This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0250
Commission Regulation (EC) No 250/2009 of 11 March 2009 implementing Regulation (EC) No 295/2008 of the European Parliament and of the Council as regards the definitions of characteristics, the technical format for the transmission of data, the double reporting requirements for NACE Rev.1.1 and NACE Rev.2 and derogations to be granted for structural business statistics (Text with EEA relevance )
Nariadenie Komisie (ES) č. 250/2009 z 11. marca 2009 , ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 295/2008, pokiaľ ide o definície ukazovateľov, technický formát na zasielanie údajov, požiadavky na dvojité oznamovanie údajov podľa NACE Rev. 1.1 a NACE Rev. 2 a výnimky, ktoré sa majú povoliť pre štrukturálnu podnikovú štatistiku (Text s významom pre EHP )
Nariadenie Komisie (ES) č. 250/2009 z 11. marca 2009 , ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 295/2008, pokiaľ ide o definície ukazovateľov, technický formát na zasielanie údajov, požiadavky na dvojité oznamovanie údajov podľa NACE Rev. 1.1 a NACE Rev. 2 a výnimky, ktoré sa majú povoliť pre štrukturálnu podnikovú štatistiku (Text s významom pre EHP )
Ú. v. EÚ L 86, 31/03/2009, p. 1–169
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Zrušil 32020R1197
31.3.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 86/1 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 250/2009
z 11. marca 2009,
ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 295/2008, pokiaľ ide o definície ukazovateľov, technický formát na zasielanie údajov, požiadavky na dvojité oznamovanie údajov podľa NACE Rev. 1.1 a NACE Rev. 2 a výnimky, ktoré sa majú povoliť pre štrukturálnu podnikovú štatistiku
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 295/2008 o štrukturálnej podnikovej štatistike (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 1 písm. a), c), d) a e),
keďže:
(1) |
Nariadením (ES, Euratom) č. 58/97 (2) sa ustanovil spoločný rámec pre tvorbu štatistiky Spoločenstva o štruktúre, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti podnikov v Spoločenstve. V záujme jasnosti a zjednodušenia bolo uvedené nariadenie prepracované s podstatnými zmenami a doplneniami jednotlivých ustanovení. |
(2) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 2700/98 týkajúce sa definícií ukazovateľov štrukturálnej podnikovej štatistiky (3) a nariadenie Komisie (ES) č. 2702/98 o technickom formáte pre prenos údajov štrukturálnej podnikovej štatistiky (4) musia byť upravené s cieľom zohľadniť tieto zmeny a doplnenia. V záujme jasnosti by sa mali nahradiť týmto nariadením. |
(3) |
V záujme získania porovnateľných údajov zjednotených medzi členskými štátmi je potrebné definovať ukazovatele štrukturálnej podnikovej štatistiky. |
(4) |
V záujme získania porovnateľných údajov zjednotených medzi členskými štátmi, zníženia rizika chýb pri zasielaní údajov a zvýšenia rýchlosti spracovania zozbieraných údajov a ich sprístupnenia používateľom je tiež potrebné určiť technický formát a postup na prenos údajov štrukturálnej podnikovej štatistiky uvedených v prílohách I až IX k nariadeniu (ES) č. 295/2008. |
(5) |
Pre referenčný rok 2008 je okrem toho potrebné stanoviť požiadavky na dvojité oznamovanie údajov štrukturálnej podnikovej štatistiky podľa NACE Rev. 1.1 navyše k štatistike vyžadovanej podľa NACE Rev. 2. |
(6) |
V článku 10 nariadenia (ES) č. 295/2008 sa ustanovuje, že počas prechodného obdobia sa môžu prijať výnimky z ustanovení príloh k uvedenému nariadeniu. |
(7) |
Niektoré členské štáty požiadali na prechodné obdobie z niektorých ustanovení príloh I, II, III, VIII a IX k nariadeniu (ES) č. 295/2008 s cieľom zaviesť potrebné systémy zberu údajov alebo upraviť existujúce systémy tak, aby do konca prechodného obdobia boli splnené ustanovenia uvedeného nariadenia. |
(8) |
Vzhľadom na to, že požiadavky členských štátov vychádzajú z odôvodnenej potreby ďalšieho prispôsobenia ich systémov zberu údajov, zdá sa byť opodstatnené tieto odchýlky pripustiť. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre štatistický program, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Ukazovatele uvedené v článku 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 295/2008 sú definované v prílohe I k tomuto nariadeniu.
Keď sa v týchto definíciách odkazuje na podnikové výkazy, považuje sa to za odkaz na položky stanovené v článku 9 (súvaha), článku 23 (výkaz ziskov a strát) alebo článku 43 (poznámky k účtovnej závierke) štvrtej smernice Rady 78/660/EHS o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností (5), ako aj na položky stanovené v prílohe k nariadeniu Komisie (ES) č. 1725/2003 (6).
Článok 2
Technický formát na zasielanie údajov v súlade s nariadením (ES) č. 295/2008 je stanovený v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Údaje a metaúdaje zasielané podľa tohto nariadenia zasielajú v elektronickej forme príslušné národné úrady (národné štatistické úrady a úrady vykonávajúce dohľad nad určitými finančnými inštitúciami) Komisii (Eurostatu). Formát zasielania údajov je v súlade s príslušnými normami na výmenu údajov, ktoré stanovila Komisia (Eurostat). Údaje sa zasielajú elektronicky prostredníctvom jediného vstupného bodu pre údaje, ktorý spravuje Komisia (Eurostat).
Členské štáty zavádzajú normy na výmenu údajov a usmernenia stanovené Komisiou (Eurostatom) v súlade s požiadavkami tohto nariadenia.
Článok 4
Požiadavky na dvojité oznamovanie údajov v zmysle oddielu 9 bodu 2 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 295/2008 sú uvedené v prílohe III k tomuto nariadeniu.
Článok 5
Výnimky z ustanovení nariadenia (ES) č. 295/2008 v zmysle prílohy I oddielu 11, prílohy II oddielu 10, prílohy III oddielu 9, prílohy VIII oddielu 8 a prílohy IX oddielu 13 uvedeného nariadenia sa povoľujú tak, ako je uvedené v prílohe IV k tomuto nariadeniu.
Článok 6
Nariadenie (ES) č. 2700/98 a nariadenie (ES) č. 2702/98 sa týmto zrušujú.
Uplatňujú sa však ďalej na zber, spracovanie a prenos údajov za referenčné roky do roku 2007 a vrátane neho.
Článok 7
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. marca 2009
Za Komisiu
Joaquín ALMUNIA
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 97, 9.4.2008, s. 13 – 59.
(2) Ú. v. ES L 14, 17.1.1997, s. 1.
(3) Ú. v. ES L 344, 18.12.1998, s. 49.
(4) Ú. v. ES L 344, 18.12.1998, s. 102.
(5) Ú. v. ES L 222, 14.8.1978, s. 11.
(6) Ú. v. EÚ L 261, 13.10.2003, s. 1.
PRÍLOHA I
DEFINÍCIE UKAZOVATEĽOV
Kód |
: |
11 11 0 |
Názov |
: |
Počet podnikov |
Príloha |
: |
I až VIII |
Definícia
Počet podnikov na trhu vymedzených v nariadení Rady č. 696/93 (1), ktoré sú zahrnuté v príslušnej populácii v registri podnikov, po oprave chýb, najmä chýb opory výberu. Zahŕňať by sa mali len aktívne jednotky, ktoré mali kedykoľvek počas referenčného obdobia buď tržby alebo zamestnancov. Spiace (dočasne neaktívne) a neaktívne jednotky sú vylúčené. Táto štatistika by mala zahŕňať všetky jednotky, ktoré boli aktívne aspoň v priebehu časti referenčného obdobia. Zahŕňa aj miestne jednotky (pobočky), ktoré nepredstavujú samostatnú právnickú osobu a ktoré sú závislé od zahraničných podnikov, okrem činností upravených v prílohe V k nariadeniu č. 295/2008. Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy V k nariadeniu (ES) č. 295/2008 sa tento ukazovateľ obmedzuje na počet podnikov zriadených podľa práva štátu oznamujúceho údaje a pobočiek podnikov, ktoré majú ústredie v nečlenských krajinách EHP. Pri zaisťovniach sa neuvádzajú pobočky podnikov, ktoré majú ústredie v nečlenských krajinách EHP. Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 295/2008 sú v tomto ukazovateli zahrnuté aj penzijné fondy, ktoré nezamestnávajú pracovníkov. Zahrnuté sú aj penzijné fondy, ktoré nie sú zriadené ako právnické osoby a ktoré sú riadené správcovskými spoločnosťami penzijných fondov, poisťovňami alebo inými finančnými inštitúciami (ale bez toho, aby boli akokoľvek vykazované v ročnej závierke týchto inštitúcií). Tento ukazovateľ však nezahŕňa počet penzijných fondov, ktoré nie sú zriadené oddelene od materského podniku alebo skupiny (t. j. neautonómne penzijné fondy alebo systém účtovných rezerv, ktoré zvyčajne spravuje zamestnávateľ ako svoju vedľajšiu činnosť).
Kód |
: |
11 11 1 |
Názov |
: |
Počet podnikov v členení podľa právnej formy |
Príloha |
: |
V a VI |
Definícia
Počet podnikov (pozri ukazovateľ 11 11 0) sa člení podľa právnej formy.
Vzťah k iným ukazovateľom
„Počet podnikov v členení podľa právnej formy“ predstavuje ďalšie členenie počtu podnikov (11 11 0).
Kód |
: |
11 11 2 |
Názov |
: |
Počet podnikov v členení podľa výšky hrubého predpísaného poistného |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Počet podnikov (pozri ukazovateľ 11 11 0) členený podľa výšky hrubého predpísaného poistného.
Vzťah k iným ukazovateľom
Počet podnikov v členení podľa výšky hrubého predpísaného poistného predstavuje ďalšie členenie počtu podnikov (11 11 0).
Kód |
: |
11 11 3 |
Názov |
: |
Počet podnikov v členení podľa hrubej výšky technických rezerv |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Počet podnikov (pozri ukazovateľ 11 11 0) členený podľa hrubej výšky technických rezerv.
Vzťah k iným ukazovateľom
Počet podnikov v členení podľa hrubej výšky technických rezerv predstavuje ďalšie členenie počtu podnikov (11 11 0).
Kód |
: |
11 11 4 |
Názov |
: |
Počet podnikov v členení podľa sídla materského podniku |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
„Materský podnik“ je materský podnik vymedzený v článkoch 1 a 2 smernice Rady 83/349/EHS z 13. júna 1983 (2) o konsolidovaných účtovných závierkach, vychádzajúcej z článku 54 ods. 3 písm. g) zmluvy, a akýkoľvek podnik, ktorý podľa názoru príslušného orgánu dohľadu účinne uplatňuje dominantný vplyv nad úverovou inštitúciou.
Používa sa toto geografické členenie materských podnikov: materský podnik so sídlom v domovskom členskom štáte (sledovaný podnik možno považovať za podnik pod vnútroštátnou kontrolou), materský podnik so sídlom v iných krajinách (sledovaný podnik možno považovať za podnik pod zahraničnou kontrolou). Pobočky úverových inštitúcií, ktoré majú ústredie v inej krajine ako v krajine oznamujúcej údaje, nemajú žiadny materský podnik. Tieto podniky sa sem nezahŕňajú. Prednosť sa dáva koncepcii konečnej kontrolujúcej inštitucionálnej jednotky vymedzenej v nariadení Európskeho parlamentu a Rady č. 716/2007 (3), ktorá by sa mala uplatňovať v najvyššej možnej miere.
Vzťah k iným ukazovateľom
„Počet podnikov v členení podľa sídla materského podniku“ je súčasťou počtu podnikov (11 11 0).
Kód |
: |
11 11 5 |
Názov |
: |
Počet podnikov v členení podľa krajiny sídla materského podniku |
Príloha |
: |
V |
Definícia
„Materský podnik“ je materský podnik v zmysle článku 1 ods. 1 smernice Rady 83/349/EHS z 13. júna 1983 o konsolidovaných účtovných závierkach, vychádzajúcej z článku 54 ods. 3 písm. g) zmluvy, a akýkoľvek podnik, ktorý podľa názoru príslušného orgánu dohľadu účinne uplatňuje dominantný vplyv nad poisťovňou.
Používa sa toto geografické členenie materských podnikov: materský podnik so sídlom v členskom štáte (sledovaný podnik možno považovať za podnik pod tuzemskou kontrolou), materský podnik so sídlom v iných štátoch (sledovaný podnik možno považovať za podnik pod zahraničnou kontrolou). Keďže vzájomné poisťovne a pobočky poisťovní s ústredím v nečlenských krajinách EHP nemajú materský podnik, tieto podniky sa sem nezahŕňajú. Prednosť sa dáva koncepcii konečnej kontrolujúcej inštitucionálnej jednotky vymedzenej v nariadení Európskeho parlamentu a Rady č. 716/2007, ktorá by sa mala v najvyššej možnej miere uplatňovať.
Vzťah k iným ukazovateľom
„Počet podnikov v členení podľa sídla materského podniku“ je súčasťou počtu podnikov (11 11 0)
Kód |
: |
11 11 6 |
Názov |
: |
Počet podnikov v členení podľa výšky bilančnej sumy |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Počet podnikov (pozri ukazovateľ 11 11 0) sa člení podľa výšky bilančnej sumy. Do úvahy sa berie bilančná suma na konci účtovného roka (pozri ukazovateľ 43 30 0).
Vzťah k iným ukazovateľom
„Počet podnikov v členení podľa výšky bilančnej sumy“ je ďalším členením počtu podnikov (11 11 0).
Kód |
: |
11 11 7 |
Názov |
: |
Počet podnikov v členení podľa kategórie úverových inštitúcií |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Počet podnikov (pozri ukazovateľ 11 11 0) sa člení podľa kategórie úverových inštitúcií takto: licencované banky, špecializované úverové inštitúcie, ostatné úverové inštitúcie.
Vzťah k iným ukazovateľom
„Počet podnikov v členení podľa kategórie úverových inštitúcií“ je ďalším členením počtu podnikov (11 11 0).
Kód |
: |
11 11 8 |
Názov |
: |
Počet podnikov v členení podľa výšky investícií |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Počet podnikov vymedzený v ukazovateli 11 11 0 v členení podľa výšky investícií; sú to investície vymedzené v ukazovateľoch 48 10 0 alebo 48 10 4, t. j. celkové investície v trhovej hodnote.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ „počet podnikov v členení podľa výšky investícií“ (11 11 8) je ďalším členením ukazovateľa „počet podnikov“ (11 11 0).
Kód |
: |
11 11 9 |
Názov |
: |
Počet podnikov v členení podľa počtu členov |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Počet podnikov vymedzený v ukazovateli 11 11 0 v členení podľa počtu členov; ide o členov vymedzených v ukazovateli „počet členov“ (48 70 0).
Poznámka |
: |
Zohľadňovať by sa mal počet členov na konci účtovného roka. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ „počet podnikov v členení podľa počtu členov“ (11 11 9) je ďalším členením ukazovateľa „počet podnikov“ (11 11 0).
Kód |
: |
11 15 0 |
Názov |
: |
Počet podnikov s neautonómnymi penzijnými fondmi |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ sa týka počtu podnikov, ktoré vytvárajú účtovné rezervy na vyplácanie penzií svojim zamestnancom. Správa neautonómneho penzijného fondu je vedľajšou činnosťou týchto podnikov.
Kód |
: |
11 21 0 |
Názov |
: |
Počet miestnych jednotiek |
Príloha |
: |
I až IV a VI |
Definícia
Počet miestnych jednotiek vymedzených v nariadení Rady č. 696/93, ktoré sú zahrnuté v príslušnej populácii v registri podnikov, po oprave chýb, najmä chýb opory výberu. Miestne jednotky musia byť zahrnuté, aj keď nemajú platených zamestnancov. Táto štatistika by mala zahŕňať všetky jednotky, ktoré boli aktívne aspoň v priebehu časti referenčného obdobia.
Kód |
: |
11 31 0 |
Názov |
: |
Počet činnostných jednotiek |
Príloha |
: |
II a IV |
Definícia
Počet činnostných jednotiek vymedzených v nariadení Rady č. 696/93, ktoré sú zahrnuté v príslušnej populácii v registri podnikov, po oprave chýb, najmä chýb opory výberu, alebo ich odhad, ak tento typ jednotky nie je registrovaný. Táto štatistika by mala zahŕňať všetky jednotky, ktoré boli aktívne aspoň v priebehu časti referenčného obdobia.
Kód |
: |
11 41 0 |
Názov |
: |
Celkový počet a umiestnenie pobočiek v iných krajinách |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Pobočka je vymedzená v článku 1 smernice Rady 92/49/EHS z 18. júna 1992 (tretia smernica o neživotnom poistení) (4) a v článku 1 smernice Rady 92/96/EHS z 10. novembra 1992 (tretia smernica o životnom poistení) (5). Používa sa toto geografické členenie počtu pobočiek v zahraničí: každý jednotlivý iný členský štát, ostatné krajiny EHP, Švajčiarsko, USA, Japonsko, ostatné tretie krajiny (zvyšok sveta).
Kód |
: |
11 41 1 |
Názov |
: |
Celkový počet pobočiek v členení podľa sídla v krajinách, ktoré nepatria do EHP |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
„Pobočka“ je vymedzená v článku 1 smernice Rady 89/646/EHS (6) z 15. decembra 1989 a podrobne opísaná v oznámení Komisie o voľnom pohybe služieb a všeobecnom záujme v Druhej bankovej smernici (95/C 291/06).
Používa sa toto geografické členenie počtu pobočiek v zahraničí: Švajčiarsko, USA, Japonsko, tretie krajiny (zvyšok sveta).
Poznámka |
: |
Do úvahy sa berú všetky aktívne pobočky v krajinách, ktoré nepatria do EHP, oznámené v členskom štáte sídla úverovej inštitúcie. |
Kód |
: |
11 51 0 |
Názov |
: |
Celkový počet finančných dcérskych spoločností v členení podľa sídla v iných krajinách |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
„Dcérska spoločnosť“ je dcérska spoločnosť vymedzená v článkoch 1 a 2 smernice Rady 83/349/EHS z 13. júna 1983 o konsolidovaných účtovných závierkach, vychádzajúcej z článku 54 ods. 3 písm. g) zmluvy. Zahrnuté sú všetky podniky s pôsobnosťou podnikov finančných služieb (vymedzených v kapitole 1.3 metodickej príručky o štatistike úverových inštitúcií).
Poznámka |
: |
Používa sa toto geografické členenie dcérskych spoločností: každý jednotlivý iný členský štát, ostatné krajiny EHP, Švajčiarsko, USA, Japonsko, tretie krajiny (zvyšok sveta). Do úvahy sa berú len dcérske spoločnosti prvej úrovne. |
Kód |
: |
11 61 0 |
Názov |
: |
Počet penzijných schém |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje celkový počet penzijných schém v správe penzijných fondov. Penzijná schéma je vo všeobecnosti založená na dohode sociálnych partnerov, ktorá stanovuje, aké dôchodky sa poskytujú a za akých podmienok.
Kód |
: |
11 91 0 |
Názov |
: |
Populácia podnikov aktívnych v roku t |
Príloha |
: |
IX |
Definícia
Počet podnikov na trhu, ktoré mali kedykoľvek počas daného referenčného obdobia tržby alebo zamestnancov.
Kód |
: |
11 92 0 |
Názov |
: |
Počet podnikov vzniknutých v roku t |
Príloha |
: |
IX |
Definícia
Počet vzniknutých podnikov na trhu, ktoré sú zahrnuté v príslušnej populácii v registri podnikov, po oprave chýb. Vznik znamená vytvorenie kombinácie výrobných faktorov s tým obmedzením, že na tejto udalosti sa nezúčastňujú žiadne iné podniky. Počet vzniknutých podnikov nezahŕňa prírastky populácie podnikov v dôsledku fúzií, prevzatí, rozpadov alebo reštrukturalizácie niekoľkých podnikov. Nezahŕňa ani prírastky subpopulácie, ktoré sú iba výsledkom zmeny činnosti.
Kód |
: |
11 93 0 |
Názov |
: |
Počet podnikov zaniknutých v roku t |
Príloha |
: |
IX |
Definícia
Počet zaniknutých podnikov na trhu, ktoré sú zahrnuté v príslušnej populácii v registri podnikov, po oprave chýb. Zánik znamená rozpustenie kombinácie výrobných faktorov s tým obmedzením, že na tejto udalosti sa nezúčastňujú žiadne iné podniky. Počet zaniknutých podnikov nezahŕňa úbytky populácie podnikov v dôsledku fúzií, prevzatí, rozpadov alebo reštrukturalizácie skupiny podnikov. Nezahŕňa ani úbytky zo subpopulácie, ktoré sú iba výsledkom zmeny činnosti.
Kód |
: |
11 94 1 |
Názov |
: |
Počet podnikov vzniknutých v roku t-1, ktoré prežili do roku t |
Kód |
: |
11 94 2 |
Názov |
: |
Počet podnikov vzniknutých v roku t-2, ktoré prežili do roku t |
Kód |
: |
11 94 3 |
Názov |
: |
Počet podnikov vzniknutých v roku t-3, ktoré prežili do roku t |
Kód |
: |
11 94 4 |
Názov |
: |
Počet podnikov vzniknutých v roku t-4, ktoré prežili do roku t |
Kód |
: |
11 94 5 |
Názov |
: |
Počet podnikov vzniknutých v roku t-5, ktoré prežili do roku t |
Príloha |
: |
IX |
Definícia
Prežívanie podniku uvedené v týchto ukazovateľoch nastane, ak je podnik aktívny z hľadiska zamestnanosti a/alebo tržieb v roku vzniku a v nasledujúcom(-ich) roku(-och). Je možné rozlišovať dva typy prežitia:
1) |
Podnik vzniknutý v roku t-1 sa považuje za prežívajúci v roku t, ak je aktívny z hľadiska tržieb a/alebo zamestnanosti v ktorejkoľvek časti roka t (= prežitie bez zmien). |
2) |
Podnik sa považuje za prežívajúci aj v prípade, ak prepojená(-é) právna(-e) jednotka(-y) prestala(-i) byť aktívna(-e), ale jej (ich) činnosť prevzala nová právna jednotka zriadená osobitne na prevzatie výrobných faktorov tohto podniku (= prežitie prevzatím). |
Kód |
: |
12 11 0 |
Názov |
: |
Tržby za vlastné výkony a tovar |
Príloha |
: |
I až V, VII a VIII |
Definícia
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 príloh I až IV a VIII k nariadeniu (ES) č. 295/2008, okrem činností zaradených do sekcie K klasifikácie NACE Rev. 2, tržby za vlastné výkony a tovar zahŕňajú celkové sumy fakturované sledovanou jednotkou počas referenčného obdobia, čo zodpovedá trhovému predaju tovaru alebo služieb dodávaných tretím stranám. Predaj tovaru zahŕňa tovar vyrobený podnikom, ako aj tovar nakúpený maloobchodníkom alebo pozemky a iný majetok držané na ďalší predaj (ak pozemky a iný majetok boli pôvodne kúpené na investičné účely, nemali by sa zahŕňať do tržieb za vlastné výkony a tovar). Poskytovanie služieb zahŕňa spravidla vykonanie zmluvne dohodnutej úlohy podnikom počas dohodnutého zmluvného obdobia. Výnosy z dlhodobých zmlúv (napr. stavebných zmlúv) by sa mali vykazovať s odkazom na stupeň rozpracovanosti zákazky a nie metódou dokončenej zákazky. Tovar vyrobený na vlastnú spotrebu alebo investovanie by sa mal vylúčiť z tržieb za vlastné výkony a tovar.
Tržby za vlastné výkony a tovar zahŕňajú všetky clá a dane za tovar alebo služby fakturované jednotkou, s výnimkou daní typu dane z pridanej hodnoty (DPH). DPH podnik vyberá na etapy (postupne) a v plnom rozsahu ju znáša konečný odberateľ.
Zahŕňajú aj ostatné náklady (dopravu, balenie atď.) prenesené na zákazníka, aj keď tieto náklady sú uvedené na faktúre samostatne. Zníženie cien, rabaty, zľavy a hodnota vrátených obalov sa musia odpočítať.
Z tržieb sú vylúčené príjmy klasifikované v podnikových výkazoch ako iné prevádzkové príjmy, finančné príjmy a mimoriadne príjmy podľa štvrtej účtovnej smernice a výnosy z používania majetku podniku inými stranami, z ktorého plynie úrok, poplatky za priemyselné a autorské práva a dividendy a iné príjmy podľa IAS/IFRS. Tržby nezahŕňajú ani prevádzkové dotácie získané od verejných orgánov alebo inštitúcií Európskej únie.
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy V k nariadeniu (ES) č. 295/2008 je zodpovedajúcim názvom tohto ukazovateľa „hrubé predpísané poistné“. Tento ukazovateľ je vymedzený v článku 35 smernice 91/674/EHS (7). Poznámka: Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 1 písm. a) smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 1 písm. a) smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 295/2008 je zodpovedajúcim názvom tohto ukazovateľa „penzijné príspevky celkom“. Tento ukazovateľ obsahuje všetky penzijné príspevky splatné počas hospodárskeho roka podľa penzijných zmlúv, akými sú napríklad všetky povinné príspevky, iné pravidelné príspevky, dobrovoľné doplnkové príspevky, došlé transfery, iné príspevky.
Vzťah k podnikovým výkazom
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 príloh I až IV a VIII k nariadeniu (ES) č. 295/2008, okrem činností zaradených do sekcie K klasifikácie NACE Rev. 2
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Tržby za vlastné výkony a tovar, ako sú vymedzené vyššie, na štatistické účely obsahujú účtovnú položku:
— |
čisté tržby vrátane ostatných daní z výrobkov, ktoré sú spojené s tržbami, ale nie sú odpočítateľné |
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 (8) a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Tržby za vlastné výkony a tovar, ako sú vymedzené vyššie, na štatistické účely obsahujú účtovnú položku:
— |
výnosy z predaja tovaru a poskytovania služieb (IAS 18.35). Ak sú v tejto položke zahrnuté výnosy z úrokov, dividend a poplatkov za priemyselné a autorské práva, tieto by sa mali odpočítať. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 príloh I až IV a VIII k nariadeniu (ES) č. 295/2008, s výnimkou podnikov s činnosťou zaradenou v sekcii K klasifikácie NACE Rev. 2
— |
Tržby za vlastné výkony a tovar sa používajú pri výpočte hodnoty produkcie (12 12 0) a iných úhrnov a zostatkov. |
— |
Tržby za vlastné výkony a tovar možno členiť podľa činnosti: tržby z i) hlavnej činnosti, ii) priemyselných činností, iii) obchodných činností nákupu a ďalšieho predaja a sprostredkovateľských činností, iv) sprostredkovateľských činností (zástupcovia), v) iných činností v oblasti služieb (18 11 0 až 18 16 0). |
— |
Tržby za vlastné výkony a tovar možno členiť podľa typu výrobku: členenie tržieb podľa typu výrobku (18 21 0). |
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy V k nariadeniu (ES) č. 295/2008 sa „hrubé predpísané poistné“ (12 11 0) počíta takto:
Hrubé priame predpísané poistné (12 11 1)
+ |
Hrubé poistné prijaté zo zaistenia, predpísané poistné (12 11 2). |
„Hrubé predpísané poistné“ sa používa pri výpočte hrubého spotrebovaného poistného (32 11 0) a iných úhrnov a zostatkov.
