių išsiuntimas iš Turkijos
teritorijos, kartu suteikiant grąžinamiems asmenims visą
reikiamą teisinę pagalbą, taip pat socialinę bei
psichologinę pagalbą ir deramas bei teisingas sulaikymo sąlygas
ir išsiuntimo tvarką Komisija
mano, kad šis reikalavimas įvykdytas iš dalies, tačiau yra gerų
tolesnės pažangos galimybių. Kad
šis kriterijus būtų vykdomas geriau, Komisija rekomenduoja Turkijos
valdžios institucijoms toliau statyti ir įrengti neteisėtų
migrantų deramo priėmimo centrus, kol yra vykdomos readmisijos ir
išsiuntimo procedūros. Komisija taip pat rekomenduoja gerinti praktines
šių asmenų galimybes gauti teisinę pagalbą, socialinę
ir psichologinę paramą ir deramas ir tinkamas sulaikymo
sąlygų procedūras, visų pirma dirbant su specializuotomis
organizacijomis, paskirstant atitinkamą finansavimą ir skiriant gerai
apmokytus bei motyvuotus darbuotojus. 4. 3 SKYRIUS. VIEŠOJI TVARKA IR
SAUGUMAS 4.1. Bendras vertinimas Turkijoje
padėtis šioje srityje skiriasi ir kartais yra prieštaringa. Teisėsaugos
institucijos yra iniciatyvios ir aktyviai veikia. Paprastai jose dirba labai
profesionalūs savo darbą gerai dirbantys specialistai, jie labai
stengiasi kovoti su nusikalstamumu ir pasiekia daug svarbių
laimėjimų. Tačiau šalyje veikiančių ar tarptautiniuose
tinkluose dalyvaujančių nusikalstamų organizacijų
išaiškinimo ir išardymo rezultatai netenkina lūkesčių. Šalis
turi svarbių ir nusistovėjusių priemonių, kuriomis
naudodamasi policija ir teismai gali bendradarbiauti su tarptautiniais
partneriais, įskaitant ES valstybes nares ir ES agentūras. Tačiau
šio bendradarbiavimo rezultatai neatitinka nei ES, nei Turkijai būtino
lygmens. Sunkumų kyla dėl įvairių veiksnių,
įskaitant ES ir Turkijos teisės aktų skirtumus, skirtingus
susitarimus, kuriuos šalys yra sudariusios, ir požiūrio į kai kuriuos
dalykus skirtumus. Daugeliu
atvejų Turkijos pareigūnai yra parengę įstatymų ir
susitarimų projektus (įgyvendinus šiuos įstatymus ir susitarimus
sustiprėtų bendradarbiavimas arba būtų geriau išnaudotos
Turkijos teisėsaugos institucijų galimybės) vyriausybei patvirtinti
ar pasirašyti, tačiau dėl Komisijai nežinomų
priežasčių jie nepasirašomi metų metais. Atrodo,
kad daugelį svarbių veiksmų galima atlikti tuoj pat, o
rezultatų pasiekti greitai, jeigu atsiras politinė valia daryti
reformas. 4.2. Išsamios pastabos dėl
viešosios tvarkos ir saugumo grupės kriterijų 4.2.1.
Organizuoto nusikalstamumo, terorizmo ir korupcijos prevencija ir kova su jais Ø Tęsti ir
baigti įgyvendinti Kovos su organizuotu nusikalstamumu (ypač
tarptautiniais jo aspektais) nacionalinę strategiją bei veiksmų
planą ir užtikrinti tinkamus žmogiškuosius ir finansinius jų
įgyvendinimo išteklius Turkija skiria didelius finansinius, techninius ir
žmogiškuosius išteklius kovai su organizuotu nusikalstamumu. Kaip, be kitų
dokumentų, patvirtinta 2013 m. Turkijos policijos parengtoje kovos su
kontrabanda ir organizuotu nusikalstamumu ataskaitoje, jos teisėsaugos
institucijos šioje srityje pasiekia svarbių rezultatų. Tačiau Komisijai vis dar trūksta
informacijos apie konkrečias priemones, kurių Turkijos valdžios
institucijos ėmėsi kovos su organizuotu nusikalstamumu veiksmų
planui įgyvendinti, arba apie tai, kaip šios priemonės ir bendra
strategija dėl organizuoto nusikalstamumo gali padėti veiksmingai
kovoti su Turkijoje veikiančių nusikalstamų organizacijų
keliama grėsme. Be to, atrodo, kad nėra analizės, susijusios su
tuo, kokia yra Turkijos nusikalstamų organizacijų struktūra ir
kaip jos veikia. Todėl Komisija mano, kad šio kriterijaus reikalavimas įvykdytas
tik iš dalies. Kad Komisija galėtų pagerinti savo
vertinimą, Turkijos valdžios institucijoms reikės pateikti: · informaciją
apie konkrečias priemones, kurių faktiškai imtasi veiksmų planui
įgyvendinti; · informaciją,
kuri padėtų Komisijai suprasti Turkijoje įsikūrusių
nusikalstamų organizacijų pobūdį ir dydį, daugiausia
dėmesio skiriant nacionaliniu ar tarpvalstybiniu lygmeniu
veikiančioms organizacijoms, nurodant jų tipines geografines ir
ekonomines veiklos sritis ir paaiškinant Turkijos valdžios institucijų
formuojamą požiūrį į tai, kaip išardyti šias nusikalstamas
organizacijas ir kovoti su jų veikla. Ø Pasirašyti ir
ratifikuoti Europos Tarybos konvenciją dėl veiksmų prieš
prekybą žmonėmis, taip pat priimti ir veiksmingai įgyvendinti
teisės aktus, be kita ko, nuostatas suderintas su standartais, nustatytais
šia konvencija ir ES acquis dėl prekybos
žmonėmis prevencijos, prekyba žmonėmis užsiimančių
asmenų baudžiamojo persekiojimo ir jų aukų apsaugos bei paramos
joms Turkijos baudžiamajame kodekse ir Įstatyme
dėl užsieniečių ir tarptautinės apsaugos yra nuostatų,
pagal kurias prekiautojus žmonėmis leidžiama patraukti baudžiamojon
atsakomybėn ir teikti pagalbą prekybos žmonėmis aukoms.
Tačiau dar nėra išsamių teisės aktų, susijusių su
prekyba žmonėmis, o atitinkama Europos Tarybos konvencija pasirašyta, bet
neratifikuota. Atsižvelgdama į tai, Komisija mano, kad šis
reikalavimas įvykdytas tik iš dalies. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms imtis šių veiksmų:
ratifikuoti Europos Tarybos
konvenciją dėl veiksmų prieš prekybą žmonėmis ir
priimti įstatymą, kuriame
būtų išsamiai reglamentuota prekyba žmonėmis pagal
konvencijoje ir ES acquis nustatytus standartus.
Ø Suteikti
tinkamą infrastruktūrą, pakankamų žmogiškųjų
išteklių ir lėšų, kuriais būtų užtikrintas deramas
prekybos žmonėmis aukų priėmimas ir jų teisių bei
orumo apsauga, ir būtų remiama jų socialinė ir
profesinė reintegracija Komisija mano, kad šis kriterijus įvykdytas
iš dalies, nes Turkija jau teikia paramą prekybos žmonėmis
aukoms. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms
imtis šių priemonių:
didinti teikiamą paramą,
spręsti išgelbėtų nukentėjusiųjų
klausimą, visų pirma atidarant papildomas prieglobsčio
įstaigas ir jas eksploatuojant;
rengti
nukentėjusiųjų socialinės ir profesinės
reintegracijos į visuomenę paramos programas ir
užtikrinti, kad darbuotojai, kurie
dirba su prekybos žmonėmis aukomis, išklausytų tinkamus mokymus.
