Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0093

    2010/93/: Sklep Komisije z dne 18. decembra 2009 o sprejetju večletnega programa Skupnosti za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v sektorju ribištva za obdobje 2011–2013 (notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 10121)

    UL L 41, 16/02/2010, p. 8–71 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/93(1)/oj

    16.2.2010   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 41/8


    SKLEP KOMISIJE

    z dne 18. decembra 2009

    o sprejetju večletnega programa Skupnosti za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v sektorju ribištva za obdobje 2011–2013

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 10121)

    (2010/93/EU)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 199/2008 z dne 25. februarja 2008 o vzpostavitvi okvira Skupnosti za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v sektorju ribištva in podporo znanstvenemu svetovanju v zvezi s skupno ribiško politiko (1) ter zlasti člena 3(1) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    V skladu s členom 3(2) Uredbe (ES) št. 199/2008 se večletni program Skupnosti za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v sektorju ribištva sestavi za triletno obdobje. Zato je treba sestaviti večletni program Skupnosti za obdobje 2011–2013.

    (2)

    V Sporočilu Komisije z dne 5. februarja 2009 o akcijskem načrtu Evropske skupnosti za ohranjanje in upravljanje morskih psov (2) je priporočeno zbiranje zanesljivih in podrobnih kvantitativnih in bioloških podatkov o komercialnem ribolovu po posameznih vrstah, vključno z ulovom hrustančnic (v nadaljnjem besedilu: morski psi). Poleg tega je predlagano redno spremljanje rekreacijskega ribolova, ki vključuje ulov morskih psov.

    (3)

    Na podlagi navedenega sporočila je Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries – STECF) priporočil, da se podatki o takem komercialnem in rekreacijskem ribolovu vključijo na seznam ribolovnih dejavnosti po regijah in na seznam bioloških spremenljivk, za katere je treba zbrati podatke.

    (4)

    Z večletnim programom Skupnosti za obdobje 2011–2013 je treba torej poleg podatkov, ki se na podlagi Sklepa Komisije 2008/949/ES že zahtevajo v programskem obdobju 2009–2010, zagotoviti zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov o morskih psih (3).

    (5)

    Zaradi pravne varnosti je treba Sklep 2008/949/ES razveljaviti z učinkom od 1. januarja 2011.

    (6)

    Ukrepi, predvideni s tem sklepom so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za ribištvo in ribogojstvo –

    SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Večletni program Skupnosti za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v sektorju ribištva za obdobje 2011–2013, kot je naveden v členu 3(1) Uredbe (ES) št. 199/2008, je določen v Prilogi.

    Člen 2

    Sklep 2008/949/ES se s 1. januarjem 2011 razveljavi.

    Člen 3

    Ta sklep je naslovljen na države članice.

    V Bruslju, 18. decembra 2009

    Za Komisijo

    Joe BORG

    Član Komisije


    (1)  UL L 60, 5.3.2008, str. 1.

    (2)  COM(2009) 40 konč.

    (3)  UL L 346, 23.12.2008, str. 37.


    PRILOGA

    VEČLETNI PROGRAM SKUPNOSTI

    POGLAVJE I

    Vsebina in opredelitve

    1.

    Za namen tega programa Skupnosti se uporabljajo naslednje opredelitve:

    (a)   Aktivna plovila: plovila, ki so med koledarskim letom izvedla kakršne koli ribolovne operacije (več kot 0 dni). Plovilo, ki ni bilo udeleženo v ribolovni operaciji med letom, se šteje za „neaktivno“.

    (b)   Sočasno vzorčenje: istočasno vzorčenje vseh ali vnaprej določenega skupka vrst, ki jih plovilo ulovi ali iztovori.

    (c)   Dnevi na morju: vsako neprekinjeno obdobje 24 ur (ali del obdobja), v katerem je plovilo prisotno na območju in odsotno iz pristanišča.

    (d)   Segment flote: skupina plovil enakega dolžinskega razreda (LOA) in s prevladujočim ribolovnim orodjem med letom na podlagi Dodatka III. Plovila lahko v referenčnem obdobju opravljajo različne ribolovne dejavnosti, vendar se lahko razvrstijo samo v en segment flote.(e)

    (e)   Ribolovni dnevi: vsak dan se pripiše območju, kjer je plovilo bilo večino ribolovnega časa v ustreznem dnevu na morju. Vendar če pri pasivnem orodju ni bila izvršena nobena operacija iz plovila v dnevu, ko je vsaj eno (pasivno) orodje ostalo v morju, bo ta dan povezan z območjem, kjer je bila izvedena zadnja nastavitev ribolovnega orodja na tem ribolovnem potovanju.

    (f)   Ribolovno potovanje: pomeni vsako potovanje ribiškega plovila od kraja na kopnem do kraja iztovarjanja, razen neribolovnih potovanj (potovanje ribolovnega plovila od kraja do kraja zasidranja, med katerim se ne udeležuje ribolovnih dejavnosti in med katerim je vse orodje na krovu varno zvezano in pospravljeno ter ni na voljo za takojšnjo uporabo).

    (g)   Ribolovna dejavnost: skupina ribolovnih operacij, s katerimi se lovijo podobne vrste (skupek vrst), kjer se uporablja podobno orodje v istem delu leta in/ali na istem območju in za katere je značilen podoben vzorec izkoriščanja.

    (h)   Populacija plovil: vsa plovila iz registra ribolovne flote Skupnosti, kot je opredeljen v Uredbi Komisije (ES) 26/2004 (1).

    (i)   Izbrane vrste: vrste, ki so pomembne za upravljanje in za katere prosijo mednarodni znanstveni organ ali regionalne organizacije za upravljanje ribištva.

    (j)   Čas namakanja: čas od trenutka, ko je bilo nastavljeno vsako posamezno orodje, do trenutka, ko se začne to orodje odstranjevati.

    2.

    Za naslednje pojme se uporabljajo opredelitve Organizacije Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo (www.fao.org/fi/glossary/default.asp) ter Znanstvenega, tehničnega in gospodarskega odbora za ribištvo (STECF): anadromne vrste, katadromne vrste, ulov, glavonožci, raki, globokomorske vrste, pridnene ribe, pridnene vrste, vzorec izkoriščanja, plavutonožci, sladkovodne vrste, orodja, iztovarjanje, zavržki, velike pelagične ribe, mehkužci, druge dejavnosti razen ribolova, pelagične ribe, male pelagične ribe in ciljne vrste.

    POGLAVJE II

    Vsebina in metodologija

    A.   VSEBINA PROGRAMA SKUPNOSTI

    Program Skupnosti vsebuje naslednje modele:

    1.

    Model vrednotenja sektorja ribištva:

    program zbiranja podatkov za sektor ribištva vsebuje naslednje razdelke:

    (a)

    razdelek za zbiranje ekonomskih spremenljivk;

    (b)

    razdelek za zbiranje bioloških spremenljivk;

    (c)

    razdelek za zbiranje transverzalnih spremenljivk;

    (d)

    razdelek za raziskave na morju.

    2.

    Model vrednotenja gospodarskega položaja sektorjev ribogojstva in predelovalne industrije:

    (a)

    razdelek za zbiranje ekonomskih podatkov za sektor ribogojstva;

    (b)

    razdelek za zbiranje ekonomskih podatkov za predelovalno industrijo.

    3.

    Model vrednotenja učinkov sektorja ribištva na morski ekosistem.

    4.

    Model za upravljanje in uporabo podatkov, zajetih z okvirom za zbiranje podatkov.

    B.   RAVNI NATANČNOSTI IN INTENZIVNOST VZORČENJA

    1.

    Kadar za programe vzorčenja ni mogoče določiti ciljnih količin niti glede ravni natančnosti niti glede velikosti vzorca, se uvedejo pilotske raziskave v statističnem smislu. S temi pilotskimi raziskavami je treba ovrednotiti razsežnost problema in obravnavati tudi uporabnost podrobnejših prihodnjih raziskav ter stroškovno učinkovitost takih podrobnih raziskav.

    2.

    Kadar je ciljne količine mogoče določiti, se lahko podrobno določijo neposredno po velikosti vzorcev ali frekvenci vzorčenja ali z določitvijo ravni natančnosti in zanesljivosti, ki jih je treba doseči.

    3.

    Pri sklicevanju na velikost vzorca ali na frekvenco vzorčenja pri populaciji, določeni v statističnem smislu, mora biti strategija vzorčenja vsaj tako učinkovita kakor enostavno naključno vzorčenje. Tako strategijo vzorčenja je treba opisati v ustreznih nacionalnih programih.

    4.

    Pri sklicevanju na raven natančnosti/zanesljivosti se uvedejo naslednja odstopanja:

    (a)   raven 1: raven, ki omogoča oceno parametra bodisi z natančnostjo plus ali minus 40 % za 95-odstotno raven zanesljivosti ali koeficient variacije (CV) 20 %, ki se uporabi kot približek;

    (b)   raven 2: raven, ki omogoča oceno parametra bodisi z natančnostjo plus ali minus 25 % za 95-odstotno raven zanesljivosti ali koeficient variacije (CV) 12,5 %, ki se uporabi kot približek;

    (c)   raven 3: raven, ki omogoča oceno parametra bodisi z natančnostjo plus ali minus 5 % za 95-odstotno raven zanesljivosti ali koeficient variacije (CV) 2,5 %, ki se uporabi kot približek.

    POGLAVJE III

    Model vrednotenja sektorja ribištva

    A.   ZBIRANJE EKONOMSKIH SPREMENLJIVK

    1.   Spremenljivke

    1.

    Spremenljivke, ki se zbirajo, so navedene v Dodatku VI. Vse ekonomske spremenljivke se zbirajo letno, razen transverzalnih spremenljivk, kot so opredeljene v Dodatku VIII, in tistih, opredeljenih za merjenje učinkov ribištva na morski ekosistem, kakor je določeno v Dodatku XIII, ki jih je treba zbirati po bolj razčlenjenih ravneh. Populacija za zbiranje podatkov so vsa plovila, ki so 1. januarja navedena v registru ribolovne flote Skupnosti. Za aktivna plovila je treba zbrati vse ekonomske spremenljivke. Za vsako plovilo, o katerem se zbirajo ekonomske spremenljivke, določene v Dodatku VI, je treba zbrati tudi ustrezne transverzalne podatke, določene v Dodatku VIII.

    2.

    Za neaktivna plovila se zbere samo podatke o kapitalski vrednosti (Dodatek VI), floti (Dodatek VI) in moči (Dodatek VIII).

    3.

    Nacionalne valute se preračunajo v euro, tako da se uporabi povprečni letni devizni tečaj Evropske centralne banke (ECB).

    2.   Ravni razčlenitve

    1.

    Ekonomske spremenljivke se poročajo za vsak segment flote (Dodatek III) in nadregijo (Dodatek II). Opredeljenih je šest dolžinskih razredov (z uporabo meritve „celotne dolžine“ (LOA)). Vendar pa države članice lahko po potrebi dodatno razčlenijo dolžinske razrede.

    2.

    Za razvrstitev plovil v segmente se uporablja merilo dominantnosti na podlagi števila ribolovnih dni s posameznim orodjem. Če se posamezno ribolovno orodje uporablja več kot vsa druga skupaj (tj. plovilo več kot 50 % ribolovnega časa uporablja to orodje), se plovilo razvrsti v ta segment. V nasprotnem primeru se plovilo razvrsti v naslednje segmente flote:

    (a)

    „plovila, ki uporabljajo polivalentna aktivna orodja“, če uporablja samo aktivna orodja;

    (b)

    „plovila, ki uporabljajo polivalentna pasivna orodja“, če uporablja samo pasivna orodja;

    (c)

    „plovila, ki uporabljajo aktivna in pasivna orodja“.

    3.

    Za plovila, ki ribolov izvajajo v več kot eni nadregiji, kot je določeno v Dodatku II, države članice v nacionalnih programih obrazložijo, v katero nadregijo je razvrščeno plovilo.

    4.

    Če ima segment flote manj kot 10 plovil:

    (a)

    je za pripravo načrta vzorčenja in poročanje ekonomskih spremenljivk morda potrebno povezovanje;

    (b)

    države članice sporočijo, katere segmente flote so združile na nacionalni ravni, in združitev utemeljijo na podlagi statistične analize;

    (c)

    države članice v letnih poročilih poročajo o številu vzorčenih plovil za vsak segment flote, ne glede na to, ali so za zbiranje ali posredovanje podatkov združile nekatere segmente;

    (d)

    na regionalnih usklajevalnih sestankih se opredeli enotna metodologija za povezovanje na ravni nadregij, tako da so ekonomske spremenljivke primerljive.

    3.   Strategija vzorčenja

    1.

    Države članice v nacionalnih programih opišejo svoje metodologije za ocenjevanje vsake ekonomske spremenljivke, vključno z vidiki kakovosti.

    2.

    Države članice zagotovijo usklajenost in primerljivost vseh ekonomskih spremenljivk, kadar te izvirajo iz različnih virov (npr. raziskav, registra flote, ladijskih dnevnikov, potrdil o prodaji).

    4.   Raven natančnosti

    1.

    Države članice v svoje letno poročilo vključijo podatke o kakovosti (natančnost in točnost)

    B.   ZBIRANJE BIOLOŠKIH SPREMENLJIVK

    B1.   Spremenljivke, povezane z ribolovnimi dejavnostmi

    1.   Spremenljivke

    1.

    Vzorčenje je treba izvesti zato, da se oceni četrtletna razdelitev vrst ulova po dolžini in četrtletna količina zavržkov. Podatki se zbirajo za ribolovno dejavnost, ki je opredeljena kot raven 6 matrike iz Dodatka IV (1–5) in za staleže iz Dodatka VII.

    2.

    Kjer je ustrezno, se izvedejo dodatni programi biološkega vzorčenja nerazvrščenih iztovarjanj, da se oceni:

    (a)

    delež različnih staležev pri teh iztovarjanjih: ločeno za sled v Skagerraku IIIA-N, Kattegatu IIIa-S in vzhodnem Severnem morju, za losos v Baltskem morju;

    (b)

    delež različnih vrst pri tistih skupinah vrst, ki se ocenjujejo mednarodno, npr. krilati rombi, morske spake ter morski psi in skati.

    2.   Raven razčlenitve

    1.

    Da bi bili programi vzorčenja čim boljši, se ribolovne dejavnosti, določene v Dodatku IV (1–5) lahko združijo. Kadar se ribolovne dejavnosti združijo (vertikalna združitev), je treba predložiti statistične dokaze o homogenosti združenih ribolovnih dejavnosti. Združitev sosednjih vrstic, ki ustrezajo podatkom o segmentih flote plovil, (horizontalna združitev) se podpre s statističnimi dokazi. Tako horizontalno združevanje se izvaja predvsem s povezovanjem sosednjih dolžinskih razredov (LOA) plovil, neodvisno od prevladujočih ribolovnih dejavnosti, kadar je to potrebno za razlikovanje različnih vzorcev izkoriščanja. Regionalni dogovor o združitvah se doseže na ustreznem regionalnem usklajevalnem sestanku, potrdi pa ga STECF.

    2.

    Na nacionalni ravni se ribolovna dejavnost, opredeljena na ravni 6 matrike iz Dodatka IV (od 1 do 5), lahko razčleni naprej v več natančnejših razredov, ki med seboj ločujejo različne ciljne vrste. Taka dodatna razčlenjenost mora upoštevati naslednji načeli:

    (a)

    razredi, določeni na nacionalni ravni, ne smejo prekrivati ribolovnih dejavnosti iz Dodatka IV (1–5);

    (b)

    skupaj morajo razredi, določeni na nacionalni ravni, obsegati vsa ribolovna potovanja z ribolovno dejavnostjo, opredeljeno na ravni 6.

    3.

    Prostorske enote za vzorčenje ribolovnih dejavnosti so opredeljene z ravnjo 3 Dodatka I za vse regije z naslednjimi izjemami:

    (a)

    Baltsko morje (območja ICES III b–d), Sredozemsko morje in Črno morje, za katera je določena raven 4;

    (b)

    enote regionalnih organizacij za upravljanje ribištva, če so določene na podlagi ribolovnih dejavnosti (če ni takih opredelitev, regionalne organizacije za upravljanje ribištva izvedejo ustrezne združitve).

    4.

    Za zbiranje in združevanje podatkov se lahko prostorske enote za vzorčenje povezujejo po regijah, kot je navedeno v členu 1 Uredbe Komisije (ES) 665/2008 (2) po dogovoru na regionalnih usklajevalnih sestankih.

    5.

    Za parametre iz oddelka B/B1 1.(2) poglavja III se podatki predložijo vsake tri mesece in skladno z matriko za ribolovno dejavnost flote, opisano v Dodatku IV (1 do 5).

    3.   Strategija vzorčenja

    1.

    Za iztovarjanja:

    (a)

    Države članice, na ozemlju katerih se opravlja prva prodaja, morajo zagotoviti, da biološko vzorčenje poteka po standardih, opredeljenih v tem programu Skupnosti. Če je treba, države članice sodelujejo z organi tretjih držav, ki niso v EU, pri vzpostavitvi biološkega vzorčenja iztovarjanj, ki so jih izvedla plovila, ki plovejo pod zastavo tretjih držav.

