This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1062
Council Regulation (EC) No 1062/2009 of 26 October 2009 opening and providing for the management of autonomous Community tariff quotas for certain fishery products for the period 2010 to 2012 and repealing Regulation (EC) No 824/2007
Uredba Sveta (ES) št 1062/2009 z dne 26. oktobra 2009 o odprtju in zagotavljanju upravljanja avtonomnih tarifnih kvot Skupnosti za nekatere ribiške proizvode za obdobje 2010–2012 in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 824/2007
Uredba Sveta (ES) št 1062/2009 z dne 26. oktobra 2009 o odprtju in zagotavljanju upravljanja avtonomnih tarifnih kvot Skupnosti za nekatere ribiške proizvode za obdobje 2010–2012 in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 824/2007
UL L 291, 07/11/2009, p. 8–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012: This act has been changed. Current consolidated version: 10/11/2009
7.11.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 291/8 |
UREDBA SVETA (ES) št 1062/2009
z dne 26. oktobra 2009
o odprtju in zagotavljanju upravljanja avtonomnih tarifnih kvot Skupnosti za nekatere ribiške proizvode za obdobje 2010–2012 in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 824/2007
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, zlasti člena 26 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Oskrba Skupnosti z nekaterimi ribiškimi proizvodi je trenutno odvisna od uvoza iz tretjih držav. V zadnjih desetih letih se je odstotek samozadostnosti glede ribiških proizvodov zmanjšal s 57 % na 36 %. V interesu Skupnosti je, da v okviru ustrezno velikih tarifnih kvot Skupnosti delno ali v celoti opusti carinske dajatve za navedene proizvode. Da ne bi bila ogrožena proizvodnja ribiških proizvodov v Skupnosti in da se zagotovi oskrba, ustrezna potrebam predelovalne industrije EU, bi bilo treba odpreti takšne kvote na trgu Skupnosti v skladu z občutljivostjo zadevnega proizvoda. Zato je primerno odpreti te tarifne kvote za obdobje 2010–2012 z zmanjšanjem ali odpravo carinskih dajatev. |
(2) |
Uredba Sveta (ES) št. 824/2007 z dne 10. julija 2007 o odprtju in zagotavljanju upravljanja avtonomnih tarifnih kvot Skupnosti za nekatere ribiške proizvode v obdobju 2007–2009 (1) bi se morala nadomestiti s to uredbo, da se zagotovi primerne dobavne pogoje za industrijo Skupnosti za obdobje 2010–2012. |
(3) |
Za vse uvoznike v Skupnosti bi moral biti zagotovljen enak in neprekinjen dostop do teh tarifnih kvot, stopnje, določene za te kvote, pa bi se morale neprekinjeno uporabljati za celoten uvoz zadevnih proizvodov v vse države članice do izčrpanja tarifnih kvot. |
(4) |
Zaradi zagotavljanja učinkovitosti skupnega upravljanja tarifnih kvot bi bilo treba državam članicam dovoliti, da iz višine kvote črpajo potrebne količine, ki ustrezajo njihovemu dejanskemu uvozu. Ker postopek upravljanja zahteva tesno sodelovanje med državami članicami in Komisijo, bi morala biti slednja sposobna zlasti spremljati hitrost črpanja kvot in o tem ustrezno obveščati države članice. |
(5) |
Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (2) določa sistem upravljanja tarifnih kvot, ki sledi kronološkemu vrstnemu redu datumov sprejema deklaracij za sprostitev v prosti promet. Tarifne kvote, odprte s to uredbo, bi morale upravljati Komisija in države članice v skladu s tem sistemom. |
(6) |
Uredbo (ES) št. 824/2007 bi bilo zato treba razveljaviti z učinkom od 1. januarja 2010. |
(7) |
Glede na nujnost zadeve je pomembno, da se odobri odstopanje od šesttedenskega obdobja iz odstavka I(3) Protokola o vlogi nacionalnih parlamentov v Evropski uniji, priloženega k Pogodbi o Evropski uniji in pogodbam o ustanovitvi Evropskih skupnosti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Uvozne dajatve za proizvode, naštete v Prilogi, se opustijo, in sicer v okviru tarifnih kvot, v skladu s stopnjami za posamezna obdobja in največjimi količinami, navedenimi v Prilogi.
2. Uvoz proizvodov, naštetih v Prilogi, pokrivajo kvote iz odstavka 1 samo, če je prijavljena carinska vrednost najmanj enaka določeni referenčni ceni, ali referenčni ceni, ki se mora še določiti, v skladu s členom 29 Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 z dne 17. decembra 1999 o skupni ureditvi trgov za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva (3).
