Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011L0017

    Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/17/EU av den 9 mars 2011 om upphävande av rådets direktiv 71/317/EEG, 71/347/EEG, 71/349/EEG, 74/148/EEG, 75/33/EEG, 76/765/EEG, 76/766/EEG och 86/217/EEG om metrologi Text av betydelse för EES

    EUT L 71, 18/03/2011, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2011/17/oj

    18.3.2011   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 71/1


    EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2011/17/EU

    av den 9 mars 2011

    om upphävande av rådets direktiv 71/317/EEG, 71/347/EEG, 71/349/EEG, 74/148/EEG, 75/33/EEG, 76/765/EEG, 76/766/EEG och 86/217/EEG om metrologi

    (Text av betydelse för EES)

    EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

    med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),

    i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (2), och

    av följande skäl:

    (1)

    I unionens politik för en bättre lagstiftning understryks vikten av att förenkla den nationella lagstiftningen och unionslagstiftningen såsom varande en avgörande faktor för att företagens konkurrenskraft ska förbättras och Lissabonagendans mål uppnås.

    (2)

    Flera mätinstrument omfattas av särdirektiv som antagits på grundval av rådets direktiv 71/316/EEG av den 26 juli 1971 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om gemensamma föreskrifter för både mätdon och metrologiska kontrollmetoder (3), vilket omarbetades genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/34/EG av den 23 april 2009 om gemensamma föreskrifter för både mätdon och metrologiska kontrollmetoder (4).

    (3)

    Rådets direktiv 71/317/EEG av den 26 juli 1971 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning avseende parallellepipediska handelsvikter från 5 till 50 kg och cylindriska handelsvikter från 1 till 10 kg (5), 71/347/EEG av den 12 oktober 1971 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om hektolitervikt av säd (6), 71/349/EEG av den 12 oktober 1971 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kalibrering av tankvolym på fartyg (7), 74/148/EEG av den 4 mars 1974 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om precisionsvikter från 1 mg till 50 kg (8), 75/33/EEG av den 17 december 1974 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kallvattenmätare (9), 76/765/EEG av den 27 juli 1976 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om alkoholmätare och alkoholaerometrar (10) och 86/217/EEG av den 26 maj 1986 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om manometrar för bestämning av lufttrycket i fordonsdäck (11), som antagits på grundval av direktiv 71/316/EEG, är tekniskt föråldrade, återspeglar inte den aktuella nivån i mättekniken eller rör instrument som inte utvecklas tekniskt och används i allt mindre utsträckning. Dessutom är nationella bestämmelser tillåtna jämte unionsbestämmelserna.

    (4)

    Rådets direktiv 76/766/EEG av den 27 juli 1976 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om alkoholtabeller (12) föreskriver visserligen total harmonisering, men det mesta av dess innehåll ingår i unionsförordningarna om mätning av alkoholhalten i vin och spritdrycker, nämligen kommissionens förordning (EEG) nr 2676/90 av den 17 september 1990 om fastställande av gemensamma analysmetoder för vin (13) och kommissionens förordning (EG) nr 2870/2000 av den 19 december 2000 om fastställande av gemenskapens referensmetoder för analys av spritdrycker (14). De internationella standarderna för alkoholtabeller är identiska med dem som föreskrivs i direktiv 76/766/EEG och kan fortsätta att utgöra grunden för nationella bestämmelser.

    (5)

    Den tekniska utvecklingen och innovationen när det gäller mätinstrument som omfattas av de direktiv som upphävs kommer i praktiken att tryggas antingen genom frivillig tillämpning av de internationella och europeiska standarder som utarbetats eller genom tillämpning av nationella bestämmelser med tekniska specifikationer som baseras på dessa standarder eller, i enlighet med principerna om bättre lagstiftning, genom komplettering av bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/22/EG av den 31 mars 2004 om mätinstrument (15). Dessutom säkras den fria rörligheten på den inre marknaden för alla produkter som omfattas av de direktiv som upphävs genom att artiklarna 34, 35 och 36 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och principen om ömsesidigt erkännande tillämpas på ett tillfredsställande sätt.

    (6)

    Mot bakgrund av den kommande översynen av direktiv 2004/22/EG bör emellertid datumet för upphävande av sju av direktiven ligga tillräckligt långt fram i tiden för att ge Europaparlamentet och rådet möjlighet att ändra sin ståndpunkt vid eventuella ändringar av direktiv 2004/22/EG.

    (7)

    Direktiv 71/349/EEG bör upphävas.