Ø Ratifikuoti
Europos Tarybos konvenciją dėl pinigų išplovimo ir nusikalstamu
būdu įgytų pajamų paieškos, arešto bei konfiskavimo
(Europos Tarybos sutarčių sąrašo Nr. 198) ir perkelti jos
nuostatas į nacionalinės teisės aktus, taip pat priimti ir
veiksmingai vykdyti teisės aktus, kuriais būtų sudarytos
sąlygos įvykdyti šios konvencijos reikalavimus, taip pat
Finansinių veiksmų darbo grupės (FATF) rekomendacijas dėl
turto įšaldymo sistemos sukūrimo ir terorizmo finansavimo
apibrėžimo Nors Turkija dar neratifikavo
atitinkamos konvencijos, ji yra parengusi nacionalinės teisės aktus
ir suformavusi administracinius gebėjimus kovai su pinigų plovimu ir
terorizmo finansavimu. Todėl Komisija mano, kad šis reikalavimas įvykdytas
iš dalies, tačiau yra gerų tolesnės pažangos galimybių. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms imtis šių veiksmų:
ratifikuoti ir pradėti
įgyvendinti konvenciją;
persvarstyti
nacionalinės teisės aktus siekiant užtikrinti, kad jie visiškai
atitiktų konvencijos nuostatas;
sukurti centralizuotą
statistinių duomenų apie nusikalstamu būdu įgytų
pajamų konfiskavimą rinkimo sistemą ir
visapusiškai įgyvendinti
Finansinių veiksmų darbo grupės pateiktas rekomendacijas.
Turkijos valdžios institucijos taip pat raginamos
apsvarstyti galimybę įsteigti Turto išieškojimo tarnybą
nusikalstamu būdu įgytoms pajamoms konfiskuoti ir susigrąžinti. Ø
Ratifikuoti
Europos Tarybos konvenciją dėl elektroninių nusikaltimų ir
priimti teisės aktus bei įgyvendinti priemones, kuriomis
būtų galima vykdyti šią konvenciją Atsižvelgdama į tai, kad Turkija neseniai
ratifikavo šią konvenciją, tačiau Turkijos valdžios institucijos
dar nepradėjo jos įgyvendinti, ir didelius teisėsaugos
institucijų sukurtus kovos su elektroniniais nusikaltimais pajėgumus,
Komisija mano, kad šis reikalavimas įvykdytas
iš dalies, tačiau yra gerų tolesnės pažangos galimybių. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms pradėti įgyvendinti konvenciją ir pataisyti
nacionalinės teisės aktus, kad jie visiškai atitiktų konvencijos
nuostatas, daugiausia dėmesio skiriant visų pirma konvencijos 9, 16,
17 ir 18 straipsniams. Ø
Toliau
įgyvendinti Kovos su narkotikais ir narkomanija nacionalinę
strategiją ir veiksmų planus ir plėtoti bendradarbiavimą su
Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centru (ENNSC) Atrodo,
kad Turkijos valdžios institucijos yra labai įsitraukusios į
kovą su prekyba narkotikais. Be to, jos dirba su ENNSC ir įgyvendina
strategiją bei veiksmų planą. 2013 m.
Turkijos vidaus reikalų ministerijos paskelbtoje Turkijos narkotikų
ataskaitoje buvo pateikta gana išsami informacija apie prekybą narkotikais
ir narkomaniją Turkijoje, taip pat apie Turkijos valdžios institucijų
įgyvendinamą kovos su šiais reiškiniais politiką. Tačiau
Turkijos valdžios institucijos nepateikė išsamios informacijos apie
konkrečias priemones, kurių imtasi veiksmų planui
įgyvendinti. 2012
m. birželio 29 d. Turkija ratifikavo bendradarbiavimo susitarimą su ENNSC,
tačiau Turkijos valdžios institucijos oficialaus dokumento nedeponavo,
todėl susitarimas Turkijoje negali įsigalioti. Atsižvelgdama
į tai, kas nurodyta, Komisija mano, kad šis kriterijus įvykdytas iš dalies, tačiau yra gerų
tolesnės pažangos galimybių. Kad
galėtų pateikti geresnį vertinimą, Komisijai reikės
gauti išsamią informaciją apie priemones, kurių Turkijos
valdžios institucijos ėmėsi siekdamos veiksmingai įgyvendinti
esamą veiksmų planą prieš narkotikus ir narkomaniją. Komisija
taip pat rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms toliau gerinti (jau
aukštą) metinių ataskaitų kokybę ir imtis veiksmų, kad
bendradarbiavimo susitarimas su ENNSC įsigaliotų, deponuojant
oficialų ratifikavimo dokumentą. Ø Toliau
įgyvendinti Kovos su korupcija nacionalinę strategiją ir
veiksmų planą ir Valstybių prieš korupciją grupės
(GRECO) rekomendacijas (I, II ir III vertinimo etapai) Komisija mano,
kad šis kriterijus yra įvykdytas tik iš dalies, nes, remiantis
ribota Turkijos valdžios institucijų suteikta informacija, tinkamai
įgyvendinta tik keletas GRECO rekomendacijų ir tik keletas kovos su
korupcija veiksmų plane nurodytų priemonių. Komisija
rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms imtis šių veiksmų: ·
įgyvendinti
visas GRECO rekomendacijas; ·
baigti
įgyvendinti kovos su korupcija veiksmų planą; ·
pateikti
išsamią informaciją apie priemones, kurių imtasi šioms dviem
rekomendacijoms įgyvendinti. Kadangi
dabartinė kovos su korupcija strategija ir veiksmų planas nustos
galioti 2014 m., Komisija taip pat rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms priimti ir pradėti įgyvendinti naują
strategiją ir veiksmų planą. Šiuos dokumentus
reikėtų pateikti atlikus išsamią prevencijos ir kovos su
korupcija analizę, pateikiant tokią informaciją: ·
griežtus
suplanuotų priemonių įgyvendinimo terminus; ·
biudžeto
asignavimus; ·
už
veiksmų vykdymą atsakingas institucijas ir asmenis ir ·
sėkmės
rodiklius. Rengiant ir
kontroliuojant šiuos dokumentus turėtų dalyvauti pilietinė
visuomenė, o bendrą veiksmų plano įgyvendinimo ataskaitų
teikimą ir jo įgyvendinimo stebėjimą reikėtų
patikėti viešojo sektoriaus institucijai arba darbo grupei, turinčiai
reikalingą nepriklausomumą. 4.2.2.