Člen 2
S tarifnimi kvotami iz člena 1 se upravlja v skladu s členi 308a, 308b in 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93.
Člen 3
Komisija in carinski organi držav članic tesno sodelujejo za zagotovitev ustreznega upravljanja in nadzora izvajanja te uredbe.
Člen 4
Uredba (ES) št. 824/2007 se razveljavi.
Člen 5
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2012.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Luxembourgu, 26. oktobra 2009
Za Svet
Predsednica
C. MALMSTRÖM
(1) UL L 184, 14.7.2007, str. 1.
(2) UL L 253, 11.10.1993, str. 1.
(3) UL L 17, 21.1.2000, str. 22.
PRILOGA
Zaporedna št. |
Oznaka KN |
Oznaka TARIC |
Poimenovanje |
Letna količina kvote (v tonah) (7) |
Dajatev znotraj kvote |
Obdobje veljavnosti kvote |
09.2759 |
ex 0302 50 10 |
20 |
Trska (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus); razen jeter in iker, sveža, ohlajena ali zamrznjena, za predelavo (1) (2) |
80 000 |
0 % |
1.1.2010-31.12.2012 |
ex 0302 50 90 |
10 |
|||||
ex 0303 52 10 |
10 |
|||||
ex 0303 52 30 |
10 |
|||||
ex 0303 52 90 |
10 |
|||||
09.2765 |
ex 0305 62 00 |
20 25 29 |
Trska (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) in ribe vrste Boreogadus saida; nasoljene ali v slanici, vendar ne sušene ali dimljene, za predelavo (1) (2) |
5 000 |
0 % |
1.1.2010-31.12.2012 |
ex 0305 69 10 |
10 |
|||||
09.2761 |
ex 0304 29 91 |
10 |
Modri repak (Macruronus spp.); zamrznjeni fileti in drugo meso, za predelavo (1) (2) |
20 000 |
0 % |
1.1.2010-31.12.2012 |
ex 0304 29 99 |
41 81 |
|||||
ex 0304 99 99 |
60 81 |
|||||
09.2760 |
ex 0303 78 11 |
10 |
Oslič (Merluccius spp., razen Merluccius merluccius, Urophycis spp.) in rožnati huj (Genypterus blacodes); zamrznjena, za predelavo (1) (2) |
15 000 |
0 % |
1.1.2010-31.12.2012 |
ex 0303 78 12 |
10 |
|||||
ex 0303 78 13 |
10 |
|||||
ex 0303 78 19 |
11 81 |
|||||
ex 0303 78 90 |
10 |
|||||
ex 0303 79 93 |
10 |
|||||
09.2770 |
ex 0305 63 00 |
10 |
Inčuni (Engraulis anchoita); nasoljeni ali v slanici, vendar ne sušeni ali prekajeni, za predelavo (1) (2) |
5 000 |
0 % |
1.1.2010-31.12.2012 |
09.2788 |
ex 0302 40 00 |
10 |
Sled (Clupea harengus, Clupea pallasii); s težo, večjo od 100 g na kos ali na bok, ali težo, večjo od 80 g na kos, razen jeter in iker, za predelavo (1) (2) |
20 000 |
0 % |
1.10.2010-31.12.2010 |
ex 0303 51 00 |
10 |
1.10.2011-31.12.2011 |
||||
ex 0304 19 97 |
10 |
1.10.2012-31.12.2012 |
||||
ex 0304 99 23 |
10 |
|||||
09.2792 |
ex 1604 12 99 |
10 |
Sled, pripravljen z začimbami in/ali kisom, v slanici, v sodih z najmanj 70 kg neto odcejene teže, za predelavo (1) (2) |
10 000 (6) |
6 % |
1.1.2010-31.12.2012 |
09.2790 |
ex 1604 14 16 |
20 30 40 95 |
Fileti, znani kot „loins“ („ledja“) tuna in črtastega tuna, za predelavo (1) (2) |
15 000 |
6 % |
1.1.2010-31.12.2012 |
09.2774 |
ex 0304 29 58 |
10 |
Oslič (Merluccius productus); zamrznjeni fileti in mleto meso, za predelavo (1) (2) |
12 000 |
4 % |
1.1.2010-31.12.2012 |
ex 0304 99 51 |
10 |
|||||
09.2762 |
ex 0306 11 10 |
10 |
Jastogi in drugi morski rarogi (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.); zamrznjeni, živi, ohlajeni, za predelavo (1) (2) (3) |
750 |
6 % |
1.1.2010-31.12.2012 |
ex 0306 11 90 |
10 |
|||||
09.2794 |
ex 1605 20 10 |
50 |