    (b)

    Pri vzorčenju je treba upoštevati samo pomembnejše ribolovne dejavnosti. Da bi ugotovili, katere ribolovne dejavnosti je treba vzorčiti, mora država članica, ki uporablja kot referenco povprečne vrednosti dveh prejšnjih let, na ravni 6 matrike iz Dodatka IV (1–5) na nacionalni ravni uporabiti naslednji sistem za razvrščanje in:

    vrstice z ribolovnimi dejavnostmi se najprej razvrstijo na podlagi njihovega deleža v skupnem komercialnem iztovarjanju. Deleži se nato seštevajo, pri čemer se začne z največjim, dokler ni dosežena mejna vrednost 90 %. Za vzorčenje se izberejo vse ribolovne dejavnosti iz prvih 90 %,

    postopek se nato ponovi glede na skupno vrednost komercialnih iztovarjanj in ponovi tretjič glede na skupni napor v dnevih na morju. Izboru se dodajo ribolovne dejavnosti iz prvih 90 %, ki niso bili vključeni med prejšnjih prvih 90 %,

    STECF lahko k izbranim ribolovnim dejavnostim doda tiste, ki niso bile izbrane na podlagi sistema razvrščanja, a so posebno pomembne za upravljanje.

    (c)

    Vzorčna enota je ribolovno potovanje, število ribolovnih potovanj, ki se vzorčijo, zagotavlja zadostno pokritje ribolovnih dejavnosti.

    (d)

    Upoštevajo se ravni natančnosti in sistemi razvrščanja, ki veljajo na posameznih ravneh vzorčenja, kar pomeni, da se za podatke, ki se zbirajo z nacionalnimi programi, uporabljajo ravni natančnosti, ki veljajo za nacionalne ribolovne dejavnosti, za podatke, ki se zbirajo z regionalnimi programi vzorčenja, pa ravni natančnosti, ki veljajo za regionalne ribolovne dejavnosti.

    (e)

    Intenzivnost vzorčenja mora biti sorazmerna z relativnim naporom in spremenljivostjo pri ulovu zadevne ribolovne dejavnosti. Vzorčenih ribolovnih potovanj nikoli ne sme biti manj kot eno na mesec med ribolovno sezono pri ribolovnih potovanjih, ki so krajša od dveh tednov, in eno ribolovno potovanje na četrtletje pri drugih potovanjih.

    (f)

    Pri vzorčenju ribolovnega potovanja se vrste vzorčijo sočasno, kot sledi:

    Vsaka vrsta v regiji se, kot je opredeljeno v Dodatku II, razvrsti v skupine po naslednjih pravilih:

    —   skupina 1: vrste, ki se upravljajo mednarodno, vključno z vrstami, ki so vključene v načrte upravljanja EU, načrte obnovitve EU, dolgoročne večletne načrte EU ali akcijske načrte EU za ohranjevanje in upravljanje na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 2371/2002 (3),

    —   skupina 2: druge vrste, za katere veljajo mednarodni predpisi, in večje vrste prilova, za katere ne veljajo mednarodni predpisi,

    —   skupina 3: vse druge vrste prilova (ribe in lupinarji). Seznam vrst skupine 3 se določi na regionalni ravni na ustreznem regionalnem usklajevalnem sestanku in v dogovoru s STECF.

    (g)

    Razvrščanje vrst v skupino 1 in 2 je določeno v Dodatku VII. Program vzorčenja se izbere glede na raznolikost vzorčenih vrst in operativne pogoje, pod katerimi poteka vzorčenje. Načrt vzorčenja na ribolovno dejavnost mora upoštevati tako periodičnost vzorčenja in program vzorčenja, ki se bo uporabil. Možni programi vzorčenja, ki so opisani v naslednji tabeli, obsegajo:

    —   Program 1: podrobno vzorčenje vseh vrst.

    —   Program 2: v vsakem časovnem razredu se vzorčenje razdeli v dva dela. En del vzorčenja (x %) upošteva vzorčenje vseh vrst na kopnem, medtem ko drugi del vzorčenja (100 % – x %) upošteva samo vzorčenje vseh vrst skupine 1.

    —   Program 3: v vsakem časovnem razredu se vzorčenje razdeli v dva dela. En del vzorčenja (x %) upošteva vzorčenje vseh vrst skupine 1 in skupine 2 na kopnem, medtem ko drugi del vzorčenja (100 % – x %) upošteva samo vzorčenje vrst skupine 1. V tem programu morajo biti vrste skupine 3 vzorčene na morju.

    Tabela 1

    Povzetek programov, ki se uporabijo za sočasno vzorčenje

    Program vzorčenja

    Pogostost

    Skupina 1

    Skupina 2

    Skupina 3

    Program 1

    vsako vzorčenje

    Image

    Image

    Image

    Program 2

    x % vzorčenj

    Image

    Image

    Image

     

    (100 – x) % vzorčenj

    Image

     

     

    Program 3

    x % vzorčenj

    Image

    Image

    vzorčenje na morju

     

    (100 – x) % vzorčenj

    Image

     

     

    (h)

    Za vsak dani vzorec se izpolni tabela za program vzorčenja (Tabela 1) in se navedejo podatki o popolnosti vzorčenja:

    Pri vzorčenju vrste mora število izmerjenih posameznih rib zagotoviti kakovost in točnost pogostosti dolžine, ki je rezultat meritev. Število dolžinskih razredov posameznega vzorca se lahko oceni na podlagi približnega obsega dolžin vzorca, in na podlagi tega mora biti število izmerjenih rib kot prvi približek med trikratnikom in petkratnikom števila dolžinskih razredov, če ni statistične optimizacije načrta vzorčenja.

    (i)

    Drugi postopki vzorčenja se lahko uporabijo pod pogojem, da obstaja znanstveni dokaz, da bodo ti postopki dosegli iste cilje kot tisti iz točke 3(1)(g).

    (j)

    Za vsako vzorčeno ribolovno dejavnost mora država članica STECF na podlagi nacionalnih programov predložiti povzetek protokolov vzorčenja.

    2.

    Za zavržke:

    (a)

    Sistem razvrščanja iz oddelka B/B1 3(1)(b) poglavja III se uporablja za izbiro ribolovnih dejavnosti, da se oceni zavržke. Kadar je ocenjeno, da zavržki dane ribolovne dejavnosti presegajo 10 % celotne količine ulova in se ta ribolovna dejavnost ne upošteva v sistemu razvrščanja, se ta ribolovna dejavnost vzorči.

    (b)

    Vzorčna enota je ribolovno potovanje, število ribolovnih potovanj, ki se vzorčijo, zagotavlja zadostno pokritje ribolovnih dejavnosti.

    (c)

    Upoštevajo se ravni natančnosti in sistem razvrščanja, ki veljajo na posameznih ravneh vzorčenja, kar pomeni, da se za podatke, ki se zbirajo z nacionalnimi programi, uporabljajo ravni natančnosti, ki veljajo za nacionalne ribolovne dejavnosti, za podatke, ki se zbirajo z regionalnimi programi vzorčenja, pa ravni natančnosti, ki veljajo za regionalne ribolovne dejavnosti.

    (d)

    Intenzivnost vzorčenja mora biti sorazmerna z relativnim naporom in/ali spremenljivostjo ulova z ribolovno dejavnostjo. Vzorčenih ribolovnih potovanj nikoli ne sme biti manj kot dve ribolovni potovanji na četrtletje.

    (e)

    Zavržki se spremljajo za vrste skupine 1, 2 in 3, kot je določeno v oddelku B/B1/3 poglavja III. (f) oceniti četrtletno povprečno težo zavržkov. Poleg tega velja:

    Zavržke je treba ocenjevati četrtletno za razdelitve po dolžini, kadar na letni osnovi predstavljajo več kot 10 % celotnega ulova po teži ali več kot 15 % ulova po številu vrst skupine 1 in skupine 2,

    Kadar zavržki zadevajo dolžine vrst, ki niso zastopane v iztovarjanjih, je treba določiti starost v skladu s pravili iz Dodatka VII;

    (f)

    Kadar je ustrezno, se izvedejo pilotske raziskave, kot so navedene v točki B (1) poglavja II.

    (g)

    Za vsako vzorčeno ribolovno dejavnost mora država članica STECF na podlagi nacionalnih programov predložiti povzetek protokolov vzorčenja.

    3.

    Za rekreacijski ribolov:

    (a)

    Za rekreacijski ribolov na vrste iz Dodatka IV (1–5) države članice ocenijo četrtletno sestavo ulova.

    (b)

    Kadar je ustrezno, se izvedejo pilotske raziskave, kot so navedene v B(1) poglavja II, da se oceni pomembnost rekreacijskega ribolova, navedenega v točki 3(3)(a).

    4.   Raven natančnosti

    1.

    Za iztovarjanja:

    (a)

    Raven natančnosti 2 je cilj tudi pri vzorčenju staležev vrst iz skupin 1 in 2. Po potrebi se dodajo posebni vzorci, zbrani na podlagi staleža, če se z vzorčenjem na podlagi ribolovne dejavnosti ne doseže primerna natančnost za razdelitve po dolžini na ravni staležev.

    2.

    Za zavržke:

    (a)

    Podatki za četrtletne ocene sestave zavržkov po dolžini in starosti za vrste skupine 1 in skupine 2 morajo doseči raven natančnosti 1.

    (b)

    Ocene teže za vrste skupine 1, 2 in 3 morajo doseči raven natančnosti 1.

    3.

    Za rekreacijski ribolov:

    (a)

    Podatki za letne ocene količin ulova morajo doseči raven natančnosti 1.

    5.   Pravila za izjeme

    1.

    Če država članica ne more doseči ravni natančnosti iz oddelka B/B1/4 2(a) in (b) ter 3(a) in (b) poglavja III ali samo ob pretiranih stroških, ji lahko na priporočilo STECF Komisija dodeli odstopanje za zmanjšanje ravni natančnosti, pogostosti vzorčenja ali izvajanja pilotske raziskave, pod pogojem, da je zahteva v celoti dokumentirana in znanstveno dokazana.

    B2.   Spremenljivke, povezane s staležem

    1.   Spremenljivke

    1.

    Za vse staleže iz Dodatka VII je treba zbrati naslednje spremenljivke:

    (a)

    podatke o starosti posamezne ribe;

    (b)

    podatke o dolžini posamezne ribe;

    (c)

    podatke o teži posamezne ribe;

    (d)

    podatke o spolu posamezne ribe;

    (e)

    podatke o zrelosti posamezne ribe;

    (f)

    podatke o plodnosti posamezne ribe;

    (g)

    z vzorčno shemo iz Dodatka VII.

    2.

    Zbiranje vseh posameznih podatkov iz odstavka 1 se poveže z ustreznim podatkom o prostorskem in časovnem razredu.

    3.

    Za staleže prosto živečega lososa v rekah z indeksom, kot ga določa ICES, ki tečejo v III b–d Baltskega morja, je treba zbrati naslednje spremenljivke:

    (a)

    informacije o številčnosti dvoletnega lososa;

    (b)

    informacije o številčnosti mladega lososa;

    (c)

    informacije o naraščajočem številu primerkov.

    2.   Raven razčlenitve

    1.

    Potrebne ravni razčlenitve, periodičnost zbiranja vseh spremenljivk in intenzivnosti vzorčenja starosti so določene v Dodatku VII. Za strategije in intenzivnosti vzorčenja se uporabljajo pravila iz oddelka B (Ravni natančnosti in intenzivnost vzorčenja) poglavja II.

    3.   Strategija vzorčenja

    1.

    Kadar je mogoče, je za komercialni ulov treba določiti starost, da se oceni starostna sestava po vrstah in kjer je to ustrezno, parametre rasti. Če to ni mogoče, morajo države članice razlog utemeljiti v nacionalnih programih.

    2.

    Če sodelovanje med državami članicami zagotavlja, da skupna ocena parametrov iz Dodatka VII dosega potrebno raven natančnosti, mora vsaka država članica zagotoviti, da že njen prispevek k skupnemu podatkovnemu nizu dosega to raven natančnosti.

    4.   Raven natančnosti

    1.

    Za staleže, pri katerih je starost posameznih rib mogoče določiti, je treba oceniti povprečno težo in dolžino za vsako starost z natančnostjo ravni 3 do starosti, ko celotna iztovarjanja za ustrezajoče starosti predstavljajo vsaj 90 % državnih iztovarjanj pri zadevnem staležu.

    2.

    Za staleže, pri katerih starosti ni mogoče določiti, vendar je mogoče oceniti krivuljo rasti, je treba oceniti povprečno težo in dolžino za vsako psevdo starost (tj. starost, izpeljana iz krivulje rasti) z natančnostjo ravni 2, do starosti, ko celotna iztovarjanja za ustrezajoče starosti predstavljajo vsaj 90 % državnih iztovarjanj pri dotičnem staležu.

    3.

    Za zrelost, plodnost in deleže po spolu se lahko izbira med sklicem na starost ali dolžino, če so se države članice, ki morajo izvajati ustrezno biološko vzorčenje, dogovorile o naslednjem:

    (a)

    za zrelost in plodnost, ki se izračuna kot delež odraslih rib, je treba doseči natančnost ravni 3 v okviru kategorij starosti in/ali dolžine, katerih meje ustrezajo 20 % oziroma 90 % odraslih rib;

    (b)

    za delež po spolu, ki se izračuna kot delež samic, mora biti dosežena natančnost ravni 3, do take starosti ali dolžine, ko celotna iztovarjanja za ustrezno starost ali dolžino znašajo vsaj 90 % državnih iztovarjanj pri tem staležu.

    5.   Pravila za izjeme

    1.

    Iz nacionalnega programa države članice se lahko izključi ocena spremenljivk, povezanih s staležem, za staleže, za katere so bili določeni celotni dovoljeni ulov in kvote, pod naslednjimi pogoji:

    (a)

    ustrezna kvota mora ustrezati manj kot 10 % deleža celotnega dovoljenega ulova Skupnosti ali povprečno manj kot 200 tonam med prejšnjimi tremi leti;

    (b)

    vsota ustreznih kvot držav članic, katerih prispevek je manj kakor 10 %, predstavlja manj kakor 25 % deleža celotnega dovoljenega ulova Skupnosti.

    2.

    Če je pogoj iz navedene točke 1(a) izpolnjen, vendar ni izpolnjen pogoj iz točke 1(b), lahko zadevne države članice sprejmejo usklajen program, da bodo za skupna iztovarjanja dosegle izvajanje skupnega programa vzorčenja, ali pa lahko vsaka od njih sprejme kak drug nacionalni program vzorčenja z enako zanesljivo natančnostjo.

    3.

    Po potrebi se lahko nacionalni program prilagodi do 1. februarja vsakega leta tako, da upošteva izmenjavo kvot med državami članicami.

    4.

    Za staleže, pri katerih celotni dovoljeni ulov in kvote niso bili določeni in so zunaj Sredozemskega morja, se uporabljajo ista pravila iz točke 5(1) na temelju povprečnih iztovarjanj prejšnjih treh let in s sklicem na celotna iztovarjanja staleža Skupnosti.

    5.

    Za staleže v Sredozemskem morju, pri katerih iztovarjanja sredozemske države članice po teži za vrsto znašajo manj kakor 10 % skupnih iztovarjanj Skupnosti iz Sredozemskega morja ali manj kakor 200 ton, razen za tuna.

    C.   ZBIRANJE TRANSVERZALNIH SPREMENLJIVK

    1.   Spremenljivke

    1.

    Spremenljivke, ki se zbirajo, so navedene v Dodatku VIII. Podatke je treba predložiti glede na periodičnost, določeno v tem dodatku.

    2.

    Podatkov o razčlenjenosti flot in podatkov o ribolovnem naporu ni treba predložiti sočasno.

    2.   Raven razčlenitve

    1.

    Raven razčlenitve je določena v Dodatku VIII po merilih iz Dodatka V.

    2.

    Stopnja združevanja mora biti prilagojena najbolj razčlenjeni stopnji, ki se zahteva. Znotraj tega programa se lahko združijo vrstice, če je to primerno na podlagi ustrezne statistične analize. Take združitve morajo biti odobrene na ustreznem regionalnem usklajevalnem sestanku.

    3.   Strategija vzorčenja

    1.

    Kadar je mogoče, je treba zbrati izčrpne transverzalne podatke. Če to ni mogoče, morajo države članice postopke vzorčenja podrobno določiti v nacionalnih programih.

    4.   Raven natančnosti

    1.

    Države članice v svoje letno poročilo vključijo podatke o kakovosti (točnost in natančnost) podatkov.

    D.   RAZISKAVE NA MORJU

    1.

    Zajeti je treba vse raziskave, navedene v Dodatku IX.

    2.

    Države članice morajo v okviru svojih nacionalnih programov jamčiti za kontinuiteto s prejšnjimi raziskavami.

    3.

    Ne glede na točki 1 in 2 lahko države članice predlagajo spremembo napora raziskave ali načrta vzorčenja pod pogojem, da to ne bo negativno vplivalo na kakovost rezultatov. Komisija sprejme spremembo, če jo odobri STECF.

    POGLAVJE IV

    Model vrednotenja gospodarskega položaja sektorjev ribogojstva in predelovalne industrije

    A.   ZBIRANJE EKONOMSKIH PODATKOV ZA SEKTOR RIBOGOJSTVA

    1.   Spremenljivke

    1.

    Vse spremenljivke iz Dodatka X se zbirajo letno za vsak segment glede na razčlenjenost iz Dodatka XI.

    2.

    Za statistično enoto se določi „podjetje“ kot najnižji pravni subjekt za potrebe računovodstva.

    3.

    Populacija se nanaša na podjetja, katerih glavna dejavnost je določena glede na opredelitev Eurostata v kodi NACE 05.02: „ribogojstvo“.

    4.

    Nacionalne valute se preračunajo v euro, tako da se uporabi povprečni letni devizni tečaj Evropske centralne banke (ECB).

    2.   Raven razčlenitve

    1.

    Podatki se razvrstijo po vrstah in tehniki ribogojstva, kot je omenjeno v Dodatku XI. Države članice lahko podatke po potrebi dodatno razčlenijo glede na velikost podjetja ali druga ustrezna merila.