Teisminis bendradarbiavimas Ø Įgyvendinti
tarptautines konvencijas dėl teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose
bylose (visų pirma Europos Tarybos konvenciją dėl ekstradicijos
(1957 m., Nr. 24, įskaitant dar neįgyvendintus 1975 m., 2010 m. ir
2012 m. papildomus protokolus), dėl savitarpio pagalbos baudžiamosiose
bylose (1959 m., Nr. 30, įskaitant dar neįgyvendintą 2001 m.
papildomą protokolą) ir dėl nuteistųjų asmenų
perdavimo (1983 m., Nr. 112, įskaitant dar
neįgyvendintą 1997 m. papildomą protokolą), ir laikytis
jų nuostatų Turkija jau yra daugelio pagal šį
kriterijų nurodytų konvencijų ir protokolų šalis, juos
įgyvendina ir ketina pasirašyti daugiau jų. Komisija mano, kad šis
reikalavimas įvykdytas iš dalies, tačiau yra gerų
tolesnės pažangos galimybių. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms pasirašyti, ratifikuoti ir pradėti įgyvendinti tris
Konvencijos dėl ekstradicijos protokolus, Konvencijos dėl savitarpio
pagalbos baudžiamosiose bylose protokolą ir Konvencijos dėl
nuteistųjų asmenų perdavimo, kurios šalimi Turkija dar netapo,
protokolą. Ø Imtis
priemonių, kuriomis būtų gerinamas teisėjų ir
prokurorų teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose su ES
valstybėmis narėmis ir regiono šalimis veiksmingumas Turkijos valdžios institucijos ir ekspertai rengia
bendrą išsamų teisės aktą, kuriame būtų aiškiai
ir paprastai nurodytos procedūros, kuriomis Turkijos valdžios institucijos
turi vadovautis prašydamos tarptautinio teismų bendradarbiavimo
baudžiamosiose bylose ir jį užtikrindamos veiksmingiausiu ir
rezultatyviausiu būdu. Tačiau iki šiol toks teisės aktas dar nepriimtas.
Atsižvelgdama į tai, Komisija mano, kad šis
reikalavimas įvykdytas iš dalies, tačiau yra gerų
tolesnės pažangos galimybių. Siekiant padaryti pažangą vykdant šį
kriterijų, Komisija ragina Turkiją apsvarstyti galimybę priimti
minėtą išsamų teisės aktą. Komisija taip pat rekomenduoja Turkijai toliau imtis
reikiamų administracinių, techninių ir teisinių
priemonių, įskaitant mokymus, siekiant užtikrinti, kad Turkijos
valdžios institucijos galėtų sparčiau atsakyti į teisinės
pagalbos prašymus baudžiamosiose bylose. Ø Plėtoti darbo
santykius su Eurojustu Turkijos valdžios institucijos sėkmingai
naudojasi visomis turimomis galimybėmis plėtoti santykius su
Eurojustu. Tačiau Turkijos gebėjimą išvystyti visavertį
bendradarbiavimą su Eurojustu struktūriškai riboja tai, kad nėra
nacionalinių duomenų apsaugos teisės aktų, kurie
atitiktų ES acquis. Dėl to Eurojustas negali Turkijos valdžios
institucijoms teikti asmeninės ir konfidencialios informacijos, susijusios
su konkrečiomis teismo bylomis. Atsižvelgdama į tai, Komisija mano, kad šis reikalavimas
įvykdytas tik iš dalies. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms priimti ir pradėti įgyvendinti ES acquis
atitinkančius nacionalinės teisės aktus dėl duomenų
apsaugos. Komisija rekomenduoja pateikti informaciją apie
numatomus veiksmus, kuriais siekiama plėtoti darbinius santykius su
Eurojustu. Ø Toliau
įgyvendinti 1980 m. Hagos konvenciją dėl tarptautinio vaikų
grobimo civilinių aspektų ir prisijungti prie 1996 m. Hagos
konvencijos dėl jurisdikcijos, taikytinos teisės, pripažinimo,
vykdymo ir bendradarbiavimo tėvų pareigų ir vaikų apsaugos
priemonių srityje, taip pat prie 2007 m. Hagos konvencijos dėl
tarptautinio vaikų ir kitokių šeimos išlaikymo išmokų
išieškojimo Turkija
įgyvendina 1980 m. Hagos konvenciją, tačiau procedūros
dažnai vėluoja. Ji nėra 1996 ir 2007 m. konvencijų šalis,
tačiau yra prisijungusi prie kitų konvencijų, kuriomis kitokiais
būdais reglamentuojami panašūs klausimai. Todėl Komisija mano,
kad šis reikalavimas įvykdytas tik iš dalies. Komisija
rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms imtis šių veiksmų:
prisijungti
prie 1996 ir 2007 m. Hagos konvencijų;
imtis
veiksmingų priemonių siekiant užtikrinti, kad vykdant
procedūras pagal 1980 m. Hagos konvenciją būtų
kuo mažiau delsiama.
Dėl
pastarojo punkto Turkijos valdžios institucijos raginamos rimtai apsvarstyti
galimybę pertvarkyti dabartinę Hagos konvencijos įgyvendinimo
procedūrą, siekiant užtikrinti, kad teismo procedūros
prasidėtų greičiau ir truktų trumpiau (visų pirma tai
pasakytina apie apeliacinį procesą), taip pat užtikrinti, kad šias
bylas nagrinėtų specializuoti teismai. Turkijos
valdžios institucijos taip pat raginamos skirti deramą dėmesį
skiriant teisėją, kuris palaikytų ryšius su Tarptautiniu Hagos
teisėjų tinklu, kad būtų lengviau bendradarbiauti Hagos
konvencijose reglamentuojamais klausimais. Ø Užtikrinti
veiksmingą teisminį bendradarbiavimą baudžiamosiose bylose su
visomis ES valstybėmis narėmis, įskaitant ekstradicijos bylas, inter
alia, skatinant tiesioginius centrinių institucijų ryšius Turkijos gebėjimui visapusiškai
bendradarbiauti su ES valstybėmis narėmis ekstradicijos bylose
visų pirma trukdo kai kurie struktūriniai apribojimai, visų
pirma konstitucinis Turkijos pasirinkimas neleisti išduoti savo šalies
piliečių. Be to, ES piliečiai negali būti išduoti į
Turkiją. Dėl šių apribojimų bei atsižvelgiant į
abipusiškumo principą ir taikytinas tarptautines konvencijas, Turkijos
valdžios institucijos vis dėlto yra iš esmės pasirengusios bendradarbiauti
su ES valstybėmis narėmis išduodant ne savo šalies piliečius.
Turkijos teisinėje sistemoje taip pat yra nuostatų, pagal kurias
Turkija gali pradėti nacionalinį baudžiamąjį
persekiojimą arba vykdyti užsienio teismų priimtus laisvės
atėmimo nuosprendžius užsienyje nusikaltusiems Turkijos piliečiams,
pabėgusiems į Turkijos teritoriją po to, kai padarė
nusikaltimus užsienyje. Kitą Turkijos gebėjimo
bendradarbiauti su ES valstybėmis narėmis baudžiamosiose bylose
apribojimą lemia Turkijos valdžios institucijų nenoras teigiamai
reaguoti į kai kurių ES valstybių narių, kurių
teisminės institucijos anksčiau yra atmetusios Turkijos pateiktus
teisminio bendradarbiavimo prašymus, pateiktus teisminio bendradarbiavimo
prašymus. Turkijos valdžios institucijos taiko šį metodą net tais
atvejais, kai valstybė narė atmeta prašymą dėl
techninių priežasčių, visų pirma dėl ES valstybės
narės ir Turkijos teisės aktų ir garantijų skirtumų,
susijusių su konkrečiu prašymo dalyką sudarančiu
nusikaltimu. Nepaisant šio svarbaus apribojimo, Turkijos valdžios institucijos
veiksmingai bendradarbiauja baudžiamosiose bylose su dauguma ES valstybių
narių, nors bendradarbiavimo apimtis ir veiksmingumas gali labai skirtis.
