This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0698
2008/698/EC: Commission Decision of 8 August 2008 on the temporary admission and imports into the Community of registered horses from South Africa (notified under document number C(2008) 4211) (Text with EEA relevance)
2008/698/ES: Odločba Komisije z dne 8. avgusta 2008 o začasnem sprejemu in uvozu registriranih konjev iz Južne Afrike v Skupnost (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 4211) (Besedilo velja za EGP)
2008/698/ES: Odločba Komisije z dne 8. avgusta 2008 o začasnem sprejemu in uvozu registriranih konjev iz Južne Afrike v Skupnost (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 4211) (Besedilo velja za EGP)
UL L 235, 02/09/2008, p. 16–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2023; razveljavil 32023D2609
2.9.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 235/16 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 8. avgusta 2008
o začasnem sprejemu in uvozu registriranih konjev iz Južne Afrike v Skupnost
(notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 4211)
(Besedilo velja za EGP)
(2008/698/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/426/EGS z dne 26. junija 1990 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki ureja premike in uvoz kopitarjev iz tretjih držav (1), in zlasti člena 13(2) in členov 14, 15, 16 ter 19(i) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Odločba Komisije 97/10/ES z dne 12. decembra 1996 o spremembi Odločbe Sveta 79/542/EGS in odločb Komisije 92/160/EGS, 92/260/EGS in 93/197/EGS v zvezi z začasnim uvozom in dokončnim uvozom registriranih konjev iz Južne Afrike v Skupnost (2) je bila večkrat (3) bistveno spremenjena. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno odločbo kodificirati. |
(2) |
Južna Afrika je vključena v Prilogi I k Odločbi Komisije 2004/211/ES z dne 6. januarja 2004 o uvedbi seznama tretjih držav in delov njihovega ozemlja, s katerih države članice dovolijo uvoz živih kopitarjev in semena, jajčnih celic in zarodkov vrste kopitarji, ter o spremembi odločb 93/195/EGS in 94/63/ES (4). |
(3) |
Po misiji veterinarske inšpekcije Komisije v Južni Afriki kaže, da so sanitarno-zdravstvene razmere živali pod zadovoljivim nadzorom dobro strukturiranih in organiziranih veterinarskih služb. |
(4) |
Spolna kuga konj je v nekaterih delih Južne Afrike endemična. V provinci Western Cape pa ni bilo spolne kuge več kot šest mesecev. V Južni Afriki več kot šest mesecev uradno ni bilo smrkavosti, konjskega encefalomielitisa vseh vrst, infekciozne konjske anemije ter vezikularnega stomatitisa. |
(5) |
Veterinarski organi v Južni Afriki so se zavezali, da bodo v 24 urah elektronsko obvestili Komisijo in države članice o potrditvi katere od kužnih ali nalezljivih bolezni kopitarjev, navedenih v Prilogi A k Direktivi 90/426/EGS, in pravočasno o vseh spremembah politike cepljenja ter uvoza v zvezi s kopitarji. |
(6) |
Veterinarski organi Južne Afrike so nudili določena jamstva glede registriranih konjev, namenjenih za začasni uvoz ali dokončni uvoz v Skupnost. |
(7) |
Sprejeti bi bilo treba pogoje zdravstvenega varstva živali v skladu z zdravstvenim stanjem živali v zadevni tretji državi. Zaradi zahtev, potrebnih v zvezi z nadzorom gibanja in karanteno v Južni Afriki, je ta odločba povezana le z začasnim uvozom in dokončnim uvozom registriranih konjev. |
(8) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so skladni z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Regionalizacija Južne Afrike glede začasnega uvoza in dokončnega uvoza registriranih konjev v Skupnost se uporablja pod pogojem, da so izpolnjena dodatna jamstva iz Priloge I.
Člen 2
Odločba 97/10/ES se razveljavi.
Sklici na razveljavljeno odločbo se upoštevajo kot sklici na to odločbo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo v Prilogi IV.
Člen 3
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 8. avgusta 2008
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 224, 18.8.1990, str. 42.
(3) Glej Prilogo III.
(4) UL L 73, 11.3.2004, str. 1.