    2.

    Podatkov o sladkovodnih vrstah ni treba zbirati. Če jih države članice kljub temu zberejo, jih morajo razčleniti glede na Dodatek XI.

    3.   Strategija vzorčenja

    1.

    Države članice v nacionalnih programih opišejo svoje metodologije za oceno vsake ekonomske spremenljivke, vključno z vidiki kakovosti.

    2.

    Države članice zagotovijo doslednost in primerljivost vseh ekonomskih spremenljivk, kadar izvirajo iz različnih virov (npr. vprašalniki, finančni računi).

    4.   Raven natančnosti

    1.

    Države članice v svoje letno poročilo vključijo podatke o kakovosti (natančnost in točnost)

    B.   ZBIRANJE EKONOMSKIH PODATKOV O PREDELOVALNI INDUSTRIJI

    1.   Spremenljivke

    1.

    Za populacijo je treba letno zbrati vse spremenljivke iz Dodatka XII.

    2.

    Populacija se nanaša na podjetja, katerih glavna dejavnost je določena glede na opredelitev Eurostata v kodi NACE 15.20: „Predelovanje in konzerviranje rib, proizvodnja ribjih izdelkov“.

    3.

    Praviloma se za navzkrižno preverjanje in določanje podjetij, razvrščenih v kodi NACE 15.20, dodatno uporabljajo nacionalne kode, ki jih uporabljajo države članice na podlagi Uredb (ES) št. 852/2004 (4), (ES) št. 853/2004 (5) in (ES) št. 854/2004 (6) Evropskega parlamenta in Sveta.

    4.

    Nacionalne valute se preračunajo v euro, tako da se uporabi povprečni letni devizni tečaj Evropske centralne banke (ECB).

    2.   Raven razčlenitve

    1.

    Za statistično enoto za zbiranje podatkov se določi „podjetje“ kot najnižji pravni subjekt za potrebe računovodstva.

    2.

    Za podjetja, ki predelujejo ribe, vendar to ni njihova glavna dejavnost, je treba prvo leto vsakega programskega obdobja zbrati naslednje podatke:

    (a)

    število podjetij;

    (b)

    prihodke od prodaje, dosežene s predelovanjem rib.

    3.   Strategija vzorčenja

    1.

    Države članice v nacionalnih programih opišejo svoje metodologije za oceno vsake ekonomske spremenljivke, vključno z vidiki kakovosti.

    2.

    Države članice zagotovijo doslednost in primerljivost vseh ekonomskih spremenljivk, kadar izvirajo iz različnih virov (npr. vprašalniki, finančni računi).

    4.   Raven natančnosti

    1.

    Države članice v svoje letno poročilo vključijo podatke o kakovosti (natančnost in točnost)

    POGLAVJE V

    Model vrednotenja učinkov sektorja ribištva na morski ekosistem

    1.   Spremenljivke

    1.

    Da se lahko opravi izračun vseh kazalnikov iz Dodatka XIII, se podatki, določeni v tem dodatku, zbirajo letno, z izjemo tistih, za katere je določeno, da se zbirajo po bolj razčlenjenih ravneh.

    2.

    Podatki, določeni v Dodatku XIII, se zbirajo na nacionalni ravni, da se omogoči končnim uporabnikom izračun kazalnikov na ustreznem zemljepisnem merilu iz Dodatka II.

    2.   Raven razčlenitve

    1.

    Uporabi se raven razčlenitve, določena v specifikacijah iz Dodatka XIII.

    3.   Strategija vzorčenja

    1.

    Države članice upoštevajo priporočila iz specifikacij v Dodatku XIII.

    4.   Raven natančnosti

    1.

    Države članice upoštevajo priporočila iz specifikacij v Dodatku XIII.

    POGLAVJE VI

    Model za upravljanje in uporabo podatkov, zajetih z okvirom za zbiranje podatkov

    A.   UPRAVLJANJE PODATKOV

    1.

    Za podatke, ki se zbirajo na podlagi tega programa Skupnosti, so v tem razdelku obravnavani razvoj podatkovnih zbirk, vnos podatkov (shranjevanje), nadzor kakovosti podatkov ter potrditev in obdelava osnovnih podatkov v podrobne ali zbirne podatke, kakor je navedeno v členu 17(1) Uredbe (ES) št. 199/2008.

    2.

    Razdelek vključuje proces spreminjanja osnovnih socialno-ekonomskih podatkov v metapodatke, kakor je navedeno v členu 13(b) Uredbe (ES) št. 199/2008.

    3.

    Države članice morajo na zahtevo Komisije predložiti podatke o procesu spreminjanja iz odstavka 2.

    B.   UPORABA PODATKOV

    1.

    V razdelku sta obravnavani priprava podatkovnih sklopov in njihova uporaba za podporo znanstvene analize kot osnove za svetovanje pri upravljanju ribištva, kakor je navedeno v členu 18(1)(a) Uredbe (ES) št. 199/2008.

    2.

    Razdelek vključuje ocene bioloških parametrov (starost, teža, spol, zrelost in plodnost) za staleže iz Dodatka VII, pripravo podatkovnih sklopov za ocene staleža in biološko-ekonomsko modeliranje ter ustrezno znanstveno analizo.


    (1)  UL L 5, 9.1.2004, str. 25.

    (2)  UL L 186, 15.7.2008, str. 3.

    (3)  UL L 358, 31.12.2002, str. 59.

    (4)  UL L 139, 30.4.2004, str. 1.

    (5)  UL L 139, 30.4.2004, str. 55.

    (6)  UL L 139, 30.4.2004, str. 206.

    Dodatek I

    Geografska razčlenjenost po regionalnih organizacijah za upravljanje ribištva

     

    I.C.E.S.

    N.A.F.O

    I.C.C.A.T

    G.F.C.M.

    C.C.A.M.L.R.

    IOTC

    Drugo

    Raven 1

    Območje

    Območje

    Območje FAO

    Območje

    npr. 37

    Sredozemlje in Črno morje

    Območje

    npr. 48

    Območje FAO

    Območje FAO

    Raven 2

    Podobmočje

    npr. 27.IV

    Severno morje

    Podobmočje

    npr. 21.2

    Labrador

    Podobmočje FAO

    Podobmočje

    npr. 37.1

    Zahodno

    Podobmočje

    npr. 48.1

    Antarktični polotok

    Podobmočje FAO

    Podobmočje FAO

    Raven 3

    Razdelek

    npr. 27.IV c

    Razdelek

    npr. 21.2 H

    Razdelek

    5° × 5°

    Razdelek

    npr. 37.1.2

    Gulf of Lions

    Razdelek

    npr. 58.5.1

    Kerguelen islands

    Razdelek

    5° × 5°

    Razdelek

    5° × 5°

    Raven 4

    Podrazdelek

    npr. 27.III.c.22

     

     

    GSA

    npr. GSA 1

     

     

     

    Raven 5

    Pravokotnik

    30′ × 1°

    Pravokotnik

    Pravokotnik

    1° × 1°

     

    Pravokotnik

    30′ × 1°

    Pravokotnik

    1° × 1°

    Pravokotnik

    1° × 1°

    Dodatek II

    Geografska razčlenjenost po regijah

     

    Podregija/ribolovno območje (1)

    Regija

    Nadregija

    Raven

    1

    2

    3

     

    Skupina prostorskih enot na ravni 4, kot je določeno v Dodatku I (podrazdelek ICES)

    Baltsko morje (območja ICEC III b–d)

    Baltsko morje (območja ICES III b–d), Severno morje (območja ICES IIIa, IV in VIId) in vzhodna Arktika (območja ICES I in II) in Severni Atlantik (območja ICES V–XIV in območja NAFO).

     

    Skupina prostorskih enot na ravni 3, kot je določeno v Dodatku I (podrazdelek ICES)

    Severno morje (območja ICES IIIa, IV in VIId) in vzhodna Arktika (območja ICES I in II)

     

    Skupina prostorskih enot na ravni 3, kot je določeno v Dodatku I (podrazdelek ICES/NAFO)

    Severni Atlantik (območja ICES V–XIV in območja NAFO)

     

    Skupina prostorskih enot na ravni 4, kot je določeno v Dodatku I (GSA)

    Sredozemsko in Črno morje

    Sredozemsko in Črno morje

     

    Podobmočja vzorčenja RFMO (regionalne organizacije za upravljanje ribištva) (razen GFCM)

    Druge regije, kjer ribolov opravljajo plovila EU in jih vodijo RFMO, s katerimi je EU pogodbenica, ali katerih opazovalka je (npr. ICCAT, IOTC, CECAF…)

    Druge regije


    (1)  Države članice določijo podregije ali ribolovna območja za prvo programsko obdobje (2009–2010); na novo se lahko določijo na regionalnih usklajevalnih sestankih, po potrebi pa jih potrdi STECF. Ta raven mora biti skladna z obstoječimi geografskimi razdelki.

    Dodatek III

    Razčlenjenost flot po regiji

     

    Dolžinski razredi (LOA) (1)

     

    0-< 10 m

    0-< 6 m

    10-< 12 m

    6-< 12 m

    12-< 18 m

    18-< 24 m

    24-< 40 m

    40 m ali več

    Aktivna plovila

    Uporaba „aktivnih orodij“

    Vlečne mreže z gredjo

     

     

     

     

     

     

    Plovila s pridnenimi vlečnimi mrežami in/ali

     

     

     

     

     

     

    Plovila s pelagičnimi vlečnimi mrežami

     

     

     

     

     

     

    Zaporne plavarice

     

     

     

     

     

     

    Plavajoči bagri

     

     

     

     

     

     

    Plovila, ki uporabljajo drugo aktivno orodje

     

     

     

     

     

     

    Plovila, ki uporabljajo samo polivalentno „aktivno“

     

     

     

     

     

     

    Uporaba „pasivnih orodij“

    Plovila, ki uporabljajo trnke

     (2)

     (2)

     

     

     

     

    Viseče in/ali pritrjene mreže

     

     

     

     

    Plovila, ki uporabljajo vrše in/ali pasti

     

     

     

     

    Plovila, ki uporabljajo drugo pasivno orodje

     

     

     

     

    Plovila, ki uporabljajo samo polivalentno „pasivno“

     

     

     

     

    Uporaba polivalentnega

    Plovila, ki uporabljajo aktivna in pasivna orodja

     

     

     

     

     

     

    Neaktivna plovila

     

     

     

     

     

     


    (1)  Za plovila v Sredozemskem in Črnem morju z dolžino manjšo od 12 m so kategorije dolžin 0-< 6, 6-< 12 metrov. Za vse druge regije so kategorije dolžin določene na 0-< 10, 10-< 12 metrov.

    (2)  Plovila v Sredozemskem in Črnem morju z dolžino manj kot 12 metrov, ki uporabljajo pasivno orodje, se lahko razčlenijo po vrsti orodja.

    Dodatek IV

    Ribolovna dejavnost po regiji

    1.   Baltsko morje (podrazdelki ICES 22–32)

    Raven 1

    Raven 2

    Raven 3

    Raven 4

    Raven 5

    Raven 6

    Razredi LOA (m)

    Dejavnost

    Razred orodja

    Skupina orodja

    Vrsta orodja

    Ciljni skupek vrst (1)

    Velikost očesa in druga izbirna sredstva

    <10

    10-<12

    12-<18

    18-<24

    24-<40

    40 &+

    Ribolovna dejavnost

    Vlečne mreže

    Pridnene vlečne mreže

    Pridnene vlečne mreže s širilkami [OTB]

    Raki

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Majhne pelagične ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Sladkovodne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Vlečne mreže s širilkami z več opreme [OTT]

    Raki

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Majhne pelagične ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Pridnena vlečna mreža, upravljana z dveh plovil [PTB]

    Pridnene ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Majhne pelagične ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Sladkovodne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Pelagične vlečne mreže

    Pelagična vlečna mreža s širilkami [OTM]

    Pridnene ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Majhne pelagične ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Sladkovodne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Pelagične vlečne mreže, upravljane z dveh plovil [PTM]

    Pridnene ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Majhne pelagične ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Sladkovodne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Trnki in vrvice

    Trnki in vrvice

    Ročne ribiške vrvi in ribiške palice [LHP] [LHM]

    Ribe kostnice

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Parangali

    Viseči parangali [LLD]

    Majhne pelagične ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Anadromne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Stoječi parangali [LLS]

    Pridnene ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Majhne pelagične ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Sladkovodne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Anadromne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Katadromne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Pasti

    Pasti

    Vrše in pasti [FPO] (3)

    Pridnene ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Majhne pelagične ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Sladkovodne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Anadromne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Katadromne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Kogoli [FYK] (3)

    Pridnene ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Majhne pelagične ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Sladkovodne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Anadromne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Katadromne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Mirujoče nepokrite mrežne pregrade [FPN]

    Pridnene ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Majhne pelagične ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Sladkovodne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Anadromne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Katadromne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Mreže

    Mreže

    Trislojna mreža [GTR]

    Pridnene ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Majhne pelagične ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Sladkovodne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Stoječa zabodna mreža [GNS]

    Pridnene ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Majhne pelagične ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Sladkovodne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Anadromne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Katadromne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Potegalke

    Obkroževalne mreže

    Zaporna plavarica [PS]

    Majhne pelagične ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Potegalke

    Škotska potegalka [SSC]

    Pridnene ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Sladkovodne vrste

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Zasidrana potegalka [SDN]

    Pridnene ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Majhne pelagične ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Potegalka upravljana z dveh plovil [SPR]

    Pridnene ribe

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Obalna potegalka in potegalka odprtega morja [SB] [SV]

    Ribe kostnice

     (2)

     

     

     

     

     

     

    Ni podatka o ribolovni dejavnosti

    Ni podatka o ribolovni dejavnosti

     

     

     

     

     

     

     

    Druge dejavnosti poleg ribolova

    Druge dejavnosti poleg ribolova

     

     

     

     

     

     

     

    Neaktivno

    Neaktivno

     

     

     

     

     

     

     

    Rekreacijski ribolov

    Samo za te vrste: losos, trska, jegulja, morski pes

    Se ne uporablja

    Vsi združeni razredi plovil (če so)

    Opomba:

    Po potrebi se bodo izvajale pilotne študije za vzpostavitev protokolov za spremljanje ribolova jegulj v celinskih vodah.

    2.   Severno morje (območja ICES IIIa, IV in VIId) in vzhodna Arktika (območja ICES I in II)

    Raven 1

    Raven 2

    Raven 3

    Raven 4

    Raven 5

    Raven 6

    Razredi LOA (m)

    Dejavnost

    Razred orodja

    Skupina orodja

    Vrsta orodja

    Ciljni skupek vrst (4)

    Velikost očesa in druga izbirna sredstva

    <10

    10-<12

    12-<18

    18-<24

    24-<40

    40 &+

    Ribolovna dejavnost

    Strgače

    Strgače

    Strgača, upravljana s plovila [DRB]

    Mehkužci

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Mehanska/sesalna strgača [HMD]

    Mehkužci

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Vlečne mreže

    Pridnene vlečne mreže

    Pridnena vlečna mreža s širilkami [OTB]

    Mehkužci

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Raki

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Raki in pridnene ribe, mešano

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Glavonožci in pridnene ribe, mešano

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Majhne pelagične ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Globokomorske vrste

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Pelagične in pridnene ribe, mešano

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene in globokomorske vrste, mešano

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Vlečna mreža s širilkami z več opreme [OTT]

    Mehkužci

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Raki

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Globokomorske vrste

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Raki in pridnene ribe, mešano

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Pelagične in pridnene ribe, mešano

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Pridnena vlečna mreža, upravljana z 2 plovil [PTB]

    Pridnene ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Raki

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Majhne pelagične ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Vlečna mreža z gredjo [TBB]

    Raki

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Raki in pridnene ribe, mešano

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Pelagične vlečne mreže

    Pelagična vlečna mreža [OTM]

    Majhne pelagične ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Pelagična vlečna mreža, upravljana z dveh plovil[PTM]

    Majhne pelagične ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Trnki in vrvice

    Trnki in vrvice

    Ročne ribiške vrvi [LHP] in ribiške palice [LHM]

    Ribe kostnice

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Parangali

    Stoječi parangali [LLS]

    Pridnene ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Pasti

    Pasti (6)

    Vrše in pasti [FPO]

    Mehkužci

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Raki

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Ribe kostnice

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Kogoli [FYK]

    Katadromne vrste

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Mreže

    Mreže

    Trislojna mreža [GTR]

    Pridnene ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Stoječa zabodna mreža [GNS]

    Majhne pelagične ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Raki

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Viseča mreža [GND]

    Majhne pelagične ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Potegalke

    Obkroževalne mreže

    Zaporna plavarica [PS]

    Majhne pelagične ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Potegalke

    Škotska potegalka [SSC]

    Pridnene ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Zasidrana potegalka [SDN]

    Pridnene ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Potegalka, upravljana z dveh plovil [SPR]

    Pridnene ribe

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Obalna potegalka in potegalka odprtega morja [SB] [SV]

    Ribe kostnice

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Drugo orodje

    Drugo orodje

    Lov na jeguljo

    Jegulja

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Razno (navedi)

    Razno (navedi)

     

     

     (5)

     

     

     

     

     

     

    Druge dejavnosti poleg ribolova

    Druge dejavnosti poleg ribolova

     

     

     

     

     

     

     

    Neaktivno

    Neaktivno

     

     

     

     

     

     

     

    Rekreacijski ribolov

    Samo za te vrste: trska, jegulja, morski pes

    Se ne uporabi

    Združeni vsi razredi plovil (če so)

    Opomba:

    Po potrebi se bodo izvajale pilotne študije za vzpostavitev protokolov za spremljanje ribolova jegulj v celinskih vodah.