Atsižvelgdama į tai, Komisija mano,
kad šis kriterijus įvykdytas iš dalies. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms imtis šių veiksmų: ·
pradėti bendradarbiauti su
valstybių narių valdžios institucijomis, kurios kreipiasi į jas
teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose klausimais, ir plėtoti
gerus abipusius informacijos apie atitinkamus taikytinus teisės aktus ir
procedūras mainus, susilaikant nuo griežto abipusiškumo principo taikymo; ·
tęsti Turkijos
baudžiamosios teisenos sistemos ir teisės aktų reformą siekiant
užtikrinti tolesnį jos derinimą su ES ir Europos standartais, kartu
išlaikant teismų nepriklausomumą ir stiprinant procedūrines
apsaugos priemones; ·
padėti valstybių
narių valdžios institucijoms identifikuoti ir taikyti Turkijos teisės
aktuose numatytas procedūras, pagal kurias būtų galima
baudžiamąja tvarka persekioti ES teritorijoje nusikaltusius ir į
Turkiją pabėgusius Turkijos piliečius; ·
siūlyti teismų bendradarbiavimą
baudžiamosiose bylose visoms ES valstybėms narėms be jokios
diskriminacijos, įskaitant Kipro Respublikos valdžios institucijas. 4.2.3. Bendradarbiavimas
teisėsaugos srityje Ø Imtis
reikiamų veiksmų, kad būtų užtikrintas veiksmingas ir
efektyvus bendradarbiavimas teisėsaugos srityje tarp atitinkamų
nacionalinių įstaigų, ypač sienos apsaugos
pareigūnų, policijos, muitinės pareigūnų, vykdant
visapusišką tarpžinybinį bendradarbiavimą žvalgybos ir keitimosi
informacija srityje, taip pat bendradarbiavimas su teisminėmis
institucijomis Turkijos teisėsaugos institucijos nereguliariai
dalijasi savo ištekliais ir darbo priemonėmis bei nesuteikia prieigos prie
atitinkamų savo duomenų bazių ir žvalgybos informacijos.
Tačiau jos turi nusistovėjusius koordinavimo ir informacijos
mainų mechanizmus, kartu su teismais gali naudotis UYAP duomenų
bazės sistema ir gauti informaciją apie visus atitinkamus teismo
procesus, o policija ir muitinės tarnybos pagerino bendradarbiavimą
dėl protokolo, pagal kurį leidžiama dalytis duomenimis. Todėl
Komisija mano, kad šis kriterijus yra beveik įvykdytas. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms toliau plėtoti teisėsaugos institucijų ir
kitų susijusių viešojo sektoriaus institucijų
bendradarbiavimą ir visų pirma gerinti šių institucijų
gebėjimą teikti bendrus grėsmės vertinimus, vykdyti bendras
operacijas ir kuo labiau naudotis viena kitos gebėjimais pradedant ir
atliekant tyrimus. Ø Sustiprinti regioninių
teisėsaugos tarnybų bendradarbiavimą ir įgyvendinti
dvišalius bei daugiašalius operatyvinio bendradarbiavimo susitarimus, be kita
ko, laiku keičiantis svarbia informacija su ES valstybių narių
kompetentingomis teisėsaugos institucijomis Atsižvelgiant į Turkijos dalyvavimą
įvairiose tarptautinėse organizacijose policijos klausimais,
ypač Interpole, ir į tai, kad ji yra pasirašiusi saugumo susitarimus
su dauguma ES valstybių narių, Komisija mano, kad šis reikalavimas beveik
įvykdytas. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms siūlyti policijos bendradarbiavimą, taip pat Interpolo
bylose, visų ES valstybių narių valdžios institucijoms,
įskaitant Kipro Respubliką. Ø Gerinti
teisėsaugos tarnybų operatyvinio darbo ir specialiųjų
tyrimų kokybę bei gebėjimus, kad būtų veiksmingiau
tiriami sunkūs, taip pat tarpvalstybiniai nusikaltimai, be kita ko,
tapatybės ir kelionės dokumentų klastojimas Panašu, kad Turkijos teisėsaugos institucijos
turi pakankamai pagal šį kriterijų nurodytų gebėjimų.
Komisija mano, kad šis kriterijus įvykdytas. Ø Veiksmingai
bendradarbiauti su OLAF ir Europolu siekiant apsaugoti eurą nuo
klastojimo Turkijos valdžios institucijos veiksmingai ir
reguliariai bendradarbiauja su atitinkamomis ES ir ES valstybių narių
institucijomis apsaugant eurą nuo klastojimo. Komisija mano, kad šis
kriterijus įvykdytas. Ø Stiprinti
Turkijos finansinių nusikaltimų tyrimo valdybos (MASAK)
gebėjimus ir plėtoti jos bendradarbiavimą su kitais
finansinės žvalgybos padaliniais (FŽP) ES valstybėse narėse MASAK yra palyginti nesena institucija, tačiau
atsižvelgiant į svarbų jos veiklos mastą ir jau išvystytą
bendradarbiavimą su ES valstybių narių finansų žvalgybos
tarnybomis, Komisija mano, kad šis reikalavimas įvykdytas iš dalies,
tačiau yra gerų tolesnės pažangos galimybių. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms imtis keleto papildomų priemonių siekiant toliau
stiprinti MASAK gebėjimus ir kurti darbo priemones, kurios leistų
pagerinti jos tyrimų kokybę, padidinti tyrimų kiekį ir
spektrą, visų pirma:
gerinant MASAK gebėjimą
rinkti, tvarkyti ir nagrinėti duomenis apie įtartinus sandorius,
siekiant atlikti veiksmingesnius ir sėkmingesnius tyrimus;
renkant ir teikiant statistinę
informaciją apie įtartinų sandorių, dėl
kurių buvo pradėtas baudžiamasis persekiojimas dėl
pinigų plovimo, skaičių ir apkaltinamųjų
nuosprendžių skaičių;
peržiūrint vidinius
išteklius dėl MASAK sistemų, personalo ir išteklių
tinkamumo;
atliekant nacionalinį rizikos
vertinimą siekiant atpažinti pinigų plovimo Turkijoje būdus,
nustatyti labai rizikingus finansinius produktus ir veiklą bei dirbti
su reguliuojamaisiais sektoriais siekiant kuo labiau sumažinti šias
grėsmes. Šis rizikos vertinimas galėtų būti panaudotas
rengiant naują Turkijos kovos su pinigų plovimu (KPP)
veiksmų planą;
analizuojant KPP ir kovai su
terorizmo finansavimu (KTF) skirtus priežiūros procesus, siekiant
užtikrinti, kad būtų laikomasi ES valstybių narių
praktikos ir derinama pagal ją;
kuriant sistemą, skirtą
su KPP / KTF dirbančių atitikties užtikrinimo pareigūnų
kompetencijai įvertinti ir
rengiant
KPP / KTF mokymus kartu su Turkijos teisėsaugos
institucijomis.