PRILOGA I
Dodatna jamstva, ki se uporabljajo pri regionalizaciji Južne Afrike glede začasnega uvoza in dokončnega uvoza registriranih konjev v Skupnost
1. V Južni Afriki je treba obvezno prijaviti naslednje bolezni:
|
Konjska kuga (AHS), smrkavost, spolna kuga konj, konjski encefalomielitis vseh vrst, vključno z venezuelskim konjskim encefalomielitisom, konjska infekciozna anemija, vezikularni stomatitis, antraks in steklina. |
|
Cela provinca Western Cape se razglasi za „nadzirano območje glede konjske kuge“ v skladu z določbami Zakona o živalskih boleznih. V zvezi z regionalizacijo glede konjske kuge je provinca Western Cape razdeljena na območje, prosto konjske kuge, nadzorovano cono in zaščiteno cono. |
|
V provinci Western Cape je konjska kuga „nadzorovana bolezen“ v skladu z določbami Zakona o živalskih boleznih. |
2. Regionalizacija
2.1 Območje, prosto konjske kuge:
Metropolitansko območje Cape Town je območje, ki je prosto konjske kuge in je razmejeno:
— |
: |
severna razmejitvena črta |
: |
Blaauwberg Road (M14), |
— |
: |
vzhodna razmejitvena črta |
: |
Koeberg Road (M14), Plattekloof Road (M14), avtocesta N7, avtocesta N1 in avtocesta M5, |
— |
: |
južna razmejitvena črta |
: |
Ottery Road, Prince George's Drive, Wetton Road, Riverstone Road, Tennant Road, Newlands Drive, Paradise Road, Union Drive, Rhodes Drive do postaje Newslands Forestry in prek Echo Gorge of Table Mountain do Camps Bay, |
— |
: |
zahodna razmejitvena črta |
: |
obala od Camps Bay do Blaauwberg Road. |
2.2 Ogroženo območje konjske kuge:
Območje, prosto konjske kuge, je obdano z ogroženim območjem v širini najmanj 50 km, ki zajema sodne okraje Cape Town, Vredenburg, Hopefield, Mooreesburg, Malmesbury, Wellington, Paarl, Stellenbosch, Kuilsrivier, Goodwood, Wynberg, Simonstown, Somerset West, Mitchells Plain in Strand ter je na severu razmejeno z reko Berg Rivier, na vzhodu s Hottentots Holland Mountains ter na jugu in zahodu z obalo.
2.3 Okuženo območje konjske kuge:
Ogroženo območje je obkroženo z vsaj 100 km širokim okuženim območjem, ki zajema sodna okrožja Clanwilliam, Piketberg, Ceres, Tulbagh, Worcester, Caledon, Hermanus, Bredasdorp, Robertson, Montagu, Swellendam.
2.4 Območje, okuženo s konjsko kugo:
Del ozemlja Južne Afrike, zunaj province Western Cape in del province Western Cape, zunaj območja, prostega AHS, ter zaščitnega in nadzorovanega območja, ter zajema sodne okraje Vanrynsdorp, Vredendal, Laingsburg, Ladismith, Heidelberg, Riversdale, Mossel Bay, Calitzdorp, Oudtshoorn, George, Knysna, Uniondale, Prince Albert, Beaufort West in Murraysburg.
3. Cepljenje
3.1 V območju, prostem AHS, in v nadzorovani coni sistematično cepljenje proti konjski kugi ni dovoljeno.
Vendar lahko direktor za zdravstveno varstvo živali pri Ministrstvu za kmetijstvo Južne Afrike z odstopanjem dovoli cepljenje z registriranim polivalentnim cepivom AHS v skladu z navodili proizvajalca cepiva, ki ga izključno opravi veterinar ali pristojni državni veterinarski tehnik, tistih konjev, ki so namenjeni, da območje, prosto AHS, ali ogroženo območje zapustijo prek pasu ogroženega območja pod pogojem, da navedeni konji do odhoda v namembni kraj, zunaj območja, prostega AHS, in ogroženega območja, ne zapustijo kmetijskega gospodarstva, in da se cepljenje vpiše v potni list.
3.2 Kadar se cepljenje registriranih konjev proti konjski kugi izvaja na območjih, ki so zunaj območja, prostega AHS, in ogroženega območja, ga opravi veterinar ali pristojni državni veterinarski tehnik z registriranim polivaletnim cepivom AHS v skladu z navodili proizvajalca cepiva, cepljenje pa se vpiše v potni list.
4. Registracija gospodarstva in identifikacijska oznaka kopitarjev
4.1 Na območju, prostem AHS, so vsa gospodarstva (gospodarstva v pomenu člena 2(a) Direktive 90/426/EGS) identificirana, registrirana in nadzorovana s strani državnega veterinarja območja.
4.2 Vsi kopitarji, ki so nastanjeni v območju, prostem AHS, imajo identifikacijsko oznako in vodi se evidenca, ki vsebuje podatke o gibanju in anamnezi ter cepljenjih.
5. Nadzor gibanja
5.1 Gibanje kopitarjev iz okužene cone v zaščiteno cono, v nadzorovano cono in na območje, prosto AHS, ter gibanje kopitarjev iz zaščitene cone v nadzorovano cono in na območje, prosto AHS, ter gibanje iz nadzorovane cone na območje, prosto AHS, je prepovedano.
