Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003E0871

    Rådets gemensamma åtgärd 2003/871/GUSP av den 8 december 2003 om förlängning och ändring av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan

    EUT L 326, 13/12/2003, p. 41–43 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/02/2008: This act has been changed. Current consolidated version: 15/02/2007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2003/871/oj

    32003E0871

    Rådets gemensamma åtgärd 2003/871/GUSP av den 8 december 2003 om förlängning och ändring av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan

    Europeiska unionens officiella tidning nr L 326 , 13/12/2003 s. 0041 - 0043


    Rådets gemensamma åtgärd 2003/871/GUSP

    av den 8 december 2003

    om förlängning och ändring av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA ÅTGÄRD

    med beaktande av Fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 14 samt artiklarna 18.5 och 23.2 i detta, och

    av följande skäl:

    (1) Den 10 december 2002 antog rådet gemensam åtgärd 2002/961/GUSP(1) om ändring och förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan.

    (2) Genom rådets gemensamma åtgärd 2003/448/GUSP förlängdes uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant fram till och med den 31 december 2003.

    (3) På grundval av en översyn av gemensam åtgärd 2002/961/GUSP bör den särskilda representantens uppdrag förlängas.

    (4) Den 17 november 2003 antog rådet anvisningar för utnämning, mandat och finansiering av EU:s särskilda representanter.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Härmed förlängs uppdraget för Francesc VENDRELL som Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan.

    Artikel 2

    Den särskilda representantens mandat skall grundas på Europeiska unionens politiska mål i Afghanistan. Den särskilda representanten skall särskilt

    1. bidra till integritet och fullständigt genomförande när det gäller Bonnavtalet, FN:s säkerhetsråds resolutioner nr 1378 och 1419 samt andra relevanta FN-resolutioner,

    2. uppmuntra positiva bidrag till fredsprocessen i Afghanistan från regionala aktörer i Afghanistan och från grannländer och därigenom bidra till konsolideringen av den afghanska staten,

    3. stödja FN i dess nyckelroll, särskilt generalsekreterarens särskilde representant,

    4. stödja den höge representantens arbete i området.

    Artikel 3

    För att kunna nå detta politiska mål skall EU:s särskilda representant ges följande uppdrag:

    a) Förmedla unionens åsikter om den politiska processen och betona de nyckelprinciper som de afghanska parterna och det internationella samfundet enats om, däribland Bonnavtalet, Tokyodokumentet och säkerhetsrådets resolution nr 1419. Dessa principer inbegriper avsikten att bilda en regering som vilar på en bred grund, beaktar könsaspekter, är multietnisk och fullständigt representativ.

    b) Etablera och upprätthålla nära kontakter med och ge stöd till den afghanska övergångsförvaltningen. Kontakter bör också etableras och upprätthållas med andra afghanska ledare inom såväl som utom landet.

    c) Etablera och upprätthålla nära kontakter med relevanta internationella och regionala organisationer, särskilt med FN:s lokala företrädare.

    d) Ständigt ha nära kontakt med grannländer och andra berörda länder i regionen, så att deras synpunkter på situationen i Afghanistan beaktas i unionens politik.

    e) Informera om Bonnprocessens framsteg, särskilt med avseende på följande:

    - Framsteg mot en regering som vilar på en bred grund, beaktar könsaspekter, är multietnisk och fullständigt representativ och som eftersträvar fred med Afghanistans grannar.

    - Förberedande av en ny konstitution och en konstitutionell loya jirga.

    - Förberedande av val, vilka planeras till 2004.

    - Respekt för de mänskliga rättigheterna för hela den afghanska befolkningen, oberoende av kön, etnisk tillhörighet eller religion.

    - Respekt för de demokratiska principerna, rättsstatsprincipen, rättigheter för personer som tillhör minoriteter, kvinnors och barns rättigheter samt folkrättens principer.

    - Främjande av kvinnors deltagande i offentlig förvaltning och i det civila samhället.

    - Fullgörande av Afghanistans internationella åtaganden, inklusive samarbete när det gäller internationella ansträngningar för att bekämpa terrorism, olaglig narkotikahandel och människohandel.

    - Underlättande av det humanitära biståndet och flyktingars och internflyktingars återvändande under ordnade förhållanden.

    - Reformering av säkerhetssektorn, däribland inrättande av rättsliga institutioner, en nationell armé och en polisstyrka.

    f) I samråd med företrädarna för medlemsstaterna och kommissionen bidra till att säkerställa att unionens politiska strategi avspeglas i EU:s åtgärder för återuppbyggnaden av Afghanistan, däribland att uppmuntra en process som den afghanska övergångsregeringen inlett tillsammans med det internationella samfundet och som skall leda till att det utvecklas kontrollerbara normer och övervakningssystem för hur man skall uppnå de huvudprinciper som de afghanska parterna och det internationella samfundet har enats om.

    g) Informera om EU:s deltagande och ståndpunkter vid internationella konferenser om Afghanistan.