Ø Toliau
įgyvendinti Strateginį susitarimą su Europolu Komisija mano, kad šis reikalavimas beveik
įvykdytas. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms tęsti darbą plėtojant visas pagal strateginį
susitarimą įmanomas bendradarbiavimo formas. Ø Sudaryti su
Europolu Operatyvinio bendradarbiavimo susitarimą ir visiškai bei
veiksmingai jį įgyvendinti Šis reikalavimas neįvykdytas. Kad Turkija padarytų pažangą ir
būtų pasirašytas operatyvinio bendradarbiavimo susitarimas su
Europolu, Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms priimti ir
pradėti įgyvendinti ES acquis atitinkančius nacionalinius
duomenų apsaugos teisės aktus. 4.2.4. Duomenų apsauga Ø Pasirašyti,
ratifikuoti ir įgyvendinti atitinkamas tarptautines konvencijas, visų
pirma 1981 m. Europos Tarybos konvenciją dėl asmenų apsaugos
ryšium su asmens duomenų automatizuotu tvarkymu ir jos papildomą
protokolą Nr. 181 Komisija mano, kad šis reikalavimas neįvykdytas. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms ratifikuoti ir įgyvendinti konvenciją bei jos
papildomą protokolą. Ø Priimti ir
įgyvendinti teisės aktus dėl asmens duomenų apsaugos
laikantis ES standartų, visų pirma susijusius su institucijos,
atsakingos už asmens duomenų apsaugos užtikrinimą, nepriklausomumu Komisija mano, kad šis reikalavimas neįvykdytas. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios
institucijoms priimti ir pradėti įgyvendinti ES acquis
atitinkančius nacionalinės teisės aktus dėl duomenų
apsaugos. 5. 4 SKYRIUS. PAGRINDINĖS
TEISĖS 5.1. Bendras vertinimas Kiek tai susiję su pažangos siekiant vizų
režimo liberalizavimo vertinimu, galima teigti, kad Turkija padarė
gerą pažangą ir ėmėsi svarbių veiksmų šio skyriaus
kriterijų srityse. Reformos ir naujosios priemonės kai kuriais
atvejais jau yra vykdomos. Komisija ragina Turkiją toliau jas tęsti. 5.2. Išsamios pastabos dėl
pagrindinių teisių grupės kriterijų 5.2.1.
Piliečių judėjimo laisvė
Užtikrinti, kad Turkijos
piliečių judėjimo laisvei nebūtų taikomi
nepagrįsti apribojimai, įskaitant diskriminuojamojo
pobūdžio priemones, dėl bet kokių priežasčių,
pavyzdžiui, dėl lyties, rasės, odos spalvos, etninės ar
socialinės kilmės, genetinių bruožų, kalbos, religijos
ar tikėjimo, politinių ar kitokių pažiūrų,
priklausymo tautinei mažumai, turtinės padėties, gimimo,
negalios, amžiaus ar seksualinės orientacijos. Prireikus atlikti
susijusius išsamius tyrimus
Kadangi
judėjimo laisvė Turkijoje yra plačiai užtikrinta ir atrodo, kad
nėra didelių kliūčių praktiškai įgyvendinti
šią laisvę, Komisija mano, kad šis reikalavimas yra įvykdytas. 5.2.2.
Tapatybės dokumentų išdavimo sąlygos ir tvarka Ø Teikti
informaciją apie Turkijos pilietybės įgijimo sąlygas ir
aplinkybes Turkija
pateikė pakankamai informacijos apie Turkijos pilietybės įgijimo
sąlygas. Todėl Komisija mano, kad Turkija šį reikalavimą įvykdė. Ø Teikti informaciją apie asmens duomenų keitimo
sąlygas Turkija pateikė pakankamai informacijos apie
asmens duomenų keitimo sąlygas. Todėl Komisija mano, kad Turkija
šį reikalavimą įvykdė. Ø Užtikrinti
visapusiškas ir veiksmingas galimybes visiems piliečiams, įskaitant
moteris, vaikus, neįgaliuosius, mažumoms priklausančius asmenis,
šalies viduje perkeltus asmenis ir kitas pažeidžiamas grupes, gauti
kelionės ir tapatybės dokumentus Turkijos teisės aktuose numatyta visų
piliečių galimybė gauti kelionės ir asmens dokumentus.
Todėl Komisija mano, kad Turkija šį reikalavimą įvykdė. Ø Užtikrinti
visapusiškas ir veiksmingas galimybes Turkijoje gyvenantiems
pabėgėliams ir asmenims be pilietybės gauti tapatybės
dokumentus Komisija
mano, kad šis reikalavimas beveik įvykdytas. Komisija
rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms tęsti darbą siekiant
užtikrinti ir registraciją laiku, ir visų šalyje esančių
tarptautinės apsaugos prašytojų ir gavėjų galimybę
gauti tinkamus asmens dokumentus.
Turkijoje norintiems gyventi
užsieniečiams teikti prieinamą informaciją apie
registracijos reikalavimus ir užtikrinti vienodą bei skaidrų
atitinkamų teisės aktų įgyvendinimą
Atsižvelgiant į naujojo Įstatymo dėl
užsieniečių ir tarptautinės apsaugos nuostatas, Komisija mano,
kad šis reikalavimas yra įvykdytas. 5.2.3. Piliečių teisės ir
pagarba mažumų teisėms bei jų apsauga Ø Plėtoti ir
įgyvendinti politiką, kurią vykdant būtų veiksmingai
sprendžiamas romų socialinės atskirties, marginalizacijos ir
diskriminacijos jiems siekiant gauti išsilavinimą bei sveikatos
priežiūros paslaugas klausimas ir problemos, su kuriomis jie susiduria
siekdami gauti tapatybes korteles, būstą, darbą ir dalyvauti
viešajame gyvenime Komisija mano, kad šis reikalavimas įvykdytas tik iš
dalies. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms imtis
šių veiksmų:
priimti išsamią strategiją ir
veiksmų planą dėl romų padėties Turkijoje gerinimo,
remiantis 2011 m. ES romų integracijos nacionalinių
strategijų bendrųjų principų nuostatomis ir
įtraukiant romų pilietinės visuomenės organizacijas
į strategijos įgyvendinimą ir stebėjimą;
suteikti atitinkamam vyriausybės
departamentui tinkamus išteklius veiksmingam strategijos ir veiksmų
plano įgyvendinimui koordinuoti;
rinkti daugiau kokybinių ir
kiekybinių duomenų apie romų integraciją ir
padarytą pažangą įgyvendinant šią išsamią
romų strategiją ir veiksmų planą;
užtikrinti, kad kartu su suplanuotomis
būsto romams priemonėmis būtų įgyvendinamos
integruotos socialinės įtraukties programos ir
priimti teisės aktus dėl kovos su
diskriminacija, remiantis ES acquis dėl vienodo požiūrio
į asmenis nepaisant jų rasės ar etninės kilmės.
Ø Ratifikuoti Europos
žmogaus teisių konvencijos (EŽTK) papildomus protokolus Nr. 4 ir Nr. 7 Kadangi Turkija pasirašė konvencijos 4 ir 7 protokolus,
tačiau jų neratifikavo, Komisija mano, kad šis reikalavimas įvykdytas
iš dalies. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms ratifikuoti
ir įgyvendinti šiuos du protokolus. Be
to, Turkija galėtų atlikti tyrimą, kad patikrintų, ar jos
vidaus teisės aktai atitinka minėtų protokolų nuostatas.