5.2 Z odstopanjem od prepovedi, določenih v točki 5.1, se lahko dovoli uvoz kopitarjev, razen registriranih konjev, iz okužene cone v zaščiteno cono, nadzorovano cono in na območje, prosto AHS, ter iz zaščitene cone v nadzorovano cono in na območje, prosto AHS, ter iz nadzorovane cone v območje, prosto AHS, izključno pod pogoji iz člena 5(3) Direktive 90/426/EGS.
5.2.1 Meseca junija, julija in avgusta je obdobje, ki je varno pred insekti, za namene člena 5(3)(a) Direktive 90/426/EGS.
5.2.2 Kopitarji, ki pridejo iz karantene, imajo ustrezno identifikacijsko oznako.
5.2.3 Poleg določb v točki 5.2 kopitarji, namenjeni za zakol, ne vstopajo v območje, prosto AHS, in vstopajo v nadzorovano območje pod uradnim veterinarskim nadzorom le za takojšnji zakol v izbranih klavnicah.
5.3 Z odstopanjem od določb iz točke 5.1 se lahko dovoli gibanje registriranih konjev iz okužene cone v zaščiteno cono pod naslednjimi pogoji:
5.3.1 |
Konj se identificira s potnim listom, v katerega se vpiše podrobnosti o cepljenju. |
5.3.2 |
O gibanju konja uradni veterinar izdajatelj predhodno obvesti odgovornega uradnega veterinarja v namembnem okrožju. |
5.3.3 |
Konja spremlja spričevalo, ki je del potnega lista, in ga izda uradni veterinar (uradni veterinar v pomenu iz člena 2(h) Direktive 90/426/EGS) na kraju porekla. |
5.3.4 |
Spričevalo navaja, da:
|
5.4 Z odstopanjem od določb iz točke 5.1 se lahko dovoli gibanje registriranih konjev iz okužene cone ali zaščitene cone v nadzorovano cono pod naslednjimi pogoji:
5.4.1 |
Konj se identificira s potnim listom, v katerega se vpiše podrobnosti o cepljenju. |
5.4.2 |
O gibanju konja uradni veterinar izdajatelj predhodno obvesti odgovornega uradnega veterinarja v namembnem okrožju. |
5.4.3 |
Konja spremlja spričevalo, ki je del potnega lista, in ga izda uradni veterinar (uradni veterinar v pomenu iz člena 2(h) Direktive 90/426/EGS) na kraju porekla. |
5.4.4 |
Spričevalo navaja, da:
|
5.5 Z odstopanjem od določb iz točke 5.1 se lahko dovoli gibanje registriranih konjev v območje, prosto AHS, pod naslednjimi pogoji:
5.5.1 |
Registrirani konji se lahko premestijo iz okužene cone, zaščitene cone ali nadzorovane cone v območje, prosto AHS, pod naslednjimi pogoji:
|
5.5.2 |
Z odstopanjem od določb iz točke 5.5.1 pristojni veterinarski organi lahko dovolijo začasen vstop v območje, prosto AHS, registriranemu konju iz izbranega gospodarstva v nadzorovani coni pod naslednjimi pogoji:
|
5.5.3 |
Z odstopanjem od določb iz točke 5.5.1, pristojni veterinarski organi lahko registriranemu konju dovolijo ponoven vstop v gospodarstvo na območju, prostem ASH, po začasnem premiku v izbrana gospodarstva v nadzorovani coni pod naslednjimi pogoji:
|
6. Spremljanje
6.1 V območju, prostem ASH, in nadzorovani coni okoli njega se izvaja stalno spremljanje.
6.2 Mesečno seroepidemiološko spremljanje konjske kuge se izvaja na vsaj 60-ih identificiranih, necepljenih divjih konjih iz celega območja, prostega ASH, in nadzorovane cone, da bi potrdili odsotnost konjske kuge v območju, prostem ASH, in nadzorovani coni. Rezultati testov se mesečno sporočajo Komisiji.
6.3 Vse primere pogina kopitarjev na območju, prostem ASH, za katere se sumi, da so posledica nalezljive bolezni, ter vsak pogin identificiranega divjega konja se prouči z uradno obdukcijo mrtve živali in rezultati se potrdijo s sprejemljivimi diagnostičnimi postopki ter sporočijo Komisiji.
7. Zahteve za bivanje
7.1 Registrirani konji, namenjeni za dokončni uvoz v Skupnost, so v državi odpreme vsaj 90 dni ali od rojstva, če so stari manj kot 90 dni, ali od vstopa, če se uvozijo neposredno iz Skupnosti v 90 dneh pred izdajo spričevala za izvoz v Skupnost, ter so ostali v prostem območju vsaj 60 dni ali od rojstva, če so stari manj kot 60 dni, ali od vstopa, če se uvozijo neposredno v območje, prosto ASH, iz Skupnosti v 60 dneh pred izdajo spričevala za izvoz v Skupnost.