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 295/2008 sa tržby za vlastné výkony a tovar (Penzijné príspevky celkom) počítajú takto:
Prijaté penzijné príspevky od členov (48 00 1)
+ |
Prijaté penzijné príspevky od zamestnávateľov (48 00 2) |
+ |
Došlé transfery (48 00 3) |
+ |
Ostatné penzijné príspevky (48 00 4) |
alebo:
Penzijné príspevky do dávkovo definovaných schém (48 00 5)
+ |
Penzijné príspevky do príspevkovo definovaných schém (48 00 6) |
+ |
Penzijné príspevky do hybridných schém (48 00 7). |
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy VIII k nariadeniu (ES) č. 295/2008 sa „tržby za vlastné výkony a tovar“ ďalej členia podľa produktov a sídla klienta.
Kód |
: |
12 11 1 |
Názov |
: |
Hrubé priame predpísané poistné |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 35 smernice Rady 91/674/EHS. Zahŕňa sa len priame poistné.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 1 písm. a) smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 1 písm. a) smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé priame predpísané poistné (12 11 1)
+ |
Hrubé poistné prijaté zo zaistenia, predpísané poistné (12 11 2) |
= |
Hrubé predpísané poistné (12 11 0). |
Kód |
: |
12 11 2 |
Názov |
: |
Hrubé poistné prijaté zo zaistenia, predpísané poistné |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 35 smernice Rady 91/674/EHS – hrubé poistné prijaté zo zaistenia, predpísané poistné je zahrnuté v technickej časti výkazu ziskov a strát. Vzťahuje sa len na predpísané poistné prijaté zo zaistenia.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 1 písm. a) smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 1 písm. a) smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé priame predpísané poistné (12 11 1)
+ |
Hrubé poistné prijaté zo zaistenia, predpísané poistné (12 11 2) |
= |
Hrubé predpísané poistné (12 11 0). |
Kód |
: |
12 11 3 |
Názov |
: |
Hrubé priame predpísané poistné, individuálne poistné |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 35 smernice Rady 91/674/EHS – hrubé priame predpísané poistné, individuálne poistné je zahrnuté v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre členenie individuálneho poistného: článok 63 smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé priame predpísané poistné, individuálne poistné (12 11 3)
+ |
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo skupinových zmlúv |
= |
Hrubé priame predpísané poistné (12 11 1). |
Kód |
: |
12 11 4 |
Názov |
: |
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo skupinových zmlúv |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 35 smernice Rady 91/674/EHS – hrubé priame predpísané poistné, poistné zo skupinových zmlúv je zahrnuté v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre členenie poistného zo skupinových zmlúv: článok 63 smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé priame predpísané poistné, individuálne poistné (12 11 3)
+ |
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo skupinových zmlúv (12 11 4) |
= |
Hrubé priame predpísané poistné (12 11 1) |
Kód |
: |
12 11 5 |
Názov |
: |
Hrubé priame predpísané poistné, bežné poistné |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 35 smernice Rady 91/674/EHS – hrubé priame predpísané poistné, bežné poistné je zahrnuté v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre členenie bežného poistného: článok 63 smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé priame predpísané poistné, bežné poistné (12 11 5)
+ |
Hrubé priame predpísané poistné, jednorazové poistné (12 11 6) |
= |
Hrubé priame predpísané poistné (12 11 1). |
Kód |
: |
12 11 6 |
Názov |
: |
Hrubé priame predpísané poistné, jednorazové poistné |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 35 smernice Rady 91/674/EHS – hrubé priame predpísané poistné, jednorazové poistné je zahrnuté v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre členenie jednorazového poistného: článok 63 smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé priame predpísané poistné, bežné poistné (12 11 5)
+ |
Hrubé priame predpísané poistné, jednorazové poistné (12 11 6) |
= |
Hrubé priame predpísané poistné (12 11 1). |
Kód |
: |
12 11 7 |
Názov |
: |
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv bez podielu na poistných prémiách |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 35 smernice Rady 91/674/EHS – hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv bez podielu na poistných prémiách je zahrnuté v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre členenie poistného zo zmlúv bez podielu na poistných prémiách: článok 63 smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv bez podielu na poistných prémiách (12 11 7)
+ |
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv s podielom na poistných prémiách (12 11 8) |
+ |
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv, kde riziko finančného umiestnenia znášajú poistníci (12 11 9) |
= |
Hrubé priame predpísané poistné (12 11 1). |
Kód |
: |
12 11 8 |
Názov |
: |
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv s podielom na poistných prémiách |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 35 smernice Rady 91/674/EHS – hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv s podielom na poistných prémiách je zahrnuté v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre členenie poistného zo zmlúv s podielom na poistných prémiách: článok 63 smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv bez podielu na poistných prémiách (12 11 7)
+ |
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv s podielom na poistných prémiách (12 11 8) |
+ |
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv, kde riziko finančného umiestnenia znášajú poistníci (12 11 9) |
= |
Hrubé priame predpísané poistné (12 11 1). |
Kód |
: |
12 11 9 |
Názov |
: |
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv, kde riziko finančného umiestnenia znášajú poistníci |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 35 smernice Rady 91/674/EHS – hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv, kde riziko finančného umiestnenia znášajú poistníci, je zahrnuté v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre členenie poistného zo zmlúv, kde riziko finančného umiestnenia znášajú poistníci: článok 63 smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv bez podielu na poistných prémiách (12 11 7)
+ |
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv s podielom na poistných prémiách (12 11 8) |
+ |
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv, kde riziko finančného umiestnenia znášajú poistníci (12 11 9) |
= |
Hrubé priame predpísané poistné (12 11 1). |
Kód |
: |
12 12 0 |
Názov |
: |
Hodnota produkcie |
Príloha |
: |
I až IV, VI a VII |
Definícia
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 príloh I až IV k nariadeniu (ES) č. 295/2008, s výnimkou podnikov s činnosťou zaradenou v kategórii K NACE Rev. 2
Hodnotou produkcie sa meria hodnota skutočne vyprodukovaná jednotkou na základe predaja, vrátane zmien stavu zásob a vrátane tržieb za tovar a služby.
Hodnota produkcie je vymedzená ako tržby za vlastné výkony a tovar alebo výnosy z predaja tovaru a poskytovania služieb, plus alebo mínus zmeny stavu zásob hotových výrobkov, nedokončenej výroby a tovaru a služieb určených na predaj, mínus náklady na nákup tovaru alebo služieb určených na ďalší predaj (len pre tovar a služby predané počas sledovaného obdobia a bez nákladov na skladovanie a dopravu tovaru kúpeného na ďalší predaj), plus aktivácia hmotného a nehmotného investičného majetku, plus ostatné (prevádzkové a mimoriadne) príjmy (bez dotácií). Príjmy a výdavky klasifikované v podnikových výkazoch ako finančné, alebo ako výnosy vo forme úrokov a dividend, nie sú zahrnuté do hodnoty produkcie. Do nákladov vynaložených na predaný tovar sú zahrnuté nákupy služieb s cieľom ich poskytnutia tretím stranám v nezmenenom stave.
Poznámka |
: |
Aktivácia hmotného a nehmotného investičného majetku zahŕňa celú vlastnú produkciu, ktorú si výrobcovia ponechajú ako investíciu. Táto zahŕňa výrobu dlhodobého hmotného majetku (budov atď.), ako aj nehmotného majetku (vývoj softvéru atď.). Aktiváciou hmotného a nehmotného investičného majetku sa rozumie nepredaná produkcia, ktorá sa oceňuje výrobnými nákladmi. Je potrebné vziať do úvahy, že tento dlhodobý majetok sa zahŕňa aj do investícií. |
Poznámka |
: |
Iné (prevádzkové a mimoriadne) príjmy sú položkou podnikových výkazov. Obsah tejto položky sa môže meniť v závislosti od sektorov a času, a ako taký sa nedá presne definovať na štatistické účely. |
Pre štatistiku o činnostiach zaradených do skupín 65.1 a 65.2 klasifikácie NACE Rev. 2 sa hodnota produkcie vymedzuje ako hrubé spotrebované poistné plus celkové príjmy z portfólia investícií plus ostatné poskytnuté služby, mínus hrubé náklady na poistné plnenie znížené o náklady na vybavovanie poistných udalostí, plus kapitálové výnosy a rezervy.
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 295/2008 sa hodnota produkcie vymedzuje ako výnosy z úrokov a podobné príjmy, znížené o splatné úroky a podobné výdavky, plus prijaté provízie, plus výnosy z akcií a iných cenných papierov s premenlivým výnosom, plus čistý zisk alebo čistá strata z finančných operácií, plus iné prevádzkové príjmy.
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 295/2008 sa hodnota produkcie vymedzuje ako tržby za vlastné výkony a tovar znížené o splatné poistné, plus príjmy z finančného umiestnenia, plus ostatné príjmy, plus pohľadávky poistného plnenia bez celkových výdavkov na penzie, bez čistej zmeny výšky technických rezerv.
Pre podniky skupiny 64.11 klasifikácie NACE Rev. 2 (centrálne banky) sa hodnota produkcie vymedzuje ako výnosy z úrokov a podobné príjmy, znížené o splatné úroky a podobné náklady, plus prijaté provízie, plus výnosy z akcií a iných cenných papierov s premenlivým výnosom, plus čistý zisk alebo čistá strata z finančných operácií, plus iné prevádzkové príjmy.
Vzťah k podnikovým výkazom
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 príloh I až IV k nariadeniu (ES) č. 295/2008, okrem podnikov s činnosťou zaradenou v sekcii K klasifikácie NACE Rev. 2
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Zložky hodnoty produkcie sú zahrnuté v nasledujúcich účtovných položkách:
— |
Čisté tržby za vlastné výkony a tovar |
— |
časť iných prevádzkových príjmov – bez dotácií |
— |
časť mimoriadnych príjmov – bez dotácií |
— |
Zmena stavu zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby |
— |
časť surovín a spotrebného materiálu súvisiaca s nákupom a zmena stavu zásob tovaru určeného na ďalší predaj |
— |
Aktivácia výkonov vlastnej výroby. |
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Zložky hodnoty produkcie sú zahrnuté v nasledujúcich účtovných položkách (metóda podľa funkcie nákladov):
— |
Výnosy z predaja tovaru a poskytovania služieb, príjmy z poplatkov za priemyselné a autorské práva (okrem výnosov z úrokov a dividend, ak sú zahrnuté vo výnosoch) |
— |
Ostatné príjmy – bez dotácií |
— |
|
— |
|
— |
|
Zložky hodnoty produkcie sú zahrnuté v nasledujúcich účtovných položkách (metóda podľa charakteru nákladov):
— |
Výnosy z predaja tovaru a poskytovania služieb, príjmy z poplatkov za priemyselné a autorské práva (okrem výnosov z úrokov a dividend, ak sú zahrnuté vo výnosoch) |
— |
Ostatné príjmy – bez dotácií |
— |
|
— |
|
Vzťah k iným ukazovateľom
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 príloh I až IV k nariadeniu (ES) č. 295/2008, okrem podnikov s činnosťou zaradenou v sekcii K klasifikácie NACE Rev. 2, hodnota produkcie vychádza z:
Tržieb za vlastné výkony a tovar (12 11 0)
+/- |
Zmena stavu zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby (13 21 3) |
+/- |
Zmena stavu zásob tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave (13 21 1) |
- |
Náklady vynaložené na predaný tovar a služby (13 12 0) |
+ |
Aktivácia hmotného a nehmotného investičného majetku |
+ |
Iné prevádzkové výnosy (bez dotácií). |
Hodnota produkcie sa používa pri výpočte pridanej hodnoty v cenách výrobných nákladov (12 15 0) a iných úhrnov a zostatkov.
Pre štatistiku o činnostiach zaradených do skupín 65.1 a 65.2 klasifikácie NACE Rev. 2 sa hodnota produkcie počíta takto:
Pre životné poistenie:
Hrubé predpísané poistné (12 11 0)
+ |
Zmena stavu rezerv na poistné budúcich období v hrubej výške (32 11 2) |
+ |
Výnosy z finančného umiestnenia (32 22 0) |
- |
Rozpustenie opravných položiek k finančnému umiestneniu (32 71 5) |
- |
Výnosy z realizácie finančného umiestnenia (32 71 6) |
- |
Výnosy z majetkových účastí (32 71 1) |
+ |
[(Celkové hrubé technické rezervy (37 30 0) – celkové čisté technické rezervy (37 30 1))/celkové čisté technické rezervy (37 30 1)] × (výnosy z finančného umiestnenia (32 22 0) – rozpustenie opravných položiek k finančnému umiestneniu (32 71 5) – výnosy z realizácie finančného umiestnenia (32 71 6) – výnosy z majetkových účastí (32 71 1)) |
+ |
Ostatné technické výnosy v čistej výške (32 16 1) |
+ |
Ostatné príjmy (32 46 0) |
- |
Hrubé platby na poistné plnenia (32 13 1) |
- |
Zmena stavu rezerv na poistné plnenie v hrubej výške (32 13 4) |
+ |
Externé a interné výdavky na vybavenie poistných udalostí (32 61 5) |
+ |
Výnosy z realizácie finančného umiestnenia (32 71 6) |
+ |
Nerealizované prírastky hodnoty finančného umiestnenia (32 23 0) |
- |
Straty z realizácie finančného umiestnenia (32 72 3) |
- |
Nerealizované úbytky hodnoty finančného umiestnenia (32 28 0) |
- |
Zmena stavu rezervy na životné poistenie v hrubej výške (32 25 0) |
- |
Poistné prémie a zľavy v čistej výške (32 16 3) |
- |
Zmena fondu budúcich prídelov (časť 32 29 0) |
- |
Zmeny stavu ostatných technických rezerv v čistej výške, ktoré nie sú uvedené v rámci inej položky (32 16 2). |
Pre neživotné poistenie a zaistenie:
Hrubé predpísané poistné (12 11 0)
+ |
Zmena stavu rezerv na poistné budúcich období v hrubej výške (32 11 2) |
+ |
Výnosy z finančného umiestnenia (32 42 0) |
- |
Rozpustenie opravných položiek k finančnému umiestneniu (32 71 5) |
- |
Výnosy z realizácie finančného umiestnenia (32 71 6) |
- |
Výnosy z majetkových účastí (32 71 1) |
+ |
[(Celkové hrubé technické rezervy (37 30 0) – celkové čisté technické rezervy (37 30 1))/celkové čisté technické rezervy (37 30 1)] × (výnosy z finančného umiestnenia (32 42 0) – rozpustenie opravných položiek k finančnému umiestneniu (32 71 5) – výnosy z realizácie finančného umiestnenia (32 71 6) – výnosy z majetkových účastí (32 71 1)) |
+ |
Ostatné technické výnosy v čistej výške (32 16 1) |
+ |
Ostatné príjmy (32 46 0) |
- |
Hrubé platby na poistné plnenia (32 13 1) |
- |
Zmena stavu rezerv na poistné plnenie v hrubej výške (32 13 4) |
+ |
Externé a interné náklady na vybavenie poistných udalostí (32 61 5) |
+ |
Výnosy z realizácie finančného umiestnenia (32 71 6) |
- |
Straty z realizácie finančného umiestnenia (32 72 3) |
- |
Poistné prémie a zľavy v čistej výške (32 16 3) |
- |
Zmena stavu rezervy na vyrovnávanie mimoriadnych rizík (32 15 0) |
- |
Zmeny stavu ostatných technických rezerv v čistej výške, ktoré nie sú uvedené v rámci inej položky (32 16 2). |
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 295/2008 sa hodnota produkcie počíta takto:
Prijaté úroky a podobné príjmy (42 11 0)
- |
Splatné úroky a podobné náklady (42 12 0) |
+ |
Prijaté provízie (42 14 0) |
+ |
Výnosy z akcií a iných cenných papierov s premenlivým výnosom (42 13 1) |
+ |
Čistý zisk alebo čistá strata z finančných operácií (42 20 0) |
+ |
Iné prevádzkové príjmy (42 31 0). |
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 295/2008 sa hodnota produkcie počíta takto:
Tržby za vlastné výkony a tovar (12 11 0)
- |
Splatné poistné (48 05 0) |
+ |
Investičné príjmy (48 01 0) |
+ |
Ostatné príjmy (48 02 2) |
+ |
Pohľadávky poistného plnenia (48 02 1) |
- |
Celkové výdavky na penzie (48 03 0) |
- |
Čistá zmena výšky technických rezerv (48 04 0). |
Kód |
: |
12 13 0 |
Názov |
: |
Hrubá obchodná marža |
Príloha |
: |
II až IV |
Definícia
Zodpovedá výnosom z činnosti nákupu a predaja bez ďalšieho spracovania. Vypočítava sa z tržieb za vlastné výkony a tovar, nákupu a zmien stavu zásob tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave.
Do tržieb za vlastné výkony a tovar, nákupov a zmeny stavu zásob sa v tomto prípade zahŕňajú len tržby z predaja, nákupy a zmeny stavu zásob služieb nakúpených s cieľom ich poskytnutia tretím stranám v nezmenenom stave.
Ukazovateľ je známy aj pod názvom hrubé obchodné rozpätie.
Vzťah k podnikovým výkazom
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 príloh I až IV k nariadeniu (ES) č. 295/2008, okrem podnikov s činnosťou zaradenou v sekcii K klasifikácie NACE Rev. 2
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Tieto údaje sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne. Podľa štvrtej účtovnej smernice (78/660) sú vo výkazoch súčasťou čistých tržieb a surovín a spotrebného materiálu.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Tieto údaje sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne. Podľa metódy podľa charakteru nákladov sú súčasťou výnosov a použitých surovín a spotrebného materiálu. Podľa metódy podľa funkcie nákladov sú súčasťou výnosov a nákladov na predaj.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubá obchodná marža vychádza z:
Tržieb z obchodných činností (18 16 0)
- |
Náklady vynaložené na predaný tovar a služby (13 12 0) |
+/- |
Zmena stavu zásob tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave (13 21 1). |
— |
Hrubá obchodná marža je súčasťou hodnoty produkcie (12 12 0). |
Kód |
: |
12 15 0 |
Názov |
: |
Pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov |
Príloha |
: |
I až IV, VI a VII |
Definícia
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 príloh I až IV k nariadeniu (ES) č. 295/2008, okrem podnikov s činnosťou zaradenou v sekcii K klasifikácie NACE Rev. 2, pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov je hrubý príjem z prevádzkových činností upravený o prevádzkové dotácie a nepriame dane.
Možno ju vypočítať z tržieb za vlastné výkony a tovar, plus aktivácia hmotného a nehmotného investičného majetku, plus ostatné prevádzkové výnosy (vrátane prevádzkových dotácií), plus alebo mínus zmeny stavu zásob, mínus spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru, mínus iné dane z výrobkov, ktoré súvisia s tržbami, ale nie sú odpočítateľné, mínus clá a dane spojené s výrobou. Clá a dane spojené s výrobou sú povinné platby bez protihodnoty, poskytnuté v hotovosti alebo naturáliách, ktoré vyberá vláda alebo inštitúcie Európskej únie v súvislosti s výrobou a dovozom tovaru a služieb, zamestnávaním pracovnej sily, vlastníctvom alebo používaním pôdy, budov a iného majetku slúžiaceho na výrobu, bez ohľadu na množstvo alebo hodnotu vyrobeného alebo predaného tovaru a služieb. Alternatívne ju možno vypočítať z hrubého prevádzkového prebytku tak, že k nemu pripočítame personálne náklady.
Príjmy a výdavky klasifikované ako finančné v podnikových výkazoch podľa štvrtej účtovnej smernice (78/660) nie sú zahrnuté do pridanej hodnoty. Príjmy a výdavky klasifikované ako príjmy z úrokov, príjmy z dividend, kurzový zisk z úverov a pôžičiek v cudzej mene v súvislosti s úrokovými nákladmi, zisky zo splatenia alebo zániku záväzku alebo finančné náklady podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1725/2003 nie sú zahrnuté do pridanej hodnoty.
Pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov sa počíta v hrubej výške, keďže sa neodpočítavajú opravné položky (ako napríklad odpisy a straty zo zníženia hodnoty majetku).
Pre štatistiku o činnostiach zaradených do skupín 65.1 a 65.2 klasifikácie NACE Rev. 2 sa pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov definuje ako hodnota produkcie mínus hrubá hodnota prijatých služieb zo zaistenia, mínus provízie, mínus iné externé výdavky na tovar a služby.
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 295/2008 sa pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov definuje ako hodnota produkcie mínus spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru.
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 295/2008 sa pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov definuje ako hodnota produkcie mínus spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru.
Pri podnikoch skupiny 64.11 klasifikácie NACE Rev. 2 sa pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov definuje ako hodnota produkcie mínus spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru.
Vzťah k podnikovým výkazom
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 príloh I až IV k nariadeniu (ES) č. 295/2008, okrem podnikov s činnosťou zaradenou v sekcii K klasifikácie NACE Rev. 2
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov sa môže vypočítať priamo z nasledujúcich účtovných položiek:
— |
Čisté tržby |
— |
Zmena stavu zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby |
— |
Aktivácia výkonov vlastnej výroby |
— |
Suroviny a spotrebný materiál |
— |
Ostatné externé náklady |
— |
Ostatné prevádzkové náklady |
— |
Iné prevádzkové príjmy |
— |
Mimoriadne výdavky |
— |
Mimoriadne príjmy. |
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Pridanú hodnotu v cenách výrobných nákladov možno vypočítať priamo z týchto účtovných položiek metódou podľa charakteru nákladov:
Výnosy (okrem výnosov z úrokov a dividend, ak sú zahrnuté vo výnosoch)
+/- |
Zmena stavu zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby |
- |
Použité suroviny a spotrebný materiál |
- |
Ostatné výdavky |
+ |
Ostatné príjmy. |
Pridanú hodnotu v cenách výrobných nákladov možno vypočítať priamo z týchto účtovných položiek metódou podľa funkcie nákladov:
Výnosy (okrem výnosov z úrokov a dividend, ak sú zahrnuté vo výnosoch)
- |
Náklady na predaj (okrem nákladov na požitky zamestnancov a nákladov na odpisy hmotného a nehmotného investičného majetku) |
- |
Distribučné náklady (okrem nákladov na požitky zamestnancov) |
- |
Správna réžia (okrem nákladov na požitky zamestnancov) |
- |
Ostatné výdavky |
+ |
Ostatné príjmy. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 príloh I až IV k nariadeniu (ES) č. 295/2008, okrem podnikov s činnosťou zaradenou v sekcii K klasifikácie NACE Rev. 2
Pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov vychádza z:
Tržieb za vlastné výkony a tovar (12 11 0)
+/- |
Zmena stavu zásob tovaru a služieb (13 21 0) |
+ |
Aktivácia hmotného a nehmotného investičného majetku |
+ |
Iné prevádzkové príjmy |
- |
Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru (13 11 0) |
- |
Iné dane z výrobkov, ktoré súvisia s tržbami, ale nie sú odpočítateľné |
- |
Clá a dane súvisiace s výrobou. |
— |
Pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov sa používa pri výpočte hrubého prevádzkového prebytku (12 17 0) a iných úhrnov a zostatkov. |
Pre štatistiku o činnostiach zaradených do skupín 65.1 a 65.2 klasifikácie NACE Rev. 2 sa pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov vypočíta takto:
Hodnota produkcie (12 12 0)
- |
Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru (13 11 0). |
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 295/2008 sa pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov vypočíta takto:
Hodnota produkcie (12 12 0)
- |
Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru (13 11 0). |
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 295/2008 sa pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov vypočíta takto:
Hodnota produkcie (12 12 0)
- |
Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru (13 11 0). |
Kód |
: |
12 17 0 |
Názov |
: |
Hrubý prevádzkový prebytok |
Príloha |
: |
I až IV |
Definícia
Hrubý prevádzkový prebytok je prebytok vytvorený prevádzkovými činnosťami po tom, ako boli vyplatené mzdy za vykonanú prácu. Možno ho vypočítať z pridanej hodnoty v cenách výrobných nákladov, od ktorej sa odpočítajú personálne náklady. Ide o disponibilný zostatok jednotky, ktorý jej umožňuje kompenzovať poskytovateľov vlastných zdrojov a vyrovnať dlh, zaplatiť dane a prípadne financovať celú alebo časť vlastnej investície.
Vzťah k podnikovým výkazom
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 príloh I až IV k nariadeniu (ES) č. 295/2008, okrem podnikov s činnosťou zaradenou v sekcii K klasifikácie NACE Rev. 2
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Hrubý prevádzkový prebytok sa môže vypočítať z nasledujúcich účtovných položiek:
Čisté tržby
— |
Zmena stavu zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby |
— |
Aktivácia výkonov vlastnej výroby, |
— |
Suroviny a spotrebný materiál |
— |
Ostatné externé náklady |
— |
Ostatné prevádzkové náklady |
— |
Iné prevádzkové príjmy |
— |
Mimoriadne náklady |
— |
Mimoriadne príjmy |
— |
Náklady na zamestnancov. |
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Hrubý prevádzkový prebytok možno vypočítať priamo z týchto účtovných položiek metódou podľa charakteru nákladov:
— |
Výnosy (okrem výnosov z úrokov a dividend, ak sú zahrnuté vo výnosoch) |
— |
|
— |
|
— |
|
— |
|
— |
|
Hrubý prevádzkový prebytok možno vypočítať priamo z týchto účtovných položiek metódou podľa funkcie nákladov:
— |
Výnosy (okrem výnosov z úrokov a dividend, ak sú zahrnuté vo výnosoch) |
— |
|
— |
|
— |
|
— |
|
— |
|
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubý prevádzkový prebytok vychádza z:
Pridanej hodnoty v cenách výrobných nákladov (12 15 0)
- |
Personálne náklady (13 31 0). |
Kód |
: |
13 11 0 |
Názov |
: |
Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru |
Príloha |
: |
I až IV, VI a VII |
Definícia
Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru zahŕňa hodnotu všetkého tovaru a služieb nakúpených počas účtovného obdobia s cieľom ďalšieho predaja alebo spotreby vo výrobnom procese, okrem investičného majetku, ktorého spotreba je vykázaná ako spotreba fixného kapitálu. Príslušné tovary a služby sa môžu predať ďalej s ďalším spracovaním alebo bez ďalšieho spracovania, úplne použiť (spotrebovať) vo výrobnom procese alebo uskladniť.
Tieto nákupy zahŕňajú materiály, ktoré vstupujú priamo do vyrobených výrobkov (suroviny, medziprodukty, komponenty), plus drobné nástroje a zariadenia neinvestičného charakteru. Okrem toho zahŕňajú hodnotu pomocných materiálov (mazadiel, vody, obalov, údržbárskych a opravárenských materiálov, kancelárskych potrieb) a energetických výrobkov. Tento ukazovateľ zahrňuje aj nákupy materiálov určené na výrobu investičného majetku príslušnou jednotkou.
Patria sem aj služby, za ktoré bolo zaplatené počas referenčného obdobia, bez ohľadu na to, či sú priemyselného, alebo nepriemyselného charakteru. Do tejto hodnoty sa zahŕňajú aj platby za všetku prácu vykonanú tretími stranami v mene jednotky vrátane bežných opráv a údržby, inštalačných prác a technických štúdií. Na druhej strane sem nepatria čiastky zaplatené za inštaláciu investičného majetku a hodnota investičného majetku.