    3.   Severni Atlantik (območja ICES V–XIV in območja NAFO)

    Raven 1

    Raven 2

    Raven 3

    Raven 4

    Raven 5

    Raven 6

    Razredi LOA (m)

    Dejavnost

    Razred orodja

    Skupina orodja

    Vrsta orodja

    Ciljni skupek vrst (7)

    Velikost očesa in druga izbirna sredstva

    < 10

    10-< 12

    12-< 18

    18-< 24

    24-< 40

    40 &+

    Ribolovna dejavnost

    Strgače

    Strgače

    Strgača, upravljana s plovila [DRB]

    Mehkužci

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Mehanska/sesalna strgača [HMD]

    Mehkužci

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Vlečne mreže

    Pridnene vlečne mreže

    Pridnena vlečna mreža s širilkami [OTB]

    Mehkužci

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Raki

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Raki in pridnene ribe, mešano

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Glavonožci in pridnene ribe, mešano

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Majhne pelagične ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Globokomorske vrste

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pelagične in pridnene ribe, mešano

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene in globokomorske ribe, mešano

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Vlečna mreža s širilkami z več opreme [OTT]

    Mehkužci

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Raki

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Globokomorske vrste

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Raki in pridnene ribe, mešano

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pelagične in pridnene ribe, mešano

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pridnena vlečna mreža, upravljana z 2 plovil [PTB]

    Pridnene ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Raki

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Majhne pelagične ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Vlečne mreže z gredjo [TBB]

    Raki

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Raki in pridnene ribe, mešano

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe in glavonožci, mešano

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pelagične vlečne mreže

    Pelagične vlečne mreže s širilkami[OTM]

    Majhne pelagične ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pelagične vlečne mreže, upravljane z dveh plovil [PTM]

    Majhne pelagične ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Velike pelagične ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Trnki in vrvice

    Trnki in vrvice

    Ročne ribiške vrvi [LHP] in ribiške palice [LHM]

    Riba kostnica

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Glavonožci

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Panule [LTL]

    Velike pelagične ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Parangali

    Viseči parangali [LLD]

    Velike pelagične ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Globokomorske vrste

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Stoječi parangali [LLS]

    Globokomorske vrste

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pasti

    Pasti (9)

    Vrše in pasti [FPO]

    Mehkužci

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Raki

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Ribe kostnice

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Kogoli [FYK]

    Katadromne vrste

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene vrste

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Mirujoče nepokrite mrežne pregrade [FPN]

    Velike pelagične ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Mreže

    Mreže

    Trislojna mreža [GTR]

    Pridnene ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Stoječa zabodna mreža [GNS]

    Majhne pelagične ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Raki

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Globokomorske vrste

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Viseča mreža [GND]

    Majhne pelagične ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Potegalke

    Obkroževalne mreže

    Zaporna plavarica [PS]

    Majhne pelagične ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Velike pelagične ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Potegalke

    Škotska potegalka [SSC]

    Pridnene ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Zasidrana potegalka [SDN]

    Pridnene ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Potegalka upravljana z dveh plovil [SPR]

    Pridnene ribe

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Obalna potegalka in potegalka odprtega morja [SB] [SV]

    Ribe kostnice

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Drugo orodje

    Drugo orodje

    Lov na jeguljo

    Jegulja

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Razno (navedi)

    Razno (navedi)

     

     

     (8)

     

     

     

     

     

     

    Druge dejavnosti poleg ribolova

    Druge dejavnosti poleg ribolova

     

     

     

     

     

     

     

    Neaktivno

    Neaktivno

     

     

     

     

     

     

     

    Rekreacijski ribolov

    Samo za te vrste: losos, brancin, morski pes, jegulja (samo za območja ICES)

    Se ne uporabi

    Vsi združeni razredi plovil (če so)

    Opomba:

    Po potrebi se bodo izvajale pilotne študije za vzpostavitev protokolov za spremljanje ribolova jegulj v celinskih vodah.

    4.   Sredozemsko morje in Črno morje

    Raven 1

    Raven 2

    Raven 3

    Raven 4

    Raven 5

    Raven 6

    Razredi LOA (m)

    Dejavnost

    Razred orodja

    Skupina orodja

    Vrsta orodja

    Ciljni skupek vrst (10)

    Velikost očesa in druga izbirna sredstva

    <6

    6-<12

    12-<18

    18-<24

    24-<40

    40 &+

    Ribolovna dejavnost

    Strgače

    Strgače

    Strgača, upravljana s plovila [DRB]

    Mehkužci

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Vlečne mreže

    Pridnene vlečne mreže

    Pridnene vlečne mreže s širilkami [OTB]

    Pridnene vrste

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Globokomorske vrste

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene in globokomorske ribe, mešano (12)

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Vlečne mreže s širilkami z več opreme [OTT]

    Pridnene vrste

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Pridnena vlečna mreža, upravljana z dveh plovil [PTB]

    Pridnene vrste

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Vlečne mreže z gredjo [TBB]

    Pridnene vrste

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Pelagična vlečna mreža

    Pelagična vlečna mreža s širilkami [OTM]

    Pridnene in pelagične vrste, mešano

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Pelagična vlečna mreža, upravljana z dveh plovil [PTM]

    Majhne pelagične ribe

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Trnki in vrvice

    Trnki in vrvice

    Ročne ribiške vrvi in ribiške palice [LHP] [LHM]

    Ribe kostnice

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Glavonožci

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Panule [LTL]

    Velike pelagične ribe

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Parangali

    Viseči parangali [LLD]

    Velike pelagične ribe

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Stoječi parangali [LLS]

    Pridnene ribe

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Pasti

    Pasti (13)

    Vrše in pasti [FPO]

    Pridnene vrste

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Kogoli [FYK]

    Katadromne vrste

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene vrste

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Mirujoče nepokrite mrežne pregrade [FPN]

    Velike pelagične ribe

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Mreže

    Mreže

    Trislojna mreža [GTR]

    Pridnene vrste

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Stoječa zabodna mreža [GNS]

    Majhne in velike pelagične ribe

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene vrste

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Viseča mreža [GND]

    Majhne pelagične ribe

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Potegalke

    Obkroževalne mreže

    Zaporna plavarica [PS]

    Majhne pelagične ribe

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Velike pelagične ribe

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Lampare [LA]

    Majhne in velike pelagične ribe

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Potegalke

    Škotska potegalka [SSC]

    Pridnene vrste

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Zasidrana potegalka [SDN]

    Pridnene vrste

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Potegalka upravljana z dveh plovil [SPR]

    Pridnene vrste

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Obalna potegalka in potegalka odprtega morja [SB] [SV]

    Pridnene vrste

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Drugo orodje

    Drugo orodje

    Lov na jeguljo

    Jegulja

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Razno (navedi)

    Razno (navedi)

     

     

     (11)

     

     

     

     

     

     

    Druge dejavnosti poleg ribolova

    Druge dejavnosti poleg ribolova

     

     

     

     

     

     

     

    Neaktivno

    Neaktivno

     

     

     

     

     

     

     

    Rekreacijski ribolov

    Samo za te vrste: modroplavuti tun, jegulja, morski pes

    Se ne uporablja

    Vsi združeni razredi plovil (če so)

    Opomba:

    Po potrebi se bodo izvajale pilotne študije za vzpostavitev protokolov za spremljanje ribolova jegulj v celinskih vodah.

    5.   Druge regije, kjer ribolov opravljajo plovila EU in jih vodijo RFMO, s katerimi je EU pogodbenica, ali katerih opazovalka je (npr. ICCAT, IOTC, CECAF …)

    Raven 1

    Raven 2

    Raven 3

    Raven 4

    Raven 5

    Raven 6

    Razredi LOA (m)

    Dejavnost

    Razred orodja

    Skupina orodja

    Vrsta orodja

    Ciljni skupek vrst (14)

    Velikost očesa in druga izbirna sredstva

    <10

    10 <12

    12- <18

    18- <24

    24-<40

    40 &+

    Ribolovna dejavnost

    Vlečne mreže

    Pridnene vlečne mreže

    Pridnene vlečne mreže s širilkami [OTB]

    Raki

     (15)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (15)

     

     

     

     

     

     

    Mešano glavonožci in pridnene ribe

     (15)

     

     

     

     

     

     

    Vlečne mreže s širilkami z več opreme [OTT]

    Raki

     (15)

     

     

     

     

     

     

    Pelagične vlečne mreže

    Pelagična vlečna mreža s širilkami [OTM]

    Majhne pelagične ribe

     (15)

     

     

     

     

     

     

    Trnki in vrvice

    Trnki in vrvice

    Ročne ribiške vrvi in ribiške palice [LHP] [LHM]

    Velike pelagične ribe

     (15)

     

     

     

     

     

     

    Pridnene ribe

     (15)

     

     

     

     

     

     

    Parangali

    Viseči parangali [LLD]

    Velike pelagične ribe

     (15)

     

     

     

     

     

     

    Stoječi parangali [LLS]

    Pridnene ribe

     (15)

     

     

     

     

     

     

    Pasti

    Pasti

    Vrše in pasti [FPO]

    Raki

     (15)

     

     

     

     

     

     

    Ribe kostnice

     (15)

     

     

     

     

     

     

    Mreže

    Mreže

    Trislojna mreža [GTR]

    Pridnene ribe

     (15)

     

     

     

     

     

     

    Stoječa zabodna mreža [GNS]

    Pridnene ribe

     (15)

     

     

     

     

     

     

    Viseča mreža [GND]

    Pridnene ribe

     (15)

     

     

     

     

     

     

    Potegalke

    Obkroževalne mreže

    Zaporna plavarica [PS]

    Majhne pelagične ribe

     (15)

     

     

     

     

     

     

    Velike pelagične ribe

     (15)

     

     

     

     

     

     

    Razno Razno (navedi)

    Razno (navedi)

     

     

     (15)

     

     

     

     

     

     

    Druge dejavnosti poleg ribolova

    Druge dejavnosti poleg ribolova

     

     

     

     

     

     

     

    Neaktivno

    Neaktivno

     

     

     

     

     

     

     


    (1)  Del ulova, ki se obdrži, je treba razvrstiti po ciljnem skupku vrst (raki, pridnene ribe itd.), kadar je mogoče na ravni potovanja ali na ravni ribolovne operacije in razvrstiti po teži ali po skupni vrednosti v primeru dragocenih vrst (npr. škamp, kozice). Ciljni skupek vrst, ki se uvrsti na prvo mesto, je treba šteti kot ciljni skupek vrst, ki se poroča v matriki.

    (2)  Kakor je opredeljeno v uredbah Sveta (ES) št. 88/98 (UL L 9, 15.1.1998, str. 1) in (ES) št. 2187/2005 (UL L 349, 31.12.2005, str. 1).

    (3)  Vključno z jeguljo v enotah upravljanja, kot so določene v Uredbi Sveta (ES) št. 1100/2007 (UL L 248, 22.9.2007, str. 17).

    (4)  Del ulova, ki se obdrži, je treba razvrstiti po ciljnem skupku vrst (raki, glavonožci, pridnene ribe itd.), kadar je mogoče na ravni potovanja ali na ravni ribolovne operacije in razvrstiti po teži ali po skupni vrednosti v primeru dragocenih vrst (npr. škamp, tun). Ciljni skupek vrst, ki se uvrsti na prvo mesto, je treba šteti kot ciljni skupek vrst, ki se poroča v matriki.

    (5)  Kakor je določeno v uredbah Sveta (ES) št. 1899/85 (UL L 179, 11.7.1985, str. 2), (ES) št. 1638/87 (UL L 153, 13.6.1987, str. 7), (ES) št. 850/98 (UL L 125, 27.4.1998, str. 1), uredbah Komisije (ES) št. 2056/2001 (UL L 277, 20.10.2001, str. 13), (ES) št. 494/2002 (UL L 77, 20.3.2002, str. 8) in Uredbi Sveta (ES) št. 40/2008 (UL L 19, 23.1.2008, str. 1).

    (6)  Vključno z jeguljo v enotah upravljanja, kot so določene v Uredbi (ES) št. 1100/2007.

    (7)  Del ulova, ki se obdrži, je treba razvrstiti po ciljnem skupku vrst (raki, glavonožci, pridnene ribe itd.), kadar je mogoče na ravni potovanja ali na ravni ribolovne operacije in razvrstiti po teži ali po skupni vrednosti v primeru dragocenih vrst (npr. škamp, tun). Ciljni skupek vrst, ki se uvrsti na prvo mesto, je treba šteti kot ciljni skupek vrst, ki se poroča v matriki.

    (8)  Kot je določeno v Uredbi (ES) št. 850/98, Uredbi Sveta (ES) št. 2549/2000 (UL L 292, 21.11.2000, str. 5), uredbah (ES) št. 2056/2001, (ES) št. 494/2002, Uredbi Sveta (ES) št. 1386/2007 (UL L 318, 5.12.2007, str. 1) in Uredbi (ES) št. 40/2008.

    (9)  Vključno z jeguljo v enotah upravljanja, kot so določene v Uredbi (ES) št. 1100/2007.

    (10)  Del ulova, ki se obdrži, je treba razvrstiti po ciljnem skupku vrst (raki, glavonožci, pridnene ribe itd.), kadar je mogoče na ravni potovanja ali na ravni ribolovne operacije in razvrstiti po teži ali po skupni vrednosti v primeru dragocenih vrst (npr. škamp, tun). Ciljni skupek vrst, ki se uvrsti na prvo mesto, je treba šteti kot ciljni skupek vrst, ki se poroča v matriki.

    (11)  Kakor je določeno v Uredbi Sveta (ES) št. 1967/2006 (UL L 409, 30.12.2006, str. 9).

    (12)  Sklicujoč se na rdeče kozice (Aristaeomorpha foliacea) in rdeče-modre kozice (Aristeus antennatus), vrste, ki niso vključene v opredelitev globokomorskih vrst iz Uredbe Sveta (ES) št. 2347/2002 (UL L 351, 28.12.2002, str. 6).

    (13)  Vključno z jeguljo v enotah upravljanja, kot so določene v Uredbi (ES) št. 1100/2007.

    (14)  Del ulova, ki se obdrži, je treba razvrstiti po ciljnem skupku vrst (raki, glavonožci, pridnene ribe itd.), kadar je mogoče na ravni potovanja ali na ravni ribolovne operacije in razvrstiti po teži ali po skupni vrednosti v primeru dragocenih vrst (npr. škamp, tun). Ciljni skupek vrst, ki se uvrsti na prvo mesto, je treba šteti kot ciljni skupek vrst, ki se poroča v matriki.

    (15)  Kakor je opredeljeno v uredbah (ES) št. 600/2004 (UL L 97, 1.4.2004, str. 1), (ES) št. 830/2004 (UL L 127, 29.4.2004, str. 31), (ES) št. 115/2006 (UL L 21, 25.1.2006, str. 1), (ES) št. 563/2006 (UL L 105, 13.4.2006, str. 33), (ES) št. 764/2006 (UL L 141, 29.5.2006, str. 1), (ES) št. 805/2006 (UL L 151, 6.6.2006, str. 1), (ES) št. 1562/2006 (UL L 290, 20.10.2006, str. 1), (ES) št. 1563/2006 (UL L 290, 20.10.2006, str. 6), (ES) št. 1801/2006 (UL L 343, 8.12.2006, str. 1), (ES) št. 2027/2006 (UL L 414, 30.12.2006, str. 1), (ES) št. 450/2007 (UL L 109, 26.4.2007, str. 1), (ES) št. 753/2007 (UL L 172, 30.6.2007, str. 1), (ES) št. 893/2007 (UL L 205, 7.8.2007, str. 1), (ES) št. 894/2007 (UL L 205, 7.8.2007, str. 35), (ES) št. 1386/2007 (UL L 318, 5.12.2007, str. 1), (ES) št. 1446/2007 (UL L 331, 17.12.2007, str. 1), (ES) št. 31/2008 (UL L 15, 18.1.2008, str. 1), (ES) št. 241/2008 (UL L 75, 18.3.2008, str. 49) in (ES) št. 242/2008 (UL L 75, 18.3.2008, str. 51).

    Priloga V

    Ravni razčlenitve za zbiranje podatkov

     

    Podregije ali ribolovna območja

    Regije

    Nadregije

    1

    2

    3

    Ribolovna dejavnost * segment flote (vrstica)

    A

    A1

    A2

    A3

    Ribolovna dejavnost

    B

    B1

    B2

    B3

    Segment flote

    C

    C1

    C2

    C3

    Opomba:

    Ob upoštevanju kraja, kjer poteka ribolovna dejavnost, v podregiji, regiji ali nadregiji, bodo v dodatku povzete različne ravni za zbiranje podatkov (ali ravni razčlenitve).

    Dodatek VI

    Seznam ekonomskih spremenljivk

    Variabilna skupina

    Spremenljivka

    Specifikacija za zbiranje podatkov (1)

    Enota

    Opredelitve

    Strukturna statistika podjetij (SBS)

    Uredba Komisije (ES) št. 2700/98 (2)

    Smernica

    Prihodki

    Bruto vrednost iztovarjanj

    transverzalna

    Euro

    12 11 0

    razen odstavek 4

     

    Prihodek od dajanja kvote ali drugih ribolovnih pravic v najem

     

    Euro

    12 11 0

    razen odstavek 4

     

    Neposredne subvencije (3)

     

    Euro

    12 11 0

    razen odstavek 4

     

    Drugi prihodki (4)

     

    Euro

    12 11 0

    razen odstavek 4

     

    Stroški osebja

    Plače posadke (5)

     

    Euro

    13 31 0

     

    Pripisana vrednost neplačanega dela (6)

     

    Euro

    13 32 0

     

    Euro

     

     

    Stroški energije

    Stroški energije (7)

     

    Euro

    20 11 0

    (13 11 0)

     

    Stroški popravil in vzdrževanja

    Stroški popravil in vzdrževanja (8)

     

    Euro

    (13 11 0)

    ESA (9) 3.70.

    e) (1) (2)

    Drugi stroški poslovanja

    Variabilni stroški (10)

     

    Euro

    (13 11 0)

     

    Nevariabilni stroški (11)

     

    Euro

    (13 11 0)

     

    Plačila najema kvot ali drugih ribolovnih pravic

     

    Euro

    (13 11 0)

     

    Stroški investicijskega vzdrževanja

    Letna amortizacija (12)

     

    Euro

     

    ESA, 6.02 do 6.05.