Škampi in kozice vrste Pandalus borealis; skuhani in brez lupin, za predelavo (1) (2) (4) |
20 000 |
0 % |
1.1.2010-31.12.2012 |
ex 1605 20 99 |
45 |
|||||
09.2785 |
ex 0307 49 59 |
10 |
Jata (5) lignjev (Ommastrephes spp – razen Ommastrephes sagittatus –, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) in Illex spp.; zamrznjena, s kožo in plavutmi; za predelavo (1) (2) |
45 000 |
0 % |
1.1.2010-31.12.2012 |
ex 0307 99 11 |
10 |
|||||
09.2786 |
ex 0307 49 59 |
20 |
Lignji (Ommastrephes spp. – razen Ommastrephes sagittatus –, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) in Illex spp.; zamrznjeni, celi ali lovke in plavuti, za predelavo (1) (2) |
1 500 |
0 % |
1.1.2010-31.12.2012 |
ex 0307 99 11 |
20 |
|||||
09.2772 |
ex 0304 99 10 |
10 |
55 000 |
0 % |
1.1.2010-31.12.2012 |
|
09.2776 |
ex 0304 29 21 |
10 |
Trska (Gadus morhua, Gadus macrocephalus); zamrznjeni fileti in meso, za predelavo (1) (2) |
20 000 |
0 % |
1.1.2010-31.12.2012 |
ex 0304 29 29 |
20 |
|||||
ex 0304 99 31 |
10 |
|||||
ex 0304 99 33 |
10 |
|||||
09.2778 |
ex 0304 29 99 |
65 |
Bokopluta; zamrznjeni fileti in drugo ribje meso (Limanda aspera, Lepidopsetta bilineata, Pleuronectes quadrituberculatus, Limanda ferruginea, Lepidopsetta polyxystra) za predelavo (1) (2) |
10 000 |
0 % |
1.1.2010-31.12.2012 |
ex 0304 99 99 |
65 |
|||||
09.2777 |
ex 0303 79 55 |
40 |
Aljaški saj (Theragra chalcogramma); zamrznjen, za predelavo (1) (2) |
10 000 |
0 % |
1.1.2010-31.12.2012 |
(1) Za uvrstitev pod to tarifno podštevilko veljajo pogoji iz ustreznih določb Skupnosti (glej člene od 291 do 300 Uredbe (EGS) št. 2454/93).
(2) Ta kvota je na voljo za proizvode, namenjene obdelavi s kakim drugim postopkom kot le z enim ali več od naslednjih:
— |
čiščenje, odstranjevanje drobovja, odstranjevanje repov, odstranjevanje glav, razsekavanje (razen pri razrezu na kocke, filete, proizvodnji plavuti ali razsekavanju zamrznjenih blokov ali cepljenju zamrznjenih kompletov blokov filetov), |
— |
vzorčenje, sortiranje, označevanje; embaliranje, ohlajevanje, zamrzovanje, globoko zamrzovanje, tajanje, ločevanje. |
Kvota ni na voljo za proizvode, ki so poleg tega namenjeni za tiste vrste obdelave (ali postopke), ki bi sicer upravičevali uvrstitev v kvoto, če se take vrste obdelave (ali postopki) izvajajo na ravni prodaje na drobno ali na ravni gostinskih storitev. Znižanje carinskih dajatev velja zgolj za ribe, namenjene za prehrano ljudi.
(3) Proizvodi z oznakama KN 0306111010 in 0306119010 vseeno izpolnjujejo pogoje za uvrstitev v kvoto, če se na njih izvede eden od naslednjih dveh postopkov ali oba:
— |
razdelitev zmrznjenega proizvoda, izpostavitev zmrznjenega proizvoda toplotni obdelavi, da se omogoči odstranitev notranjih odpadkov. |
(4) Proizvodi z oznakama KN 1605201050 in 1605209945 vseeno izpolnjujejo pogoje za uvrstitev v kvoto, če se na njih izvede naslednji postopek:
— |
izpostavitev škampov in kozic obdelavi s plini za pakiranje, kot so opredeljeni v Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta št. 95/2/ES z dne 20. februarja 1995 o aditivih za živila razen barvil in sladil (UL L 61, 18.3.1995, str. 1). |
(5) Trup glavonožca ali ligenj brez glave in lovk.
(6) Izraženo v neto odcejeni teži.
(7) Izraženo v neto teži, razen če je določeno drugače.