Ďalej sú tu zahrnuté platby za nepriemyselné služby, napr. právne a účtovnícke poplatky, patenty a licenčné poplatky (ak nie sú investičného charakteru), poistné, výdavky na schôdze akcionárov a riadiacich orgánov, príspevky podnikateľským a profesijným združeniam, poštovné, telefónne poplatky, poplatky za elektronickú poštu, telegraf a fax, dopravu tovaru a zamestnancov, reklamné výdavky, provízie (ak nie sú súčasťou miezd a platov), nájomné, bankové poplatky (okrem úrokových platieb) a všetky ostatné podnikateľské služby poskytnuté tretími stranami. Patria sem aj služby, ktoré sú transformované a aktivované jednotkou ako aktivácia hmotného a nehmotného investičného majetku.
Výdavky klasifikované ako finančné výdavky alebo ako výnosy vo forme úrokov a dividend nie sú zahrnuté v spotrebe materiálu, energie, služieb a tovaru.
Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru sa oceňuje kúpnou cenou, t. j. cenou, ktorú kupujúci skutočne zaplatí za výrobky, vrátane daní (bez dotácií) za nakúpené produkty, ale bez daní typu DPH.
Všetky ostatné dane a clá z výrobkov sa preto z ocenenia spotreby materiálu, energie, služieb a tovaru neodpočítavajú. Dane z výroby sú pri oceňovaní tejto spotreby irelevantné.
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 príloh I až IV k nariadeniu (ES) č. 295/2008, okrem podnikov s činnosťou zaradenou v sekcii K klasifikácie NACE Rev. 2, výdavky klasifikované ako finančné výdavky v podnikových výkazoch sa nezahrnujú do spotreby materiálu, energie, služieb a tovaru.
Pre štatistiku o činnostiach zaradených do skupín 65.1 a 65.2 klasifikácie NACE Rev. 2 sa spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru definuje ako hrubá hodnota prijatých služieb zo zaistenia, plus celková výška provízií uvedená v článku 64 smernice Rady 91/674, plus všetky ostatné externé výdavky na tovar a služby (okrem personálnych nákladov).
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 295/2008 sa spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru definuje ako splatné provízie, plus ostatná správna réžia, plus ostatné prevádzkové náklady.
Vzťah k podnikovým výkazom
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 príloh I až IV k nariadeniu (ES) č. 295/2008, okrem podnikov s činnosťou zaradenou v sekcii K klasifikácie NACE Rev. 2
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru sa môže vypočítať z nasledujúcich účtovných položiek:
— |
Suroviny a spotrebný materiál (pred zúčtovaním zmien stavu zásob tovaru a služieb) |
— |
Ostatné externé náklady (pred zúčtovaním zmien stavu zásob tovaru a služieb) |
— |
časť ostatných prevádzkových nákladov; časť, ktorá sa sem zahŕňa, sa týka platieb za tovary a služby nezahrnuté v predchádzajúcich dvoch skupinách (Suroviny a spotrebný materiál ani ostatné externé náklady). Nezahrnutú časť tvoria platby daní z výroby |
— |
Mimoriadne náklady. |
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Spotrebu materiálu, energie, služieb a tovaru možno vypočítať z týchto účtovných položiek metódou podľa charakteru nákladov:
— |
Použité suroviny a spotrebný materiál |
— |
Ostatné výdavky (pred zúčtovaním zmien stavu zásob tovaru a služieb). |
Spotrebu materiálu, energie, služieb a tovaru možno vypočítať z týchto účtovných položiek metódou podľa funkcie nákladov:
— |
Náklady na predaj (pred zúčtovaním zmien stavu zásob tovaru a služieb a okrem nákladov na požitky zamestnancov a nákladov na odpisy hmotného a nehmotného investičného majetku) |
— |
Distribučné náklady (vynaložené počas účtovného obdobia a okrem nákladov na požitky zamestnancov a nákladov na odpisy hmotného a nehmotného investičného majetku) |
— |
Správna réžia (vynaložená počas účtovného obdobia a okrem nákladov na požitky zamestnancov a nákladov na odpisy hmotného a nehmotného investičného majetku) |
— |
Ostatné výdavky. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 príloh I až IV k nariadeniu (ES) č. 295/2008, okrem podnikov s činnosťou zaradenou v sekcii K klasifikácie NACE Rev. 2, sa spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru používa na výpočet pridanej hodnoty v cenách výrobných nákladov (12 15 0) a iných úhrnov a zostatkov.
Mnohé položky zahrnuté do spotreby materiálu, energie, služieb a tovaru sa vykazujú samostatne:
— |
Náklady vynaložené na predaný tovar a služby (13 12 0) |
— |
Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl (13 13 1) |
— |
Platby za dlhodobý prenájom a operatívny lízing výrobkov (13 41 1) |
— |
Nákup energetických výrobkov (20 11 0). |
Pre štatistiku o činnostiach zaradených do skupín 65.1 a 65.2 klasifikácie NACE Rev. 2 sa spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru počíta takto:
Pri životnom poistení:
Bilancia zaistenia (32 18 0)
+ |
[(Celkové hrubé technické rezervy (37 30 0) – celkové čisté technické rezervy (37 30 1))/celkové čisté technické rezervy (37 30 1)] × (výnosy z finančného umiestnenia (32 22 0) – rozpustenie opravných položiek k finančnému umiestneniu (32 71 5) – výnosy z realizácie finančného umiestnenia (32 71 6) – výnosy z majetkových účastí (32 71 1)) |
+ |
Provízie (32 61 1) |
+ |
Externé výdavky na tovar a služby (32 61 4). |
Pri neživotnom poistení a zaistení:
Bilancia zaistenia (32 18 0)
+ |
[(Celkové hrubé technické rezervy (37 30 0) – celkové čisté technické rezervy (37 30 1))/celkové čisté technické rezervy (37 30 1)] × (výnosy z finančného umiestnenia (32 42 0) – rozpustenie opravných položiek k finančnému umiestneniu (32 71 5) – výnosy z realizácie finančného umiestnenia (32 71 6) – výnosy z majetkových účastí (32 71 1)) |
+ |
Provízie (32 61 1) |
+ |
Externé výdavky na tovar a služby (32 61 4). |
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 295/2008 sa spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru počíta takto:
Splatné provízie (42 15 0)
+ |
Ostatné správne náklady (42 32 2) |
+ |
Ostatné prevádzkové náklady (42 33 0). |
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 295/2008 sa ukazovateľ spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru (13 11 0) používa na výpočet ukazovateľa celkové prevádzkové výdavky (48 06 0).
Kód |
: |
13 12 0 |
Názov |
: |
Náklady vynaložené na predaný tovar a služby |
Príloha |
: |
I až IV |
Definícia
Náklady vynaložené na predaný tovar a služby sú nákupy tovaru s cieľom jeho predaja tretím stranám bez ďalšieho spracovania. Zahŕňajú aj nákupy služieb „fakturačnými“ servisnými spoločnosťami, t. j. spoločnosťami, ktorých tržby netvoria iba agentúrne poplatky účtované za servisnú transakciu (ako v prípade realitných agentov), ale aj skutočná čiastka zahrnutá v servisnej transakcii, napr. nákupy dopravy cestovnými agentúrami. Hodnota tovaru a služieb, ktoré sú predávané tretím stranám na základe provízie, je z tejto definície vylúčená, lebo tieto tovary nie sú kupované ani predávané prostredníctvom agenta dostávajúceho províziu.
Ak hovoríme o nákladoch vynaložených na predané služby, hovoríme o výstupe servisných činností, právach na používanie vopred určených služieb alebo o fyzickej podpore služieb. Náklady vynaložené na predaný tovar a služby sa oceňujú kúpnymi cenami bez odpočítateľnej DPH a iných odpočítateľných daní priamo súvisiacich s tržbami za vlastné výkony a tovar. Žiadne iné dane a clá z výrobkov sa preto neodpočítavajú z hodnoty nákladov vynaložených na predaný tovar a služby.
Dane z výroby sú pri oceňovaní týchto nákupov irelevantné.
Vzťah k podnikovým výkazom
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 príloh I až IV k nariadeniu (ES) č. 295/2008, okrem podnikov s činnosťou zaradenou v sekcii K klasifikácie NACE Rev. 2
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Náklady vynaložené na predaný tovar a služby sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne. Sú súčasťou:
— |
Surovín a spotrebného materiálu |
— |
Ostatných externých nákladov |
— |
Ostatných prevádzkových nákladov. |
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Náklady vynaložené na predaný tovar a služby sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne. Sú súčasťou nasledujúcich účtovných položiek z metódy podľa charakteru nákladov:
— |
Použité suroviny a spotrebný materiál (pred zúčtovaním zmien stavu zásob tovaru a služieb) |
— |
Ostatné výdavky. |
Náklady vynaložené na predaný tovar a služby sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne. Sú súčasťou nasledujúcich účtovných položiek z metódy podľa funkcie nákladov:
— |
Náklady na predaj (pred zúčtovaním zmien stavu zásob tovaru a služieb a okrem nákladov na požitky zamestnancov a nákladov na odpisy hmotného a nehmotného investičného majetku) |
— |
Ostatné výdavky. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť spotreby materiálu, energie, služieb a tovaru (13 11 0)
— |
Náklady vynaložené na predaný tovar a služby sa používajú pri výpočte hrubej obchodnej marže z predaného tovaru a služieb (12 13 0), hodnoty produkcie (12 12 0) a iných úhrnov a zostatkov. |
Kód |
: |
13 13 1 |
Názov |
: |
Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl |
Príloha |
: |
I až IV |
Definícia
V tejto hodnote sú zahrnuté platby sprostredkovateľským agentúram a podobným organizáciám za sprostredkovanie zamestnancov pre podniky klientov na obmedzené obdobie na doplnenie alebo dočasné nahradenie pracovných síl klienta, kde poskytnuté osoby sú zamestnanci jednotky poskytujúcej dočasné služby pomoci. Tieto agentúry a organizácie však neposkytujú priamy dohľad nad svojimi zamestnancami na pracoviskách klienta. Patria sem iba platby za sprostredkovanie zamestnancov, ktoré nesúvisia s poskytovaním špecifickej priemyselnej alebo inej nepriemyselnej služby.
Vzťah k podnikovým výkazom
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 príloh I až IV k nariadeniu (ES) č. 295/2008, okrem podnikov s činnosťou zaradenou v sekcii K klasifikácie NACE Rev. 2
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne. Sú súčasťou ostatných externých nákladov a ostatných prevádzkových nákladov.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne. Sú súčasťou položky ostatné výdavky alebo súčasťou položky použité suroviny a spotrebný materiál (v niektorých prípadoch, keď sa pracovníci agentúry zaoberajú výrobnými činnosťami) z metódy podľa charakteru nákladov.
Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne. Sú súčasťou položiek náklady na predaj, distribučné náklady, správna réžia a/alebo ostatné výdavky z metódy podľa funkcie nákladov.
Pre štatistiku o činnostiach zaradených do skupín 65.1 a 65.2 klasifikácie NACE Rev. 2
Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne, ako je uvedené v článku 34 ods. III bod 16 smernice Rady 91/674/EHS.
Pri štatistike o činnostiach úverových inštitúcií skupín 64.19 a 64.92 klasifikácie NACE Rev. 2
Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl sa nevedú samostatne v Ostatnej správnej réžii, ako je uvedené v článku 27 ods. 8 písm. b) a článku 28 oddiele A ods. 4 písm. b) smernice 86/635/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť spotreby materiálu, energie, služieb a tovaru (13 11 0).
Kód |
: |
13 21 0 |
Názov |
: |
Zmena stavu zásob tovaru a služieb |
Príloha |
: |
III |
Definícia
Zmena stavu zásob (kladná alebo záporná) je rozdiel medzi hodnotou zásob na konci a na začiatku referenčného obdobia. Zmena stavu zásob sa môže merať hodnotou prírastkov zásob, od ktorej sa odpočíta hodnota úbytkov a hodnota opakovaných mánk a škôd na zásobách. Zásoby sa uvádzajú v kúpnych cenách bez DPH, ak sú kúpené od inej jednotky, v opačnom prípade sa oceňujú výrobnými nákladmi.
Zásoby (a zmenu stavu zásob) možno členiť nasledovne:
— |
zásoby hotových výrobkov, |
— |
zásoby nedokončenej výroby, |
— |
zásoby tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave, |
— |
zásoby surovín a spotrebného materiálu. |
Zahrnuté sú zásoby hotových výrobkov alebo rozpracovaných výrobkov, ktoré boli vyrobené jednotkou a ešte neboli predané. Tieto výrobky zahŕňajú nedokončenú výrobu patriacu jednotke, aj keď príslušné výrobky sú majetkom tretích strán. Rovnako aj výrobky držané jednotkou a patriace tretím stranám sú vylúčené z tejto definície.
Ďalej sem patria zásoby tovaru a služieb kúpených výlučne s cieľom ich ďalšieho predaja v nezmenenom stave. Nie sú sem zahrnuté zásoby tovaru a služieb, ktoré boli poskytnuté tretím stranám na základe provízie. Výrobky kúpené s cieľom ďalšieho predaja a skladované servisnými podnikmi môžu zahŕňať tovary (výrobné zariadenia v prípade zmlúv o dodávkach na kľúč, alebo budovy v prípade rozvoja nehnuteľností atď.), ako aj služby (práva na používanie reklamných priestorov, doprava, ubytovanie atď.).
Pokiaľ ide o skladované služby, sú to výstupy servisných činností, práva na používanie vopred určených služieb alebo fyzická podpora služieb.
Patria sem aj zásoby surovín a pomocných materiálov, medziproduktov, komponentov, energie, drobných nástrojov neinvestičného charakteru a služby, ktoré patria jednotke.
Vzťah k podnikovým výkazom
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Zmeny stavu zásob tovaru a služieb sa môžu vypočítať z nasledujúcich položiek:
Zmena stavu zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby
Časť surovín a spotrebného materiálu
Časť ostatných externých nákladov
Časť ostatných prevádzkových nákladov.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Zmeny stavu zásob tovaru a služieb sa môžu vypočítať z nasledujúcich položiek výkazu ziskov a strát podľa charakteru nákladov:
Zmena stavu zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby
Časť použitých surovín a spotrebného materiálu
Časť ostatných výdavkov.
Zmeny stavu zásob tovaru a služieb sa môžu vypočítať z nasledujúcich položiek výkazu ziskov a strát podľa funkcie nákladov:
Časť nákladov na predaj
Časť distribučných nákladov
Časť správnej réžie
Časť ostatných výdavkov.
Vzťah k iným ukazovateľom
— |
Zmena stavu zásob tovaru a služieb sa používa pri výpočte pridanej hodnoty v cenách výrobných nákladov (12 15 0) a iných úhrnov a zostatkov. |
— |
Zmenu stavu zásob tovaru a služieb možno členiť podľa typu zásob: i) zmena stavu zásob tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave (13 21 1) ii) zmena stavu zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby (13 21 3) a iii) zmena stavu zásob surovín a spotrebného materiálu. |
Kód |
: |
13 21 1 |
Názov |
: |
Zmena stavu zásob tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave |
Príloha |
: |
III |
Definícia
Tento ukazovateľ je definovaný ako zmena stavu zásob v kúpnych cenách bez DPH medzi koncom a začiatkom referenčného obdobia. Zmena stavu zásob sa môže merať hodnotou prírastkov zásob výrobkov, kúpených s cieľom ďalšieho predaja, od ktorej sa odpočíta hodnota úbytkov a hodnota opakovaných mánk a škôd na zásobách.
V týchto zásobách sú zahrnuté tovary a služby kúpené za výlučným účelom ich ďalšieho predaja v nezmenenom stave. Nie sú sem zahrnuté zásoby tovaru a služieb, ktoré boli poskytnuté tretím stranám na základe provízie.
Výrobky kúpené s cieľom ďalšieho predaja a skladované servisnými podnikmi môžu zahŕňať tovary (výrobné zariadenia v prípade zmlúv o dodávkach na kľúč, alebo budovy v prípade investičného podnikania v stavebníctve atď.), ako aj služby (práva na používanie reklamných priestorov, doprava, ubytovanie atď.).
Pokiaľ ide o skladované služby, sú to výstupy servisných činností, práva na používanie vopred určených služieb alebo fyzická podpora služieb.
Vzťah k podnikovým výkazom
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Zmena stavu zásob tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave sa v podnikových výkazoch nevedie samostatne. Je súčasťou surovín a spotrebného materiálu, ostatných externých nákladov a ostatných prevádzkových nákladov.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Zmeny stavu zásob tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne. Sú súčasťou použitých surovín a spotrebných materiálov a ostatných výdavkov vo výkaze ziskov a strát podľa charakteru nákladov.
Zmeny stavu zásob tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne. Sú súčasťou nákladov na predaj a ostatných výdavkov vo výkaze ziskov a strát podľa funkcie nákladov.
Vzťah k iným ukazovateľom
— |
Zmena stavu zásob tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave sa používa pri výpočte hrubej obchodnej marže (12 13 0), hodnoty produkcie (12 12 0) a iných úhrnov a zostatkov. |
— |
Časť zmeny stavu zásob tovaru a služieb (13 21 0). |
Kód |
: |
13 21 3 |
Názov |
: |
Zmena stavu zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby |
Príloha |
: |
II a IV |
Definícia
Tento ukazovateľ je definovaný ako zmena hodnoty zásob hotových výrobkov alebo rozpracovaných výrobkov, ktoré boli vyrobené jednotkou a ešte neboli predané medzi prvým a posledným dňom referenčného obdobia.
Tieto výrobky zahŕňajú nedokončenú výrobu patriacu jednotke, aj keď príslušné výrobky sú majetkom tretích strán. Rovnako aj výrobky držané jednotkou a patriace tretím stranám sú vylúčené z tejto definície.
Zásoby sú ocenené výrobnými nákladmi a oceňujú sa pred tvorbou opravných položiek (napr. o odpisy).
Vzťah k podnikovým výkazom
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Zmeny stavu zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby sa vedú v podnikových výkazoch v položke zmena stavu zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Zmeny stavu zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby sa vedú vo výkaze ziskov a strát podľa charakteru nákladov v položke zmeny stavu zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby.
Zmeny stavu zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby sú súčasťou položky náklady na predaj vo výkaze ziskov a strát podľa funkcie nákladov.
Vzťah k iným ukazovateľom
— |
Zmena stavu zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby jednotky sa používa pri výpočte hodnoty produkcie (12 12 0) a iných úhrnov a zostatkov. |
— |
Časť zmeny stavu zásob tovaru a služieb (13 21 0). |
Kód |
: |
13 31 0 |
Názov |
: |
Personálne náklady |
Príloha |
: |
I až VII |
Definícia
Personálne náklady sú definované ako celkové odmeny, peňažné aj naturálne, ktoré zamestnávateľ zaplatil zamestnancovi (stálym zamestnancom a zamestnancom na dobu určitú, ako aj domáckym pracovníkom) za prácu, ktorú vykonali počas referenčného obdobia. Personálne náklady zahŕňajú aj dane a príspevky zamestnancov na sociálne zabezpečenie, zrážané príslušnou jednotkou, ako aj povinné a dobrovoľné príspevky zamestnávateľa na sociálne zabezpečenie.
Personálne náklady tvoria:
— |
mzdy a platy |
— |
náklady zamestnávateľov na sociálne zabezpečenie. |
Patria sem všetky odmeny zaplatené počas referenčného obdobia bez ohľadu na to, či boli zaplatené na základe odpracovaného času, výkonov alebo úkolovej práce, a či sa vyplácajú pravidelne alebo nie. Zahŕňajú sa sem všetky odmeny, výkonnostné prémie, dobrovoľné plnenia, trinásty plat (a podobne pevne stanovené bonusy), platby zamestnancom, ktoré súvisia s prepúšťaním, príspevky na ubytovanie, dopravu, životné náklady a rodinné prídavky, provízie, poplatky za pracovnú pohotovosť, nadčasy, prácu v noci atď., ako aj dane, príspevky na sociálne zabezpečenie a iné čiastky, ktoré dlhujú zamestnanci a ktoré sú zrážané pri zdroji zamestnávateľmi.
Okrem toho sem patria náklady zamestnávateľa na sociálne zabezpečenie. Tieto náklady zahŕňajú príspevky zamestnávateľa na sociálne zabezpečenie v rámci systému dôchodkového a nemocenského zabezpečenia, zabezpečenia v materstve, invalidite a nezamestnanosti, zabezpečenie pri pracovných úrazoch a chorobách z povolania, rodinné prídavky a iné. Tieto náklady sa sem zahŕňajú bez ohľadu na to, či vyplývajú zo zákona, či sú dohodnuté kolektívne, zmluvné alebo dobrovoľné.
Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl nie sú súčasťou personálnych nákladov.
Vzťah k podnikovým výkazom
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Personálne náklady sa môžu vypočítať priamo z týchto účtovných položiek:
— |
Náklady na zamestnancov, ktoré tvorí súčet položiek mzdy a platy a náklady na sociálne zabezpečenie. |
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Personálne náklady sa môžu vypočítať priamo z účtovnej položky náklady na požitky zamestnancov vo výkaze ziskov a strát podľa charakteru nákladov.
Náklady na požitky zamestnancov sa vykazujú navyše k výkazu ziskov a strát podľa funkcie nákladov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Personálne náklady sú založené na:
Mzdy a platy (13 32 0)
+ |
Náklady na sociálne zabezpečenie (13 33 0). |
Personálne náklady sa používajú pri výpočte hrubého prevádzkového prebytku (12 17 0) a iných úhrnov a zostatkov.
Kód |
: |
13 32 0 |
Názov |
: |
Mzdy a platy |
Príloha |
: |
I až IV |
Definícia
Mzdy a platy sú definované ako „celkové odmeny, peňažné alebo naturálne, poskytnuté všetkým osobám uvedeným na výplatnej listine (vrátane domáckych pracovníkov) za prácu vykonanú počas účtovného obdobia“ bez ohľadu na to, či boli vyplatené na základe odpracovaných hodín, výkonu alebo úkolovej práce a či sú vyplácané pravidelne alebo nie.
Mzdy a platy zahŕňajú hodnoty všetkých sociálnych príspevkov, daní z príjmov atď., ktoré platí zamestnanec, aj keď ich v skutočnosti zráža zamestnávateľ, ktorý ich za zamestnanca vypláca priamo sociálnym poisťovniam, daňovým úradom atď. Mzdy a platy nezahŕňajú sociálne príspevky platené zamestnávateľom.
Mzdy a platy zahŕňajú: všetky odmeny, prémie, dobrovoľné plnenia, trinásty plat, odchodné, príspevky na ubytovanie, dopravu, životné náklady, rodinné prídavky, prepitné, provízie, poplatky za pracovnú pohotovosť atď. prijaté zamestnancami, ako aj dane, príspevky na sociálne zabezpečenie a iné čiastky platené zamestnancami a zrážané pri zdroji zamestnávateľom. Mzdy a platy, ktoré zamestnávateľ ďalej platí v prípade choroby, pracovného úrazu, materskej dovolenky alebo zamestnania na kratší pracovný čas sa môžu uviesť sem alebo do výdavkov na sociálne zabezpečenie, v závislosti od účtovných postupov jednotky.
Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl nie sú súčasťou platov a miezd.
Vzťah k podnikovým výkazom
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Mzdy a platy sa vedú v podnikových výkazoch v položke mzdy a platy.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Mzdy a platy sú súčasťou položky náklady na požitky zamestnancov vo výkaze ziskov a strát podľa charakteru nákladov.
Mzdy a platy sú súčasťou položky náklady na požitky zamestnancov vykazovanej navyše k výkazu ziskov a strát podľa funkcie nákladov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Mzdy a platy sa používajú pri výpočte personálnych nákladov (13 31 0)
Kód |
: |
13 33 0 |
Názov |
: |
Náklady na sociálne zabezpečenie |
Príloha |
: |
I až IV |
Definícia
Náklady zamestnávateľov na sociálne zabezpečenie zodpovedajú čiastke, ktorá sa rovná hodnote sociálnych príspevkov, ktoré zaplatili zamestnávatelia, aby zabezpečili svojim zamestnancom nárok na sociálne dávky.
Náklady zamestnávateľa na sociálne zabezpečenie zahŕňajú príspevky zamestnávateľa na sociálne zabezpečenie, konkrétne na starobné dôchodky, podporu v chorobe a materstve, invalidné dôchodky, podpory v nezamestnanosti, pracovné úrazy a choroby z povolania, rodinné prídavky a iné účely.
Patria sem náklady na všetkých zamestnancov vrátane domáckych pracovníkov a učňov.
Zahŕňajú sa sem príspevky do všetkých fondov bez ohľadu na to, či vyplývajú zo zákona, či sú kolektívne dohodnuté, zmluvné alebo dobrovoľné. Mzdy a platy, ktoré zamestnávateľ ďalej platí v prípade choroby, pracovného úrazu, materskej dovolenky alebo zamestnania na kratší pracovný čas, sa môžu uviesť sem alebo do miezd a platov, v závislosti od účtovných postupov jednotky.
Vzťah k podnikovým výkazom
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Náklady na sociálne zabezpečenie sa vedú v podnikových výkazoch v položke náklady na sociálne zabezpečenie.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Náklady na sociálne zabezpečenie sú súčasťou položky náklady na požitky zamestnancov vo výkaze ziskov a strát podľa charakteru nákladov.
Náklady na sociálne zabezpečenie sú súčasťou položky náklady na požitky zamestnancov vykazovanej navyše k výkazu ziskov a strát podľa funkcie nákladov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Náklady na sociálne zabezpečenie sa používajú pri výpočte personálnych nákladov (13 31 0).
Kód |
: |
13 41 1 |
Názov |
: |
Platby za dlhodobý prenájom a operatívny lízing výrobkov |
Príloha |
: |
II a IV |
Definícia
Platby za dlhodobý prenájom zahŕňajú všetky výdavky súvisiace s prenájmom hmotného majetku na dobu dlhšiu ako jeden rok.
Operatívny lízing zahŕňa prenájmy, pri ktorých sa v podstate neprenášajú všetky riziká a úžitky spojené s právnym vlastníctvom na príjemcu lízingu. Pri operatívnom lízingu príjemca lízingu nadobúda právo používať predmet dlhodobej spotreby počas určitého obdobia, ktoré môže byť dlhé alebo krátke a nemusí byť nevyhnutne určené vopred. Po uplynutí obdobia prenájmu poskytovateľ lízingu očakáva, že dostane svoj predmet späť viac-menej v rovnakom stave, v akom ho prenajal, s výnimkou bežného opotrebenia. Čiže obdobie prenájmu nepokrýva celé obdobie životnosti tohto predmetu ani jeho prevažnú časť. Platby za operatívny lízing výrobkov súvisia s nákladmi na používanie hmotného majetku, poskytnutého príslušnej jednotke na základe týchto zmlúv.