    Kapitalska vrednost

    Vrednost osnovnih sredstev: neodpisana nadomestitvena vrednost (13)

     

    Euro

     

    ESA, 7.09 do 7.24

    Vrednost osnovnih sredstev: neodpisana zgodovinska vrednost (13)

     

    Euro

     

    ESA, 7.09 do 7.24

    Vrednost kvote in drugih ribolovnih pravic (14)

     

    Euro

     

    ESA, 7.09 do 7.24

    Naložbe

    Naložbe v osnovna sredstva (15)

     

    Euro

    15 11 0

    ESA, 3.102 do 3.111

    Finančni položaj

    Razmerje dolg/sredstva (16)

     

    %

     

     

    Zaposlovanje

    Zaposlena posadka (17)

     

    Število

    16 11 0; 16 13 0;

    16 13 1; 16 13 2

    16 13 5; 16 14 0

    16 15 0

    ESA, 11.32 do 11.34

    Nacionalni FTE (18)

     

    Število

    16 11 0; 16 13 0

    16 13 1; 16 13 2

    16 13 5; 16 14 0

    16 15 0

    ESA, 11.32 do 11.34

    Usklajeni FTE (19)

     

    Število

    16 11 0; 16 13 0

    16 13 1; 16 13 2

    16 13 5; 16 14 0

    16 15 0

    ESA 11.32. do 11.34

    Flota

    Številka

    Transverzalna

    Število

    Se ne uporablja

    Se ne uporablja

    Povprečna LOA

    Transverzalna

    Metri

    Se ne uporablja

    Se ne uporablja

    Povprečna tonaža plovila

    Transverzalna

    BT

    Se ne uporablja

    Se ne uporablja

    Povprečna moč plovila

    Transverzalna

    kW

    Se ne uporablja

    Se ne uporablja

    Povprečna starost

    Transverzalna

    Leta

    Se ne uporablja

    Se ne uporablja

    Napor

    Dnevi na morju

    Transverzalna

    Dnevi

    Se ne uporablja

    Se ne uporablja

    Poraba energije

     

    Litri

    Se ne uporablja

    Se ne uporablja

    Število ribiških podjetij/enot

    Število ribiških podjetij/enot (20)

    Po kategoriji velikosti:

    1)

    plovila v lasti

    2)

    2–5 plovil v lasti

    3)

    > 5 plovil v lasti

    Število

    Se ne uporablja

    Se ne uporablja

    Proizvodna vrednost po vrsti

    Vrednost iztovarjanj po vrsti

    Transverzalna

    Euro

    Se ne uporablja

    Se ne uporablja

    Povprečna cena na vrsto (21)

    Transverzalna

    Euro/kg

    Se ne uporablja

    Se ne uporablja


    (1)  Vse ekonomske spremenljivke, razen transverzalnih spremenljivk, ki jih je treba zbirati po bolj razčlenjenih ravneh (kakor je navedeno v Dodatku VIII) in periodičnosti, se zbirajo letno na ravni C3 (Dodatek V).

    (2)  UL L 344, 18.12.1998, str. 49.

    (3)  Vključuje neposredna plačila, npr. nadomestila za prenehanje ribarjenja, nadomestilo za davek na gorivo ali podobna pavšalna plačila nadomestil. Izključuje plačila socialnih nadomestil, posrednih subvencij, npr. znižane dajatve na vložke, kot sta gorivo in subvencije za naložbe.

    (4)  Vključuje druge prihodke od plovil, npr. rekreacijski ribolov, turizem, dajatev od naftne ploščadi itd., tudi plačila zavarovanj za škodo/izgubo orodja/plovila.

    (5)  Vključno stroški za socialno varnost.

    (6)  Na primer, lastno delo lastnika plovila. Izbrano metodologijo mora država članica razložiti v svojem nacionalnem programu.

    (7)  Razen mazalno olje. Razčlenjeno po vrsti, če je mogoče (bencin, dizel, biogorivo itd.).

    (8)  Bruto stroški vzdrževanja in popravil plovila in orodja.

    (9)  ESA se nanaša na Evropski sistem računov 1995 (Uredba (ES) št. 2223/96, Uredba (ES) št. 1267/2003. Priročnik Eurostat ESA 1995).

    (10)  Vključujejo vse nakupne vložke (blago in storitve), povezane z ribolovnim naporom in/ali ulovom/iztovarjanji.

    (11)  Vključujejo vse nakupne vložke, ki niso povezani z naporom in/ali ulovom/iztovarjanji (vključno z najemom opreme).

    (12)  Ocenjena v skladu s [predlagano metodologijo PIM v okviru poročila o ocenitvi kapitala študije št. FISH/2005/03: „IREPA Onlus Co-ordinator, 2006. Ocena kapitalske vrednosti, naložb in stroškov investicijskega vzdrževanja v sektorju ribištvo, študija št. FISH/2005/03, str. 203“]. Podatki in postopki ocenjevanja morajo biti razloženi v nacionalnem programu.

    (13)  Vrednost plovila, to je trupa, motorja, vse opreme na krovu in orodja. Ocenjena v skladu s [predlagano metodologijo PIM v okviru poročila o ocenitvi kapitala študije št. FISH/2005/03: „IREPA Onlus Co-ordinator, 2006. Ocena kapitalske vrednosti, naložb in stroškov investicijskega vzdrževanja v sektorju ribištvo, študija št. FISH/2005/03, str. 203“]. Podatki in postopki ocenjevanja morajo biti razloženi v nacionalnem programu.

    (14)  Kjer je ustrezno. Metodologija ocenjevanja mora biti razložena v nacionalnem programu.

    (15)  Izboljšave obstoječega plovila/opreme med danim letom.

    (16)  Odstotek dolga v povezavi s skupno kapitalsko vrednostjo (kot je opredeljena zgoraj).

    (17)  Število delovnih mest na krovu, enako povprečnemu številu plačanega osebja, ki dela na plovilu. To vključuje začasno osebje in osebje, ki se menjava. [Glej poročilo študije FISH/2005/14, „LEI WAGENINGENUR Co-ordinator, 2006. Izračun dela, vključno s polnim delovnim časom (FTE) v ribištvu, študija št. FISH/2005/14, 142 str. 18“]

    (18)  Polni delovni čas (FTE), ki temelji na nacionalni referenčni ravni za delovne ure FTE članov posadke na krovu plovila (razen čas počitka) in delovne ure na kopnem. Če letne delovne ure na člana posadke presegajo referenčno raven, je FTE na člana posadke enak 1. Če ne, je FTE enak razmerju med številom oddelanih ur in referenčno ravnijo. [Metodologija mora biti v skladu s študijo FISH/2005/14, „LEI WAGENINGENUR Co-ordinator, 2006. Izračun dela, vključno z ekvivalentom polnega delovnega časa (FTE) v ribištvu; študija št. FISH/2005/14, 142 str.“, ki je bila spremenjena s poročilom SGECA 07-01 (15.–19. januar 2007, Salerno, 21 str. + priloge) in ki ga je treba razložiti v nacionalnem programu.

    (19)  Ekvivalent polnega delovnega časa (FTE), ki temelji na pragu 2 000 ur na FTE, z uporabo enake metodologije, kot je navedena v opombi 15.

    (20)  Stanje 1. januarja, kot je določeno v registru flote. Solastništvo (vključuje več kot eno osebo) je treba šteti za eno enoto.

    (21)  Cene v eurih na kilogram žive teže.

    Dodatek VII

    Seznam bioloških spremenljivk s specifikacijo vzorčenja vrst

    (Y = letno; T = vsaka tri leta)

    Vrsta (slo)

    Vrsta (latinsko)

    Območje/stalež

    Skupina vrste (1)

    Starost

    št./1 000 t

    Teža

    Spol

    Zrelost

    Plodnost

    Območji ICES I, II

    Jegulja

    Anguilla anguilla

    I, II

    G1

     (2)

    T

    T

    T

     

    Morski menek

    Brosme brosme

    I, II

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Morski pes orjak

    Cetorhinus maximus

    I,II

    G1

     

     

     

     

     

    Atlantski sled

    Clupea harengus

    I, II,V

    G1

    25

    Y

    Y

    Y

     

    Raža vrste Dipturus oxcyrinchus

    Dipturus oxyrinchus

    II

    G1

     

     

     

     

     

    Črni svetilec

    Etmopterus spinax

    II

    G1

     

     

     

     

     

    Trska

    Gadus morhua

    I, II

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Črnousta morska mačka

    Galeus melastomus

    II

    G1

     

     

     

     

     

    Kapelan

    Mallotus villosus

    I, II

    G2

     

     

     

     

     

    Vahnja

    Melanogrammus aeglefinus

    I, II

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Sinji mol

    Micromesistius poutassou

    I-IX, XII, XIV

    G1

    25

    Y

    Y

    Y

     

    Severna kozica

    Pandalus borealis

    I, II

    G1

     

    Y

    Y

    Y

     

    Saj

    Pollachius virens

    I, II

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Okrasta raža

    Raja brachyura

    I, II

    G1

     

     

     

     

     

    Raža trnjevka

    Raja clavata

    I, II

    G1

     

     

     

     

     

    Cvetasta raža

    Raja naevus

    I,II

    G1

     

     

     

     

     

    Žarkasta raža

    Raja radiata

    I,II

    G1

     

     

     

     

     

    Grenlandska morska plošča

    Reinhardtius hippoglossoides

    I, II

    G1

    50

    Y

    Y

    Y

     

    Losos

    Salmo salar

    I, II

    G1

    250

    T

    T

    T

     

    Skuša

    Scomber scombrus

    II, IIIa, IV, V, VI, VII, VIII, IX

    G1

    25

    Y

    Y

    Y

     

    Veliki rdeči okun

    Sebastes marinus.

    I, II

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Rdeči kun

    Sebastes mentella

    I, II

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Sklat

    Squatina squatina

    vsa območja

     

     

     

     

     

     

    Šur

    Trachurus trachurus

    IIa, IVa, Vb, VIa, VIIa-c, e-k, VIIIabde

    G2

    25

    T

    T

    T

     

    Skagerrak in Kattegat – območje ICES IIIa

    Prava peščenka

    Ammodytidae

    IIIa

    G2

    50

     

     

     

     

    Jegulja

    Anguilla anguilla

    IIIa

    G1

     (2)

    T

    T

    T

     

    Morski pes orjak

    Cetorhinus maximus

    IIIa

    G1

     

     

     

     

     

    Atlantski sled

    Clupea harengus

    IV, VIId, IIIa/22-24, IIIa

    G1

    25

    Y

    Y

    Y

     

    Okroglonosi repak

    Coryphaenoides rupestris

    IIIa

    G2

    100

    T

    T

    T

     

    Sivi goslaš

    Eutrigla gurnardus

    IIIa

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Trska

    Gadus morhua

    IV, VIId, IIIaN

    G1

    250

    Y

    Y

    Y

     

    Trska

    Gadus morhua

    IIIaS

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Sivi jezik

    Glyptocephalus cynoglossus

    IIIa

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Limanda

    Limanda limanda

    IIIa

    G2

    125

     

     

     

     

    Vahnja

    Melanogrammus aeglefinus

    IV, IIIa

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Mol

    Merlangius merlangus

    IIIa

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Oslič

    Merluccius merluccius

    IIIa, IV, VI, VII, VIIIab

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Sinji mol

    Micromesistius poutassou

    I-IX, XII, XIV

    G1

    25

    Y

    Y

    Y

     

    Škamp

    Nephrops norvegicus

    funkcionalna enota

    G1

     

    Y

    Y

    Y

     

    Severna kozica

    Pandalus borealis

    IIIa, IVa vzhod

    G1

     

    Y

    Y

    Y

     

    Morska plošča

    Pleuronectes platessa

    IIIa

    G1

    250

    Y

    Y

    Y

     

    Saj

    Pollachius virens

    IV, IIIa, VI

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Romb

    Psetta maxima

    vsa območja

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Raže

    Rajidae  (3)

    IIIa

    G1

     

     

     

     

     

    Skuša

    Scomber scombrus

    II, IIIa, IV, V, VI, VII, VIII, IX

    G1

    25

    Y

    Y

    Y

     

    Gladki romb

    Scophthalmus rhombus

    IIIa

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Morska mačka

    Scyliorhinus canicula

    IIIa

    G1

     

     

     

     

     

    Morski psi

    Shark-like selachii  (3)

    IIIa

    G1

     

     

     

     

     

    Morski list

    Solea solea

    IIIa, 22

    G1

    250

    Y

    Y

    Y

     

    Papalina

    Sprattus sprattus

    IIIa

    G1

    500

    Y

    Y

    Y

     

    Norveški molič

    Trisopterus esmarki

    IV, IIIa

    G2

    25

     

     

     

     

    Baltsko morje (podrazdelki ICES 22–32)

    Jegulja

    Anguilla anguilla

    IIIb-d

    G1

     (2)

    T

    T

    T

     

    Atlantski sled

    Clupea harengus

    22-24/25-29, 32/30/31/ Riški zaliv

    G1

    25

    Y

    Y

    Y

     

    Ozimica

    Coregonus lavaretus

    IIId

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Ščuka

    Esox lucius

    IIId

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Trska

    Gadus morhua

    22-24/25-32

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Limanda

    Limanda limanda

    22-32

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Navadni ostriž

    Perca fluviatilis

    IIId

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Iverka

    Platichtys flesus

    22-32

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Morska plošča

    Pleuronectes platessa

    22-32

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Romb

    Psetta maxima

    22-32

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Losos

    Salmo salar

    22-31/32

    G1

    250

    Y

    Y

    Y

     

    Morska postrv

    Salmo trutta

    22-32

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Smuč

    Sander lucioperca

    IIId

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Gladki romb

    Scophthalmus rhombus

    22-32

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Morski list

    Solea solea

    22

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Papalina

    Sprattus sprattus

    22-32

    G1

    50

    Y

    Y

    Y

     

    Severno morje in vzhodni Rokavski preliv – območja ICES IV, VIId

    Prava peščenka

    Ammodytidae

    IV

    G2

    25

     

     

     

     

    Ostrigarji

    Anarhichas spp.

    IV

    G2

    250

     

     

     

     

    Jegulja

    Anguilla anguilla

    IV, VIId

    G1

     (2)

    T

    T

    T

     

    Srebrenka

    Argentina spp.

    IV

    G2

    50

     

     

     

     

    Rdeči krulec

    Aspitrigla cuculus

    IV

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Morski menek

    Brosme brosme

    IV, IIIa

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Listnoluskasti globokomorski trnež

    Centrophorus squamosus

    IV

    G1

     

     

     

     

     

    Črna morska mačka

    Centroscyllium fabricii

    VIId

    G1

     

     

     

     

     

    Portugalski morski pes

    Centroscymnus coelolepis

    VII

    G1

     

     

     

     

     

    Morski pes vrste Centroscymnus crepidater

    Centroscymnus crepidater

    VIId

    G1

     

     

     

     

     

    Morski pes orjak

    Cetorhinus maximus

    IV, VIId

    G1

     

     

     

     

     

    Atlantski sled

    Clupea harengus

    IV, VIId, IIIa

    G1

    25

    Y

    Y

    Y

     

    Navadna peščena kozica

    Crangon crangon

    IV, VIId

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Temni morski pes

    Dalatias licha

    VIId

    G1

     

     

     

     

     

    Morski bič

    Dasyatis pastinaca

    VIId

    G1

     

     

     

     

     

    Kljunati morski pes

    Deania calcea

    VIIa

    G1

     

     

     

     

     

    Brancin

    Dicentrarchus labrax

    IV, VIId

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Črni svetilec

    Etmopterus spinax

    IV, VIIa

    G1

     

     

     

     

     

    Sivi goslaš

    Eutrigla gurnardus

    IV

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Trska

    Gadus morhua

    IV, VIId, IIIa

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Črnousta morska mačka

    Galeus melastomus

    VIIa

    G1

     

     

     

     

     

    Sivi jezik

    Glyptocephalus cynoglossus

    IV

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Okun

    Helicolenus dactylopterus

    IV

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Štiripegasti krilati romb

    Lepidorhombus boscii

    IV, VIId

    G2

    50

    T

    T

    T

     

    Krilati romb

    Lepidorhombus whiffiagonis

    IV, VIId

    G2

    50

    T

    T

    T

     

    Peščena raža

    Leucoraja circularis

    VIId

    G1

     

     

     

     

     

    Limanda

    Limanda limanda

    IV, VIId

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Mala morska spaka

    Lophius budegassa

    IV, VIId

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Morska spaka

    Lophius piscatorius

    IIIa, IV, VI

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Čebulastooki repak

    Macrourus berglax

    IV, IIIa

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Vahnja

    Melanogrammus aeglefinus

    IV, IIIa

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Mol

    Merlangius merlangus

    IV, VIId

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Oslič

    Merluccius merluccius

    IIIa, IV, VI, VII, VIIIab

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Sinji mol

    Micromesistius poutassou

    I-IX, XII, XIV

    G1

    25

    Y

    Y

    Y

     

    Rdeči jezik

    Microstomus kitt

    IV, VIId

    G2

    100

    T

    T

    T

     

    Modri leng

    Molva dypterygia

    IV, IIIa

    G1

    125

    T

    T

    T

     

    Leng

    Molva molva

    IV, IIIa

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Progasti bradač

    Mullus barbatus

    IV, VIId

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Progasti bradač

    Mullus surmuletus

    IV, VIId

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Navadni morski psi

    Mustelus spp. (3)

    VIIa

    G1

     

     

     

     

     

    Škamp

    Nephrops norvegicus

    vse funkcionalne enote

    G1

     

    Y

    Y

    Y

     

    Severna kozica

    Pandalus borealis

    IIIa, IVa vzhod/ IVa/IV

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Grebenasta pokrovača

    Pecten maximus

    VIId

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Tabinja belica

    Phycis blennoides

    IV

    G2

    50

    T

    T

    T

     

    Tabinja

    Phycis phycis

    IV

    G2

    50

    T

    T

    T

     

    Iverka

    Platichthys flesus

    IV

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Morska plošča

    Pleuronectes platessa

    IV

    G1

    50

    Y

    Y

    Y

     

    Morska plošča

    Pleuronectes platessa

    VIId

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Saj

    Pollachius virens

    IV, IIIa, VI

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Romb

    Psetta maxima

    IV, VIId

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Okrasta raža

    Raja brachyura

    IV

    G1

     

     

     

     

     

    Raža trnjevka

    Raja clavata

    IV, VIId

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Pegasta raža

    Raja montagui

    IV, VIId

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Cvetasta raža

    Raja naevus

    IV, VIId

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Žarkasta raža

    Raja radiata

    IV, VIId

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Druge raže in skati

    Rajidae  (3)

    IV, VIId

    G1

     

     

     

     

     

    Grenlandska morska plošča

    Reinhardtius hippoglossoides

    IV

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Losos

    Salmo salar

    IV

    G1

    250

    T

    T

    T

     

    Skuša

    Scomber scombrus

    II, IIIa, IV, V, VI, VII, VIII, IX

    G1

    25

    Y

    Y

    Y

     

    Gladki romb

    Scophthalmus rhombus

    IV, VIId

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Morska mačka

    Scyliorhinus canicula

    IV, VIIa

    G1

     

     

     

     

     

    Rdeči okun

    Sebastes mentella.