Jeigu tyrimas atskleistų esminių trūkumų, Komisija
rekomenduoja Turkijai imtis atitinkamų priemonių.
Laikantis EŽTK, Europos žmogaus
teisių teismo (EŽTT) praktikos, ES acquis ir ES valstybių
narių praktikos, patikslinti teisinę sistemą,
susijusią su organizuotu nusikalstamumu ir terorizmu, taip pat
teismų, saugumo pajėgų ir teisėsaugos
įstaigų taikomą jos aiškinimą, kad praktikoje
būtų užtikrinta teisė į laisvę ir saugumą,
teisė į teisingą bylos nagrinėjimą ir saviraiškos
laisvę, susirinkimų ir asociacijų laisvę
Komisija mano, kad šis reikalavimas įvykdytas
tik iš dalies. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms imtis
šių veiksmų:
toliau įgyvendinti veiksmų planą
dėl EŽTK pažeidimų prevencijos ir suteikti būtinus
žmogiškuosius ir finansinius išteklius siekiant užtikrinti jo
įgyvendinimą ir stebėjimą;
toliau
įgyvendinti savo konstruktyvų dalyvavimą „Incal“ bylų
grupėje, siekiant užtikrinti, kad Ministrų komitetas galiausiai
baigtų prižiūrėti šios grupės bylas;
imtis
priemonių siekiant užtikrinti veiksmingą asmenų teisių
kreiptis į Konstitucinį Teismą įgyvendinimą ir
stiprinti ombudsmeno bei nacionalines žmogaus teisių institucijas;
toliau
peržiūrėti ir keisti kovos su terorizmu teisės aktus,
remiantis ES standartais, ir dirbti su pilietinės visuomenės
organizacijų atstovais;
imtis
visų būtinų veiksmų siekiant užtikrinti, kad
teisėsaugos pareigūnai, teisėjai ir prokurorai nuosekliai
aiškintų esamus teisės aktus, atsižvelgdami į EŽTK
nuostatas ir Europos Žmogaus Teisių Teismo praktiką,
įskaitant informuotumo didinimą, mokymą, taip pat
nepriklausomos ir nešališkos policijos nusikaltimų tyrimo
įstaigos steigimą.
6. 5 SKYRIUS.
NETEISĖTŲ MIGRANTŲ READMISIJA 6.1. Bendras vertinimas Įgyvendinimui šioje srityje reikia daug
papildomo darbo. Keletą teigiamų iniciatyvų, kurių Turkija
jau ėmėsi, verta pripažinti, visų pirma tai, kad ratifikuota
Turkijos ir ES readmisijos sutartis ir sukurta nauja administracinė
struktūra, atsakinga už readmisijos proceso valdymą. Tačiau sutartis įsigaliojo tik
2014 m. spalio 1 d., taigi dar negalima surinkti informacijos apie
jos įgyvendinimą. Be to, esminė sutarties nuostata, susijusi su
migrantų trečiųjų šalių piliečių readmisija,
bus pradėta taikyti tik praėjus trejiems metams nuo tos dienos,
todėl iki tol nebus įmanoma išsamiai įvertinti šios
reikalavimų grupės įgyvendinimo. Dar vieną esminį šios
grupės reikalavimą, susijusį su visapusišku esamų
readmisijos įsipareigojimų, prisiimtų kartu su atskiromis ES
valstybėmis narėmis, įgyvendinimu, galima įvertinti dabar,
tačiau, deja, jis nėra tinkamai vykdomas. 6.2. Išsamios pastabos dėl
readmisijos grupės kriterijų Ø Visiškai ir
veiksmingai įgyvendinti prisiimtus su readmisija susijusius
įsipareigojimus valstybėms narėms Kadangi Turkija priima mažai Graikijos
siunčiamų readmisijos prašymų ir kadangi 2013 m. Turkija
vienašališkai nusprendė nutraukti bendradarbiavimą su Bulgarija
readmisijos klausimais (iki tol jos bendradarbiavo), Komisija mano, kad šis
reikalavimas neįvykdytas. Komisija rekomenduoja Turkijai įgyvendinti
visus valstybėms narėms prisiimtus readmisijos įsipareigojimus
ir išlaikyti gerą bendradarbiavimo lygį šioje darbo srityje. Ø Ratifikuoti
2012 m. birželio 21 d. parafuotą ES ir Turkijos susitarimą
dėl readmisijos Kadangi Turkija ratifikavo readmisijos sutartį,
šis reikalavimas įvykdytas. Ø Visiškai ir veiksmingai įgyvendinti visas ES ir Turkijos
susitarimo dėl readmisijos nuostatas tokiu būdu, kad būtų
pasiekta konkrečių rezultatų, rodančių, kad
readmisijos procedūros tinkamai veikia visų valstybių narių
atžvilgiu Kadangi readmisijos sutartis su ES
įsigaliojo tik 2014 m. spalio 1 d., o kai kurios esminės
sutarties nuostatos bus pradėtos taikyti tik praėjus trejiems metams
nuo tos dienos, Komisija mano, kad šis kriterijus neįvykdytas. Ø Nustatyti ir įgyvendinti vidaus procedūras, kurios
sudarytų galimybę greitai ir veiksmingai nustatyti Turkijos piliečių,
trečiųjų šalių piliečių ir asmenų be
pilietybės, neatitinkančių arba nebeatitinkančių
atvykimo, buvimo arba gyvenimo vienos iš valstybių narių teritorijoje
sąlygų, tapatybę bei juos grąžinti ir bendradarbiaujant
palengvinti asmenų, kurie turi būti grąžinti į jų
kelionės tikslo šalį, tranzitą Turkijoje yra nustatytos neteisėtų
migrantų grąžinimo vidaus procedūros ir paprastai Turkijos
piliečių atžvilgiu jos įgyvendinamos sklandžiai. Nebuvo
jokių įrodymų apie procedūras, skirtas užtikrinti, kad neteisėtų
migrantų, visų pirma tų, kurie yra trečiųjų
šalių piliečiai, readmisija būtų vykdoma per tiek laiko,
per kiek reikalaujama tai padaryti. Komisija mano, kad dėl to šis
reikalavimas įvykdytas tik iš dalies. Komisija rekomenduoja Turkijos valdžios institucijoms
parengti pagal šį reikalavimą nurodytas vidaus procedūras,
įskaitant procedūras, skirtas užtikrinti sklandų
pagreitintų pasienio procedūrų įgyvendinimą ir nuolat
informuoti Komisiją apie pažangą. Turkijos valdžios institucijos turėtų
baigti sudaryti Migracijos valdymo generalinio direktorato darbuotojų
kolektyvą ir jo mokymus, nes jis dabar vadovauja readmisijos ir
grąžinimo operacijoms, susijusioms su trečiųjų šalių
piliečiais. Valdžios institucijos taip pat turėtų aiškiai
išdėstyti generalinio direktorato atsakomybės sritis ir nurodyti,
kaip jis dirbs su atitinkamais kitų teisėsaugos institucijų bei
pasienio įstaigų darbuotojais, vadovaujančiais darbui su
neteisėtais migrantais. Ø Stiprinti
kompetentingos institucijos gebėjimus nagrinėti readmisijos prašymus
per readmisijos sutartyje nustatytą terminą ir mažinti
neišnagrinėtų readmisijos prašymų skaičių,
įskaitant prašymus, susijusius su trečiųjų šalių
piliečiais ES ir Turkijos readmisijos sutartis
pradėta įgyvendinti tik visai neseniai. Be to, trejus metus nuo
įsigaliojimo sutartis bus įgyvendinama tik iš dalies, nes kai kurios
jos nuostatos kol kas netaikytinos. Dėl šių priežasčių dar
neįmanoma įvertinti, kaip atidžiai laikomasi sutartyje nustatytų
readmisijos prašymų nagrinėjimo terminų, todėl Komisija
mano, kad šis reikalavimas neįvykdytas. Ø Užtikrinti,
kad readmisijos prašymai būtų nagrinėjami laikantis
nacionalinių ir ES duomenų apsaugos reikalavimų Kadangi Turkija dar nepriėmė ES standartus
atitinkančių duomenų apsaugos teisės aktų, šis reikalavimas
neįvykdytas. Ø Laiku
rinkti išsamius statistinius duomenis apie readmisiją ir jais keistis su
valstybių narių kompetentingomis institucijomis ir Europos Komisija Kadangi ES ir Turkijos readmisijos
sutartis dar nepradėta įgyvendinti, dar neįmanoma įvertinti,
kaip renkami readmisijos statistiniai duomenys ir jais dalijamasi, todėl
Komisija mano, kad šis reikalavimas neįvykdytas. 7. STATISTIKA 7.1. Bendras vertinimas Statistiniai veiksmų plano rodikliai,
pasirinkti Turkijos rizikos charakteristikų pokyčiams įvertinti,
rodo nedidelę teigiamą tendenciją, išskyrus dvi išimtis. Viena
išimtis – tai bendradarbiavimas readmisijos srityje, nes jis tebėra
prastas. Kita išimtis – daugėja asmenų, atvykstančių į
ES iš Turkijos su, kaip nustatoma, suklastotais kelionės dokumentais. 7.2. Išsamios pastabos dėl
statistinių duomenų Ø Atmestų
prašymų išduoti vizą prašytojams iš Turkijos rodiklis Atsisakymų išduoti vizą norma Turkijoje
lėtai, tačiau nuolat mažėja.