Ak sa všetky riziká a úžitky spojené s vlastníctvom de facto (ale nie de iure) prevedú z poskytovateľa lízingu na príjemcu lízingu, ide o finančný lízing. Pri finančnom lízingu obdobie lízingu pokrýva celú alebo väčšiu časť životnosti predmetov dlhodobej spotreby. Na konci obdobia lízingu má príjemca lízingu často právo kúpiť si predmetný výrobok za nominálnu cenu. Poskytovateľ lízingu nemusí mať žiadne odborné znalosti o príslušnom predmete. Neposkytuje príjemcovi lízingu žiadne služby opravy, údržby ani výmeny. Predmet si zvyčajne vyberá príjemca lízingu a dodáva mu ho priamo výrobca alebo predajca. Úloha poskytovateľa lízingu je preto čisto finančná. Všetky platby súvisiace s finančným lízingom by mali byť vylúčené z ukazovateľa 13 41 1. Kúpna cena príslušného predmetu by sa mala uvádzať v rámci hrubých investícií v čase nadobudnutia tovaru.
Vzťah k podnikovým výkazom
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Platby za dlhodobý prenájom alebo operatívny lízing výrobkov sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne. Sú súčasťou ostatných externých nákladov a ostatných prevádzkových nákladov.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Platby za dlhodobý prenájom a operatívny lízing výrobkov sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne. Sú súčasťou ostatných výdavkov vo výkaze ziskov a strát podľa charakteru nákladov.
Platby za dlhodobý prenájom a operatívny lízing výrobkov sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne. Sú súčasťou ostatných výdavkov vo výkaze ziskov a strát podľa funkcie nákladov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť spotreby materiálu, energie, služieb a tovaru (13 11 0).
Kód |
: |
15 11 0 |
Názov |
: |
Hrubé investície do hmotného majetku |
Príloha |
: |
I až IV, VI a VII |
Definícia
Investície do všetkého hmotného majetku realizované počas referenčného obdobia. Patrí sem nový a existujúci dlhodobý hmotný majetok bez ohľadu na to, či bol kúpený od tretích strán, nadobudnutý na základe zmluvy o finančnom lízingu (t. j. právo používať predmety dlhodobej spotreby za platby nájomného počas vopred určeného dlhšieho obdobia), alebo vyrobený pre vlastnú potrebu (t. j. aktivácia hmotného investičného majetku), ktorého životnosť presahuje jeden rok, vrátane nevyrábaného hmotného majetku, napr. pozemkov. Hranica životnosti tovaru, ktorý sa môže aktivovať, sa môže zvýšiť v závislosti od účtovných postupov spoločnosti, ak tieto postupy vyžadujú dlhšiu predpokladanú životnosť, než je vyššie uvedená jednoročná hranica.
Všetky investície sa oceňujú pred vytvorením opravných položiek (t. j. bez odrátania opravných položiek) a pred odrátaním príjmu z ich predaja. Kúpený majetok sa oceňuje kúpnou cenou, t. j. zahrnujú sa sem náklady na dopravu a montáž, poplatky, dane a ostatné náklady na prevod vlastníctva. Hodnota majetku nadobudnutého prostredníctvom finančného lízingu zodpovedá trhovej hodnote majetku, len ak bol kúpený v roku nadobudnutia. Táto hodnota je v zásade uvedená v zmluve, alebo sa môže odhadnúť spočítaním časti splátok, ktoré pokrývajú investičné výdavky (platbu). Časť splátok, ktorá zodpovedá úrokovým platbám treba vylúčiť. Vlastný aktivovaný hmotný majetok sa oceňuje výrobnými nákladmi. Majetok nadobudnutý prostredníctvom reštrukturalizácie (napr. zlúčenia, prevzatia, rozdelenia alebo vyčlenenia) sa sem nezahŕňa. Nákupy drobných nástrojov, ktoré sa neaktivujú, sú zahrnuté do bežných výdavkov.
Patria sem aj všetky doplnky, zmeny, modernizácie a renovácie, ktoré predlžujú životnosť alebo zvyšujú výrobnú kapacitu investičného majetku.
Náklady na bežnú údržbu sa sem nezahŕňajú, rovnako ani hodnota investičného majetku používaného na základe nájomných zmlúv a zmlúv o operatívnom lízingu a bežné výdavky naň. Ročné platby za majetok používaný na základe finančného lízingu treba vylúčiť. Vylúčené sú aj investície do nehmotných a finančných aktív.
Finančný lízing je ďalej charakterizovaný skutočnosťou, že všetky riziká a úžitky spojené s vlastníctvom sa de facto, ale nie de iure prevedú z poskytovateľa na príjemcu lízingu. Pri finančnom lízingu obdobie lízingu pokrýva celú alebo väčšiu časť životnosti predmetov dlhodobej spotreby. Na konci obdobia lízingu má príjemca často možnosť kúpiť si predmetné aktívum za nominálnu cenu. Úloha poskytovateľa je čisto finančná.
Pokiaľ ide o zaznamenávanie investícií, v prípade ktorých môže fakturovanie, dodanie, platba a prvé použitie aktíva prebehnúť v rôznych referenčných obdobiach, výhľadovo sa navrhuje používanie tejto metódy:
Investície sa zaznamenajú, keď sa vlastníctvo prevedie na jednotku, ktorá majetok zamýšľa používať. Pri majetku nadobudnutom prostredníctvom finančného lízingu sa má hodnota zaznamenať v čase, keď sa predmet dodá príjemcovi. Aktivovaná výroba sa zaznamenáva, keď sa vyrobí. Pokiaľ ide o zaznamenávanie investícií realizovaných v identifikovateľných etapách, každá čiastková investícia by sa mala zaznamenať v tom referenčnom období, v ktorom bola vykonaná.
V praxi to nemusí byť možné a účtovnícke zvyklosti spoločnosti môžu viesť k tomu, že bude potrebné uplatniť nasledujúce priblíženie sa k uvedenej metóde:
i) |
investície sa zaznamenávajú v referenčnom období, v ktorom sú dodané, |
ii) |
investície sa zaznamenávajú v referenčnom období, v ktorom vstúpia do výrobného procesu, |
iii) |
investície sa zaznamenávajú v referenčnom období, v ktorom sa fakturujú, |
iv) |
investície sa zaznamenávajú v referenčnom období, v ktorom boli zaplatené. |
Vzťah k podnikovým výkazom
Investície sa v súvahe nevykazujú. Prírastky, úbytky a prevody všetkého dlhodobého majetku, ako aj tvorba opravných položiek k tomuto dlhodobému majetku, sú však uvedené v súvahe alebo v poznámkach k účtovnej závierke.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Hmotné aktíva sú uvedené v podnikových výkazoch v položke dlhodobý majetok – hmotný majetok. Hodnota hmotného majetku nadobudnutého prostredníctvom finančného lízingu sa v štvrtej účtovnej smernici neuvádza. Niektoré vnútroštátne účtovné štandardy však umožňujú tento majetok v súvahe aktivovať.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Hmotné aktíva sú uvedené v podnikových výkazoch v položke nehnuteľnosti, stroje a zariadenia. Informácie o finančnom lízingu sa v podnikových výkazoch zverejňujú samostatne.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé investície do hmotného majetku zahŕňajú:
Hrubé investície do pozemkov (15 12 0)
+ |
Hrubé investície do existujúcich budov a stavieb (15 13 0) |
+ |
Hrubé investície do výstavby a prestavby budov (15 14 0) |
+ |
Hrubé investície do strojov a zariadení (15 15 0). |
Hrubé investície do hmotného majetku môžu byť vyššie ako súčet 15 12 0 + 15 13 0 + 15 14 0 + 15 15 0, keďže existujú majetkové položky, ako napríklad umenie, lesné porasty, ovocné sady, dobytok…, ktoré nemožno priradiť do žiadnej z uvedených kategórií hmotného majetku.
Kód |
: |
15 12 0 |
Názov |
: |
Hrubé investície do pozemkov |
Príloha |
: |
II až IV |
Definícia
Do tohto ukazovateľa sú okrem pozemku zahrnuté podzemné zásoby, lesy a vnútrozemské vodné plochy. Ak sa pozemok kúpi s existujúcimi budovami a hodnotu týchto dvoch prvkov nemožno rozdeliť, celková hodnota sa zaznamená pod touto položkou za predpokladu, že hodnota pozemku prevyšuje hodnotu existujúcich budov. Ak sa predpokladá, že existujúce budovy majú väčšiu hodnotu než pozemok, celková hodnota sa zahrnie do hrubých investícií do existujúcich budov a stavieb (15 13 0). Patria sem aj pozemky, ktorých hodnota bola zvýšená len urovnaním, položením potrubí alebo vybudovaním chodníkov alebo ciest. Naopak, nepatria sem pozemky nadobudnuté prostredníctvom reštrukturalizácií (napr. zlúčení, prevzatí, rozdelení, odčlenení).
Vzťah k podnikovým výkazom
Tieto investície sa v súvahe nevykazujú. Prírastky, úbytky a prevody všetkého dlhodobého majetku, ako aj tvorba opravných položiek k tomuto dlhodobému majetku, sú však uvedené v súvahe alebo v poznámkach k účtovnej závierke.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Pozemky nie sú samostatnou položkou zoznamu hmotného majetku zahrnutého v podnikových výkazoch v položke dlhodobý majetok – hmotný majetok – pozemky a stavby. Časť súvisiaca s budovami by sa mala z neho vylúčiť. Mala by sa sem zahrnúť časť poskytnutých preddavkov a nedokončených hmotných investícií, pokiaľ súvisia s pozemkami.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Hrubé investície do pozemkov sa v podnikových výkazoch neuvádzajú samostatne, sú zahrnuté pod položku nehnuteľnosti, stroje a zariadenia.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť hrubých investícií do hmotného majetku (15 11 0).
Kód |
: |
15 13 0 |
Názov |
: |
Hrubé investície do existujúcich budov a stavieb |
Príloha |
: |
II až IV |
Definícia
Tieto investície zahŕňajú náklady na existujúce budovy (ktoré sa používali predtým) a na stavby, ktoré boli nadobudnuté počas referenčného obdobia. Ak bol pozemok kúpený s existujúcimi budovami a hodnotu týchto dvoch prvkov nemožno rozdeliť, celková hodnota sa zaznamená pod touto položkou za predpokladu, že hodnota existujúcich budov prevyšuje hodnotu pozemku. Ak sa predpokladá, že pozemok má väčšiu hodnotu než existujúce budovy, celková hodnota sa uvedie do hrubých investícií do pozemkov (15 12 0). Nepatrí sem nákup nových budov, ktoré neboli nikdy používané. Nepatria sem ani existujúce budovy a stavby nadobudnuté prostredníctvom reštrukturalizácií (napr. zlúčení, prevzatí, rozdelení, odčlenení).
Vzťah k podnikovým výkazom
Investície sa v súvahe nevykazujú. Prírastky, úbytky a prevody všetkého dlhodobého majetku, ako aj tvorba opravných položiek k tomuto dlhodobému majetku, sú však uvedené v súvahe alebo v poznámkach k účtovnej závierke.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Hrubé investície do existujúcich budov a stavieb nie sú samostatnou položkou zoznamu hmotného majetku zahrnutého v podnikových výkazoch v položke dlhodobý majetok – hmotný majetok – pozemky a stavby. Časti súvisiace s pozemkami, výstavbou a prestavbou budov by sa mali z neho vylúčiť. Mala by sa sem zahrnúť časť poskytnutých preddavkov a nedokončených hmotných investícií, pokiaľ súvisia s existujúcimi budovami a stavbami.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Hrubé investície do existujúcich budov a stavieb sa v podnikových výkazoch neuvádzajú samostatne, sú zahrnuté v položke nehnuteľnosti, stroje a zariadenia.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť hrubých investícií do hmotného majetku (15 11 0).
Kód |
: |
15 14 0 |
Názov |
: |
Hrubé investície do výstavby a prestavby budov |
Príloha |
: |
II až IV |
Definícia
Tento ukazovateľ zahŕňa výdavky na výstavbu alebo prestavbu budov v sledovanom období. Patrí sem nákup nových budov, ktoré neboli nikdy použité. Rovnako sem patria všetky prístavby, prestavby, zlepšenia a renovácie, ktoré predlžujú životnosť, alebo zvyšujú produktívnu kapacitu budov.
Zahrnuté sú trvalé inštalácie, napr. vodovod, ústredné kúrenie, klimatizácia, osvetlenie atď., ako aj stavebné náklady súvisiace s ropnými vrtmi (vŕtaním), prevádzkovanými baňami, potrubiami, elektrickými rozvodmi, plynovodmi, železničnými traťami, prístavnými zariadeniami, cestami, mostmi, viaduktmi, kanalizáciou a inými zlepšeniami pozemkov. Náklady na bežnú údržbu sú vylúčené.
Vzťah k podnikovým výkazom
Investície sa v súvahe nevykazujú. Prírastky, úbytky a prevody všetkého dlhodobého majetku, ako aj tvorba opravných položiek k tomuto dlhodobému majetku, sú však uvedené v súvahe alebo v poznámkach k účtovnej závierke.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Hrubé investície do výstavby a prestavby budov nie sú samostatnou položkou zoznamu hmotného majetku zahrnutého v podnikových výkazoch v položke dlhodobý majetok – hmotný majetok – pozemky a stavby. Časti súvisiace s pozemkami a existujúcimi budovami a stavbami by sa mali vylúčiť. Mala by sa sem zahrnúť časť poskytnutých preddavkov a nedokončených hmotných investícií, pokiaľ súvisia s existujúcou výstavbou a prestavbou budov.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Hrubé investície do výstavby a prestavby budov sa v podnikových výkazoch neuvádzajú samostatne, sú zahrnuté v položke nehnuteľnosti, stroje a zariadenia.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť hrubých investícií do hmotného majetku (15 11 0).
Kód |
: |
15 15 0 |
Názov |
: |
Hrubé investície do strojov a zariadení |
Príloha |
: |
II až IV |
Definícia
Tento ukazovateľ zahŕňa strojové zariadenia (kancelárske stroje atď.), špeciálne vozidlá používané v prevádzkových priestoroch, iné stroje a zariadenia, všetky vozidlá a lode používané mimo prevádzkových priestorov, t. j. motorové vozidlá, komerčné vozidlá a nákladné autá, ako aj zvláštne vozidlá všetkých typov, lode, železničné vagóny atď. nadobudnuté počas referenčného obdobia ako nové alebo použité. Stroje a zariadenia nadobudnuté prostredníctvom reštrukturalizácie (napr. zlúčení, prevzatí, rozdelení, rozčlenení) sem nepatria. Ďalej sem patria všetky doplnenia, zmeny, zlepšenia a renovácie, ktoré predlžujú životnosť alebo zvyšujú produktívnu kapacitu tohto investičného majetku. Náklady na bežnú údržbu sú vylúčené.
Vzťah k podnikovým výkazom
Investície sa v súvahe nevykazujú. Prírastky, úbytky a prevody všetkého dlhodobého majetku, ako aj tvorba opravných položiek k tomuto dlhodobému majetku, sú však uvedené v súvahe alebo v poznámkach k účtovnej závierke.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Hrubé investície do strojov a zariadení sú v podnikových výkazoch zahrnuté do súpisu hmotného majetku v položke dlhodobý majetok – hmotný majetok – stroje a zariadenia a ostatný inventár, nástroje a zariadenia. Mala by sa sem zahrnúť časť poskytnutých preddavkov a obstarávaného dlhodobého hmotného majetku, pokiaľ súvisia so strojmi a zariadeniami.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Hrubé investície do strojov a zariadení sa v podnikových výkazoch neuvádzajú samostatne, ale sú zahrnuté v položke nehnuteľnosti, stroje a zariadenia. Mala by sa sem zahrnúť časť poskytnutých preddavkov a obstarávaného dlhodobého hmotného majetku, pokiaľ súvisia so strojmi a zariadeniami.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť hrubých investícií do hmotného majetku (15 11 0).
Kód |
: |
15 21 0 |
Názov |
: |
Predaj hmotného investičného majetku |
Príloha |
: |
II až IV |
Definícia
Predaj hmotného majetku zahŕňa hodnotu existujúceho hmotného investičného majetku, predaného tretím stranám. Predaj hmotného investičného majetku sa oceňuje cenami skutočne prijatými (bez DPH) a nie účtovnou hodnotou, po odpočítaní všetkých nákladov na prevod vlastníctva, ktoré vznikli predávajúcemu. Tvorba opravných položiek a úbytky, ktoré nie sú dôsledkom predaja, sa sem nezahŕňajú.
Vzťah k podnikovým výkazom
Predaj investičného majetku sa v súvahe nevykazuje. Prírastky, úbytky a prevody všetkého dlhodobého majetku sa však uvádzajú v súvahe alebo v poznámkach k účtovnej závierke.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Hmotný investičný majetok súvisí s majetkom uvedeným v podnikových výkazoch v položke dlhodobý majetok – hmotný majetok.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Hmotný investičný majetok súvisí s majetkom uvedeným v podnikových výkazoch v položke nehnuteľnosti, stroje a zariadenia.
Kód |
: |
15 42 0 |
Názov |
: |
Hrubé investície do koncesií, patentov, licencií, ochranných známok a podobných práv |
Príloha |
: |
II |
Definícia
Investície do koncesií, patentov, licencií, obchodných značiek a podobných práv sa vykazujú ako nehmotný majetok len vtedy, ak je pravdepodobné, že budúce ekonomické úžitky, ktoré možno priradiť k danému majetku, budú plynúť podniku, a ak možno spoľahlivo oceňovať náklady na tento majetok. Táto požiadavka platí, či je nehmotný majetok nadobudnutý externe, alebo je vytvorený vlastnou činnosťou.
Koncesia je podnikateľská činnosť vykonávaná na základe zmluvy alebo licencie, spojená s určitou mierou exkluzivity pri využívaní tejto činnosti v rámci určitej geografickej oblasti. Napríklad športové štadióny alebo verejné parky môžu mať koncesované stánky, a verejnoprospešné služby, napríklad zásobovanie vodou, môžu byť prevádzkované ako koncesie. Vlastník koncesie – koncesionár – pôsobí ako nezávislý podnikateľský subjekt a platí buď pevný poplatok, percento výnosov alebo zisku, alebo oboje subjektu, ktorý je oprávnený udeľovať exkluzívne práva pre určitú oblasť alebo zariadenie. Koncesia sa môže týkať prevodu práva používať určitú existujúcu infraštruktúru vyžadovanú na výkon podnikateľskej činnosti (napríklad vodovodnú sieť v meste) na koncesionára.
Patent predstavuje právny nárok na priemyslové vlastníctvo, ktorý poskytuje jeho vlastníkovi výhradné právo na komerčné využívanie vynálezu na obmedzenú oblasť a čas. Patent udeľuje jeho vlastníkovi právo zabrániť iným, okrem iného, vytvoriť takýto vynález, využívať ho alebo predať ho bez povolenia. Ako náhrada za výhradné právo na využívanie vynálezu sa uverejnia technické podrobnosti vynálezu. Patenty sa udeľujú na vynálezy, ktoré sú nové, sú výsledkom invencie a sú priemyselne využiteľné.
Poskytovateľ licencie môže poskytnúť na základe „duševného vlastníctva“ povolenie niečo robiť (napríklad kopírovať softvér alebo využívať patentovaný vynález) bez obavy zo žaloby za porušenie práv duševného vlastníctva podanej poskytovateľom licencie. Licencia založená na duševnom vlastníctve má zvyčajne niekoľko zložiek vrátane lehoty, územia, predĺženia, ako aj iných obmedzení považovaných poskytovateľom licencie za podstatné.
Ochranná známka je rozlišovacie označenie, ktoré možno znázorniť graficky. Ako nástroj hospodárskej súťaže predstavuje pre priemyselné odvetvia a iné podnikateľské subjekty prostriedok pritiahnutia a udržania zákazníkov odlíšením ich tovaru a služieb od svojich konkurentov.
Známka sa používa na odlíšenie produktu alebo služby. Ochranné známky môžu byť dvoj alebo trojrozmerné a môžu sa skladať zo slov, obrázkov, farieb a/alebo zvukov atď.
Vzťah k podnikovým výkazom
Investície sa v súvahe nevykazujú. Prírastky, úbytky a prevody všetkého dlhodobého majetku, ako aj tvorba opravných položiek k tomuto dlhodobému majetku, sú však uvedené v súvahe alebo v poznámkach k účtovnej závierke.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Koncesie, patenty, licencie, ochranné známky a podobné práva predstavujú majetok uvedený v podnikových výkazoch v položke dlhodobý majetok – nehmotný majetok.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Koncesie, patenty, licencie, ochranné známky a podobné práva predstavujú majetok uvedený v podnikových výkazoch v položke nehmotný majetok.
Kód |
: |
15 44 1 |
Názov |
: |
Investície do nakúpeného softvéru |
Príloha |
: |
II, IV |
Definícia
Investície do nakúpeného softvéru sa vykazujú ako nehmotný majetok len vtedy, ak je pravdepodobné, že budúce ekonomické úžitky, ktoré možno priradiť k danému majetku, budú plynúť podniku, a ak možno spoľahlivo oceňovať náklady na tento majetok. Ak nákup softvéru nespĺňa tieto podmienky, vykazuje sa ako výdavok v čase jeho nadobudnutia a zahŕňa sa do hodnoty ukazovateľa 13 11 0 spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru.
Investície do nakúpeného softvéru sa skladajú z jeho kúpnej ceny, vrátane všetkých dovozných ciel a nevratných daní, a všetkých priamo súvisiacich výdavkov na prípravu softvéru na jeho zamýšľané používanie. Priamo súvisiace výdavky zahŕňajú napríklad poplatky odborníkom za jeho inštaláciu. Pri stanovovaní výšky nákladov sa odpočítajú všetky obchodné zľavy a rabaty.
Vzťah k podnikovým výkazom
Investície sa v súvahe nevykazujú. Prírastky, úbytky a prevody všetkého dlhodobého majetku, ako aj tvorba opravných položiek k tomuto dlhodobému majetku, sú však uvedené v súvahe alebo v poznámkach k účtovnej závierke.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Investície do softvéru sú vedené v podnikových výkazoch v položke dlhodobý majetok – nehmotný majetok.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Investície do softvéru predstavujú majetok vedený v podnikových výkazoch v položke nehmotný majetok.
Kód |
: |
16 11 0 |
Názov |
: |
Počet zamestnaných osôb |
Príloha |
: |
I až VII |
Definícia
Počet zamestnaných osôb je definovaný ako celkový počet osôb, ktoré pracujú v spravodajskej jednotke (vrátane pracujúcich vlastníkov, partnerov pracujúcich pravidelne v jednotke a neplatených rodinných zamestnancov pracujúcich pravidelne v jednotke), ako aj osôb, ktoré pracujú mimo jednotky, patria k nej a sú ňou platení (napr. obchodní zástupcovia, poslíčkovia a tímy opravárov a údržbárov). Patria sem aj krátkodobo neprítomné osoby (nepracujúce pre chorobu, platenú dovolenku alebo mimoriadne voľno) aj štrajkujúci, ale nie tí, ktorí sú neprítomní na neurčitý čas. Patria sem aj zamestnanci pracujúci na kratší pracovný čas, ktorí sú považovaní za takých podľa zákonov príslušnej krajiny a ktorí sú na výplatnej listine, ako aj sezónni zamestnanci, učni a domácki pracovníci na výplatnej listine.
Počet zamestnaných osôb nezahŕňa pracovné sily poskytnuté jednotke inými podnikmi, osoby vykonávajúce opravy a údržbu v spravodajskej jednotke pre iné podniky, ani osoby vykonávajúce povinnú vojenskú službu.
Neplatení rodinní zamestnanci sú osoby, ktoré žijú s vlastníkom jednotky a pravidelne pracujú pre jednotku, no nemajú pracovnú zmluvu a nedostávajú pevnú sumu za prácu, ktorú vykonávajú. Toto sa obmedzuje na osoby, ktoré nemajú hlavné zamestnanie uvedené na výplatnej listine inej jednotky.
Poznámka |
: |
Aby bolo možné overiť porovnateľnosť dát, je potrebné uviesť, či dobrovoľní pracovníci boli zahrnutí do tejto položky alebo nie. |
Počet zamestnaných osôb je počet osôb a meria sa ako ročný priemer s použitím minimálne údajov za každý štvrťrok daného roka okrem štatistiky o činnostiach vymedzených v oddiele 3 príloh V, VI a VII k nariadeniu (ES) č. 295/2008, za ktoré možno robiť výpočet na základe údajov s nižšou periodicitou.
Vzťah k podnikovým výkazom
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Počet zamestnaných osôb je uvedený v poznámkach k podnikovým výkazom (článok 43 ods. 9).
Vzťah k iným ukazovateľom
Počet zamestnaných osôb možno členiť na počet zamestnancov (16 13 0) a neplatených zamestnaných osôb (16 12 0).
Kód |
: |
16 11 1 |
Názov |
: |
Počet zamestnaných osôb v členení podľa kategórie úverových inštitúcií |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Počet zamestnaných osôb (pozri ukazovateľ 16 11 0) sa člení podľa kategórie úverových inštitúcií takto: licencované banky, špecializované úverové inštitúcie, ostatné úverové inštitúcie. Toto členenie umožňuje priradiť kategórie úverových inštitúcií príslušným triedam klasifikácie NACE Rev. 2.
Vzťah k iným ukazovateľom
Počet zamestnaných osôb v členení podľa kategórie úverových inštitúcií je ďalším členením počtu zamestnaných osôb (16 11 0).
Kód |
: |
16 11 2 |
Názov |
: |
Počet zamestnaných žien |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Počet zamestnaných osôb (pozri ukazovateľ 16 11 0) ženského pohlavia.
Vzťah k iným ukazovateľom
Počet zamestnaných žien je časťou počtu zamestnaných osôb (16 11 0).
Kód |
: |
16 12 0 |
Názov |
: |
Počet neplatených zamestnaných osôb |
Príloha |
: |
I až IV a VI |
Definícia
Počet neplatených zamestnaných osôb je vymedzený ako počet osôb, ktoré pravidelne pracujú v spravodajskej jednotke a ktoré nedostávajú odmenu vo forme miezd, platov, honorárov, mimoriadnych odmien, mzdy za úkolovú prácu ani naturálnej odmeny (neplatení rodinní zamestnanci, pracujúci vlastníci, ktorí nedostávajú odmenu vo forme miezd, platov, ….).
Vzťah k iným ukazovateľom
Počet neplatených zamestnaných osôb (16 12 0) sa počíta ako rozdiel medzi počtom zamestnaných osôb (16 11 0) a počtom zamestnancov (16 13 0).
Kód |
: |
16 13 0 |
Názov |
: |
Počet zamestnancov |
Príloha |
: |
I až IV a VI |
Definícia
Počet zamestnancov je vymedzený ako počet tých osôb, ktoré pracujú pre zamestnávateľa, majú pracovnú zmluvu a dostávajú odmenu vo forme miezd, platov, honorárov, mimoriadnych odmien, miezd za úkolovú prácu alebo vo forme naturálnej odmeny. (Zahŕňať by sa mali všetky osoby, za ktoré sa platby účtujú pod položkou personálne náklady vo výkaze ziskov a strát podniku, aj keď v niektorých prípadoch neexistuje pracovná zmluva).
Vzťah zamestnávateľa k zamestnancovi existuje vtedy, ak existuje dohoda, ktorá môže byť formálna alebo neformálna, medzi podnikom a osobou, zvyčajne uzatvorená dobrovoľne oboma stranami, pričom príslušná osoba pracuje pre podnik za peňažnú alebo naturálnu odmenu.