    Artikel 4

    1. EU:s särskilda representant skall under ledning av och med stöd av operativa riktlinjer från den höge representanten ansvara för genomförandet av uppdraget. Den särskilda representanten skall ansvara för alla utgifter inför kommissionen.

    2. Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (KUSP) skall upprätthålla en privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara den främsta kontaktpunkten med rådet. KUSP skall tillhandahålla strategisk ledning och ge politisk stimulans till den särskilda representanten inom ramen för uppdraget.

    Artikel 5

    1. Det finansiella referensbelopp som anslagits för att täcka utgifter i samband med den särskilda representantens mandat skall vara 496000 euro.

    2. De utgifter som skall finansieras med det belopp som fastställs i punkt 1 skall förvaltas i enlighet med Europeiska unionens förfaranden och regler för allmänna budgetfrågor, med undantag för att eventuell förfinansiering inte skall vara gemenskapens egendom.

    3. Förvaltningen av utgifterna skall regleras genom avtal mellan EU:s särskilda representant och kommissionen.

    4. Ordförandeskapet, kommissionen och/eller medlemsstaterna, beroende på vad som är lämpligast, skall tillhandahålla logistiskt stöd i området.

    Artikel 6

    1. Inom ramen för mandatet och de ekonomiska medel som ställts till förfogande skall den särskilda representanten ansvara för inrättandet av sin stab, i samråd med ordförandeskapet, som därvid skall bistås av generalsekreteraren/den höge representanten, och i fullt samförstånd med kommissionen. Den särskilda representanten skall informera ordförandeskapet och kommissionen om den slutliga sammansättningen av sin stab.

    2. Medlemsstaterna och Europeiska unionens institutioner kan föreslå att personal skall avdelas för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. Lönen till personal som avdelas från en medlemsstat eller en av Europeiska unionens institutioner för den särskilda representantens räkning skall betalas av den medlemsstat respektive den av Europeiska unionens institutioner som berörs.

    3. Alla tjänster som motsvarar A-tjänster och som inte besätts genom utstationering skall utlysas på lämpligt sätt av rådets generalsekretariat och också anmälas till medlemsstaterna och EU:s institutioner så att de kan besättas med de mest kvalificerade sökandena.

    4. De privilegier, den immunitet och de andra garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och dennes medarbetare utan hinder skall kunna fullfölja sitt uppdrag skall fastställas tillsammans med parterna. Medlemsstaterna och kommissionen skall lämna nödvändigt stöd för detta ändamål.

    Artikel 7

    Den särskilda representanten skall normalt personligen avge rapport till den höge representanten och KUSP och eventuellt även till den relevanta arbetsgruppen. Skriftliga rapporter kommer regelbundet att sändas till den höge representanten, rådet och kommissionen. Den särskilda representanten kan avlägga rapport inför rådet (allmänna frågor och yttre förbindelser) på rekommendation av den höge representanten och KUSP.

    Artikel 8

    För att säkerställa samstämmigheten i Europeiska unionens yttre åtgärder skall den särskilda representantens verksamhet samordnas med den höge representantens, ordförandeskapets och kommissionens verksamhet. EU:s särskilda representanter skall ha regelbundna genomgångar med medlemsstaternas beskickningar och kommissionens delegationer. På fältet skall nära kontakter upprätthållas med ordförandeskapet, kommissionen och beskickningscheferna, vilka alla skall göra sitt yttersta för att biträda den särskilda representanten vid genomförandet av uppdraget. Den särskilda representanten skall även upprätta förbindelser med andra internationella och regionala aktörer i området.

    Artikel 9

    Genomförandet av denna gemensamma åtgärd och dess samstämmighet med andra insatser från EU:s sida i området skall regelbundet ses över. Den särskilda representanten skall lägga fram en övergripande skriftlig rapport om genomförandet av uppdraget för den höge representanten, rådet och kommissionen två månader innan mandatet löper ut; rapporten skall utgöra underlag för de relevanta arbetsgruppernas och KUSP:s utvärdering av den gemensamma åtgärden. Inom ramen för de övergripande prioriteringarna för utplacering skall den höge representanten lämna rekommendationer till KUSP avseende rådets beslut om förlängning, ändring eller upphörande av mandatet.

    Artikel 10

    Denna gemensamma åtgärd träder i kraft den 1 januari 2004.

    Den skall tillämpas till och med den 30 juni 2004.

    Artikel 11

    Denna gemensamma åtgärd skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdat i Bryssel den 8 december 2003.

    På rådets vägnar

    F. Frattini

    Ordförande

    (1) EGT L 334, 11.12.2002, s. 3. Gemensamma åtgärden ändrad genom gemensam åtgärd 2003/448/GUSP (EUT L 150, 18.6.2003, s. 73).

    Top