7.2 Registrirani konji, namenjeni za začasni uvoz v Evropsko skupnost, bivajo 60 dni neposredno pred izvozom v Skupnost v gospodarstvih pod veterinarskim nadzorom:
— |
na območju, prostem ASH, ali |
— |
v državi članici, če so uvoženi na južnoafriško območje, prosto ASH, neposredno iz države članice, ali |
— |
na ozemlju ali delu ozemlja tretje države, ki ima dovoljenje Skupnosti za začasni uvoz ali dokončni uvoz registriranih konjev v skladu z Direktivo 90/426/EGS, če so bili uvoženi na južnoafriško območje, prosto ASH, neposredno ali pod pogoji, ki so vsaj tako strogi kot pogoji, določeni za začasni uvoz ali dokončni uvoz registriranih konjev iz zadevne tretje države neposredno v države članice. |
8. Zahteve za karantenizacijo
8.1 Registrirani konji, namenjeni za uvoz ali začasni uvoz v Skupnost, so 40 dni pred izvozom v izolaciji v uradno odobreni karantenski postaji, ki je zaščitena pred prenašalci bolezni. To obdobje je obvezni del zahtevanega obdobja bivanja na območju, prostem ASH.
8.2 V obdobju izolacije je konj zaprt v hlevu, ki je zaščiten pred prenašalci bolezni vsaj od dveh ur pred sončnim zahodom do dveh ur po sončnem vzhodu naslednjega dne. Če konj potrebuje gibanje, je to storjeno v okviru razmejenega obsega prostorov karantene pod uradnim veterinarskim nadzorom, po uporabi učinkovitega sredstva proti insektom, preden gre konj iz hleva ter v strogi izolaciji od kopitarjev, ki se jih ne pripravlja za izvoz, pod pogoji, ki so vsaj tako strogi kot tisti, ki so zahtevani za začasni uvoz in dokončni uvoz v Skupnost.
8.3 Do sedaj je bila določena za vzpostavitev takih karantenskih objektov v območju, prostem ASH, mestnega območja Cape Towna le karantenska postaja v Montagu Gardens in dirkališče Kenilworth. Veterinarski organi so se zavezali, da bodo obvestili Komisijo in države članice o odobritvi dodatnih karantenskih postaj.
9. Zahteve za testiranje
9.1 V obdobju izolacije se opravi testiranje zdravstvenega varstva živali za konjsko kugo, smrkavost, spolno kugo konj, konjsko encefalozo in druge bolezni, kot je zahtevano v ustreznih veterinarskih spričevalih in rezultati se navedejo v spričevalu.
9.2 Vsi zdravstveni testi se opravijo v pooblaščenem laboratoriju.
10. Uradni veterinar karantenske postaje izda in podpiše veterinarsko spričevalo.
11. Če se registrirani konji prevažajo po zraku, se prevoz konjev iz karantenske postaje na letalo opravi pod pogoji, da so zaščiteni pred prenašalci bolezni, taki pogoji pa se ohranjajo na celotnem potovanju.
12. Če se registrirani konji prevažajo po morju, veljajo naslednji pogoji:
Plovila, ki prevažajo registrirane konje iz pristanišča v Cape Townu do pristanišča v Skupnosti, odobrenega v skladu z Direktivo Sveta 91/496/EGS (1) kot mejna kontrolna točka za veterinarske preglede registriranih konjev, se nikoli med odhodom in prihodom v namembni kraj ne ustavijo v pristanišču na ozemlju ali delu ozemlja tretje države, iz katere ni odobren uvoz kopitarjev v Skupnost. Kapitan plovila zagotovi dokazilo o skladnosti s temi pogoji, tako da izpolni izjavo, vključeno v Prilogo II.
PRILOGA II
PRILOGA III
Razveljavljena odločba z njenimi zaporednimi spremembami
Odločba Komisije 97/10/ES |
|
Odločba Komisije 2001/622/ES |
Samo člen 2 in Priloga |
Odločba Komisije 2003/541/ES |
Samo člen 3 in prilogi III in IV |
Odločba Komisije 2004/117/ES |
Samo člen 3 in Priloga III |
PRILOGA IV
KORELACIJSKA TABELA
Odločba 97/10/ES |
Ta odločba |
Člen 1 |
Člen 1 |
Členi 2 do 5 |
— |
— |
Člen 2 |
Člen 6 |
Člen 3 |
Priloga I |
Priloga I |
Priloga II |
— |
Priloga III |
— |
Priloga IV |
Priloga II |
— |
Priloga III |
— |
Priloga IV |