Zamestnanec sa považuje za zárobkovo činnú osobu príslušnej jednotky, ak dostáva mzdu alebo plat od tejto jednotky bez ohľadu na to, kde sa práca vykonáva (vo výrobnej jednotke alebo mimo nej). Zamestnanec z agentúry sprostredkujúcej dočasné zamestnanie sa považuje za zamestnanca agentúry sprostredkujúcej dočasné zamestnanie, a nie za zamestnanca jednotky (zákazníka), v ktorej pracuje.
Za zamestnancov sa považujú najmä tieto osoby:
— |
platení pracujúci majitelia, |
— |
študenti, ktorí majú formálnu zmluvu, pričom sa zúčastňujú na výrobnom procese jednotky výmenou za odmenu a/alebo vzdelávacie služby, |
— |
zamestnanci prijatí na základe zmluvy za špeciálnym účelom podpory zamestnávania nezamestnaných osôb, |
— |
domácki pracovníci, ak existuje výslovná dohoda, že domácky pracovník je odmeňovaný na základe vykonanej práce, a ak sú uvedení na výplatnej listine. |
Počet zamestnancov zahŕňa pracovníkov pracujúcich na kratší pracovný čas, sezónnych pracovníkov, štrajkujúce osoby alebo osoby na krátkodobej dovolenke, ale nezahŕňa osoby na dlhodobej dovolenke.
Počet zamestnancov nezahŕňa dobrovoľných pracovníkov.
Počet zamestnancov sa vypočíta rovnako ako Počet zamestnaných osôb, konkrétne predstavuje počet osôb a meria sa ako ročný priemer s použitím údajov minimálne za každý štvrťrok daného roka okrem štatistiky o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 295/2008, za ktoré možno robiť výpočet na základe údajov s nižšou periodicitou.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť položky počet zamestnaných osôb (16 11 0).
Kód |
: |
16 13 6 |
Názov |
: |
Počet zamestnankýň |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Počet zamestnancov (pozri ukazovateľ 16 13 0) ženského pohlavia.
Vzťah k iným ukazovateľom
Počet zamestnankýň je časť počtu zamestnancov (16 13 0).
Kód |
: |
16 14 0 |
Názov |
: |
Prepočítaný počet zamestnancov |
Príloha |
: |
I až IV a VI |
Definícia
Počet zamestnancov prepočítaný na ekvivalenty plného pracovného času (FTE).
Údaje o počte osôb pracujúcich kratšiu dobu, než je štandardná pracovná doba zamestnanca pracujúceho celý rok na plný pracovný čas, treba prepočítať na ekvivalenty plného pracovného času na základe pracovného času zamestnanca pracujúceho celý rok na plný pracovný čas v príslušnej jednotke. To predstavuje celkový počet odpracovaných hodín vydelený priemerným ročným počtom hodín odpracovaných v zamestnaniach na plný pracovný čas na danom ekonomickom území. Keďže dĺžka zamestnania na plný pracovný čas sa v priebehu času mení a je odlišná v jednotlivých odvetviach, majú sa používať metódy, ktorými sa stanoví priemerný podiel a priemerné hodiny zamestnaní na kratší ako plný pracovný čas v každej skupine zamestnaní. Najprv treba odhadnúť normálny plný pracovný týždeň pre každú skupinu zamestnaní. Ak je to možné, skupina zamestnaní by mala byť vymedzená v rámci odvetvia podľa pohlavia a (alebo) druhu práce. Vhodnými kritériami na stanovenie týchto údajov môžu byť zmluvne dohodnuté hodiny pre zamestnanie zamestnancov. Ekvivalent plného pracovného času sa vypočítava pre každú skupinu zamestnaní zvlášť a potom sa sčíta.
Do tejto kategórie patria osoby pracujúce na kratší čas, než je štandardný pracovný deň, štandardný počet pracovných dní v týždni alebo štandardný počet týždňov/mesiacov v roku. Prepočet by sa mal vykonať na základe počtu odpracovaných hodín, dní, týždňov alebo mesiacov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Počet hodín odpracovaných zamestnancami (16 15 0) sa môže použiť pri prepočte počtu zamestnancov (16 13 0) na ekvivalenty plného pracovného času.
Kód |
: |
16 15 0 |
Názov |
: |
Počet hodín odpracovaných zamestnancami |
Príloha |
: |
II a IV |
Definícia
Celkový počet hodín odpracovaných zamestnancami predstavuje úhrnný počet hodín skutočne odpracovaných počas referenčného obdobia na produkcii spravodajskej jednotky.
Tento ukazovateľ nezahŕňa zaplatené, ale v skutočnosti neodpracované hodiny, napr. dovolenku za rok, sviatky a práceneschopnosť. Nezahŕňa ani prestávky na jedlo a čas strávený dochádzaním z pracoviska a na pracovisko.
Zahŕňajú sa hodiny skutočne odpracované v rámci riadneho pracovného času; hodiny odpracované nad rámec riadneho pracovného času; čas strávený na pracovisku plnením úloh, ako je príprava miesta a čas zodpovedajúci krátkym prestávkam na oddych na pracovisku.
Ak presný počet skutočne odpracovaných hodín nie je známy, môže sa odhadnúť na základe teoretickej dĺžky pracovného času a priemernej dĺžky absencií (choroba, materská dovolenka atď.).
Vzťah k iným ukazovateľom
Počet hodín odpracovaných zamestnancami sa môže použiť pri prepočte počtu zamestnancov (16 13 0) na prepočítaný počet zamestnancov (16 14 0).
Kód |
: |
16 91 0 |
Názov |
: |
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov aktívnych v roku t |
Príloha |
: |
IX |
Definícia
Počet zamestnaných osôb je vymedzený ako celkový počet osôb, ktoré pracujú v spravodajskej jednotke (vrátane pracujúcich vlastníkov, partnerov pracujúcich pravidelne v jednotke a neplatených rodinných zamestnancov vypomáhajúcich v rodinnom podniku), ako aj osôb pracujúcich mimo jednotky, ktorí k nej patria a sú ňou platení (napr. obchodní zástupcovia, poslíčkovia, tímy opravárov a údržbárov). Patria sem aj krátkodobo neprítomné osoby (nepracujúce pre chorobu, platenú dovolenku alebo mimoriadne voľno) aj štrajkujúci, ale nie tí, ktorí sú neprítomní na neurčitý čas. Patria sem aj zamestnanci pracujúcich na kratší pracovný čas, ktorí sú považovaní za takých podľa zákonov príslušnej krajiny a ktorí sú na výplatnej listine, ako aj sezónni zamestnanci, učni a domácki pracovníci na výplatnej listine.
Počet zamestnaných osôb nezahŕňa pracovné sily poskytnuté jednotke inými podnikmi, osoby vykonávajúce opravy a údržbu v spravodajskej jednotke pre iné podniky, ani osoby vykonávajúce povinnú vojenskú službu.
Neplatení rodinní zamestnanci sú osoby, ktoré žijú s vlastníkom jednotky a pravidelne pracujú pre jednotku, no nemajú pracovnú zmluvu a nedostávajú pevnú sumu za prácu, ktorú vykonávajú. Obmedzuje sa to na osoby, ktoré nemajú hlavné zamestnanie uvedené na výplatnej listine inej jednotky.
Poznámka |
: |
Aby bolo možné overiť porovnateľnosť dát, je potrebné uviesť, či dobrovoľní pracovníci boli zahrnutí do tejto kategórie alebo nie. |
Kód |
: |
16 91 1 |
Názov |
: |
Počet zamestnancov v populácii podnikov aktívnych v roku t |
Príloha |
: |
IX |
Definícia
Počet zamestnancov je vymedzený ako počet tých osôb, ktoré pracujú pre zamestnávateľa, majú pracovnú zmluvu a dostávajú odmenu vo forme miezd, platov, honorárov, mimoriadnych odmien, miezd za úkolovú prácu alebo vo forme naturálnej odmeny.
Vzťah zamestnávateľa k zamestnancovi existuje vtedy, ak existuje dohoda, ktorá môže byť formálna alebo neformálna, medzi podnikom a osobou, zvyčajne uzatvorená dobrovoľne oboma stranami, pričom príslušná osoba pracuje pre podnik za peňažnú alebo naturálnu odmenu.
Zamestnanec sa považuje za zárobkovo činnú osobu príslušnej jednotky, ak dostáva mzdu alebo plat od tejto jednotky bez ohľadu na to, kde sa práca vykonáva (vo výrobnej jednotke alebo mimo nej). Zamestnanec z agentúry sprostredkujúcej dočasné zamestnanie sa považuje za zamestnanca agentúry sprostredkujúcej dočasné zamestnanie a nie za zamestnanca jednotky (zákazníka), v ktorej pracuje.
Za zamestnancov sa považujú najmä nasledujúce osoby:
— |
platení pracujúci majitelia, |
— |
študenti, ktorí majú formálnu zmluvu, pričom sa zúčastňujú na výrobnom procese jednotky výmenou za odmenu a/alebo vzdelávacie služby, |
— |
zamestnanci prijatí na základe zmluvy za špeciálnym účelom podpory zamestnávania nezamestnaných osôb |
— |
domácki pracovníci, ak existuje výslovná dohoda, že domácky pracovník je odmeňovaný na základe vykonanej práce, a ak sú uvedení na výplatnej listine. |
Počet zamestnancov zahŕňa pracovníkov pracujúcich na kratší pracovný čas, sezónnych pracovníkov, štrajkujúce osoby alebo osoby na krátkodobej dovolenke, ale nezahŕňa osoby na dlhodobej dovolenke.
Počet zamestnancov nezahŕňa dobrovoľných pracovníkov.
Počet zamestnancov sa vypočítava rovnakým spôsobom ako počet zamestnaných osôb, t. j. ako počet pracovných miest, a meria sa ako ročný priemer.
Kód |
: |
16 92 0 |
Názov |
: |
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t |
Príloha |
: |
IX |
Definícia
Počet zamestnaných osôb je definovaný ako v ukazovateli 16 91 0. Populácia vzniknutých podnikov je definovaná ako v ukazovateli 11 92 0.
Kód |
: |
16 92 1 |
Názov |
: |
Počet zamestnancov v populácii podnikov vzniknutých v roku t |
Definícia
Počet zamestnancov je definovaný ako v ukazovateli 16 91 1. Populácia vzniknutých podnikov je definovaná ako v ukazovateli 11 92 0.
Kód |
: |
16 93 0 |
Názov |
: |
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov zaniknutých v roku t |
Príloha |
: |
IX |
Definícia
Počet zamestnaných osôb je definovaný ako v ukazovateli 16 91 0. Populácia zaniknutých podnikov je definovaná ako v ukazovateli 11 93 0.
Kód |
: |
16 93 1 |
Názov |
: |
Počet zamestnancov v populácii podnikov zaniknutých v roku t |
Príloha |
: |
IX |
Definícia
Počet zamestnancov je definovaný ako v ukazovateli 16 91 1. Populácia zaniknutých podnikov je definovaná ako v ukazovateli 11 93 0.
Kód |
: |
16 94 1 |
Názov |
: |
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-1, ktoré prežili do roku t |
Kód |
: |
16 94 2 |
Názov |
: |
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-2, ktoré prežili do roku t |
Kód |
: |
16 94 3 |
Názov |
: |
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-3, ktoré prežili do roku t |
Kód |
: |
16 94 4 |
Názov |
: |
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-4, ktoré prežili do roku t |
Kód |
: |
16 94 5 |
Názov |
: |
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-5, ktoré prežili do roku t |
Príloha |
: |
IX |
Definícia
Počet zamestnaných osôb je definovaný ako v ukazovateli 16 91 0. Populácia vzniknutých podnikov je definovaná ako v ukazovateli 11 92 0. Prežitie je definované ako v ukazovateľoch 11 94 1 až 11 94 5.
Kód |
: |
16 95 1 |
Názov |
: |
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-1, ktoré prežili do roku t, v roku vzniku |
Kód |
: |
16 95 2 |
Názov |
: |
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-2, ktoré prežili do roku t, v roku vzniku |
Kód |
: |
16 95 3 |
Názov |
: |
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-3, ktoré prežili do roku t, v roku vzniku |
Kód |
: |
16 95 4 |
Názov |
: |
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-4, ktoré prežili do roku t, v roku vzniku |
Kód |
: |
16 95 5 |
Názov |
: |
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-5, ktoré prežili do roku t, v roku vzniku |
Príloha |
: |
IX |
Definícia
Počet zamestnaných osôb je definovaný ako v ukazovateli 16 91 0. Populácia vzniknutých podnikov je definovaná ako v ukazovateli 11 92 0. Prežitie je definované ako v ukazovateľoch 11 94 1 až 11 94 5.
Kód |
: |
17 32 0 |
Názov |
: |
Počet maloobchodných predajní |
Príloha |
: |
III |
Definícia
Ide o celkový počet maloobchodných predajní prevádzkovaných podnikom nachádzajúcich sa v jeho vlastníctve alebo prenájme. Predajne sú definované ako stále predajné priestory, do ktorých zákazníci vstupujú, aby urobili nákup. Maloobchodné predajne sa zaraďujú do skupín 47.1 až 47.7 klasifikácie NACE Rev. 2.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť z počtu miestnych jednotiek (11 21 0).
Kód |
: |
17 33 1 |
Názov |
: |
Predajná plocha |
Príloha |
: |
III |
Definícia
Predajná plocha je odhadovaná rozloha (v m2) tej časti predajných priestorov podniku, ktoré sú určené na predaj a vystavovanie, t. j.:
— |
celková plocha, na ktorú majú prístup zákazníci, vrátane skúšobných priestorov, |
— |
pultová plocha a výkladná plocha, |
— |
plocha za pultmi, ktorú používajú predavači. |
Predajná plocha nezahŕňa kancelárie, sklady a prípravovne, dielne, schodištia, toalety a iné sociálne zariadenia.
Kód |
: |
18 10 0 |
Názov |
: |
Tržby z poľnohospodárstva, lesníctva, rybolovu a priemyselných činností |
Príloha |
: |
III |
Definícia
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar vzťahujúca sa na činnosti zaradené do sekcií A až F klasifikácie NACE Rev. 2.
Nezahŕňajú sa sem tržby z predaja tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave.
Vzťah k podnikovým výkazom
Tržby z poľnohospodárstva, lesníctva, rybolovu a priemyselných činností sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Sú súčasťou čistých tržieb.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Sú súčasťou výnosov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar (12 11 0).
Kód |
: |
18 11 0 |
Názov |
: |
Tržby z hlavnej činnosti na úrovni trojmiestneho kódu NACE Rev. 2. |
Príloha |
: |
II a IV |
Definícia
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar vzťahujúca sa na hlavnú činnosť jednotky. Hlavná činnosť jednotky sa určuje na základe pravidiel stanovených v nariadení Rady o štatistických jednotkách č. 696/93 z 15. marca 1993.
Zahŕňajú sa sem tržby z predaja tovaru a služieb, ktoré boli predmetom subdodávateľských vzťahov. Naopak, nezahŕňajú sa sem tržby z predaja tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave.
Vzťah k podnikovým výkazom
Tržby z hlavnej činnosti na úrovni trojmiestneho kódu NACE Rev. 2 sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Sú súčasťou čistých tržieb.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Sú súčasťou výnosov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar (12 11 0).
Kód |
: |
18 12 0 |
Názov |
: |
Tržby z priemyselných činností |
Príloha |
: |
II |
Definícia
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar vzťahujúca sa na činnosti zaradené do sekcií B až F klasifikácie NACE Rev. 2.
Zahŕňajú sa sem tržby z predaja tovaru a služieb, ktoré boli predmetom subdodávateľských vzťahov. Naopak, nezahŕňajú sa sem tržby z predaja tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave.
Vzťah k podnikovým výkazom
Tržby z priemyselných činností sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Sú súčasťou čistých tržieb.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Sú súčasťou výnosov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar (12 11 0)
Časť tržieb z poľnohospodárstva, lesníctva, rybolovu a priemyselných činností (18 10 0).
Kód |
: |
18 12 1 |
Názov |
: |
Tržby z priemyselných činností okrem stavebníctva |
Príloha |
: |
IV |
Definícia
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar vzťahujúca sa na činnosti zaradené do sekcií B až E klasifikácie NACE Rev. 2.
Zahŕňajú sa sem tržby z predaja tovaru a služieb, ktoré boli predmetom subdodávateľských vzťahov. Naopak, nezahŕňajú sa sem tržby z predaja tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave.
Vzťah k podnikovým výkazom
Tržby z priemyselných činností okrem stavebníctva sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Sú súčasťou čistých tržieb.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Sú súčasťou výnosov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar (12 11 0)
Časť tržieb z poľnohospodárstva, lesníctva, rybolovu a priemyselných činností (18 10 0)
Časť tržieb z priemyselných činností (18 12 0).
Kód |
: |
18 12 2 |
Názov |
: |
Tržby zo stavebných činností |
Príloha |
: |
IV |
Definícia
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar vzťahujúca sa na činnosti zaradené do sekcie F klasifikácie NACE Rev. 2.
Zahŕňajú sa sem tržby z predaja tovaru a služieb, ktoré boli predmetom subdodávateľských vzťahov. Naopak, nezahŕňajú sa sem tržby z predaja tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave.
Vzťah k podnikovým výkazom
Tržby zo stavebných činností sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Sú súčasťou čistých tržieb.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Sú súčasťou výnosov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar (12 11 0)
Časť tržieb z poľnohospodárstva, lesníctva, rybolovu a priemyselných činností (18 10 0)
Časť tržieb z priemyselných činností (18 12 0).
Kód |
: |
18 15 0 |
Názov |
: |
Tržby z činností služieb |
Príloha |
: |
II až IV |
Definícia
Výnosy zo všetkých poskytnutých služieb (bankovnícke a poisťovacie služby, služby pre podnikateľov a jednotlivcov).
Tento ukazovateľ zahŕňa tržby z činností služieb, ktoré pochádzajú z hlavnej alebo vedľajšej činnosti; niektoré servisné činnosti môžu vykonávať priemyselné jednotky. Tieto činnosti sú zaradené do sekcií H až N a P až S a tiež do skupín údržbárskych a opravárenských činností – skupiny 45.2 a 45.4 sekcie G klasifikácie NACE Rev. 2.
Vzťah k podnikovým výkazom
Tržby z činností služieb sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Sú súčasťou čistých tržieb.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Sú súčasťou výnosov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar (12 11 0)
Kód |
: |
18 16 0 |
Názov |
: |
Tržby z obchodných a sprostredkovateľských činností |
Príloha |
: |
II až IV |
Definícia
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar vzťahujúca sa na obchodné činnosti nákupu a ďalšieho predaja jednotky a na sprostredkovateľskú činnosť jednotky. Zahŕňa predaj tovaru kúpeného jednotkou pod vlastným menom a na vlastný účet, predaných ďalej v nezmenenom stave, alebo po označení a zabalení, aké sa bežne používa v obchodných podnikoch, ako aj všetky provízie za nákup a predaj uskutočnený v mene a v prospech tretích strán a podobné činnosti.
Predaj tohto typu možno rozdeliť na:
— |
predaj tovaru iným obchodníkom, profesionálnym používateľom atď. (veľkoobchodný predaj), |
— |
predaj tovaru domácnostiam alebo drobným užívateľom (maloobchodný predaj). |
Tieto činnosti sú zaradené do sekcie G klasifikácie NACE Rev. 2 (okrem údržbárskych a opravárenských činností skupín 45.2 a 45.4).
Vzťah k podnikovým výkazom
Tržby z obchodných a sprostredkovateľských činností sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Sú súčasťou čistých tržieb.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Sú súčasťou výnosov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar (12 11 0).
Kód |
: |
18 21 0 |
Názov |
: |
Členenie tržieb podľa produktov (podľa kategórie G klasifikácie CPA) |
Príloha |
: |
III |
Definícia
Súčasťou tržieb za vlastné výkony a tovar, ktoré sa majú členiť, sú tržby z obchodných a sprostredkovateľských činností jednotky (definované v ukazovateli 18 16 0).
Vzťah k podnikovým výkazom
Tržby členené podľa produktov sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Sú súčasťou čistých tržieb.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Sú súčasťou výnosov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Súčet tržieb za všetky výrobky sa musí rovnať tržbám z obchodných a sprostredkovateľských činností (18 16 0)
Kód |
: |
18 31 0 |
Názov |
: |
Tržby z výstavby budov |
Príloha |
: |
IV |
Definícia
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar vzťahujúca sa na činnosti zaradené do sekcie F klasifikácie NACE Rev. 2 a súvisiaca so stavbami klasifikovanými ako budovy v klasifikácii typov stavieb (CC).
Zahŕňajú sa sem tržby z predaja tovaru a služieb, ktoré boli predmetom subdodávateľských vzťahov. Naopak, nezahŕňajú sa sem tržby z predaja tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave.
Vzťah k podnikovým výkazom
Tržby z výstavby budov sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Sú súčasťou čistých tržieb.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Sú súčasťou výnosov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar (12 11 0)
Časť tržieb z poľnohospodárstva, lesníctva, rybolovu a priemyselných činností (18 10 0)
Časť tržieb z priemyselných činností (18 12 0)
Časť tržieb zo stavebných činností (18 12 2).
Kód |
: |
18 32 0 |
Názov |
: |
Tržby z inžinierskych stavieb |
Príloha |
: |
IV |
Definícia
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar vzťahujúca sa na činnosti zaradené do sekcie F klasifikácie NACE Rev. 2 a súvisiaca so stavbami klasifikovanými ako inžinierske stavby v klasifikácii typov stavieb (CC).
Zahŕňajú sa sem tržby z predaja tovaru a služieb, ktoré boli predmetom subdodávateľských vzťahov. Naopak, nezahŕňajú sa sem tržby z predaja tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave.
Vzťah k podnikovým výkazom
Tržby z inžinierskych stavieb sa v podnikových výkazoch nevedú samostatne.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Sú súčasťou čistých tržieb.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Sú súčasťou výnosov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar (12 11 0)
Časť tržieb z poľnohospodárstva, lesníctva, rybolovu a priemyselných činností (18 10 0)
Časť tržieb z priemyselných činností (18 12 0)
Časť tržieb zo stavebných činností (18 12 2).
Kód |
: |
20 11 0 |
Názov |
: |
Nákup energetických výrobkov (v hodnote) |
Príloha |
: |
II a IV |
Definícia
Do tohto ukazovateľa treba zahrnúť nákup všetkých energetických výrobkov počas referenčného obdobia, iba ak boli kúpené, aby sa použili ako palivá. Nezahŕňajú sa energetické výrobky kúpené ako surovina alebo s cieľom ďalšieho predaja bez transformácie. Údaj treba uviesť iba v hodnote.
Vzťah k podnikovým výkazom
Nákup energetických výrobkov sa v podnikových výkazoch nevedie samostatne.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Je časťou položky suroviny a spotrebný materiál.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Je časťou položky použité suroviny a spotrebný materiál pri metóde podľa charakteru nákladov.
Je časťou nákladov na predaj, distribučných nákladov and správnej réžie pri metóde podľa funkcie nákladov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť spotreby materiálu, energie, služieb a tovaru (13 11 0)
Kód |
: |
21 11 0 |
Názov |
: |
Investície do zariadení a prevádzok na kontrolu znečistenia a do špeciálneho príslušenstva proti znečisteniu (najmä zariadenia na konci procesu) |
Príloha |
: |
II |
Definícia
Investičné výdavky na postupy, technológie, procesy alebo zariadenia určené na zachytávanie a odstraňovanie znečistenia a znečisťujúcich látok (napr. emisií do ovzdušia, kvapalných alebo tuhých odpadov) po ich vytvorení, zabránenie ich rozširovaniu a meranie úrovne znečistenia a spracovanie a odstraňovanie znečisťujúcich látok vytváraných prevádzkovou činnosťou spoločnosti.
Je to súčet výdavkov v oblastiach životného prostredia „ochrana vonkajšieho ovzdušia a klímy“, „nakladanie s odpadovými vodami“, „odpadové hospodárstvo“ a „ostatné činnosti v oblasti ochrany životného prostredia“. Medzi ostatné činnosti v oblasti ochrany životného prostredia patria ochrana a sanácia pôdy, spodných vôd a povrchových vôd, znižovanie hluku a vibrácií, ochrana biodiverzity a krajiny, ochrana pred žiarením, výskum a vývoj, celková správa a riadenie činností ovplyvňujúcich životné prostredie, vzdelávanie, odborná príprava a informácie, činnosti vedúce k nedeliteľným výdavkom a činnosti, ktoré nie sú klasifikované na inom mieste.
Patria sem:
— |
investície do samostatne identifikovateľných komponentov doplňujúcich existujúce zariadenia, ktoré sa používajú na konci alebo úplne mimo výrobnej linky (zariadenia na konci procesu). |
— |
investície do zariadení (napr. filtrov alebo samostatných čistiacich stupňov), ktoré redukujú znečisťujúce látky alebo ich zachytávajú vo výrobnej linke a odstránenie ktorých by v podstate neovplyvnilo funkčnosť výrobnej linky. |
Hlavným účelom alebo funkciou týchto investičných výdavkov je ochrana životného prostredia, pričom sa majú vykazovať celkové výdavky na túto ochranu.
Výdavky by sa mali vykazovať v hrubej výške bez započítania výnosov z vytvárania a predaja vedľajších produktov spôsobilých na predaj, úspor alebo prijatých dotácií.
Nakupované aktíva sa oceňujú kúpnou cenou bez odpočítateľnej DPH a ostatných odpočítateľných daní priamo spojených s tržbami za vlastné výkony a tovar.
Nepatria sem:
— |
akcie a činnosti prospešné pre životné prostredie, ktoré by sa vykonali bez ohľadu na problematiku ochrany životného prostredia, vrátane opatrení, ktoré sú primárne zamerané na ochranu zdravia a bezpečnosť na pracovisku a bezpečnosť výroby, |
— |
opatrenia zamerané na zníženie miery znečisťovania pri používaní alebo likvidácii výrobkov (ekologická úprava výrobkov), pokiaľ politika a regulácia v oblasti životného prostredia nerozširuje právnu zodpovednosť výrobcu aj na znečistenie spôsobené používaním jeho výrobkov alebo na nakladanie s nimi, keď sa stanú odpadom, |
— |
činnosti týkajúce sa používania a úspory zdrojov (napr. zásobovanie vodou alebo úspora energie alebo surovín), ak prvoradým účelom nie je ochrana životného prostredia: napr. ak tieto činnosti majú za cieľ realizáciu vnútroštátnej alebo medzinárodnej politiky na ochranu životného prostredia a nevykonávajú sa z dôvodov úspory nákladov. |
Vzťah k podnikovým výkazom
Definícia vychádza z účtovných štandardov, ktoré podnik uplatňuje vo svojom účtovníctve, v súlade s účtovnými štandardmi EÚ, t. j. ide o výdavky, ktoré spĺňajú požiadavky na to, aby boli vykazované ako aktívum.
Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia môžu byť získané z dôvodov bezpečnosti alebo ochrany životného prostredia. Nadobudnutie takýchto nehnuteľností, strojov a zariadení, ktoré bezprostredne nezvyšujú budúce ekonomické úžitky ktorejkoľvek konkrétnej existujúcej položky nehnuteľností, strojov a zariadení, môže byť nutné, aby podnik získal budúce ekonomické úžitky zo svojho ďalšieho majetku. V takomto prípade takéto nadobudnutie nehnuteľností, strojov a zariadení spĺňa požiadavky na vykazovanie ako aktívum, keďže umožňuje podniku získať vyššie budúce ekonomické úžitky zo súvisiaceho majetku než aké by získal, keby tento majetok nebol nadobudnutý. Takýto majetok sa však vykazuje len do tej miery, do akej výsledná účtovná hodnota takéhoto majetku a s ním súvisiaceho majetku neprevyšuje celkovú spätne získateľnú sumu daného majetku a s ním súvisiaceho majetku. Napríklad chemický výrobca je nútený zaviesť určité nové procesy manipulácie s chemikáliami, aby splnil požiadavky ochrany životného prostredia týkajúce sa výroby a skladovania nebezpečných chemikálií; súvisiace zdokonalenia zariadení sa vykazujú ako aktívum v miere, v akej sú spätne získateľné, pretože bez nich by podnik nebol schopný vyrábať a predávať chemikálie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Celkové investície do ochrany životného prostredia sú súčtom ukazovateľov 21 11 0 a 21 12 0. Celkové výdavky na ochranu životného prostredia sú súčtom ukazovateľov 21 11 0, 21 12 0 a 21 14 0.
Súčasť ukazovateľov:
15 11 0 Hrubé investície do hmotného majetku
Kód |
: |
21 12 0 |
Názov |
: |
Investície do zariadení a prevádzok spojených s čistejšou technológiou (integrované zariadenia) |
Príloha |
: |
II |
Definícia
Investičné výdavky na nové metódy, technológie, postupy alebo technické zariadenia (alebo ich časti), alebo na adaptáciu existujúcich metód, technológií, postupov alebo technických zariadení, určené na predchádzanie vzniku alebo znižovanie znečistenia pri zdroji (napr. emisií do ovzdušia, kvapalných alebo tuhých odpadov) s cieľom znižovať vplyvy na životné prostredie súvisiace s vypúšťaním znečisťujúcich látok alebo s činnosťami znečisťujúcimi životné prostredie.
Je to súčet výdavkov v oblastiach životného prostredia „ochrana vonkajšieho ovzdušia a klímy“, „nakladanie s odpadovými vodami“, „odpadové hospodárstvo“ a „ostatné činnosti v oblasti ochrany životného prostredia“. Medzi ostatné činnosti v oblasti ochrany životného prostredia patria ochrana a sanácia pôdy, spodných vôd a povrchových vôd, znižovanie hluku a vibrácií, ochrana biodiverzity a krajiny, ochrana pred žiarením, výskum a vývoj, celková správa a riadenie činností ovplyvňujúcich životné prostredie, vzdelávanie, odborná príprava a informácie, činnosti vedúce k nedeliteľným výdavkom a činnosti, ktoré nie sú klasifikované na inom mieste.
Patria sem:
— |
investičné výdavky, ktoré sa týkajú samostatne identifikovateľných (ekologických častí) metód, postupov, technológií a zariadení. Ich hlavným účelom alebo funkciou je hlavne ochrana životného prostredia, pričom vykazovať by sa mala celková výška výdavkov na metódy, postupy, technológie a zariadenia (resp. ich ekologické časti), |
— |
investičné výdavky na metódy, postupy, technológie a zariadenia, ktoré sú integrované v celkovej prevádzkovej činnosti (výrobnom postupe/zariadení) spôsobom, ktorý sťažuje samostatné identifikovanie komponentu určeného na prevenciu znečistenia. V týchto prípadoch („integrované opatrenia“) by sa mala vykazovať len časť z celkovej investície určená na ochranu životného prostredia. |
Táto časť zodpovedá dodatočným investíciám v porovnaní s investičnými výdavkami, ktoré by boli vynaložené, keby neexistovali dôvody ochrany životného prostredia. Alternatívou pre porovnanie je preto alternatíva, ktorá je pre podnik dostupná najlacnejšie a ktorá má podobné funkcie a ukazovatele, s výnimkou tých, ktoré sa týkajú ochrany životného prostredia.
Pokiaľ je zvolenou možnosťou štandardná technológia a spoločnosť nemá k dispozícii lacnejšiu technológiu, ktorá by bola menej priaznivá pre životné prostredie, opatrenie nie je a priori činnosťou na ochranu životného prostredia a nemali by sa vykazovať žiadne výdavky.
Výdavky by sa mali vykazovať v hrubej výške bez započítania výnosov z predaja vedľajších produktov spôsobilých na predaj, úspor alebo prijatých dotácií.
Nakupované aktíva sa oceňujú kúpnou cenou bez odpočítateľnej DPH a ostatných odpočítateľných daní priamo spojených s tržbami za vlastné výkony a tovar.
Nepatria sem:
— |
akcie a činnosti prospešné pre životné prostredie, ktoré by sa vykonali bez ohľadu na problematiku ochrany životného prostredia, vrátane opatrení, ktoré sú primárne zamerané na ochranu zdravia a bezpečnosť na pracovisku a bezpečnosť výroby, |
— |
opatrenia zamerané na zníženie miery znečisťovania pri používaní alebo likvidácii výrobkov (ekologická úprava výrobkov), pokiaľ politika a regulácia v oblasti životného prostredia nerozširuje právnu zodpovednosť výrobcu aj na znečistenie spôsobené používaním jeho výrobkov alebo na nakladanie s nimi, keď sa stanú odpadom, |
— |
činnosti týkajúce sa používania a úspory zdrojov (napr. zásobovanie vodou alebo úspora energie alebo surovín), ak prvoradým účelom nie je ochrana životného prostredia: napr. ak tieto činnosti majú za cieľ realizáciu vnútroštátnej alebo medzinárodnej politiky na ochranu životného prostredia a nevykonávajú sa z dôvodov úspory nákladov. |
Vzťah k podnikovým výkazom
Definícia vychádza z účtovných štandardov, ktoré podnik uplatňuje vo svojom účtovníctve, v súlade s účtovnými štandardmi EÚ, t. j. ide o výdavky, ktoré spĺňajú požiadavky na vykazovanie ako aktívum.
Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia môžu byť získané z dôvodov bezpečnosti alebo ochrany životného prostredia. Nadobudnutie takýchto nehnuteľností, strojov a zariadení, ktoré bezprostredne nezvyšujú budúce ekonomické úžitky ktorejkoľvek konkrétnej existujúcej položky nehnuteľností, strojov a zariadení, môže byť nutné, aby podnik získal budúce ekonomické úžitky zo svojho ďalšieho majetku. V takomto prípade takéto nadobudnutie nehnuteľností, strojov a zariadení spĺňa požiadavky na vykazovanie ako aktívum, keďže umožňuje podniku získať vyššie budúce ekonomické úžitky zo súvisiaceho majetku než aké by získal, keby tento majetok nebol nadobudnutý. Takýto majetok sa však vykazuje len do tej miery, do akej výsledná účtovná hodnota takéhoto majetku a s ním súvisiaceho majetku neprevyšuje celkovú spätne získateľnú sumu daného majetku a s ním súvisiaceho majetku. Napríklad chemický výrobca je nútený zaviesť určité nové procesy manipulácie s chemikáliami, aby splnil požiadavky ochrany životného prostredia týkajúce sa výroby a skladovania nebezpečných chemikálií; súvisiace zdokonalenia zariadení sa vykazujú ako aktívum v miere, v akej sú spätne získateľné, pretože bez nich by podnik nebol schopný vyrábať a predávať chemikálie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Celkové investície do ochrany životného prostredia sú súčtom ukazovateľov 21 11 0 a 21 12 0. Celkové výdavky na ochranu životného prostredia sú súčtom ukazovateľov 21 11 0, 21 12 0 a 21 14 0.
Súčasť ukazovateľov:
15 11 0 Hrubé investície do hmotného majetku
Kód |
: |
21 14 0 |
Názov |
: |
Celkové bežné výdavky na ochranu životného prostredia |
Príloha |
: |
II |
Definícia
Celkové bežné výdavky na ochranu životného prostredia sú výdavky na prevádzkovanie a údržbu činnosti, technológie, postupu, zariadení (alebo ich častí), ktoré sú určené na predchádzanie, znižovanie, úpravu alebo odstraňovanie znečisťujúcich látok a znečistenia (napr. emisií do ovzdušia, kvapalných alebo tuhých odpadov) alebo iného zhoršenia životného prostredia v dôsledku prevádzkovej činnosti podniku.
Je to súčet výdavkov v oblastiach životného prostredia „ochrana vonkajšieho ovzdušia a klímy“, „nakladanie s odpadovými vodami“, „odpadové hospodárstvo“ a „ostatné činnosti v oblasti ochrany životného prostredia“. Medzi ostatné činnosti v oblasti ochrany životného prostredia patria ochrana a sanácia pôdy, spodných vôd a povrchových vôd, znižovanie hluku a vibrácií, ochrana biodiverzity a krajiny, ochrana pred žiarením, výskum a vývoj, celková správa a riadenie činností ovplyvňujúcich životné prostredie, vzdelávanie, odborná príprava a informácie, činnosti vedúce k nedeliteľným výdavkom a činnosti, ktoré nie sú klasifikované na inom mieste.
Celkové bežné výdavky na ochranu životného prostredia by sa mali vykazovať v hrubej výške bez započítania výnosov z predaja vedľajších produktov spôsobilých na predaj, úspor alebo prijatých dotácií.
Bežné výdavky sú súčtom „vnútropodnikových výdavkov“ a „nákupov environmentálnych služieb“:
— |
vnútropodnikové výdavky zahrnujú všetky bežné výdavky na ochranu životného prostredia okrem nákupov environmentálnych služieb od iných jednotiek. Je to súčet nákladov na pracovnú silu, použitých surovín a spotrebného materiálu vrátane energie a platieb za operatívny lízing. Súvisia napríklad s prevádzkou a údržbou zariadení na ochranu životného prostredia, meraním a monitorovaním úrovní znečistenia, environmentálnym manažmentom, informáciami a vzdelávaním, výskumom a vývojom v oblasti životného prostredia. |
— |
nákupy environmentálnych služieb zahrnujú všetky poplatky, výdavky a podobné platby iným verejným alebo súkromným organizáciám (mimo vykazujúcej jednotky) za poskytnuté environmentálne služby, ktoré súvisia s vplyvmi prevádzkovej činnosti podniku na životné prostredie. Napr. platby za zber a spracovanie odpadu a odpadovej vody, platby za ozdravenie pôdy, regulačné poplatky, platby environmentálnym konzultantom, napr. za informácie o životnom prostredí, osvedčenie alebo prevádzkovanie zariadenia na ochranu životného prostredia. |
Nakupovaný tovar a služby sa oceňujú obstarávacími cenami bez odpočítateľnej DPH a iných odpočítateľných daní priamo viazaných na tržby za vlastné výrobky a tovar. Náklady na pracovnú silu zahŕňajú hrubé mzdy a platy vrátane odvodov zamestnávateľa a nákladov na sociálne zabezpečenie, ale bez všeobecných režijných nákladov.
Nepatria sem:
— |
akcie a činnosti prospešné pre životné prostredie, ktoré by sa vykonali bez ohľadu na problematiku ochrany životného prostredia, vrátane opatrení, ktoré sú primárne zamerané na ochranu zdravia a bezpečnosť na pracovisku a bezpečnosť výroby, |
— |
opatrenia zamerané na zníženie miery znečisťovania pri používaní alebo likvidácii výrobkov (ekologická úprava výrobkov), pokiaľ politika a regulácia v oblasti životného prostredia nerozširuje právnu zodpovednosť výrobcu aj na znečistenie spôsobené používaním jeho výrobkov alebo na nakladanie s nimi, keď sa stanú odpadom, |
— |
činnosti týkajúce sa používania a úspory zdrojov (napr. zásobovanie vodou alebo úspora energie alebo surovín), ak prvoradým účelom nie je ochrana životného prostredia: napr. ak tieto činnosti majú za cieľ realizáciu vnútroštátnej alebo medzinárodnej politiky na ochranu životného prostredia a nevykonávajú sa z dôvodov úspory nákladov, |
— |
úhrady daní, poplatkov a odvodov vykazujúcou jednotkou, ktoré nesúvisia s nakupovanou environmentálnou službou týkajúcou sa vplyvov prevádzkovej činnosti podniku na životné prostredie, a to aj vtedy, ak štátne orgány vyčlenili tento príjem na financovanie činností na ochranu životného prostredia (napr. dane za znečistenie), |
— |
vypočítané nákladové položky, ako odpisy zariadení na ochranu životného prostredia, kapitálové straty v dôsledku nútenej výmeny zariadenia alebo všeobecné režijné náklady, |
— |
strata príjmov, vyrovnávacie poplatky, pokuty, penále a podobné náklady, ktoré nesúvisia s činnosťou na ochranu životného prostredia. |
Vzťah k podnikovým výkazom
Definícia bežných výdavkov vychádza z účtovných štandardov, ktoré podnik uplatňuje vo svojom účtovníctve v súlade s účtovnými štandardmi EÚ: t. j. bežnými výdavkami sú všetky výdavky, ktoré nie sú aktivované, ale boli zaúčtované vo výkaze ziskov a strát.
Je to súčet nákupu surovín a spotrebného materiálu, nákladov práce, verejných poplatkov a výdavkov, nákladov na externé služby a poplatkov za nájom a lízing na činnosti ochrany životného prostredia.
Vzťah k iným ukazovateľom
Celkové investície do ochrany životného prostredia sú súčtom ukazovateľov 21 11 0 a 21 12 0. Celkové výdavky na ochranu životného prostredia sú súčtom ukazovateľov 21 11 0, 21 12 0 a 21 14 0.
Súčasť ukazovateľov:
13 11 0 Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru
13 31 0 Personálne náklady.
Kód |
: |
23 11 0 |
Názov |
: |
Platby subdodávateľom |
Príloha |
: |
II a IV |
Definícia
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy II sú platby subdodávateľom platby uskutočnené jednotkou tretím stranám za priemyselné tovary a služby dodané v rámci subdodávateľského vzťahu, ktorý je definovaný takto:
Dva podniky sú spojené subdodávateľským vzťahom, ak sú súčasne splnené podmienky A a B:
A. |
odberateľský podnik, nazývaný aj hlavný dodávateľ, sa zúčastňuje na vytváraní výrobku, pričom dodávateľovi, nazývanému aj subdodávateľ, poskytuje čiastočné alebo úplné technické špecifikácie výrobku a/alebo mu poskytuje materiály na spracovanie; |
B. |
odberateľský podnik predáva zmluvne zadaný výrobok samostatne alebo ako súčasť komplexnejšieho výrobku a preberá popredajnú záruku za tento výrobok. |
Poznámka |
: |
výlučné určenie farby, veľkosti alebo katalógového čísla nepredstavuje samo o sebe technickú špecifikáciu. Výroba výrobku „na mieru“ sama o sebe nemusí znamenať subdodávateľský vzťah. |
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy IV sú platby subdodávateľom platby uskutočnené jednotkou tretím stranám za stavebné diela dodané v rámci subdodávateľského vzťahu.
Dva podniky sú spojené subdodávateľským vzťahom, ak sú súčasne splnené podmienky A, B, C a D:
A. |
odberateľský podnik uzatvorí dohodu s dodávateľom (ďalej len „subdodávateľ“), o realizácii diel alebo vykonaní služieb, ktoré sú vyslovene zahrnuté do procesu výstavby; |
B. |
odberateľský podnik zodpovedá za konečný produkt procesu výstavby, pričom táto zodpovednosť zahŕňa aj časti realizované subdodávateľmi; subdodávateľ môže v určitých prípadoch niesť určitú zodpovednosť; |
C. |
odberateľský podnik poskytne subdodávateľovi technické podmienky, napríklad dielo alebo služba realizované subdodávateľom musia byť „na mieru“ na účely konkrétneho projektu a nemôžu preto predstavovať štandardizované alebo katalógové dielo alebo služby; |
D. |
recipročná zmluva sa inak neriadi dohodou asociatívneho druhu, ako je spoločná odpoveď na výzvu na predkladanie ponúk, konzorcium alebo spoločný podnik atď. |
Vzťah k podnikovým výkazom
Platby subdodávateľom sa v podnikovom účtovníctve nemusia viesť samostatne.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Môžu byť zahrnuté do ostatných externých nákladov a ostatných prevádzkových nákladov.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Môžu byť zahrnuté do ostatných výdavkov vo výkaze ziskov a strát podľa charakteru nákladov.
Môžu byť zahrnuté do ostatných výdavkov vo výkaze ziskov a strát podľa funkcie nákladov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť spotreby materiálu, energie, služieb a tovaru (13 11 0).
Kód |
: |
23 12 0 |
Názov |
: |
Príjem za subdodávky |
Príloha |
: |
IV |
Definícia
Pre štatistiku o činnostiach vymedzených v oddiele 3 prílohy IV predstavuje príjem za subdodávky tržby vytvorené vlastnými stavebnými prácami jednotky poskytnutými tretej strane na základe subdodávateľského vzťahu.
Dva podniky sú spojené subdodávateľským vzťahom, ak sú súčasne splnené podmienky A, B, C a D:
A. |
odberateľský podnik uzatvorí dohodu s dodávateľom (ďalej len „subdodávateľ“), o realizácii diel alebo vykonaní služieb, ktoré sú vyslovene zahrnuté do procesu výstavby; |
B. |
odberateľský podnik zodpovedá za konečný produkt procesu výstavby, pričom táto zodpovednosť zahŕňa aj časti realizované subdodávateľmi; subdodávateľ môže v určitých prípadoch niesť určitú zodpovednosť; |
C. |
odberateľský podnik poskytne subdodávateľovi technické podmienky, napríklad dielo alebo služba realizované subdodávateľom musia byť „na mieru“ na účely konkrétneho projektu a nemôžu preto predstavovať štandardizované alebo katalógové dielo alebo služby; |
D. |
recipročná zmluva sa inak neriadi dohodou asociatívneho druhu, ako je spoločná odpoveď na výzvu na predkladanie ponúk, konzorcium alebo spoločný podnik atď. |
Vzťah k podnikovým výkazom
Príjem za subdodávky sa v podnikovom účtovníctve nemusí viesť samostatne.
Štvrtá účtovná smernica: smernica Rady 78/660/EHS
Je zahrnutý v čistých tržbách.
Nariadenia o IAS: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 a nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003
Vo výkaze ziskov a strát je zahrnutý vo výnosoch podľa charakteru nákladov.
Vo výkaze ziskov a strát je zahrnutý vo výnosoch podľa funkcie nákladov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Časť tržieb za vlastné výkony a tovar (12 11 0)
Časť tržieb z poľnohospodárstva, lesníctva, rybolovu a priemyselných činností (18 10 0)
Časť tržieb z priemyselných činností (18 12 0)
Časť tržieb zo stavebných činností (18 12 2)
Časť tržieb z výstavby budov (18 31 0) alebo tržieb z inžinierskych stavieb (18 32 0).
Kód |
: |
32 11 2 |
Názov |
: |
Zmena stavu rezerv na poistné budúcich období v hrubej výške (+/-) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 25 a 37 smernice Rady 91/674/EHS – zmena stavu rezerv na poistné budúcich období v hrubej výške je zahrnuté v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 1 písm. c) smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 1 písm. c) smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Zmena stavu rezerv na poistné budúcich období v hrubej výške sa používa pri výpočte hrubého spotrebovaného poistného, ako aj pri výpočte hrubého zostatku technického účtu (32 17 0) a iných úhrnov a zostatkov.
Kód |
: |
32 11 4 |
Názov |
: |
Hrubé predpísané poistné v členení podľa právnej formy |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Hrubé predpísané poistné (pozri ukazovateľ 12 11 0) sa člení podľa právnej formy takto: akciové spoločnosti, vzájomné poisťovne, pobočky poisťovní, ktoré majú ústredie v nečlenských krajinách EHP, ostatné.
Poznámka:
V prípade zaisťovní sa neuvádzajú pobočky podnikov, ktoré majú ústredie v nečlenských krajinách EHP.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé predpísané poistné v členení podľa právnej formy predstavuje ďalšie členenie hrubého predpísaného poistného (12 11 0).
Kód |
: |
32 11 5 |
Názov |
: |
Hrubé priame predpísané poistné v členení podľa krajiny sídla materského podniku |
Príloha |
: |
V |
Definícia
V súlade s členením ukazovateľa 11 11 5 sa hrubé priame predpísané poistné člení na časť vzťahujúcu sa na podniky pod tuzemskou kontrolou a časť vzťahujúcu sa na podniky pod zahraničnou kontrolou.
Kód |
: |
32 11 6 |
Názov |
: |
Hrubé poistné prijaté zo zaistenia, predpísané poistné v členení podľa krajiny sídla materského podniku |
Príloha |
: |
V |
Definícia
V súlade s členením ukazovateľa 11 11 5 sa hrubé poistné prijaté zo zaistenia, predpísané poistné člení na časť vzťahujúcu sa na podniky pod tuzemskou kontrolou a časť vzťahujúcu sa na podniky pod zahraničnou kontrolou.
Kód |
: |
32 12 0 |
Názov |
: |
Výnosy z finančného umiestnenia prevedené z netechnického účtu |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 a 43 smernice Rady 91/674/EHS – výnosy z finančného umiestnenia prevedené z netechnického účtu sa zahŕňajú do technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát: článok 34 ods. I bod 2 smernice 91/674/EHS. Tieto údaje sa zbierajú podľa rôznych metód rozdelenia výnosov z finančného umiestnenia medzi technický a netechnický účet. Pre krajiny, ktoré využívajú možnosti povolené podľa článku 42 ods. 4 smernice 91/674/EHS, môže byť táto položka nahradená inými položkami na základe možností výberu uvedených v tomto článku.
Vzťah k iným ukazovateľom
Výnosy z finančného umiestnenia prevedené z netechnického účtu sa používajú pri výpočte hrubého zostatku technického účtu (32 17 0) a iných úhrnov a zostatkov.
Kód |
: |
32 13 1 |
Názov |
: |
Hrubé platby na poistné plnenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 38 smernice Rady 91/674/EHS – hrubé platby na poistné plnenia sa zahŕňajú do technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 4 písm. a) aa) smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 5 písm. a) aa) smernice 91/674/EHS pre životné poistenie. Uvádzajú sa všetky hrubé platby na poistné plnenia uskutočnené počas hospodárskeho roku.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé platby na poistné plnenia sa používajú pri výpočte hrubých nákladov na poistné plnenia, ako aj pri výpočte hrubého zostatku technického účtu (32 17 0) a iných úhrnov a zostatkov.
Kód |
: |
32 13 2 |
Názov |
: |
Hrubé platby v súvislosti s poistným plnením požadovaným v bežnom účtovnom roku |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 38 smernice Rady 91/674/EHS – hrubé platby v súvislosti s poistným plnením požadovaným v bežnom účtovnom roku sa zahŕňajú do technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Uvádzajú sa všetky sumy poistného plnenia v hrubej výške, vyplatené počas hospodárskeho roku, ktoré súvisia s poistnými udalosťami, ktoré vznikli v bežnom účtovnom roku.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé platby v súvislosti s poistným plnením požadovaným v bežnom účtovnom roku sú súčasťou ukazovateľa hrubé platby na poistné plnenia (32 13 1).
Kód |
: |
32 13 4 |
Názov |
: |
Zmena stavu rezerv na poistné plnenie v hrubej výške (+/-) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 38 smernice Rady 91/674/EHS – zmena stavu rezerv na poistné plnenie v hrubej výške je zahrnuté v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 4 písm. b) aa) smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 5 písm. b) aa) smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Zmena stavu rezerv na poistné plnenie v hrubej výške sa používa pri výpočte ukazovateľa náklady na poistné plnenie v hrubej výške, ako aj pri výpočte hrubého zostatku technického účtu (32 17 0) a iných úhrnov a zostatkov.
Kód |
: |
32 14 0 |
Názov |
: |
Hrubé prevádzkové náklady |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Tento ukazovateľ predstavuje súčet obstarávacích nákladov, zmeny stavu časového rozlíšenia obstarávacích nákladov a správnej réžie.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 7 písm. a), b) a c) smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 8 písm. a), b) a c) smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé prevádzkové náklady sa používajú pri výpočte hrubého zostatku technického účtu (32 17 0) a iných úhrnov a zostatkov.
Kód |
: |
32 15 0 |
Názov |
: |
Zmena stavu rezervy na vyrovnávanie mimoriadnych rizík (+/-) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 30 smernice Rady 91/674/EHS – zmena stavu rezervy na vyrovnávanie mimoriadnych rizík je zahrnuté v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 9 smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Zmena stavu rezervy na vyrovnávanie mimoriadnych rizík sa používa pri výpočte hrubého zostatku technického účtu (32 17 0) a úhrnov a zostatkov.
Kód |
: |
32 16 0 |
Názov |
: |
Ostatné položky na technickom účte v hrubej výške (+/-) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Tento ukazovateľ predstavuje zostatok ostatných technických výnosov v hrubej výške, zmien stavu ostatných technických rezerv v hrubej výške, ktoré nie sú uvedené inde, poistných prémií a zliav v hrubej výške a ostatných technických nákladov v hrubej výške.
Ak je rozdiel medzi hrubou a čistou výškou tejto položky zanedbateľný, túto položku možno nahradiť položkou „ostatné položky na technickom účte v čistej výške“. V tomto prípade tento ukazovateľ predstavuje zostatok ostatných technických výnosov v čistej výške (32 16 1), zmien stavu ostatných technických rezerv v čistej výške, ktoré nie sú uvedené v rámci inej položky (32 16 2), poistných prémií a zliav v čistej výške (32 16 3) a ostatných technických nákladov v čistej výške (32 16 4). Ak členské štáty používajú čistú výšku, je potrebné to uviesť.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ostatné položky na technickom účte v hrubej výške sa používajú pri výpočte hrubého zostatku technického účtu (32 17 0) a iných úhrnov a zostatkov.
Kód |
: |
32 16 1 |
Názov |
: |
Ostatné technické výnosy v čistej výške |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Čisté technické výnosy, ktoré nie sú uvedené v rámci inej položky.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 3 smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 4 smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ostatné technické výnosy v čistej výške sa používajú pri výpočte ostatných položiek na technickom účte v hrubej výške (32 16 0).
Kód |
: |
32 16 2 |
Názov |
: |
Zmeny stavu ostatných technických rezerv v čistej výške, ktoré nie sú uvedené v rámci inej položky (+/-) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 26 smernice Rady 91/674/EHS – zmeny stavu ostatných technických rezerv v čistej výške, ktoré nie sú uvedené v rámci inej položky, sa zahŕňajú do technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 5 smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 6 písm. b) smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Zmeny stavu ostatných technických rezerv v čistej výške, ktoré nie sú uvedené v rámci inej položky, sa používajú pri výpočte ostatných položiek na technickom účte v hrubej výške (32 16 0).
Kód |
: |
32 16 3 |
Názov |
: |
Poistné prémie a zľavy v čistej výške |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Články 29 a 39 smernice Rady 91/674/EHS – poistné prémie a zľavy v čistej výške sa zahŕňajú do technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 6 smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 7 smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Poistné prémie a zľavy v čistej výške sa používajú pri výpočte ostatných položiek na technickom účte v hrubej výške (32 16 0).