2010 m. buvo atmesta
6,73 proc. visų prašymų išduoti C tipo vizą (tai šiek
tiek viršija ES valstybių narių pasaulio ambasadų
atsisakymo vidurkį, kuris yra 5,79 proc.).
2011 m. buvo atmesta
5,04 proc. visų prašymų išduoti C tipo vizą (tai šiek
tiek mažiau nei ES valstybių narių pasaulio ambasadų
atsisakymo vidurkis, kuris yra 5,5 proc.).
2012 m. buvo atmesta
4,51 proc. visų prašymų išduoti C tipo vizą (tai šiek
tiek mažiau nei ES valstybių narių pasaulio ambasadų
atsisakymo vidurkis, kuris yra 4,77 proc.).
2013 m. buvo prašoma išduoti
780 846 C tipo vizas, atsisakyta išduoti 36 901 vizą;
atsisakymo rodiklis buvo 4,7 proc. (šiek tiek mažesnis nei ES
valstybių narių pasaulio ambasadų vidutinis atsisakymo
rodiklis, kuris buvo 4,8 proc.).
Nors atsisakymų išduoti vizą rodiklis
sumažėjo, prašymų išduoti Šengeno vizą Turkijoje ir toliau
daugėjo (2009–2013 m. – 61 proc.), o 2013 m. patenkinti
780 846 prašymai išduoti C tipo vizą. Ø Atmestų
Turkijos piliečių prašymų atvykti į bendrą Šengeno
erdvę rodiklis Turkijos piliečių, kuriuos 2011 m.
atsisakyta įleisti į Šengeno erdvę, 2012 m. nuo 1 889
sumažėjo iki 1 763, o 2013 m. tokių piliečių buvo
1 715. Ø Turkijos
piliečių, neteisėtai atvykusių į valstybių
narių teritoriją arba neteisėtai joje būnančių,
skaičius 2011 m. Turkijos piliečių, kurie
neteisėtai atvyko į ES valstybės narės teritoriją,
buvo 700, 2012 m. šis skaičius sumažėjo iki 416, o 2013 m.
iki 317. 2011 m. Turkijos piliečių,
neteisėtai esančių ES valstybės narės teritorijoje,
buvo 7 803, 2012 m. jų sumažėjo iki 7 220, o
2013 m. iki 6 744. Abiem nurodytais atvejais galima matyti
teigiamą tendenciją. Ø Bendras Turkijos
piliečių pateiktų prieglobsčio prašymų ES
valstybėse narėse skaičius Nuo 2008 m. Turkijos piliečių
prieglobsčio prašymų mažėja. Prašymų skaičius
mažėja taip: 2008 m. pateikta 7 115 prašymų, 2009 m. –
7 030, 2010 m. – 6 360, 2011 m. – 6 505, 2012 m.
– 6 210, 2013 m. – 5 625. Nors tokiai stabiliai ir demokratinei
šaliai kaip Turkija šis prašymų skaičius yra palyginti didelis, šio
reikalavimo tendencija teigiama. Tačiau teigiamų prieglobsčio
sprendimų dalis nuo 11 % 2008 m. padidėjo iki 19,3 %
2013 m., o tai reiškia, kad daugėja Turkijos piliečių,
kuriems reikalinga tarptautinė apsauga. Ø Valstybių
narių Turkijai pateiktų readmisijos prašymų, įskaitant
trečiųjų šalių piliečių prašymus, kuriuos Turkija
atmetė, skaičius 2011, 2012 ir 2013 m. ES valstybės
narės į Turkiją atitinkamai grąžino 2 643, 2 161
ir 1 777 neteisėtus migrantus, iš jų 1 866, 1 666 ir
1 445 buvo Turkijos piliečiai. Neteisėtų migrantų (daugiausia tai ne
Turkijos piliečiai), dėl kurių Graikijos valdžios institucijos
pateikė readmisijos prašymus, skaičius 2011, 2012 ir 2013 m.
atitinkamai buvo 18 758, 20 464 ir 3 413. Turkijos valdžios
institucijos atmetė arba nepatenkino ypač daug prašymų, 2011 m.
jų buvo 17 206 (91 %), 2012 m. 19 641 (96 %) ir
2013 m. 3 079 (90 %). Ø Trečiųjų
šalių piliečių, atvykusių tiesiai iš Turkijos ir
neteisėtai kirtusių ES išorės sieną arba neteisėtai
esančių ES, skaičius Trečiųjų šalių
piliečių, atvykusių į ES tiesiai iš Turkijos, 2011 m.
buvo 56 201, 2012 m. – 36 307, o 2013 m. – 24 262. Tai
yra pakankamai daug, tačiau matyti mažėjimo tendencija. Ø Trečiųjų
šalių piliečių, atvykusių į ES arba bandžiusių
kirsti ES išorės sieną ir vykstančių tiesiai iš Turkijos
teritorijos su neteisėtais kelionės dokumentais, skaičius Asmenų (įskaitant Turkijos ir
trečiųjų šalių piliečius), atvykstančių
tiesiai iš Turkijos teritorijos ir kirtusių ES sienos perėjimo
punktą su neteisėtais dokumentais, 2011 m. buvo 629, 2012 m.