    IV

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Globokomorski morski pes

    Shark-like Selachii  (3)

    IV

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Mali morski pes

    Shark-like Selachii  (3)

    IV, VIId

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Morski list

    Solea solea

    IV

    G1

    250

    Y

    Y

    Y

     

    Morski list

    Solea solea

    VIId

    G1

    250

    Y

    Y

    Y

     

    Papalina

    Sprattus sprattus

    IV/VIIde

    G1

    50

    T

    T

    T

     

    Trnež

    Squalus acanthias

    IV, VIId

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Sklat

    Squatina squatina

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Sklat

    Squatina squatina

    VIIa

    G1

     

     

     

     

     

    Šur

    Trachurus trachurus.

    IIa, IVa, Vb, VIa, VIIa-c, e-k, VIIIabde/IIIa, IVbc, VIId

    G2

    25

    T

    T

    T

    T

    Veliki krulec

    Trigla lucerna

    IV

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Norveški molič

    Trisopterus esmarki

    IV, IIIa

    G2

    25

     

     

     

     

    Kovač

    Zeus faber

    IV, VIId

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Severovzhodni Atlantik in zahodni Rokavski preliv – območja ICES V, VI, VII (razen d), VIII, IX, X, XII, XIV

    Bairdijeva gladkoglavka

    Alepocephalus bairdii

    VI, XII

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Prava peščenka

    Ammodytidae

    VIa

    G2

    25

     

     

     

     

    Jegulja

    Anguilla anguilla

    vsa območja

    G1

     (2)

    T

    T

    T

     

    Meči

    Aphanopus spp.

    vsa območja

    G1

    50

    Y

    Y

    Y

     

    Srebrenka

    Argentina spp.

    vsa območja

    G2

    50

    T

    T

    T

     

    Grba

    Argyrosomus regius

    vsa območja

    G2

    50

    T

    T

    T

     

    Rdeči krulec

    Aspitrigla cuculus

    vsa območja

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Sluzoglavke

    Beryx spp.

    vsa območja, razen X in IXa

    G1

    50

    Y

    Y

    Y

     

    Sluzoglavke

    Beryx spp.

    IXa in X

    G1

    125

    T

    T

    T

     

    Velika rakovica

    Cancer pagurus

    vsa območja

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Globokomorski trnež

    Centrophorus granulosus

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Luskasti globokomorski trnež

    Centrophorus squamosus

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Črna morska mačka

    Centroscyllium fabricii

    V, VI, VII, XII

    G1

     

     

     

     

     

    Portugalski morski pes

    Centroscymnus coelolepis

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Morski pes vrste Centroscymnus crepidater

    Centroscymnus crepidater

    V, VI, VII, IX, X, XII

    G1

     

     

     

     

     

    Morski pes orjak

    Cetorhinus maximus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Atlantski sled

    Clupea harengus

    VIa/VIaN/

    VIa S, VIIbc/VIIa/VIIj

    G1

    25

    Y

    Y

    Y

     

    Ugor

    Conger conger

    vsa območja, razen X

    G2

    25

    T

    T

    T

     

    Ugor

    Conger conger

    X

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Okroglonosi repak

    Coryphaenoides rupestris

    vsa območja

    G1

    100

    Y

    Y

    Y

     

    Temni morski pes

    Dalatias licha

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Morski bič

    Dasyatis pastinaca

    VII, VIII

    G1

     

     

     

     

     

    Kljunati morski pes

    Deania calcea

    V, VI, VII, IX, X, XII

    G1

     

     

     

     

     

    Brancin

    Dicentrarchus labrax

    vsa območja, razen IX

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Brancin

    Dicentrarchus labrax

    IX

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Klinasti list

    Dicologoglosa cuneata

    VIIIc, IX

    G2

    100

     

     

     

     

    Navadna raža

    Dipturus batis

    V, VI, VII, VIII

    G1

     

     

     

     

     

    Raža vrste Dipturus oxyrinchus

    Dipturus oxyrinchus

    V, VI, VII, VIII

    G1

     

     

     

     

     

    Sardon

    Engraulis encrasicolus

    IXa (samo Cádiz)

    G1

    125

    T

    T

    T

    T

    Sardon

    Engraulis encrasicolus

    VIII

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

    Y

    Črni svetilec

    Etmopterus spinax

    VI, VII, VIII

    G1

     

     

     

     

     

    Sivi goslaš

    Eutrigla gurnardus

    VIId,e

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Trska

    Gadus morhua

    Va/Vb/VIa/VIb/VIIa/VIIe-k

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Črnousta morska mačka

    Galeus melastomus

    VI, VII, VIII, IX, X

    G1

     

     

     

     

     

    Pasji jezik

    Glyptocephalus cynoglossus

    VI, VII

    G2

    50

     

     

     

     

    Okun

    Helicolenus dactylopterus

    vsa območja

    G2

    100

     

     

     

     

    Jastog

    Homarus gammarus

    vsa območja

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Oranžna sluzoglavka

    Hoplostethus atlanticus

    vsa območja

    G1

    50

    Y

    Y

    Y

     

    Atlantski mako

    Isurus oxyrinchus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Atlantski morski pes

    Lamna nasus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Morski meč

    Lepidopus caudatus

    IXa

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Štiripegasti krilati romb

    Lepidorhombus boscii

    VIIIc, IXa

    G1

    250

    Y

    Y

    Y

     

    Krilati romb

    Lepidorhombus whiffiagonis

    VI/VII, VIIIabd/VIIIc, IXa

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Peščena raža

    Leucoraja circularis

    VI, VII, VIII

    G1

     

     

     

     

     

    Raža

    Leucoraja fullonica

    V, VI, VII, VIII

    G1

     

     

     

     

     

    Limanda

    Limanda limanda

    VIIe/VIIa,f-h

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Ligenj

    Loligo vulgaris

    vsa območja, razen VIIIc in IXa

    G2

     

     

     

     

     

    Ligenj

    Loligo vulgaris

    VIIIc, IXa

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Mala morska spaka

    Lophius budegassa

    IV, VI/VIIb-k, VIIIabd

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Mala morska spaka

    Lophius budegassa

    VIIIc, IXa

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Morska spaka

    Lophius piscatorious

    IV, VI/VIIb-k, VIIIabd

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Morska spaka

    Lophius piscatorious

    VIIIc, IXa

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Kapelan

    Mallotus villosus

    XIV

    G2

    50

     

     

     

     

    Vahnja

    Melanogrammus aeglefinus

    Va/Vb

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Vahnja

    Melanogrammus aeglefinus

    VIa/VIb/VIIa/VIIb-k

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Mol

    Merlangius merlangus

    VIII/IX, X

    G2

    25

    T

    T

    T

     

    Mol

    Merlangius merlangus

    Vb/VIa/VIb/VIIa/VIIe-k

    G1

    250

    Y

    Y

    Y

     

    Oslič

    Merluccius merluccius

    IIIa, IV, VI, VII, VIIIab/VIIIc, IXa

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Klinasti list

    Microchirus variegatus

    vsa območja

    G2

    50

     

     

     

     

    Sinji mol

    Micromesistius poutassou

    I-IX, XII, XIV

    G1

    25

    Y

    Y

    Y

     

    Rdeči jezik

    Microstomus kitt

    vsa območja

    G2

    100

    T

    T

    T

     

    Modri leng

    Molva dypterygia

    vsa območja, razen X

    G1

    125

    T

    T

    T

     

    Modri leng

    Molva dypterygia

    X

    G1

    125

    T

    T

    T

     

    Leng

    Molva molva

    vsa območja

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Progasti bradač

    Mullus surmuletus

    vsa območja

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Pegasti morski pes

    Mustelus asterias

    VI, VII, VIII, IX

    G1

     

     

     

     

     

    Navadni morski pes

    Mustelus mustelus

    VI, VII, VIII, IX

    G1

     

     

     

     

     

    Črnopikčasti morski pes

    Mustelus punctulatus

    VI, VII, VIII, IX

    G1

     

     

     

     

     

    Navadni morski golob

    Myliobatis aquila

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Škamp

    Nephrops norvegicus

    VI funkcionalna enota

    G1

     

    Y

    Y

    Y

     

    Škamp

    Nephrops norvegicus

    VII funkcionalna enota

    G1

     

    Y

    Y

    Y

     

    Škamp

    Nephrops norvegicus

    VIII, IX funkcionalna enota

    G1

     

    Y

    Y

    Y

     

    Hobotnica

    Octopus vulgaris

    vsa območja, razen VIIIc in IXa

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Hobotnica

    Octopus vulgaris

    VIIIc, IXa

    G2

     

     

     

     

     

    Okati ribon

    Pagellus bogaraveo

    IXa, X

    G1

    250

    T

    T

    T

     

    Hladnovodne kozice

    Pandalus spp.

    vsa območja

    G2

     

     

     

     

     

    Dolgoostna rdeča kozica

    Parapenaeus longirostris

    IXa

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Tabinja belica

    Phycis blennoides

    vsa območja

    G2

    50

    T

    T

    T

     

    Tabinja

    Phycis phycis

    vsa območja

    G2

    50

    T

    T

    T

     

    Morska plošča

    Pleuronectes platessa

    VIIa/VIIe/VIIfg

    G1

    100

    Y

    Y

    Y

     

    Morska plošča

    Pleuronectes platessa

    VIIbc/VIIh-k/VIII, IX, X

    G1

    25

    Y

    Y

    Y

     

    Polak

    Pollachius pollachius

    vsa območja, razen IX in X

    G2

    25

    T

    T

    T

     

    Polak

    Pollachius pollachius

    IX, X

    G2

    500

    T

    T

    T

     

    Saj

    Pollachius virens

    Va/Vb/IV, IIIa, VI

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Saj

    Pollachius virens

    VII, VIII

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Globinska kirnja

    Polyprion americanus

    X

    G2

    125

     

     

     

     

    Sinji morski pes

    Prionace glauca

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Romb

    Psetta maxima

    vsa območja

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Sinji morski bič

    Pteroplatytrygon violacea

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Bela raža

    Raja alba

    IX

    G1

     

     

     

     

     

    Okrasta raža

    Raja brachyura

    VII, IX

    G1

     

     

     

     

     

    Raža trnjevka

    Raja clavata

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Drobnooka raža

    Raja microocellata

    VII, IX

    G1

     

     

     

     

     

    Rjava raža

    Raja miraletus

    IX

    G1

     

     

     

     

     

    Pegasta raža

    Raja montagui

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Cvetasta raža

    Raja naevus

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Žarkasta raža

    Raja radiata

    V

    G1

     

     

     

     

     

    Druge raže in skati

    Rajidae  (3)

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Grenlandska morska plošča

    Reinhardtius hippoglossoides

    V, XIV/VI

    G1

    250

    Y

    Y

    Y

     

    Losos

    Salmo salar

    vsa območja

    G1

    250

     

     

     

     

    Sardela

    Sardina pilchardus

    VIIIabd/VIIIc, IXa

    G1

    50

    Y

    Y

    Y

    T

    Lokarda

    Scomber japonicus

    VIII, IX

    G2

    25

    T

    T

    T

     

    Skuša

    Scomber scombrus

    II, IIIa, IV, V, VI, VII, VIII, IX

    G1

    25

    Y

    Y

    Y

    T

    Gladki romb

    Scophthalmus rhombus

    vsa območja

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Veliki rdeči okun

    Sebastes marinus

    podobmočja ICES V, VI, XII, XIV in NAFO SA 2 + (Div. 1F + 3K)

    G1

    250

    Y

    Y

    Y

     

    Rdeči kun

    Sebastes mentella

    podobmočja ICES V, VI, XII, XIV in NAFO SA 2 + (Div. 1F + 3K)

    G1

    250

    Y

    Y

    Y

     

    Sipe

    Sepia officinalis

    vsa območja

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Morski list

    Solea solea

    VIIa/VIIfg

    G1

    250

    Y

    Y

    Y

     

    Morski list

    Solea solea

    VIIbc/VIIhjk/IXa/VIIIc

    G1

    250

    Y

    Y

    Y

     

    Morski list

    Solea solea

    VIIe

    G1

    250

    Y

    Y

    Y

     

    Morski list

    Solea solea

    VIIIab

    G1

    250

    Y

    Y

    Y

     

    Špari

    Sparidae

    vsa območja

    G2

    50

     

     

     

     

    Trnež

    Squalus acanthias

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Sklat

    Squatina squatina

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Električni skat

    Torpedo marmorata

    VIII

    G1

     

     

     

     

     

    Sredozemski šur

    Trachurus mediterraneus

    VIII, IX

    G2

    25

    T

    T

    T

     

    Pisani šur

    Trachurus picturatus

    X

    G2

    25

    T

    T

    T

     

    Šur

    Trachurus trachurus

    IIa, IVa, Vb, VIa, VIIa-c, e-k, VIIIabde/X

    G2

    25

    T

    T

    T

    T

    Šur

    Trachurus trachurus

    VIIIc, IXa

    G2

    25

    T

    T

    T

    T

    Moliči

    Trisopterus spp.

    vsa območja

    G2

    25

     

     

     

     

    Kovač

    Zeus faber

    vsa območja

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Sredozemsko in Črno morje

    Velikooka morska lisica

    Alopias superciliosus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Morska lisica

    Alopias vulpinus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Jegulja

    Anguilla anguilla

    vsa območja

    G1

     (2)

    T

    T

    T

     

    Velika rdeča kozica

    Aristeomorpha foliacea

    vsa območja

    G1

     

    Y

    Y

    Y

     

    Rdeča kozica

    Aristeus antennatus

    vsa območja

    G1

     

    Y

    Y

    Y

     

    Bukva

    Boops boops

    1.3, 2.1, 2.2, 3.1, 3.2

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Sivi morski pes

    Carcharhinus plumbeus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Morski vol

    Carcharias taurus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Trnež

    Centrophorus granulosus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Morski pes orjak

    Cetorhinus maximus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Delfinke

    Coryphaena equiselis

    vsa območja

    G2

     

     

     

     

     

    Delfinke

    Coryphaena hippurus

    vsa območja

    G2

    500 (4)

    T

    T

    T

     

    Temni morski pes

    Dalatias licha

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Brancin

    Dicentrarchus labrax

    vsa območja

    G2

    100

    T

    T

    T

     

    Navadna raža

    Dipturus batis

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Raža vrste Dipturus oxyrhincus

    Dipturus oxyrinchus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Moškatna hobotnica

    Eledone cirrosa

    1.1, 1.3, 2.1, 2.2, 3.1

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Moškatna hobotnica

    Eledone moschata

    1.3, 2.1, 2.2, 3.1

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Anchovy

    Engraulis encrasicolus

    vsa območja

    G1

    50

    Y

    Y

    Y

     

    Sardon

    Engraulis encrasicolus

    Črno morje

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Črni svetilec

    Etmopterus spinax

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Sivi goslaš

    Eutrigla gurnardus

    2.2, 3.1

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Pepelasti morski pes

    Galeorhinus galeus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Črnousta morska mačka

    Galeus melastomus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Raža vrste Gymnura altavela

    Gymnura altavela

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Volonja

    Heptranchias perlo

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Sivi morski pes

    Hexanchus griseus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Lignji

    Illex spp., Todarodes spp.