Kód |
: |
32 16 4 |
Názov |
: |
Ostatné technické náklady v čistej výške |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Čisté technické náklady, ktoré nie sú uvedené v rámci inej položky.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 8 smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 11 smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ostatné technické náklady v čistej výške sa používajú pri výpočte ostatných položiek na technickom účte v hrubej výške (32 16 0).
Kód |
: |
32 17 0 |
Názov |
: |
Medzisúčet I (= hrubý zostatok technického účtu) (+/-) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Hrubý zostatok technického účtu vo výkaze ziskov a strát.
Poznámka:
Hrubá suma zodpovedajúca medzisúčtu podľa článku 34 ods. I bodu 10 smernice 91/674/EHS (technický účet) pre neživotné poistenie a podľa článku 34 ods. II bodu 13 smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Medzisúčet I sa pre neživotné poistenie počíta takto:
Hrubé spotrebované poistné [12 11 0 + 32 11 2 (+/-)] |
+ |
Výnosy z finančného umiestnenia prevedené z netechnického účtu (32 12 0) |
- |
Hrubé náklady na poistné plnenie [32 13 1 + 32 13 4 (+/-)] |
- |
Hrubé prevádzkové náklady (32 14 0) |
+ |
Zmena stavu rezervy na vyrovnávanie mimoriadnych rizík (32 15 0) (+/-) |
+ |
Ostatné položky na technickom účte v hrubej výške (32 16 0) (+/-). |
Ak sa v položke „ostatné položky na technickom účte“ (32 16 0) eviduje len čistá výška, pri výpočte medzisúčtu I – hrubý zostatok technického účtu – sa berie do úvahy len táto čistá výška.
Medzisúčet I sa pre životné poistenie počíta takto:
Hrubé spotrebované poistné [12 11 0 + 32 11 2 (+/-)] |
+ |
Výnosy z finančného umiestnenia (32 22 0) |
+ |
Nerealizované prírastky hodnoty finančného umiestnenia (32 23 0) |
- |
Hrubé náklady na poistné plnenie [32 13 1 + 32 13 4 (+/-)] |
+ |
Zmena stavu rezervy na životné poistenie v hrubej výške (32 25 0) (+/-) |
- |
Hrubé prevádzkové náklady (32 14 0) |
- |
Náklady na finančné umiestnenie (32 27 0) |
- |
Nerealizované úbytky hodnoty finančného umiestnenia (32 28 0) |
- |
Výnosy z finančného umiestnenia prevedené na netechnický účet (32 29 0) |
+ |
Ostatné položky na technickom účte v hrubej výške (32 16 0) (+/-). |
Ak sa v položke „ostatné položky na technickom účte“ (32 16 0) eviduje len čistá výška, pri výpočte medzisúčtu I – hrubý zostatok technického účtu – sa berie do úvahy len táto čistá výška.
Medzisúčet I (= hrubý zostatok technického účtu) sa používa pri výpočte medzisúčtu II (= čistý zostatok technického účtu) (32 19 0).
Kód |
: |
32 18 0 |
Názov |
: |
Bilancia zaistenia (+/-) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Bilancia zaistenia technického účtu vo výkaze ziskov a strát.
Poznámka:
Článok 63 smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Tento ukazovateľ sa počíta takto:
Podiel zaisťovateľov na hrubom predpísanom poistnom (32 18 1)
+ |
Podiel zaisťovateľov na zmene stavu rezervy na poistné budúcich období v hrubej výške (32 18 3) (+/-) |
- |
Podiel zaisťovateľov na hrubých nákladoch na poistné plnenia [32 18 5 + 32 18 6 (+/-)] |
- |
Provízie od zaisťovateľov a podiely na zisku (32 18 7) |
+ |
Podiel zaisťovateľov na ostatných položkách technického účtu v hrubej výške (32 18 8) (+/-) |
+ |
Podiel zaisťovateľov na zmene stavu rezervy na životné poistenie v hrubej výške (32 33 4) (+/-) |
Bilancia zaistenia sa používa pri výpočte medzisúčtu II (= čistý zostatok technického účtu) (32 19 0) (+/-).
Kód |
: |
32 18 1 |
Názov |
: |
Podiel zaisťovateľov na hrubom predpísanom poistnom |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 36 smernice Rady 91/674/EHS – podiel zaisťovateľov na hrubom predpísanom poistnom je zahrnutý v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 1 písm. b) smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 1 písm. b) smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Podiel zaisťovateľov na hrubom predpísanom poistnom je súčasťou bilancie zaistenia (32 18 0).
Kód |
: |
32 18 2 |
Názov |
: |
Podiel zaisťovateľov na hrubom predpísanom poistnom v členení podľa krajiny sídla materského podniku |
Príloha |
: |
V |
Definícia
V súlade s členením ukazovateľa 11 11 5 sa podiel zaisťovateľov na hrubom predpísanom poistnom člení na časť, ktorá súvisí s podnikmi pod tuzemskou kontrolou, a na časť, ktorá súvisí s podnikmi pod zahraničnou kontrolou.
Kód |
: |
32 18 3 |
Názov |
: |
Podiel zaisťovateľov na zmene stavu rezervy na poistné budúcich období v hrubej výške (+/-) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Články 25 a 37 smernice Rady 91/674/EHS – podiel zaisťovateľov na zmene stavu rezervy na poistné budúcich období v hrubej výške je zahrnutý v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 1 písm. d) smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 1 písm. c) smernice 91/674/EHS pre životné poistenie. Uvádza sa tu hrubá výška podielu zaisťovateľov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Podiel zaisťovateľov na zmene stavu rezervy na poistné budúcich období v hrubej výške je súčasťou bilancie zaistenia (32 18 0).
Kód |
: |
32 18 5 |
Názov |
: |
Podiel zaisťovateľov na hrubých nákladoch na poistné plnenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 38 smernice Rady 91/674/EHS – podiel zaisťovateľov na hrubých nákladoch na poistné plnenia je zahrnutý v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 4 písm. a) bb) smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 5 písm. a) bb) smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Podiel zaisťovateľov na hrubých nákladoch na poistné plnenia je súčasťou bilancie zaistenia (32 18 0).
Kód |
: |
32 18 6 |
Názov |
: |
Podiel zaisťovateľov na zmene stavu rezervy na neuhradené poistné plnenie v hrubej výške (+/-) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 38 smernice Rady 91/674/EHS – podiel zaisťovateľov na zmene stavu rezervy na neuhradené poistné plnenie v hrubej výške je zahrnutý v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 4 písm. b) bb) smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 5 písm. b) bb) smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Podiel zaisťovateľov na zmene stavu rezervy na neuhradené poistné plnenie v hrubej výške je súčasťou bilancie zaistenia (32 18 0).
Kód |
: |
32 18 7 |
Názov |
: |
Provízie od zaisťovateľov a podiely na zisku |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Provízie od zaisťovateľov a podiely na zisku za postúpené transakcie.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 7 písm. d) smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 8 písm. d) smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Provízie od zaisťovateľov a podiely na zisku sú súčasťou bilancie zaistenia (32 18 0).
Kód |
: |
32 18 8 |
Názov |
: |
Podiel zaisťovateľov na ostatných položkách technického účtu v hrubej výške (+/-) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Tento ukazovateľ predstavuje podiel zaisťovateľov, ktorý zodpovedá ukazovateľu 32 16 0 (do ktorého patria nasledujúce komponenty: ostatné technické výnosy; zmeny stavu ostatných technických rezerv, ktoré nie sú uvedené v rámci inej položky; poistné prémie a zľavy; ostatné technické náklady).
Poznámka:
Ak sa „ostatné položky na technickom účte“ (32 16 0) evidujú len v čistej výške, tento ukazovateľ sa nemusí uvádzať.
Vzťah k iným ukazovateľom
Podiel zaisťovateľov na ostatných položkách technického účtu v hrubej výške je súčasťou bilancie zaistenia (32 18 0).
Kód |
: |
32 19 0 |
Názov |
: |
Medzisúčet II (= čistý zostatok technického účtu) (+/-) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Čistý zostatok technického účtu vo výkaze ziskov a strát (očistený od zaistenia).
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát: článok 34 ods. I bod 10 smernice 91/674/EHS (technický účet) pre neživotné poistenie, článok 34 ods. II bod 13 smernice 91/674/EHS (technický účet) pre životné poistenie a článok 34 ods. III body 1 and 2 smernice 91/674/EHS (netechnický účet).
Vzťah k iným ukazovateľom
Tento ukazovateľ sa vypočíta takto:
Hrubý zostatok technického účtu (32 17 0) (+/-) |
- |
Bilancia zaistenia (32 18 0) (+/-). |
Kód |
: |
32 22 0 |
Názov |
: |
Výnosy z finančného umiestnenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa výnosov z finančného umiestnenia zahrnutých v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. II bod 2 smernice 91/674/EHS pre životné poistenie. Údaje pre tento ukazovateľ sa zbierajú podľa rôznych metód rozdelenia výnosov z finančného umiestnenia medzi technický a netechnický účet.
Vzťah k iným ukazovateľom
Výnosy z finančného umiestnenia sa používajú pri výpočte medzisúčtu I (= hrubý zostatok technického účtu) (32 17 0).
Kód |
: |
32 23 0 |
Názov |
: |
Nerealizované prírastky hodnoty finančného umiestnenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 44 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa nerealizovaných prírastkov hodnoty finančného umiestnenia zahrnutých v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. II bod 3 smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Nerealizované prírastky hodnoty finančného umiestnenia sa používajú pri výpočte medzisúčtu I (= hrubý zostatok technického účtu) (32 17 0).
Kód |
: |
32 25 0 |
Názov |
: |
Zmena stavu rezervy na životné poistenie v hrubej výške (+/-) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 27 smernice Rady 91/674/EHS – zmena stavu rezervy na životné poistenie v hrubej výške je zahrnutá v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. II bod 6 písm. a) aa) smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Zmena stavu rezervy na životné poistenie v hrubej výške sa používa pri výpočte medzisúčtu I (= hrubý zostatok technického účtu) (32 17 0).
Kód |
: |
32 27 0 |
Názov |
: |
Náklady na finančné umiestnenie |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa nákladov na finančné umiestnenie zahrnutých v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. II bod 9 smernice 91/674/EHS pre životné poistenie. Tieto údaje sa zbierajú podľa rôznych metód rozdelenia výnosov z finančného umiestnenia medzi technický a netechnický účet.
Vzťah k iným ukazovateľom
Náklady na finančné umiestnenie sa používajú pri výpočte medzisúčtu I (= hrubý zostatok technického účtu) (32 17 0).
Kód |
: |
32 28 0 |
Názov |
: |
Nerealizované úbytky hodnoty finančného umiestnenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 44 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa nerealizovaných úbytkov hodnoty finančného umiestnenia zahrnutých v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. II bod 10 smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Nerealizované úbytky hodnoty finančného umiestnenia sa používajú pri výpočte medzisúčtu I (= hrubý zostatok technického účtu) (32 17 0).
Kód |
: |
32 29 0 |
Názov |
: |
Výnosy z finančného umiestnenia prevedené na netechnický účet |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 43 smernice Rady 91/674/EHS – výnosy z finančného umiestnenia prevedené na netechnický účet sa zahŕňajú do technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát: článok 34 ods. II bod 12 smernice 91/674/EHS. Tieto údaje sa zbierajú podľa rôznych metód rozdelenia výnosov z finančného umiestnenia medzi technický a netechnický účet.
Vzťah k iným ukazovateľom
Výnosy z finančného umiestnenia prevedené na netechnický účet sa používajú pri výpočte medzisúčtu I (= hrubý zostatok technického účtu) (32 17 0).
Kód |
: |
32 33 4 |
Názov |
: |
Podiel zaisťovateľov na zmene stavu rezervy na životné poistenie v hrubej výške (+/-) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 27 smernice Rady 91/674/EHS – podiel zaisťovateľov na zmene stavu rezervy na životné poistenie v hrubej výške je zahrnutý v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát: článok 34 ods. II bod 6 písm. a) bb) smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Podiel zaisťovateľov na zmene stavu rezervy na životné poistenie v hrubej výške je súčasťou bilancie zaistenia (32 18 0).
Kód |
: |
32 42 0 |
Názov |
: |
Výnosy z finančného umiestnenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa výnosov z finančného umiestnenia zahrnutých v netechnickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (netechnický účet) platí: článok 34 ods. III bod 3 smernice 91/674/EHS. Údaje pre tento ukazovateľ sa zbierajú podľa rôznych metód rozdelenia výnosov z finančného umiestnenia medzi technický a netechnický účet.
Kód |
: |
32 43 0 |
Názov |
: |
Výnosy z finančného umiestnenia prevedené z technického účtu životného poistenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 43 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa výnosov z finančného umiestnenia prevedených z technického účtu životného poistenia zahrnutých v netechnickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (netechnický účet) platí: článok 34 ods. III bod 4 smernice 91/674/EHS. Tieto údaje sa zbierajú podľa rôznych metód rozdelenia výnosov z finančného umiestnenia medzi technický a netechnický účet.
Kód |
: |
32 44 0 |
Názov |
: |
Náklady na finančné umiestnenie |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa nákladov na finančné umiestnenie zahrnutých v netechnickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (netechnický účet) platí: článok 34 ods. III bod 5 smernice 91/674/EHS. Tieto údaje sa zbierajú podľa rôznych metód rozdelenia výnosov z finančného umiestnenia medzi technický a netechnický účet.
Kód |
: |
32 45 0 |
Názov |
: |
Výnosy z finančného umiestnenia prevedené na technický účet neživotného poistenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa výnosov z finančného umiestnenia prevedených na technický účet neživotného poistenia zahrnutých v netechnickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (netechnický účet) platí: článok 34 ods. III bod 6 smernice 91/674/EHS. Tieto údaje sa zbierajú podľa rôznych metód rozdelenia výnosov z finančného umiestnenia medzi technický a netechnický účet.
Kód |
: |
32 46 0 |
Názov |
: |
Ostatné príjmy |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Ostatné príjmy, ktoré nie sú uvedené v rámci inej položky.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (netechnický účet) platí: článok 34 ods. III bod 7 smernice 91/674/EHS pre netechnický účet.
Kód |
: |
32 47 0 |
Názov |
: |
Ostatné náklady vrátane opravných položiek |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Ostatné náklady, ktoré nie sú uvedené v rámci inej položky (vrátane opravných položiek).
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (netechnický účet) platí: článok 34 ods. III bod 8 smernice 91/674/EHS.
Kód |
: |
32 48 0 |
Názov |
: |
Zisk alebo strata z bežnej činnosti (+/-) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Niektoré informácie v článku 22 a nasledujúcich článkoch smernice Rady 78/660/EHS. IAS/IFRS nepovoľujú samostatné uvádzanie mimoriadnych výsledkov v účtovnej závierke podnikov. V prípade krajín, v ktorých sa na závierky poisťovní uplatňujú IAS/IFRS, sa tento ukazovateľ už nemá zasielať.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (netechnický účet) platí: článok 34 ods. III body 9 a 10 smernice 91/674/EHS.
Kód |
: |
32 49 0 |
Názov |
: |
Mimoriadny zisk alebo strata (+/-) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Niektoré informácie v článku 22 a nasledujúcich článkoch smernice Rady 78/660/EHS. IAS/IFRS nepovoľujú samostatné uvádzanie mimoriadnych výsledkov v účtovnej závierke podnikov. V prípade krajín, v ktorých sa na závierky poisťovní uplatňujú IAS/IFRS, sa tento ukazovateľ už nemá zasielať.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (netechnický účet) platí: článok 34 ods. III bod 13 smernice 91/674/EHS.
Kód |
: |
32 50 0 |
Názov |
: |
Všetky dane (daň zo zisku alebo straty z bežnej činnosti, daň z mimoriadneho zisku alebo straty, ostatné dane) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Niektoré informácie v článku 22 a nasledujúcich článkoch smernice 78/660/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (netechnický účet) platí: článok 34 ods. III body 9, 14 a 15 smernice 91/674/EHS.
Kód |
: |
32 51 0 |
Názov |
: |
Hospodársky výsledok za účtovné obdobie (+/-) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Niektoré informácie v článku 22 a nasledujúcich článkoch smernice Rady 78/660/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (netechnický účet) platí: článok 34 ods. III bod 16 smernice 91/674/EHS.
Kód |
: |
32 61 0 |
Názov |
: |
Celková suma provízií, externých výdavkov na tovar a služby a personálnych nákladov |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Tento ukazovateľ predstavuje súčet provízií z celkového poistenia (32 61 1), externých výdavkov na tovar a služby (32 61 4) a personálnych nákladov (13 31 0).
Kód |
: |
32 61 1 |
Názov |
: |
Provízie z celkového poistenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Tento ukazovateľ predstavuje súčet provízií z priameho poistenia (32 61 2) a z prevzatého poistenia (pozri aj článok 64 smernice Rady 91/674/EHS).
Vzťah k iným ukazovateľom
Provízie z celkového poistenia sa používajú pri výpočte ukazovateľa externé výdavky na tovar a služby (32 61 4).
Kód |
: |
32 61 2 |
Názov |
: |
Provízie z priameho poistenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 64 smernice Rady 91/674/EHS. Tento ukazovateľ zahŕňa celkovú výšku provízií z priameho poistenia.
Vzťah k iným ukazovateľom
Provízie z priameho poistenia sú súčasťou ukazovateľa provízie z celkového poistenia (32 61 1).
Kód |
: |
32 61 3 |
Názov |
: |
Provízie z prevzatého poistenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Tento ukazovateľ zahŕňa celkovú výšku provízií z prevzatého poistenia. Vypočíta sa takto: provízie z celkového poistenia (32 61 1) – provízie z priameho poistenia (32 61 2) (pozri aj článok 64 smernice Rady 91/674/EHS).
Kód |
: |
32 61 4 |
Názov |
: |
Externé výdavky na tovar a služby |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru (ukazovateľ 13 11 0) mínus provízie z celkového poistenia (ukazovateľ 32 61 1) mínus bilancia zaistenia (ukazovateľ 32 18 0) a príjmy zaisťovateľov z portfólia investícií pripadajúce na ich podiel na hrubých technických rezervách podniku.
Poznámka:
V prípade skupín podnikov musí byť rozdelenie na podnikovej úrovni zabezpečené podľa rozdeľovacieho kľúča.
Kód |
: |
32 61 5 |
Názov |
: |
Externé a interné náklady na vybavenie poistných udalostí |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Externé a interné náklady na vybavenie poistných udalostí.
Poznámka:
Celkovú sumu provízií, externých výdavkov na tovar a služby a personálnych nákladov (32 61 1 + 32 61 4 + 13 31 0) je potrebné rozdeliť podľa funkcie. Preto sa musí priradiť k ukazovateľom 32 61 5, 32 61 6, 32 61 7, 32 61 8 a 32 61 9 (pozri tiež článok 38 smernice 91/674/EHS).
Vzťah k iným ukazovateľom
Externé a interné náklady na vybavenie poistných udalostí sú súčasťou ukazovateľa Celková suma provízií, externých výdavkov na tovar a služby a personálnych nákladov (32 61 0).
Kód |
: |
32 61 6 |
Názov |
: |
Obstarávacie náklady |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 40 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa obstarávacích nákladov zahrnutých v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Celkovú sumu provízií, externých výdavkov na tovar a služby a personálnych nákladov (32 61 1 + 32 61 4 + 13 31 0) je potrebné rozdeliť podľa funkcie, a preto sa musí priradiť k ukazovateľom 32 61 5, 32 61 6, 32 61 7, 32 61 8 a 32 61 9.
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 7 písm. a) smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 8 písm. a) smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Obstarávacie náklady sú súčasťou ukazovateľa celková suma provízií, externých výdavkov na tovar a služby a personálnych nákladov (32 61 0).
Kód |
: |
32 61 7 |
Názov |
: |
Správna réžia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 41 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa správnej réžie zahrnutej v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Celkovú sumu provízií, externých výdavkov na tovar a služby a personálnych nákladov (32 61 1 + 32 61 4 + 13 31 0) je potrebné rozdeliť podľa funkcie, a preto sa musí priradiť k ukazovateľom 32 61 5, 32 61 6, 32 61 7, 32 61 8 a 32 61 9.
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 7 písm. c) smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 8 písm. c) smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Správna réžia je súčasťou ukazovateľa celková suma provízií, externé výdavky na tovar a služby a personálne náklady.
Kód |
: |
32 61 8 |
Názov |
: |
Ostatné technické náklady v hrubej výške |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Ostatné technické náklady v hrubej výške.
Poznámka:
Celkovú sumu provízií, externých výdavkov na tovar a služby a personálnych nákladov (32 61 1 + 32 61 4 + 13 31 0) je potrebné rozdeliť podľa funkcie, a preto sa musí priradiť k ukazovateľom 32 61 5, 32 61 6, 32 61 7, 32 61 8 a 32 61 9.
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. I bod 8 smernice 91/674/EHS pre neživotné poistenie a článok 34 ods. II bod 11 smernice 91/674/EHS pre životné poistenie.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ostatné technické náklady v hrubej výške sú súčasťou ukazovateľa celková suma provízií, externých výdavkov na tovar a služby a personálnych nákladov (32 61 0).
Kód |
: |
32 61 9 |
Názov |
: |
Náklady na správu finančného umiestnenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa nákladov na správu finančného umiestnenia zahrnutých v technickej časti výkazu ziskov a strát.
Poznámka:
Celkovú sumu provízií, externých výdavkov na tovar a služby a personálnych nákladov (32 61 1 + 32 61 4 + 13 31 0) je potrebné rozdeliť podľa funkcie, a preto sa musí priradiť k ukazovateľom 32 61 5, 32 61 6, 32 61 7, 32 61 8 a 32 61 9.
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát (technický účet) platí: článok 34 ods. II bod 9 písm. a) smernice 91/674/EHS pre životné poistenie (technický účet) a článok 34 ods. III bod 5 písm. a) smernice 91/674/EHS (netechnický účet).
Vzťah k iným ukazovateľom
Náklady na správu finančného umiestnenia sú súčasťou ukazovateľa celková suma provízií, externých výdavkov na tovar a služby a personálnych nákladov (32 61 0).
Kód |
: |
32 71 0 |
Názov |
: |
Výnosy z finančného umiestnenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa výnosov z finančného umiestnenia zahrnutých v technickej časti výkazu ziskov a strát pre životné poistenie a v netechnickej časti pre neživotné poistenie.
Tento ukazovateľ predstavuje súčet výnosov z majetkových účastí (32 71 1), výnosov z pozemkov, stavieb a ostatných zložiek finančného umiestnenia (32 71 2), rozpustenia opravných položiek k finančnému umiestneniu (32 71 5) a výnosov z realizácie finančného umiestnenia (32 71 6).
Kód |
: |
32 71 1 |
Názov |
: |
Výnosy z majetkových účastí |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa výnosov z majetkových účastí zahrnutých v technickej časti výkazu ziskov a strát pre životné poistenie a v netechnickej časti pre neživotné poistenie.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát: článok 34 ods. II bod 2 písm. a) pre životné poistenie (technický účet) a ods. III bod 3a smernice 91/674/EHS (netechnický účet).
Vzťah k iným ukazovateľom
Výnosy z majetkových účastí sa používajú pri výpočte ukazovateľa výnosy z finančného umiestnenia (32 71 0).
Kód |
: |
32 71 2 |
Názov |
: |
Výnosy z pozemkov, stavieb a ostatných zložiek finančného umiestnenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa výnosov z ostatných zložiek finančného umiestnenia zahrnutých v technickej časti výkazu ziskov a strát pre životné poistenie a v netechnickej časti pre neživotné poistenie.
Tento ukazovateľ je súčtom výnosov z pozemkov a stavieb (32 71 3) a výnosov z ostatných zložiek finančného umiestnenia (32 71 4).
Vzťah k iným ukazovateľom
Výnosy z pozemkov, stavieb a ostatných zložiek finančného umiestnenia sa používajú pri výpočte ukazovateľa výnosy z finančného umiestnenia (32 71 0).
Kód |
: |
32 71 3 |
Názov |
: |
Výnosy z pozemkov a stavieb |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa výnosov z pozemkov a stavieb zahrnutých v technickej časti výkazu ziskov a strát pre životné poistenie a v netechnickej časti pre neživotné poistenie.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát: článok 34 ods. II bod 2 písm. b) aa) pre životné poistenie (technický účet) a článok 34 ods. III bod 3 písm. b) aa) smernice 91/674/EHS (netechnický účet).
Vzťah k iným ukazovateľom
Výnosy z pozemkov a stavieb sa používajú pri výpočte ukazovateľa výnosy z finančného umiestnenia (32 71 0) a výnosy z pozemkov, stavieb a ostatných zložiek finančného umiestnenia (32 71 2).
Kód |
: |
32 71 4 |
Názov |
: |
Výnosy z ostatných zložiek finančného umiestnenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa výnosov z ostatných zložiek finančného umiestnenia zahrnutých v technickej časti výkazu ziskov a strát pre životné poistenie a v netechnickej časti pre neživotné poistenie.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát: článok 34 ods. II bod 2 písm. b) bb) pre životné poistenie (technický účet) a článok 34 ods. III bod 3 písm. b) bb) smernice 91/674/EHS (netechnický účet).
Vzťah k iným ukazovateľom
Výnosy z ostatných zložiek finančného umiestnenia sa používajú pri výpočte ukazovateľa výnosy z finančného umiestnenia (32 71 0) a výnosy z pozemkov, stavieb a ostatných zložiek finančného umiestnenia (32 71 2).
Kód |
: |
32 71 5 |
Názov |
: |
Rozpustenie opravných položiek k finančnému umiestneniu |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa rozpustenia opravných položiek k finančnému umiestneniu zahrnutých v technickej časti výkazu ziskov a strát pre životné poistenie a v netechnickej časti pre neživotné poistenie.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát: článok 34 ods. II bod 2 písm. c) pre životné poistenie (technický účet) a článok 34 ods. III bod 3 písm. c) smernice 91/674/EHS (netechnický účet).
Vzťah k iným ukazovateľom
Rozpustenie opravných položiek k finančnému umiestneniu sa používa pri výpočte ukazovateľa výnosy z finančného umiestnenia (32 71 0).
Kód |
: |
32 71 6 |
Názov |
: |
Výnosy z realizácie finančného umiestnenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa výnosov z realizácie finančného umiestnenia zahrnutých v technickej časti výkazu ziskov a strát pre životné poistenie a v netechnickej časti pre neživotné poistenie.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát: článok 34 ods. II bod 2 písm. d) pre životné poistenie (technický účet) a článok 34 ods. III bod 3 písm. d) smernice 91/674/EHS (netechnický účet).
Vzťah k iným ukazovateľom
Výnosy z realizácie finančného umiestnenia sa používajú pri výpočte ukazovateľa výnosy z finančného umiestnenia (32 71 0).
Kód |
: |
32 72 0 |
Názov |
: |
Náklady na finančné umiestnenie |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa nákladov na finančné umiestnenie zahrnutých v technickej časti výkazu ziskov a strát pre životné poistenie a v netechnickej časti pre neživotné poistenie. Tento ukazovateľ je súčtom nákladov na správu finančného umiestnenia, vrátane úrokov (32 72 1), tvorby opravných položiek k finančnému umiestneniu (32 72 2) a strát z realizácie finančného umiestnenia (32 72 3).