    (8)

    Direktiven 71/317/EEG, 71/347/EEG, 74/148/EEG, 75/33/EEG, 76/765/EEG, 76/766/EEG och 86/217/EEG bör också upphävas så snart som möjligt, dock först efter en bedömning av huruvida de mätinstrument som omfattas av tillämpningsområdet för dessa direktiv bör ingå i tillämpningsområdet för direktiv 2004/22/EG. Denna bedömning bör kommissionen göra samtidigt som den utarbetar sin rapport om genomförandet av direktiv 2004/22/EG. I samband med den bedömningen skulle datumet för upphävande av de direktiven kunna tidigareläggas i syfte att säkra konsekvens i unionens lagstiftningsarbete på området mätinstrument. Under alla omständigheter bör upphävandet av dessa direktiv få verkan senast den 1 december 2015.

    (9)

    Upphävandet av direktiven bör inte leda till några nya hinder för den fria rörligheten för varor eller till ytterligare administrativa bördor.

    (10)

    Upphävandet av direktiven bör inte påverka befintliga EG-typgodkännanden och EG-typgodkännandeintyg under dessas giltighetstid.

    (11)

    I enlighet med punkt 34 i det interinstitutionella avtalet om bättre lagstiftning (16) uppmuntras medlemsstaterna att för egen del och i unionens intresse upprätta egna tabeller som så vitt det är möjligt visar överensstämmelsen mellan detta direktiv och införlivandeåtgärderna samt att offentliggöra dessa tabeller.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 6.1 ska direktiv 71/349/EEG upphöra att gälla med verkan från den 1 juli 2011.

    Artikel 2

    Om inte annat följer av artikel 4 och utan att det påverkar tillämpningen av artikel 6.2 ska direktiven 71/347/EEG, 75/33/EEG, 76/765/EEG, 76/766/EEG och 86/217/EEG upphöra att gälla med verkan från den 1 december 2015.

    Artikel 3

    Om inte annat följer av artikel 4 och utan att det påverkar tillämpningen av artikel 6.3 ska direktiven 71/317/EEG och 74/148/EEG upphöra att gälla med verkan från den 1 december 2015.

    Artikel 4

    Senast den 30 april 2011 ska kommissionen på grundval av rapporter från medlemsstaterna utvärdera huruvida de mätinstrument som omfattas av tillämpningsområdet för de direktiv som avses i artiklarna 2 och 3 behöver ingå i tillämpningsområdet för direktiv 2004/22/EG och huruvida övergångsåtgärderna och datumet för upphävande av de direktiven behöver anpassas i enlighet med detta. Kommissionen ska för Europaparlamentet och rådet lägga fram en rapport, i förekommande fall åtföljd av ett lagstiftningsförslag i detta syfte.

    Artikel 5

    1.   Medlemsstaterna ska senast den 30 juni 2011 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa artikel 1. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser.

    De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 1 juli 2011.

    När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

    2.   Medlemsstaterna ska senast den 30 november 2015 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa artiklarna 2 och 3. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser.

    De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 1 december 2015.

    När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

    3.   Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

    Artikel 6

    1.   EG-intyg om inledande kontroller som har gjorts, och kalibreringsintyg som har utfärdats, senast den 30 juni 2011 enligt direktiv 71/349/EEG ska förbli giltiga.

    2.   EG-typgodkännanden och EG-typgodkännandeintyg som har utfärdats senast den 30 november 2015 enligt direktiven 71/347/EEG, 75/33/EEG, 76/765/EEG och 86/217/EEG ska förbli giltiga.

    3.   Vikter i överensstämmelse med direktiv 71/317/EEG och vikter i överensstämmelse med direktiv 74/148/EEG får till och med den 30 november 2025 bli föremål för inledande EG-kontroll i enlighet med artiklarna 8, 9 och 10 i direktiv 2009/34/EG.

    Artikel 7

    Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Artikel 8

    Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Strasbourg den 9 mars 2011.

    På Europaparlamentets vägnar

    J. BUZEK

    Ordförande

    På rådets vägnar

    GYŐRI E.

    Ordförande


    (1)  EUT C 277, 17.11.2009, s. 49.

    (2)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 15 december 2010 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 21 februari 2011.

    (3)  EGT L 202, 6.9.1971, s. 1.

    (4)  EUT L 106, 28.4.2009, s. 7.

    (5)  EGT L 202, 6.9.1971, s. 14.

    (6)  EGT L 239, 25.10.1971, s. 1.

    (7)  EGT L 239, 25.10.1971, s. 15.

    (8)  EGT L 84, 28.3.1974, s. 3.

    (9)  EGT L 14, 20.1.1975, s. 1.

    (10)  EGT L 262, 27.9.1976, s. 143.

    (11)  EGT L 152, 6.6.1986, s. 48.

    (12)  EGT L 262, 27.9.1976, s. 149.

    (13)  EGT L 272, 3.10.1990, s. 1.

    (14)  EGT L 333, 29.12.2000, s. 20.

    (15)  EUT L 135, 30.4.2004, s. 1.

    (16)  EUT C 321, 31.12.2003, s. 1.


    Top