    vsa območja

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Pahljačaste mečarice

    Istiophoridae

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Atlantski mako

    Isurus oxyrinchus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Atlantski morski pes

    Lamna nasus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Peščena raža

    Leucoraja circularis

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Raža vrste Leucoraja melitensis

    Leucoraja melitensis

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Ligenj

    Loligo vulgaris

    vsa območja

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Mala morska spaka

    Lophius budegassa

    1.1, 1.2, 1.3, 2.2, 3.1

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Morska spaka

    Lophius piscatorius

    1.1, 1.2, 1.3, 2.2, 3.1

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Oslič

    Merluccius merluccius

    vsa območja

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Sinji mol

    Micromesistius poutassou

    1.1, 3.1

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Ciplji

    Mugilidae

    1.3, 2.1, 2.2, 3.1

    G2

     

     

     

     

     

    Progasti bradač

    Mullus barbatus

    vsa območja

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Progasti bradač

    Mullus surmuletus

    vsa območja

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Pegasti morski pes

    Mustelus asterias

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Navadni morski pes

    Mustelus mustelus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Črnopikčasti morski pes

    Mustelus punctulatus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Navadni morski golob

    Myliobatis aquila

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Škamp

    Nephrops norvegicus

    vsa območja

    G1

     

    Y

    Y

    Y

     

    Hobotnica

    Octopus vulgaris

    vsa območja

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Morski pes vrste Odontaspis ferox

    Odontaspis ferox

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Morski prašič

    Oxynotus centrina

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Ribon

    Pagellus erythrinus

    vsa območja

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Dolgoostna rdeča kozica

    Parapenaeus longirostris

    vsa območja

    G1

     

    Y

    Y

    Y

     

    Tigrasta kozica

    Penaeus kerathurus

    3.1

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Sinji morski pes

    Prionace glauca

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Pilar vrste Pristis pectinata

    Pristis pectinata

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Navadni pilar

    Pristis pristis

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Romb

    Psetta maxima

    Črno morje

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Sinji morski bič

    Pteroplatytrygon violacea

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Žarkasta raža

    Raja asterias

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Raža trnjevka

    Raja clavata

    1.3, 2.1, 2.2, 3.1

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Rjava raža

    Raja miraletus

    1.3, 2.1, 2.2, 3.1

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Valovito progasta raža

    Raja undulata

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Goslaš vrste Rhinobatos cemiculus

    Rhinobatos cemiculus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Navadni goslaš

    Rhinobatos rhinobatos

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Bela raža

    Rostroraja alba

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Palamida

    Sarda sarda

    vsa območja

    G2

    50 (4)

    T

    T

    T

     

    Sardela

    Sardina pilchardus

    vsa območja

    G1

    50

    Y

    Y

    Y

     

    Skuša

    Scomber spp.

    vsa območja

    G2

    50

    T

    T

    T

     

    Morska mačka

    Scyliorhinus canicula

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Morska mačka

    Scyliorhinus stellaris

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Sipe

    Sepia officinalis

    Vsa območja

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Morski psi

    Shark-like Selachii  (3)

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Morski list

    Solea vulgaris

    1.2, 2.1, 3.1

    G1

    250

    Y

    Y

    Y

     

    Orada

    Sparus aurata

    1.2, 3.1

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Valovitoglava kladvenica

    Sphyrna lewini

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Kladvenica vrste Sphyrna mokarran

    Sphyrna mokarran

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Kladvenica vrste Sphyrna tudes

    Sphyrna tudes

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Kladvenica

    Sphyrna zygaena

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Girice

    Spicara smaris

    2.1, 3.1, 3.2

    G2

    100

    T

    T

    T

     

    Papalina

    Sprattus sprattus

    Črno morje

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Trnež

    Squalus acanthias

    Črno morje

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Trnež

    Squalus acanthias

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Rjavi trnež

    Squalus blainvillei

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Sklat vrste Squatina aculeata

    Squatina aculeata

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Sklat vrste Squatina oculata

    Squatina oculata

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Sklat

    Squatina squatina

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Morska bogomolka

    Squilla mantis

    1.3, 2.1, 2.2

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Beli tun

    Thunnus alalunga

    vsa območja

    G2

    125 (4)

    T

    T

    T

     

    Navadni tun

    Thunnus thynnus

    vsa območja

    G1

    125 (4)

    T

    T

    T

     

    Električni skat

    Torpedo marmorata

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Sredozemski šur

    Trachurus mediterraneus

    vsa območja

    G2

    100

    T

    T

    T

     

    Sredozemski šur

    Trachurus mediterraneus

    Črno morje

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Šur

    Trachurus trachurus

    vsa območja

    G2

    100

    T

    T

    T

     

    Šur

    Trachurus trachurus

    Črno morje

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Veliki krulec

    Trigla lucerna

    1.3, 2.2, 3.1

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Školjka

    Veneridae

    2.1, 2.2

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Mečarica

    Xiphias gladius

    vsa območja

    G1

    125 (4)

    T

    T

    T

     

    Območja NAFO

    Trska

    Gadus morhua

    2J 3KL

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Trska

    Gadus morhua

    3M

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Trska

    Gadus morhua

    3NO

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Trska

    Gadus morhua

    3Ps

    G2

    125

    T

    T

    T

     

    Trska

    Gadus morhua

    SA 1

    G1

    125

    Y

    Y

    Y

     

    Sivi jezik

    Glyptocephalus cynoglossus

    3NO

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Ameriška morska plošča

    Hippoglossoides platessoides

    3LNO

    G1

    100

    Y

    Y

    Y

     

    Ameriška morska plošča

    Hippoglossoides platessoides

    3M

    G1

    100

    T

    T

    T

     

    Rumenorepa limanda

    Limanda ferruginea

    3LNO

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Repaki

    Macrouridae

    SA 2 + 3

    G2

    250

    T

    T

    T

     

    Hladnovodne kozice

    Pandalus spp.

    3L

    G1

     

    Y

    Y

    Y

     

    Hladnovodne kozice

    Pandalus spp.

    3M

    G1

     

    Y

    Y

    Y

     

    Raže

    Raja spp.

    SA 3

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Grenlandska morska plošča

    Reinhardtius hippoglossoides

    3KLMNO

    G1

    200

    Y

    Y

    Y

     

    Grenlandska morska plošča

    Reinhardtius hippoglossoides

    SA 1

    G1

    200

    Y

    Y

    Y

     

    Losos

    Salmo salar

    podobmočje ICES XIV in podobmočje NAFO 1

    G1

    500

    Y

    Y

    Y

     

    Rdeči okun

    Sebastes mentella.

    SA 1

    G1

    250

    Y

    Y

    Y

     

    Rdeči okun

    Sebastes spp.

    3LN

    G1

     

     

     

     

     

    Rdeči okun

    Sebastes spp.

    3M

    G1

    50

     

     

     

     

    Rdeči okun

    Sebastes spp.

    3O

    G1

     

     

     

     

     

    Izrazito selivske vrste Atlantika, Indijskega in Pacifiškega oceana

    Fregatni trupec

    Auxis rochei

     

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Svilnati morski pes

    Carcharhinus falciformis

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Pegasti tun

    Euthynnus alleteratus

     

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Pahljačaste mečarice

    Istiophoridae

     

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Atlantski mako

    Isurus oxyrinchus

     

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Črtasti tun

    Katsuwonus pelamis

     

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Atlantski morski pes

    Lamna nasus

     

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Sinji morski pes

    Prionace glauca

     

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Palamida

    Sarda sarda

     

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Morski psi

    Shark-like Selachii  (3)

     

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Drugi morski psi

    Squaliformes  (3)

     

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Beli tun

    Thunnus alalunga

     

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Rumenoplavuti tun

    Thunnus albacares

     

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Veleoki tun

    Thunnus obesus

     

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Navadni tun

    Thunnus thynnus

     

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Mečarica

    Xiphias gladius

     

    G1

     

    T

    T

    T

     

    CECAF FAO 34

    Črni morski meč

    Aphanopus carbo

    Madeira

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Anchovy

    Engraulis encrasicolus

    Maroko

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Južna rožnata kozica

    Farfantepenaeus notialis

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Morski meč

    Lepidopus caudatus

    Mavretanija

    G2

     

     

     

     

     

    Ligenj

    Loligo vulgaris

    vsa območja

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Oslič

    Merluccius spp.

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Hobotnica

    Octopus vulgaris

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Dolgoostna rdeča kozica

    Parapenaeus longirostris

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Pilar vrste Pristis pectinata

    Pristis pectinata

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Navadni pilar

    Pristis pristis

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Sinji morski bič

    Pteroplatytrygon violacea

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Druge raže in skati

    Rajidae  (3)

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Goslaš vrste Rhinobatos cemiculus

    Rhinobatos cemiculus

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Navadni goslaš

    Rhinobatos rhinobatos

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Sardela

    Sardina pilchardus

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Velika sardela

    Sardinella aurita

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Madeirska velika sardela

    Sardinella maderensis

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Lokarda

    Scomber japonicus

    Madeira

    G1

     

     

     

     

     

    Lokarda

    Scomber japonicus

    vsa območja, razen Madeire

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Sipe

    Sepia hierredda

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Sipe

    Sepia officinalis

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    Morski psi

    Shark-like Selachii  (3)

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Sklat vrste Squatina aculeata

    Squatina aculeata

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Sklat vrste Squatina oculata

    Squatina oculata

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Sklat

    Squatina squatina

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Šur

    Trachurus spp.

    vsa območja

    G1

     

    T

    T

    T

     

    WECAF

    Južni rdeči hlastač

    Lutjanus purpureus

    Izključna ekonomska cona Francoske Gvajane

    G2

     

    T

    T

    T

     

    Bela kozica

    Penaeus subtilis

    Izključna ekonomska cona Francoske Gvajane

    G1

     

    Y

    Y

    Y

     

    Druge raže in skati

    Rajidae  (3)

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     

    Morski psi

    Shark-like Selachii  (3)

    vsa območja

    G1

     

     

     

     

     


    (1)  Glej oddelek B/B1/3 poglavja III. (1) (f).

    (2)  Analiza starosti za jeguljo (Anguilla anguilla) se določi za najmanj 5 primerkov na cm dolžinskega razmika. Najmanj 100 primerkov se analizira na enoto upravljanja, kot je določeno v Uredbi (ES) št. 1100/2007 za rumeno in srebrno jeguljo posebej.

    (3)  Se opredeli po vrstah glede na podatke o iztovarjanju, raziskavah ali ulovu.

    (4)  Periodičnost za starost je vsake tri leta (leto pričetka je 2009), ocenijo se tudi teža, zrelost in spol.

    Dodatek VIII

    Seznam transverzalnih spremenljivk s specifikacijo vzorčenja

    Postavka

    Spremenljivka

    Specifikacija

    Enota

    Orodje (raven 2 matrike)

    Raven razčlenitve (1)

    Referenčno obdobje

    Moč

     

    Število plovil

     

     

     

    C3

    Letno

     

    BT, kW, starost plovila (2)

     

     

     

    C3

    Letno

    Napor

     

    Število plovil

     

     

     

    B1

    Mesečno

     

    Dnevi na morju

    Glej opredelitev v poglavju I

    Dnevi

    Vsa orodja

    B1 in C3

    Mesečno

     

    Ure ribarjenja (3)

     

    Ure

    Strgače in vlečne mreže

    A1 (4)

    Mesečno

     

    Ribolovni dnevi

    Glej opredelitev v poglavju I

    Dnevi

    Vsa orodja

    Vse celice (4)

    Mesečno

     

    kW * ribolovni dnevi

     

     

    Strgače in vlečne mreže

    Vse celice (4)

    Mesečno

     

    BT * ribolovni dnevi

     

     

    Strgače in vlečne mreže

    Vse celice (4)

    Mesečno

     

    Število potovanj (3)

     

    Število

    Vsa orodja

    Vse celice (4)

    Mesečno

     

    Število opreme (3)

     

    Število

    Več opreme (raven 4)

    A1 (4)

    Mesečno

     

    Število ribolovnih operacij (3)

     

    Število

    Zaporne plavarice

    A1 (4)

    Mesečno

     

    Število mrež/dolžina (3)

     

    Število/metri

    Mreže

    A1 (4)

    Mesečno

     

    Število trnkov, število vrvi (3)

     

    Število

    Trnki in vrvice

    A1 (4)

    Mesečno

     

    Število vrš, pasti (3)

     

    Število

    Pasti

    A1 (4)

    Mesečno

     

    Čas namakanja (3)

     

    Ure

    Vsa pasivna orodja

    A1 (4)

    Mesečno

    Iztovarjanja

     

    Vrednost vseh iztovarjanj in na gospodarsko vrsto (5)

     

    Euro

     

    B1 in C1

    Mesečno

     

    Živa teža vseh iztovarjanj in na vrsto

     

    Tone

     

    A1 (4)

    Mesečno

     

    Cene na gospodarsko vrsto (6)

     

    Euro/kg

     

    B2 in C2

    Mesečno, letno

     

    Pretvorbeni količnik na vrsto

     

     

     

     

    Letna posodobitev


    (1)  Ravni razčlenitve se nanašajo na dodatek V (opomba: sklic na ribolovno dejavnost je raven 6 Dodatka IV (1–5)).

    (2)  Kakor je določena v Uredbi (ES) št. 26/2004.

    (3)  Na regionalnih usklajevalnih sestankih bi lahko predlagali nekatere prilagoditve.

    (4)  Za nekatere spremenljivke raven razčlenitve A zadostuje, ker Formula … and Formula (primer: ure ribarjenja), za druge Formula … and Formula (na primer: ribolovni dnevi, ko se lahko uporabljata dve ali več ribolovnih dejavnosti v enem samem ribolovnem dnevu in se štejejo več kot enkrat).

    (5)  Če ni mogoče neposredno dodeliti iztovarjanj iz enega potovanja v ribolovne dejavnosti, mora ta dodelitev temeljiti na pravilih, ki jih potrdi STECF.

    (6)  Po možnosti je treba podatke o cenah zbrati na ravni A1 (glej Dodatek V), da se takoj izračuna vrednost iztovarjanj na tej isti ravni.

    Dodatek IX

    Seznam raziskav na morju

    Naziv raziskave

    Kratica

    Območje

    Obdobje

    Glavne ciljne vrste itd.

    Napor raziskave

    Dnevi

    (največ)

    Baltsko morje (območja ICEC III b–d)

    Mednarodna raziskava vlečne mreže na Baltiku

    BITS Q1

    BITS Q4

    IIIaS, IIIb-d

    1 in 4. četrtletje

    Trska in druge pridnene vrste

    160

    Mednarodna sonarna raziskava (jesen) na Baltiku

    BIAS

    IIIa, IIIb-d

    Sep.-okt.

    Sled in papalina

    115

    Sonarna raziskava sledu v Riškem zalivu

    GRAHS

    IIId

    3 četrtletje

    Atlantski sled

    10

    Sonarna raziskava papaline

    SPRAS

    IIId

    Maj

    Papalina in sled

    60

    Raziskava mladic sledu v Rügenu

    RHLS

    IIId

    Od marca do junija

    Atlantski sled

    50

    Severno morje (območja ICES IIIa, IV in VIId) in vzhodna Arktika (območja ICES I in II)

    Mednarodna raziskava pridnene vlečne mreže

    IBTS Q1

    IBTS Q3

    IIIa, IV

    1 in 3. četrtletje

    Vahnja, trska, saj, sled, papalina, mol, skuša, norveški molič

    315

    Raziskava vlečne mreže z gredjo v Severnem morju

    BTS

    IVb, IVc, VIId

    3 četrtletje

    Morska plošča, morski list

    65

    Raziskava pridnenih mladic

    DYFS

    Obale NS

    3 in 4. četrtletje

    Morska plošča, m. list, rjava kozica

    145

    Mrežna raziskava morskega lista

    SNS

    IVb, IVc

    3 četrtletje

    Morski list , morska plošča

    20

    Raziskava prave peščenke v Severnem morju

    NSSS

    IVa, IVb

    4 četrtletje

    Prave peščenke

    15

    Mednarodna ekosistemska raziskava v Severnem morju

    ASH

    IIa

    Maj

    Sled, sinji mol

    35

    Raziskava rdečega okuna v Norveškem morju in sosednih vodah

    REDNOR

    II

    Od avgusta do septembra

    Rdeči okun

    35

    Raziskava iker skuš

    (triletno)

    NSMEGS

    IV

    od maja do julija

    Izločanje iker skuš

    15

    Raziskava mladic sledu

    IHLS

    IV, VIId

    1 in 3. četrtletje

    Mladice sledu, papaline

    45

    Sonarna raziskava sledu v Severnem morju

    NHAS

    IIIa, IV, VIa

    Od junija do julija

    Sled, papalina

    105

    Raziskava škampa s kamero

    (FU 3&4)

    NTV3&4

    IIIA

    2 in 3. četrtletje

    Škamp

    15

    Raziskava škampa s kamero (FU 6)

    NTV6

    IVb

    September

    Škamp

    10

    Raziskava škampa s kamero (FU 7)

    NTV7

    IVa

    2 in 3. četrtletje

    Škamp

    20

    Raziskava škampa s kamero (FU 8)

    NTV8

    IVb

    2 in 3. četrtletje

    Škamp

    10

    Raziskava škampa s kamero (FU 9)

    NTV9

    IVa

    2 in 3. četrtletje

    Škamp

    10

    Severni Atlantik (območja ICES V–XIV in območja NAFO)

    Mednarodna sonarna raziskava vlečne mreže za rdečega okuna (dveletna)