– 927 ir 2013 m. – 1 693. Šie skaičiai didėja. Daugiausia
šių asmenų (2013 m. 84 proc. iš viso) iš Turkijos atvyko
lėktuvu. Ø Turkijos
teisėsaugos įstaigų įvykdytų operacijų prieš
nusikalstamas organizacijas, užsiimančias prekyba žmonėmis ir
neteisėtu migrantų įvežimu, skaičius ir sulaikytų
tokių prekiautojų ir vežėjų skaičius Nebuvo įmanoma gauti aiškių
statistinių duomenų apie bendrus rezultatus, kurių šiose srityse
apskritai pasiekė Turkijos valdžios institucijos, ir prieinami tik atskiri
statistiniai duomenys, susiję su kai kurių teisėsaugos
institucijų pasiektais rezultatais. Turkijos policijos parengtoje
2013 m. kovos su neteisėtu žmonių gabenimu ir organizuotu
nusikalstamumu ataskaitoje 2012 ir 2013 m. atitinkamai nurodytos 312 ir
335 operacijos, susijusios su kova su neteisėtu žmonių gabenimu, taip
pat 24 ir 17 operacijų, susijusių su kova su prekyba žmonėmis.
Po šių operacijų baudžiamojon atsakomybėn atitinkamai patraukta
1 036 ir 918 neteisėtos migracijos tarpininkų ir 140 bei 89
prekiautojai žmonėmis. 8. IŠVADOS ES ir Turkijos vizų režimo liberalizavimo
dialogas veiksmingai prasidėjo 2013 m. gruodžio 16 d. Komisijai
pristačius Veiksmų planą siekiant bevizio režimo su Turkija. Ši pirmoji veiksmų plano įgyvendinimo
ataskaita, pateikta po vienų diskusijų metų, rodo, kad Turkija
jau sparčiai pažengė į priekį įgyvendindama kelis
veiksmų plano kriterijus ir gali daryti tolesnę pažangą
įgyvendindama visus kriterijus, jeigu tik Turkijos valdžios institucijos
plėtos savo bendradarbiavimą su ES ir visomis jos ES valstybėmis
narėmis atitinkamose srityse, ir pradės bei įgyvendins kelias
esmines teisėkūros ir administracines reformas. Tačiau
teisinė ir administracinė padėtis bei pokyčiai Turkijoje,
taip pat jos bendras bendradarbiavimas su ES dar nėra toks, kad Komisija
galėtų siūlyti Tarybai ir Europos Parlamentui panaikinti Turkijos
piliečiams taikomą Šengeno vizos reikalavimą. Šioje ataskaitoje pateikiami išsamūs nurodymai,
kuriose srityse reikalingos reformos ir bendradarbiavimas. Toliau pateiktame
sąraše apibendrinami svarbiausi dalykai.
Dokumentų saugumo srityje
Turkijai reikės pradėti išduoti naujus pasus su biometriniais
duomenimis, laikantis ES acquis, ir plėtoti veiksmingą
dalijimąsi informacija bei bendradarbiavimą su ES
valstybėmis narėmis išaiškinant suklastotus kelionės
dokumentus.
Migracijos valdymo srityje Turkijai
reikės užtikrinti veiksmingą ir išsamų naujojo
Įstatymo dėl užsieniečių ir tarptautinės apsaugos
įgyvendinimą, taip pat priimant atitinkamus antrinės
teisės aktus, be to, jai reikės baigti kurti Migracijos valdymo
generalinį direktoratą.
Turkijoje reikėtų imtis
priemonių ir padaryti pažangą kuriant šiuolaikiškesnę,
veiksmingesnę ir labiau integruotą sienų valdymo
sistemą, taip pat užtikrinti vizų sistemos stiprinimą ir
plėtoti tvirtesnį bendradarbiavimą su ES valstybėmis
narėmis dėl sienų.
ES ir Turkijos readmisijos sutartis
įsigaliojo 2014 m. spalio 1 d. Dabar ES tikisi, kad ji visa
bus visiškai ir veiksmingai įgyvendinama visų ES valstybių
narių atžvilgiu. Kartu reikėtų veiksmingiau paisyti jau
esamų dvišalių Turkijos ir ES valstybių narių
readmisijos įsipareigojimų.
Viešosios tvarkos ir saugumo
srityje Turkijos valdžios institucijoms reikia pasirašyti, ratifikuoti ir
pradėti įgyvendinti keletą tarptautinių
konvencijų, įgyvendinti jas laikantis bendradarbiavimo
požiūrio, priimti nacionalinės teisės aktus pagal Europos
ir tarptautinius standartus ir tęsti Turkijos teisingumo sistemos
reformą, siekiant užtikrinti jos nepriklausomumą ir
rezultatyvumą. Tai padės paremti Turkijos teisėsaugos
institucijas kovojant su organizuotu nusikalstamumu ir plėtoti policijos
ir teismų bendradarbiavimą su kolegomis iš ES valstybių
narių.
Pažanga visų pirma
duomenų apsaugos srityje leis, inter alia, pagerinti santykius
su Europolu ir Eurojustu.
Pagrindinių teisių
srityje Turkija turėtų toliau keisti kovos su terorizmu
teisės aktus ir imtis darbo siekiant užtikrinti, kad šie teisės
aktai būtų įgyvendinami pagal EŽTK nuostatas ir Europos
Žmogaus Teisių Teismo praktiką.
Turkijai taip pat reikės
priimti ir įgyvendinti išsamią strategiją ir veiksmų
planą siekiant pagerinti Turkijoje gyvenančių romų
kilmės asmenų padėtį ir priimti teisės aktus,
kuriais būtų užkertamas kelias diskriminacijai ir palengvinama
socialinė įtrauktis.
Komisija yra įsitikinusi, kad
Turkijos valdžios institucijos dės visas pastangas, kad
išplėtotų ir įgyvendintų šias reformas ir
bendradarbiavimą, ir ragina jas nuolat informuoti Komisiją apie visus
pokyčius, kurie yra svarbūs kriterijų reikalavimams
įvykdyti. Komisija toliau vykdo
įsipareigojimą naudoti visus prieinamus ES finansinius ir techninius
išteklius, visų pirma, inter alia, tuos, kurie yra prieinami pagal
Pasirengimo narystei pagalbos priemonę, kad padėtų Turkijai
dėti šias pastangas. Komisija tai daro trokšdama partnerystės ir
siekdama pasidalyti našta, bet kartu ir žinodama, kad dauguma veiksmų plane
nurodytų ir šioje ataskaitoje rekomenduojamų priemonių, kurios
padėtų Turkijai daryti pažangą siekiant vizų režimo liberalizavimo,
jeigu tik jos bus tinkamai įgyvendintos, skatins toliau derinti Turkijos
teisės aktus, administracinius gebėjimus ir praktiką pagal ES
standartus. Komisija
toliau stebės Turkijos pažangą įgyvendinant Veiksmų plano
siekiant bevizio režimo kriterijus ir konkrečias šios ataskaitos
rekomendacijas. Per ateinančius dvylika mėnesių ji pateiks
antrąją ataskaitą. [1]
Komisijos
2014 m. Turkijos pažangos ataskaita (SWD(2014) 307), pridėta prie
Komunikato „Plėtros strategija ir pagrindiniai uždaviniai 2014–2015 m.“,
2014 m. spalio 8 d. COM(2014) 700.