    REDTAS

    Va, XII, XIV; NAFO SA 1-3

    Od junija do julija

    Rdeči okun

    30

    Raziskava pridnenih rib kostnic v Flemish cap

    FCGS

    3M

    Julij

    Pridnene vrste

    35

    Raziskava pridnenih rib kostnic na Grenlandiji

    GGS

    XIV, NAFO SA1

    Od oktobra do novembra

    Trska, rdeči okun in druge pridnene vrste

    55

    Raziskava pridnenih rib kostnic v 3LNO

    PLATUXA

    3LNO

    2 in 3. četrttletje

    Pridnene vrste

    55

    Zahodni IBTS 4. četrtina

    (vključno z raziskavo Porcupine)

    IBTS Q4

    VIa, VII, VIII, IXa

    4 četrtletje

    Pridnene vrste

    215

    Škotski zahodni IBTS

    IBTS Q1

    VIa, VIIa

    Marec

    Trska, sled, skuša

    25

    ISBCBTS (september)

    ISBCBTS

    VIIa f g

    September

    Morski list , morska plošča

    25

    WCBTS

    VIIe BTS

    VIIe

    Oktober

    Morski list , morska plošča, morska spaka, rdeči jezik

    10

    Raziskava sinjega mola

     

    VI, VII

    1 in 2. četrtletje

    Sinji mol

    45

    Mednarodna raziskava iker skuše in šura

    (triletno)

    MEGS

    VIa, VII, VIII, IXa

    Od januarja do julija

    Sproščanje iker skuše, šura

    310

    Sonarna raziskava sardele, sardona, šura

     

    VIII, IX

    Od marca do maja

    Indeks številčnosti sardele, sardona, skuše, šura

    95

    Sardela DEPM

    (triletno)

     

    VIIIc, IXa

    2 in 4. četrtletje

    Sardela SSB in uporaba CUFES

    135

    Sonarna raziskava drstenja/preddrstenja sledu

     

    VIa, VIIa-g

    Julij, sept., nov., marec, januar

    Sled, papalina

    155

    Biomasa sardona

    BIOMAN

    VIII

    Maj

    Sardon SSB (DEP)

    25

    Raziskava škampa UWTV (na morju)

    UWTV

    (FU 11-13)

    VIa

    2 in 3. četrtletje

    Škamp

    20

    Škamp UWTV

    Irsko morje

    UWTV

    (FU 15)

    VIIa

    Avgust

    Škamp

    10

    Raziskava škampa UWTV

    Aran Grounds

    UWTV

    (FU 17)

    VIIb

    Junij

    Škamp

    10

    Raziskava škampa UWTV

    Keltsko morje

    UWTV

    (FU 20-22)

    VIIg, h, j

    Julij

    Škamp

    10

    Raziskava škampa s kamero

    (Priobalna Portugalska)

    UWTV

    (FU 28-29

    IXa

    Junij

    Škamp

    20

    Sredozemske vode in Črno morje

    Mednarodna raziskava pridnene vlečne mreže v Sredozemlju

    MEDITS

    37(1, 2, 3.1, 3.2)

    2 in 3. četrtletje

    Pridnene vrste

    410

    Pelagična raziskava v celotnem Sredozemlju

    MEDIAS

    37(1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 3.1)

    2., 3. in 4. četrtletje

    Majhne pelagične vrste

    185

    Raziskava pridnene vlečne mreže

     

    Črno morje

    2 in 4. četrtletje

    Romb

    40

    Raziskava pelagične vlečne mreže

     

    Črno morje

    2 in 4. četrtletje

    Papalina in mol

    40

    Dodatek X

    Seznam ekonomskih spremenljivk za sektor ribogojstva

    Variabilna skupina

    Spremenljivka

    Specifikacija

    Enota

    Opredelitev

    Strukturna statistika podjetij (SBS) Uredba (ES) št. 2700/98

    Smernica

    Prihodek

    Prihodek od prodaje

    Na vrsto

    Euro

    12 11 0

     

    Subvencije (1)

     

    Euro

     

     

    Drugi prihodki

     

    Euro

     

     

    Stroški osebja

    Plače (2)

     

    Euro

    13 31 0

     

    Pripisana vrednost neplačanega dela (3)

     

    Euro

     

     

    Stroški energije

    Stroški energije

     

    Euro

    20 11 0

     

    Stroški surovin

    Stroški gojenja

     

    Euro

     

    SBS (13 11 0)

    Stroški hrane za ribe

     

    Euro

     

    SBS (13 11 0)

    Stroški popravil in vzdrževanja

    Stroški popravil in vzdrževanja

     

    Euro

     

    SBS (13 11 0)

    Drugi stroški poslovanja

    Drugi stroški poslovanja (4)

     

    Euro

     

    SBS (13 11 0)

    Stroški investicijskega vzdrževanja (5)

    Amortizacija kapitala

     

    Euro

     

    ESA (6) 6.02. do 6.05.

    Finančni stroški, neto (7)

     

    Euro

     

     

    Izredni stroški, neto

    Izredni stroški, neto

     

    Euro

     

     

    Kapitalska vrednost (8)

    Celotna vrednost sredstev

     

    Euro

    Euro

    43 30 0

    ESA 7.09. do 7.24.

    Naložbe

    Neto naložbe (9)

     

    Euro

    Euro

    15 11 0

    15 21 0

    ESA 3.102. do 3.111.

    Dolg (10)

    Dolg

     

    Euro

     

     

    Količina surovin (11)

    Gojenje

     

    Tona

     

     

    Hrana za ribe

     

    Tona

     

     

    Obseg prodaje (12)

    Obseg prodaje

    Na vrsto

    Tona (13)

     

     

    Zaposlovanje

    Število zaposlenih oseb

    Po spolu

    Število

    16 11 0

     

    Nacionalni FTE (14)

    Po spolu (15)

    Število

    16 14 0

     

    Število podjetij

    Število podjetij

    Po kategoriji velikosti, kjer je število zaposlenih oseb: (SBS 16.11.0):

    1.

    ≤ 5

    2.

    6–10

    3.

    > 10

    Število

    11 11 0

     


    (1)  Vključuje neposredna plačila, npr. nadomestila za prenehanje trgovanja, nadomestilo za davek na gorivo ali podobna pavšalna plačila nadomestil; izključuje plačila socialnih nadomestil in posrednih subvencij, npr. znižane dajatve na vložke, kot sta gorivo ali subvencije za naložbe.

    (2)  Vključno stroški za socialno varnost.

    (3)  Izbrano metodologijo mora država članica razložiti v svojem nacionalnem programu.

    (4)  Stroški pakiranja so vključeni v druge stroške poslovanja.

    (5)  Izbrano metodologijo mora država članica razložiti v svojem nacionalnem programu.

    (6)  ESA se nanaša na Evropski sistem računov 1995 (Uredba (ES) št. 2223/96, Uredba (ES) št. 1267/2003. Priročnik Eurostat ESA 1995).

    (7)  Stroški obresti od kapitala; obresti od petletnih državnih obveznic se lahko uporabijo kot približek za finančne stroške.

    (8)  Ob koncu leta.

    (9)  Nakup in prodaja sredstev med letom.

    (10)  Ob koncu poslovnega leta.

    (11)  Spremenljivka za količino surovin mora ustrezati spremenljivki stroška surovin.

    (12)  Spremenljivka za proizvodno količino mora ustrezati spremenljivki vrednosti prihodka od prodaje.

    (13)  Pretvorbeni količniki od številk do ton morajo biti navedeni v nacionalnem programu.

    (14)  Nacionalni FTE je število ekvivalenta polnega delovnega časa, ki je ocenjen na podlagi nacionalnega praga.

    (15)  Neobvezno.

    Dodatek XI

    Razčlenjenost sektorja, ki se naj uporabi za zbiranje podatkov o ribogojstvu:

     

    Tehnike ribogojstva (1)

    Tehnike gojenja školjk (1)

    Ribogojnice na kopnem

    Kletke

    Drstišča in vzgajališča (2)

    Za nadaljnjo vzrejo

    Kombinirane (3)

    Kletke (4)

    Splavi

    Parangal

    Dno (5)

    Drugo

    Losos

     

     

     

     

     

     

     

     

    Postrv

     

     

     

     

     

     

     

     

    Brancin in orada

     

     

     

     

     

     

     

     

    Krap

     

     

     

     

     

     

     

     

    Druge sladkovodne ribe

     

     

     

     

     

     

     

     

    Druge morske ribe

     

     

     

     

     

     

     

     

    Klapavica

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ostriga

     

     

     

     

     

     

     

     

    Školjka

     

     

     

     

     

     

     

     

    Drugi lupinarji

     

     

     

     

     

     

     

     


    (1)  Podjetja je treba razčleniti po njihovi glavni tehniki gojenja.

    (2)  Drstišča in vzgajališča so prostori za umetno gojenje, drstenje in skrb za vodne živali v zgodnjih življenjskih fazah. Iz statističnih razlogov so drstišča omejena na proizvodnjo oplojenih iker. Nadaljnje faze nedoraslih organizmov vodnih živali se izvajajo v vzgajališčih. Kadar so drstišča in vzgajališča tesno povezana, se statistika nanaša samo na zadnjo fazo nedoraslih organizmov. COM(2006) 864.

    (3)  Kombinirane ribogojnice so podjetja, ki uporabljajo drstišča, vzgajališča in tehniko nadaljnje vzreje.

    (4)  Kletke so odprte ali pokrite ograjene strukture, narejene iz mreže ali katerega koli luknjičavega materiala, ki omogoča, da se voda naravno izmenjava. Te strukture lahko plavajo, visijo ali so pritrjene na podlago, vendar še vedno omogočajo izmenjavo vode od spodaj. COM(2006) 864.

    (5)  Tehnike dna zajemajo gojenje školjk v območjih plime in oseke (neposredno na tleh ali dvignjeno).

    Dodatek XII

    Seznam ekonomskih spremenljivk za industrijski sektor predelave

    Variabilna skupina

    Spremenljivka

    Specifikacija

    Enota

    Opredelitev

    Strukturna statistika podjetij (SBS)

    Uredba (ES) št. 2700/98

    Smernice

    Prihodek

    Prihodek od prodaje

     

    Euro

    12 11 0

     

    Subvencije (1)

     

    Euro

     

     

    Drugi prihodki

     

    Euro

     

     

    Stroški osebja

    Plače posadke (2)

     

    Euro

    13 31 0

     

    Pripisana vrednost neplačanega dela (3)

     

    Euro

     

     

    Stroški energije

    Stroški energije

     

    Euro

    20 11 0

    SBS 13 11 0

    Stroški surovin

    Nabava rib in drugih surovin za proizvodnjo

     

    Euro

     

    SBS 13 11 0

    Drugi stroški poslovanja

    Drugi stroški poslovanja (4)

     

    Euro

     

    SBS 13 11 0

    Stroški investicijskega vzdrževanja (5)

    Amortizacija kapitala

     

    Euro

     

    ESA (6) 6.02. do 6.05.

    Finančni stroški, neto (7)

     

    Euro

     

     

    Izredni stroški, neto

    Izredni stroški, neto

     

    Euro

     

     

    Kapitalska vrednost (8)

    Celotna vrednost sredstev

     

    Euro

    43 30 0

    ESA 7.09 do 7.24

    Neto naložbe

    Neto naložbe (9)

     

    Euro

    15 11 0

    15 21 0

    ESA 3.102. do 3.111.

    Dolg (10)

    Dolg

     

    Euro

     

     

    Zaposlovanje

    Število zaposlenih oseb

    Po spolu

    Število

    16 11 0

     

    Nacionalni FTE (11)

    Po spolu (12)

    Število

    16 14 0

     

    Število podjetij

    Število podjetij

    Po kategoriji velikosti, kjer je število zaposlenih oseb (16.11.0):

    1.

    ≤ 10

    2.

    11–49

    3.

    50–249

    4.

    > 250

    Število

    11 11 0

     


    (1)  Vključena so neposredna plačila. Izključena so plačila socialnih nadomestil in posredne subvencije.

    (2)  Vključno stroški za socialno varnost.

    (3)  Izbrano metodologijo mora država članica razložiti v svojem nacionalnem programu.

    (4)  Stroški pakiranja so vključeni v stroške poslovanja.

    (5)  Izbrana metodologija mora biti razložena v nacionalnem programu.

    (6)  ESA se nanaša na Evropski sistem računov 1995 (Uredba (ES) št. 2223/96, Uredba (ES) št. 1267/2003. Priročnik Eurostat ESA 1995).

    (7)  Stroški obresti od kapitala; obresti od petletnih državnih obveznic se lahko uporabijo kot približek za finančne stroške.

    (8)  Celotna akumulirana vrednost vseh neto naložb v podjetje ob koncu leta.

    (9)  Nakup in prodaja sredstev med letom.

    (10)  Ob koncu leta.

    (11)  Metodologija mora biti v skladu s študijo FISH/2005/14, „LEI WAGENINGENUR Co-ordinator, 2006. Izračun dela, vključno s polnim delovnim časom (FTE) v ribištvu, študija št. FISH/2005/14, 142 str.“

    (12)  Neobvezno.

    Dodatek XIII

    Opredelitev okoljskih kazalnikov za merjenje učinkov ribištva na morski ekosistem

    Oznaka

    Kazalnik (1)

    Opredelitev

    Potrebni podatki

    Raven natančnosti

    1

    Stanje ohranjanja ribjih vrst

    Kazalnik biotske raznovrstnosti, ki se uporabi za sintezo, ocenjevanje in poročanje o razvoju biotske raznovrstnosti ogroženih ribjih vrst

    Vrste, dolžina in številčnost iz raziskav, neodvisnih od ribištva, za ustrezno morsko regijo. Za točno poročanje o teh kazalnikih je treba, da se vse vrste, ki se upoštevajo pri izračunu kazalnika, dosledno in zanesljivo določajo. Ulov za raziskave je treba podrobno razvrstiti (ne podvzorčiti), da se zagotovi, da so vsi primerki vseh vrst, ki se upoštevajo pri izračunu kazalnika, zavedeni, podvzorčenje pa je dovoljeno za meritve dolžin, kjer je ustrezno utemeljeno.

    Raziskave morajo zajemati največji delež morske regije v najdaljšem časovnem obdobju. Kazalnik je poseben za raziskavo. Metode zahtevajo, da se raziskave vodijo letno s standardno opremo na istem območju.

    2

    Delež velikih rib

    Kazalnik deleža velikih rib po teži v ciljnem skupku vrst, ki odraža strukturo velikosti in sestavo življenja vrste v ribji skupnosti

    3

    Povprečna maksimalna dolžina rib

    Kazalnik za sestavo življenja vrste v ribji skupnosti

    4

    Velikost pri zrelosti izkoriščanih ribjih vrst

    Kazalnik morebitnih genskih učinkov na populacijo

    Posamezna merjenja starosti, dolžine, spola in zrelosti iz raziskav, neodvisnih od ribištev, za ustrezno morsko regijo.

    Najmanj 100 primerkov na starostni razred, vendar bo več rib dalo boljši kazalnik.

    5

    Razdelitev ribolovnih dejavnosti

    Kazalnik prostorskega obsega ribolovne dejavnosti. Poročal se bo hkrati s kazalnikom za „Združevanje ribolovne dejavnosti“.

    Podatki o položaju in registraciji plovil, ki temeljijo na sistemu spremljanja plovil (VMS).

    Na voljo v dveh mesecih po prejemu poročil o položaju, z vsemi položaji, ki so povezani z ravnjo 6 za razvrščanje ribolovnih dejavnosti (gl. Dodatek IV (1–5)). To ne vključuje plovil pod 15 m.

    Preferenca za poročila o položaju vsake pol ure.

    6

    Združevanje ribolovnih dejavnosti

    Kazalnik obsega združevanja ribolovne dejavnosti. Poročal se bo hkrati s kazalnikom za „Razdelitev ribolovnih dejavnosti“.

    7

    Območja, na katera premična pridnena orodja ne učinkujejo

    Kazalnik območja morskega dna, na katerega v zadnjem letu premično pridneno ribolovno orodje ni učinkovalo. Odziva se na spremembe pri razdelitvi pridnene ribolovne dejavnosti, izvirajoč iz nadzora ulova, nadzora napora ali tehničnih ukrepov (vključno z MPA, ki je bil vzpostavljen za podporo zakonodaji o ohranjanju) in na razvoj katerih koli drugih človekovih dejavnosti, ki nadomeščajo ribolovne dejavnosti (npr. polja vetrnih elektrarn)

    8

    Odstotek zavržka pri komercialno izkoriščanih vrstah

    Kazalnik odstotka zavržka pri komercialno izkoriščanih vrstah v zvezi z iztovarjanji.

    Vrste, dolžina in številčnost ulova in zavržka, ki temelji na ločeno obdelanih podatkih v ladijskih dnevnikih in opazovanjih. Podatki, povezani z ravnjo 6 za razvrščanje ribolovne dejavnosti (glej dodatek IV (1–5)).

    Kot je določeno v tem programu Skupnosti za zavržke.

    9

    Donos goriva za ulov rib

    Kazalnik razmerja med porabo goriva in vrednostjo iztovorjenega ulova. Kaže podatke o razvoju donosa goriva različnih ribištev.

    Vrednost iztovarjanja in strošek goriva. Vrednost, izračunana kot produkt iztovarjanj po vrstah in cenah. Strošek goriva, kot je določen v programu Skupnosti. Kazalnik se izračuna za vsako ribolovno dejavnost, ki temelji na ravni 6 za razvrščanje ribolovnih dejavnosti (glej Dodatek IV (1–5)) po regiji, četrtletju in letu.

    Kot je določeno v tem programu Skupnosti.


    (1)  Za določitev in izračun kazalnika glej delovni dokument služb Komisije (SEC 2008/449).


    Top