Kód |
: |
32 72 1 |
Názov |
: |
Náklady na správu finančného umiestnenia, vrátane úrokov |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa nákladov na správu finančného umiestnenia, vrátane úrokov zahrnutých v technickej časti výkazu ziskov a strát pre životné poistenie a v netechnickej časti pre neživotné poistenie.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát: článok 34 ods. II bod 9 písm. a) pre životné poistenie (technický účet) a článok 34 ods. III bod 5 písm. a) smernice 91/674/EHS (netechnický účet).
Vzťah k iným ukazovateľom
Náklady na správu finančného umiestnenia, vrátane úrokov sa používajú pri výpočte ukazovateľa náklady na finančné umiestnenie (32 72 0).
Kód |
: |
32 72 2 |
Názov |
: |
Tvorba opravných položiek k finančnému umiestneniu |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa tvorby opravných položiek k finančnému umiestneniu zahrnutých v technickej časti výkazu ziskov a strát pre životné poistenie a v netechnickej časti pre neživotné poistenie.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát: článok 34 ods. II bod 9 písm. b) pre životné poistenie (technický účet) a článok 34 ods. III bod 5 písm. b) smernice 91/674/EHS (netechnický účet).
Vzťah k iným ukazovateľom
Tvorba opravných položiek k finančnému umiestneniu sa používa pri výpočte ukazovateľa náklady na finančné umiestnenie (32 72 0).
Kód |
: |
32 72 3 |
Názov |
: |
Straty z realizácie finančného umiestnenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 42 smernice Rady 91/674/EHS – týka sa strát z realizácie finančného umiestnenia zahrnutých v technickej časti výkazu ziskov a strát pre životné poistenie a v netechnickej časti pre neživotné poistenie.
Poznámka:
Pre usporiadanie výkazu ziskov a strát: článok 34 ods. II bod 9 písm. c) pre životné poistenie (technický účet) a článok 34 ods. III bod 5 písm. c) smernice 91/674/EHS (netechnický účet).
Vzťah k iným ukazovateľom
Straty z realizácie finančného umiestnenia sa používajú pri výpočte ukazovateľa náklady na finančné umiestnenie (32 72 0).
Kód |
: |
33 11 1 |
Názov |
: |
Hrubé priame predpísané poistné podľa produktov (na základe CPA) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 35 smernice Rady 91/674/EHS a klasifikácia produktov podľa poisťovacích činností a služieb dôchodkového zabezpečenia.
Poznámka:
Pre členenie podľa produktov pozri článok 63 ods. I smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé priame predpísané poistné podľa produktov (na základe CPA) predstavuje ďalšie členenie ukazovateľa hrubé priame predpísané poistné (12 11 1).
Kód |
: |
33 12 1 |
Názov |
: |
Podiel zaisťovateľov na hrubom priamom predpísanom poistnom podľa produktov (na základe CPA) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 35 smernice Rady 91/674/EHS a klasifikácia produktov podľa poisťovacích činností a služieb dôchodkového zabezpečenia:
Poznámka:
Pre členenie podľa produktov pozri článok 63 ods. I smernice Rady 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Podiel zaisťovateľov na hrubom priamom predpísanom poistnom podľa produktov (na základe CPA) predstavuje ďalšie členenie časti ukazovateľa podiel zaisťovateľov na hrubom predpísanom poistnom (32 18 1).
Kód |
: |
33 13 1 |
Názov |
: |
Hrubé náklady na poistné plnenie vyplývajúce z priameho poistenia podľa produktov (na základe CPA) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 38 smernice Rady 91/674/EHS a klasifikácia produktov podľa poisťovacích činností a služieb dôchodkového zabezpečenia.
Poznámka:
Pre členenie podľa produktov pozri článok 63 ods. I smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé náklady na poistné plnenie vyplývajúce z priameho poistenia podľa produktov (na základe CPA) predstavujú ďalšie členenie časti ukazovateľa hrubé náklady na poistné plnenie (32 13 0).
Kód |
: |
33 14 1 |
Názov |
: |
Hrubé prevádzkové náklady v oblasti priameho poistenia podľa produktov (na základe CPA) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Články 40 a 41 smernice Rady 91/674/EHS a klasifikácia produktov podľa poisťovacích činností a služieb dôchodkového zabezpečenia.
Poznámka:
Pre členenie podľa produktov pozri článok 63 ods. I smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé prevádzkové náklady v oblasti priameho poistenia podľa produktov (na základe CPA) predstavujú ďalšie členenie časti ukazovateľa hrubé prevádzkové náklady (32 14 0).
Kód |
: |
33 15 1 |
Názov |
: |
Bilancia zaistenia, priame poistenie podľa produktov (na základe CPA) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Pozri ukazovateľ 32 18 0 a klasifikáciu produktov podľa poisťovacích činností a služieb dôchodkového zabezpečenia.
Poznámka:
Pre členenie podľa produktov pozri článok 63 ods. I smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Bilancia zaistenia, priame poistenie podľa produktov (na základe CPA) predstavuje ďalšie členenie časti ukazovateľa bilancia zaistenia (32 18 0).
Kód |
: |
34 11 0 |
Názov |
: |
Všeobecné geografické členenie hrubého priameho predpísaného poistného |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 35 smernice Rady 91/674/EHS. Z hľadiska domovských členských štátov sa hrubé predpísané poistné člení takto: členský štát, v ktorom sa nachádza ústredie, ostatné členské štáty, ostatné krajiny EHP, Švajčiarsko, Spojené štáty americké, Japonsko, ostatné tretie krajiny (zvyšok sveta).
Poznámka:
V súvislosti s geografickým členením sa odkazuje na článok 63 ods. IV smernice Rady 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Všeobecné geografické členenie hrubého priameho predpísaného poistného predstavuje ďalšie členenie ukazovateľa hrubé priame predpísané poistné (12 11 1).
Kód |
: |
34 12 0 |
Názov |
: |
Všeobecné geografické členenie hrubého poistného prijatého zo zaistenia, predpísaného poistného |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 35 smernice Rady 91/674/EHS. Z hľadiska domovských členských štátov sa hrubé poistné prijaté zo zaistenia, predpísané poistné člení takto: členský štát, v ktorom sa nachádza ústredie, ostatné členské štáty, ostatné krajiny EHP, Švajčiarsko, Spojené štáty americké, Japonsko, ostatné tretie krajiny (zvyšok sveta).
Poznámka:
Toto členenie zohľadňuje geografické umiestnenie postupiteľa.
Vzťah k iným ukazovateľom
Všeobecné geografické členenie hrubého poistného prijatého zo zaistenia, predpísaného poistného predstavuje ďalšie členenie ukazovateľa hrubé poistné prijaté zo zaistenia, predpísané poistné (12 11 2).
Kód |
: |
34 13 0 |
Názov |
: |
Všeobecné geografické členenie podielu zaisťovateľov na hrubom predpísanom poistnom |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 36 smernice Rady 91/674/EHS. Z hľadiska domovských členských štátov sa podiel zaisťovateľov na hrubom predpísanom poistnom člení takto: členský štát, v ktorom sa nachádza ústredie, ostatné členské štáty, ostatné krajiny EHP, Švajčiarsko, Spojené štáty americké, Japonsko, ostatné tretie krajiny (zvyšok sveta).
Poznámka:
Toto členenie zohľadňuje geografické umiestnenie prijímajúcej poisťovne alebo zaisťovne.
Vzťah k iným ukazovateľom
Všeobecné geografické členenie podielu zaisťovateľov na hrubom predpísanom poistnom predstavuje ďalšie členenie ukazovateľa podiel zaisťovateľov na hrubom predpísanom poistnom (32 18 1).
Kód |
: |
34 31 1 |
Názov |
: |
Hrubé priame predpísané poistné podľa produktov (na základe CPA) a podľa členských štátov, geografické členenie predpísanej poisťovacej činnosti na základe práva usadiť sa |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 35 smernice Rady 91/674/EHS. Z hľadiska domovského členského štátu (= členský štát, v ktorom sa nachádza ústredie) sa hrubé predpísané poistné pobočiek v iných členských štátoch člení podľa jednotlivých členských štátov EHP a podľa klasifikácie produktov podľa poisťovacích činností a služieb dôchodkového zabezpečenia.
Poznámka:
Odkaz na článok 43 tretej smernice o životnom poistení a článok 44 tretej smernice o neživotnom poistení. Matica vytvorená na základe kombinácie kategórií CPA a zahraničných členských štátov umožňuje znovu vymedziť hranice každého vnútroštátneho trhu v oblasti priameho poistenia.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé priame predpísané poistné podľa produktov (na základe CPA) a podľa členských štátov, geografické členenie predpísanej poisťovacej činnosti na základe práva usadiť sa je súčasťou ukazovateľa hrubé priame predpísané poistné (12 11 1).
Kód |
: |
34 32 1 |
Názov |
: |
Hrubé priame predpísané poistné podľa produktov (na základe CPA) a podľa členských štátov, geografické členenie predpísanej poisťovacej činnosti na základe práva voľného poskytovania služieb |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 35 smernice Rady 91/674/EHS. Z hľadiska domovského členského štátu (= členský štát, v ktorom sa nachádza ústredie) sa hrubé predpísané poistné na základe práva voľného poskytovania služieb v iných členských štátoch člení podľa jednotlivých členských štátov EHP a podľa klasifikácie produktov podľa poisťovacích činností a služieb dôchodkového zabezpečenia.
Poznámka:
Odkaz na článok 44 tretej smernice o neživotnom poistení a na článok 43 tretej smernice o životnom poistení. Matica vytvorená na základe kombinácie kategórií CPA a zahraničných členských štátov umožňuje znovu vymedziť hranice každého vnútroštátneho trhu v oblasti priameho poistenia.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé priame predpísané poistné podľa produktov (na základe CPA) a podľa členských štátov, geografické členenie predpísanej poisťovacej činnosti na základe práva voľného poskytovania služieb je súčasťou ukazovateľa hrubé priame predpísané poistné (12 11 1).
Kód |
: |
36 10 0 |
Názov |
: |
Finančné umiestnenie spolu |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Tento ukazovateľ je súčtom ukazovateľov pozemky a stavby (36 11 0), finančné umiestnenie v prepojených podnikoch a majetkové účasti (36 12 0), ostatné finančné umiestnenie (36 13 0) a vklady zložené postupiteľom pri zaistení (36 14 0).
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (aktíva) časť C ods. I smernice 91/674/EHS. Podľa pravidiel oceňovania smernice Rady 91/674/EHS môže byť oceňovanie finančného umiestnenia založené na princípe obstarávacej ceny alebo na princípe bežnej hodnoty. Za každý členský štát sa uvedie použité pravidlo oceňovania.
Vzťah k iným ukazovateľom
Finančné umiestnenie spolu (36 10 0) sa rovná:
Pozemky a stavby (36 11 0)
+ |
Finančné umiestnenie v prepojených podnikoch a majetkové účasti (36 12 0) |
+ |
Ostatné finančné umiestnenie (36 13 0) |
+ |
Vklady zložené postupiteľom pri zaistení 36 14 0). |
Kód |
: |
36 11 0 |
Názov |
: |
Pozemky a stavby |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Niektoré informácie v článku 8 a nasledujúcich článkoch smernice Rady 78/660/EHS z 25. júla 1978 o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, vychádzajúcej z článku 54 ods. 3 písm. g) zmluvy.
Vzťah k iným ukazovateľom
Pozemky a stavby sa používajú pri výpočte ukazovateľa finančné umiestnenie spolu (36 10 0).
Kód |
: |
36 11 1 |
Názov |
: |
Pozemky a stavby využívané poisťovňou na vlastnú činnosť |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Tento ukazovateľ je súčasťou ukazovateľa 36 11 0. Patria sem len pozemky a stavby, ktoré poisťovňa využíva na vlastnú činnosť.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (aktíva) časť C ods. I smernice 91/674/EHS. Podľa pravidiel oceňovania smernice 91/674/EHS môže byť oceňovanie finančného umiestnenia založené na princípe obstarávacej ceny alebo na princípe bežnej hodnoty. Za každý členský štát sa uvedie použité pravidlo oceňovania.
Vzťah k iným ukazovateľom
Pozemky a stavby využívané poisťovňou na vlastnú činnosť sú súčasťou ukazovateľa pozemky a stavby (36 11 0).
Kód |
: |
36 11 2 |
Názov |
: |
Pozemky a stavby (bežná hodnota) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 45 a nasledujúce články smernice Rady 91/674/EHS (podľa týchto článkov môže byť oceňovanie finančného umiestnenia založené na princípe obstarávacej ceny alebo na princípe bežnej hodnoty).
Poznámka:
Tieto údaje sa predkladajú len vtedy, ak sa v ukazovateli 36 11 0 uvádzajú pozemky a stavby podľa ich účtovnej hodnoty.
Kód |
: |
36 12 0 |
Názov |
: |
Finančné umiestnenie v prepojených podnikoch a majetkové účasti |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Niektoré informácie v článku 8 a nasledujúcich článkoch smernice Rady 78/660/EHS. Tento ukazovateľ predstavuje súčet ukazovateľov 36 12 1 a 36 12 2.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (aktíva) časť C ods. II smernice 91/674/EHS. Podľa pravidiel oceňovania smernice Rady 91/674/EHS môže byť oceňovanie finančného umiestnenia založené na princípe obstarávacej ceny alebo na princípe bežnej hodnoty. Za každý členský štát sa uvedie použité pravidlo oceňovania.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ finančné umiestnenie v prepojených podnikoch a majetkové účasti sa používa pri výpočte ukazovateľa finančné umiestnenie spolu (36 10 0).
Kód |
: |
36 12 1 |
Názov |
: |
Podiely v prepojených podnikoch a majetkové účasti |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Niektoré informácie v článku 8 a nasledujúcich článkoch smernice Rady 78/660/EHS.
Poznámka:
Odkaz na článok 6 (aktíva) časť C ods. II body 1 a 3 smernice 91/674/EHS. Podľa pravidiel oceňovania smernice 91/674/EHS môže byť oceňovanie finančného umiestnenia založené na princípe obstarávacej ceny alebo na princípe bežnej hodnoty. Za každý členský štát sa uvedie použité pravidlo oceňovania.
Vzťah k iným ukazovateľom
Podiely v prepojených podnikoch a majetkové účasti sa používajú pri výpočte ukazovateľa finančné umiestnenie v prepojených podnikoch a majetkové účasti (36 12 0).
Kód |
: |
36 12 2 |
Názov |
: |
Dlhové cenné papiere vydané prepojenými podnikmi a podnikmi, s ktorými je poisťovňa spojená prostredníctvom majetkovej účasti, a úvery poskytnuté týmto podnikom |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Niektoré informácie v článku 8 a nasledujúcich článkoch smernice Rady 78/660/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (aktíva) časť C ods. II body 2 a 4 smernice 91/674/EHS. Podľa pravidiel oceňovania smernice 91/674/EHS môže byť oceňovanie finančného umiestnenia založené na princípe obstarávacej ceny alebo na princípe bežnej hodnoty. Za každý členský štát sa uvedie použité pravidlo oceňovania.
Vzťah k iným ukazovateľom
Dlhové cenné papiere vydané prepojenými podnikmi a podnikmi, s ktorými je poisťovňa spojená prostredníctvom majetkovej účasti, a úvery poskytnuté týmto podnikom sa používajú pri výpočte ukazovateľa finančné umiestnenie v prepojených podnikoch a majetkové účasti (36 12 0).
Kód |
: |
36 12 3 |
Názov |
: |
Finančné umiestnenie v prepojených podnikoch a majetkové účasti (bežná hodnota) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 45 a nasledujúce články smernice Rady 91/674/EHS (podľa týchto článkov môže byť oceňovanie finančného umiestnenia založené na princípe obstarávacej ceny alebo na princípe bežnej hodnoty).
Poznámka:
Tieto údaje sa predkladajú len vtedy, ak sa v ukazovateli 36 12 0 uvádza finančné umiestnenie v prepojených podnikoch a majetkové účasti v účtovnej hodnote.
Kód |
: |
36 13 0 |
Názov |
: |
Ostatné finančné umiestnenie |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Tento ukazovateľ je súčtom ukazovateľov 36 13 1, 36 13 2, 36 13 3, 36 13 4, 36 13 5, 36 13 6. Podľa pravidiel oceňovania smernice Rady 91/674/EHS môže byť oceňovanie finančného umiestnenia založené na princípe obstarávacej ceny alebo na princípe bežnej hodnoty. Za každý členský štát sa uvedie použité pravidlo oceňovania.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (aktíva) časť C ods. III smernice Rady 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ ostatné finančné umiestnenie sa používa pri výpočte ukazovateľa finančné umiestnenie spolu (36 10 0).
Kód |
: |
36 13 1 |
Názov |
: |
Akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom a podiely v podielových fondoch |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Niektoré informácie v článku 8 a nasledujúcich článkoch smernice Rady 78/660/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (aktíva) časť C ods. III bod 1 smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom a podiely v podielových fondoch sú súčasťou ukazovateľa ostatné finančné umiestnenie (36 13 0).
Akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom a podiely v podielových fondoch sa používajú pri výpočte ukazovateľa finančné umiestnenie spolu (36 10 0).
Kód |
: |
36 13 2 |
Názov |
: |
Dlhové cenné papiere a ostatné cenné papiere s pevným výnosom |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 9 smernice Rady 91/674/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (aktíva) časť C ods. III bod 2 smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Dlhové cenné papiere a ostatné cenné papiere s pevným výnosom sú súčasťou ukazovateľa ostatné finančné umiestnenie (36 13 0).
Dlhové cenné papiere a ostatné cenné papiere s pevným výnosom sa používajú pri výpočte ukazovateľa finančné umiestnenie spolu (36 10 0).
Kód |
: |
36 13 3 |
Názov |
: |
Účasť na investičných podnikateľských združeniach |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 10 smernice Rady 91/674/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (aktíva) časť C ods. III bod 3 smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Účasť na investičných podnikateľských združeniach je súčasťou ukazovateľa ostatné finančné umiestnenie (36 13 0).
Účasť na investičných podnikateľských združeniach sa používa pri výpočte ukazovateľa finančné umiestnenie spolu (36 10 0).
Kód |
: |
36 13 4 |
Názov |
: |
Hypotekárne úvery |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 11 smernice Rady 91/674/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (aktíva) časť C ods. III bod 4 smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hypotekárne úvery sú súčasťou ukazovateľa ostatné finančné umiestnenie (36 13 0).
Hypotekárne úvery sa používajú pri výpočte ukazovateľa finančné umiestnenie spolu (36 10 0).
Kód |
: |
36 13 5 |
Názov |
: |
Ostatné úvery |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 11 smernice Rady 91/674/EHS a článok 8 a nasledujúce články smernice Rady 78/660/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (aktíva) časť C ods. III bod 5 smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ostatné úvery sú súčasťou ukazovateľa ostatné finančné umiestnenie (36 13 0).
Ostatné úvery sa používajú pri výpočte ukazovateľa finančné umiestnenie spolu (36 10 0).
Kód |
: |
36 13 6 |
Názov |
: |
Ostatné (vrátane vkladov v úverových inštitúciách) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Články 12 a 13 smernice Rady 91/674/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (aktíva) časť C ods. III body 6 a 7 smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ostatné (vrátane vkladov v úverových inštitúciách) sú súčasťou ukazovateľa ostatné finančné umiestnenie (36 13 0).
Ostatné (vrátane vkladov v úverových inštitúciách) sa používajú pri výpočte ukazovateľa finančné umiestnenie spolu (36 10 0).
Kód |
: |
36 13 8 |
Názov |
: |
Ostatné finančné umiestnenie (bežná hodnota) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 45 a nasledujúce články smernice Rady 91/674/EHS (podľa týchto článkov môže byť oceňovanie finančného umiestnenia založené na princípe obstarávacej ceny alebo na princípe bežnej hodnoty).
Poznámka:
Tieto údaje sa predkladajú len vtedy, ak sa v ukazovateli 36 13 0 uvádza ostatné finančné umiestnenie vyjadrené v účtovnej hodnote.
Kód |
: |
36 14 0 |
Názov |
: |
Vklady zložené postupiteľom pri zaistení |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 14 smernice Rady 91/674/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (aktíva) časť C ods. IV smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Vklady zložené postupiteľom pri zaistení sa používajú pri výpočte ukazovateľa finančné umiestnenie spolu (36 10 0).
Kód |
: |
36 20 0 |
Názov |
: |
Finančné umiestnenie v mene držiteľov životnej poistky, ktorí nesú investičné riziko |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 15 smernice Rady 91/674/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (aktíva) časť D smernice 91/674/EHS.
Kód |
: |
36 21 0 |
Názov |
: |
Finančné umiestnenie v mene držiteľov životnej poistky, ktorí nesú investičné riziko – pozemky a stavby |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Niektoré informácie v článku 8 a nasledujúcich článkoch smernice Rady 78/660/EHS. Tento ukazovateľ je súčasťou ukazovateľa 36 20 0.
Poznámka:
Tu je potrebné uviesť sumu, ktorá zodpovedá ukazovateľu 36 11 0.
Vzťah k iným ukazovateľom
Finančné umiestnenie v mene držiteľov životnej poistky, ktorí nesú investičné riziko – pozemky a stavby je súčasťou ukazovateľa finančné umiestnenie v mene držiteľov životnej poistky, ktorí nesú investičné riziko (36 20 0).
Kód |
: |
36 22 0 |
Názov |
: |
Finančné umiestnenie v mene držiteľov životnej poistky, ktorí nesú investičné riziko – ostatné finančné umiestnenie |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Tento ukazovateľ je súčasťou ukazovateľa 36 20 0.
Poznámka:
Tu sa uvádza suma, ktorá zodpovedá ukazovateľu 36 13 0.
Vzťah k iným ukazovateľom
Finančné umiestnenie v mene držiteľov životnej poistky, ktorí nesú investičné riziko – ostatné finančné umiestnenie je súčasťou ukazovateľa finančné umiestnenie v mene držiteľov životnej poistky, ktorí nesú investičné riziko (36 20 0).
Kód |
: |
36 30 0 |
Názov |
: |
Bilančná suma |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Tento ukazovateľ pozostáva zo súčtu položiek A, B, C, D, E, F, G a H na strane aktív súvahy alebo zo súčtu položiek A, B, C, D, E, F, G, H a I na strane pasív súvahy podľa článku 6 smernice Rady 91/674/EHS. V každom prípade musí byť uvedené, či je strata za účtovné obdobie vykázaná na strane aktív alebo na strane pasív súvahy.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 smernice 91/674/EHS.
Kód |
: |
37 10 0 |
Názov |
: |
Základné imanie a rezervy spolu |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Tu sa uvádza celková výška všetkých častí základného imania a rezerv (= položka A na strane pasív súvahy podľa článku 6 smernice Rady 91/674/EHS). Mala by tu byť uvedená strata za účtovné obdobie (ak strata nebola vykázaná, je potrebné to uviesť).
Kód |
: |
37 10 1 |
Názov |
: |
Základné imanie a rezervy spolu v členení podľa právnej formy |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Základné imanie a rezervy spolu (pozri ukazovateľ 37 10 0) sú členené podľa právnej formy takto: akciové spoločnosti, vzájomné poisťovne, pobočky poisťovní, ktoré majú ústredie v nečlenských krajinách EHP, ostatné.
Vzťah k iným ukazovateľom
Základné imanie a rezervy spolu v členení podľa právnej formy predstavujú ďalšie členenie základného imania a rezerv spolu (37 10 0).
Kód |
: |
37 11 0 |
Názov |
: |
Upísané základné imanie alebo podobné fondy |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 19 smernice 91/674/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (pasíva) časť A ods. I smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Upísané základné imanie alebo podobné fondy sú súčasťou ukazovateľa základné imanie a rezervy spolu (37 10 0).
Kód |
: |
37 12 0 |
Názov |
: |
Emisné ážio, rezerva na precenenie, rezervné fondy |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Niektoré informácie v článku 8 a nasledujúcich článkoch smernice Rady 78/660/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (pasíva) časť A ods. II, III a IV smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Emisné ážio, rezerva na precenenie, rezervné fondy sú súčasťou ukazovateľa základné imanie a rezervy spolu (37 10 0).
Kód |
: |
37 20 0 |
Názov |
: |
Podriadené záväzky |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 21 smernice Rady 91/674/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (pasíva) časť B smernice 91/674/EHS.
Kód |
: |
37 30 0 |
Názov |
: |
Celkové hrubé technické rezervy |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Tento ukazovateľ je súčtom ukazovateľov rezerva na poistné budúcich období v hrubej výške (37 31 0), rezerva na životné poistenie v hrubej výške (37 32 0), hrubé rezervy na neuhradené poistné plnenia (37 33 0), rezerva na poistné prémie a zľavy v hrubej výške (37 34 0), rezerva na vyrovnávanie mimoriadnych rizík (37 35 0), ostatné hrubé technické rezervy (37 36 0) a hrubé technické rezervy na záväzky v oblasti životného poistenia, kde riziko finančného umiestnenia znášajú poistníci (37 37 0).
Kód |
: |
37 30 1 |
Názov |
: |
Celkové čisté technické rezervy |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Tento ukazovateľ je súčtom ukazovateľov 37 31 0, 37 32 0, 37 33 0, 37 34 0, 37 35 0, 37 36 0, 37 37 0 v čistej výške (= po odpočítaní podielu zaisťovateľa).
Poznámka:
Tento ukazovateľ je potrebný na podrobný výpočet makroekonomických ukazovateľov v rámci účtu produkcie.
Kód |
: |
37 31 0 |
Názov |
: |
Rezerva na poistné budúcich období v hrubej výške |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 25 smernice Rady 91/674/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (pasíva) časť C bod 1 písm. a) smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Rezerva na poistné budúcich období v hrubej výške sa používa pri výpočte ukazovateľa celkové hrubé technické rezervy (37 30 0 = 37 31 0 + 37 32 0 + 37 33 0 + 37 34 0 + 37 35 0 + 37 36 0 + 37 37 0).
Kód |
: |
37 32 0 |
Názov |
: |
Rezerva na životné poistenie v hrubej výške |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 27 smernice Rady 91/674/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (pasíva) časť C bod 2 písm. a) smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Rezerva na životné poistenie v hrubej výške sa používa pri výpočte ukazovateľa celkové hrubé technické rezervy (37 30 0 = 37 31 0 + 37 32 0 + 37 33 0 + 37 34 0 + 37 35 0 + 37 36 0 + 37 37 0).
Kód |
: |
37 33 0 |
Názov |
: |
Hrubé rezervy na neuhradené poistné plnenia |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 28 smernice Rady 91/674/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (pasíva) časť C bod 3 písm. a) smernice Rady 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé rezervy na neuhradené poistné plnenia sa používajú pri výpočte ukazovateľa celkové hrubé technické rezervy (37 30 0 = 37 31 0 + 37 32 0 + 37 33 0 + 37 34 0 + 37 35 0 + 37 36 0 + 37 37 0).
Kód |
: |
37 33 1 |
Názov |
: |
Hrubé rezervy na neuhradené poistné plnenia súvisiace s priamym poistením |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Tento ukazovateľ je súčasťou ukazovateľa 37 33 0 (pozri tiež článok 28 smernice Rady 91/674/EHS).
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (pasíva) časť C bod 3 písm. a) smernice Rady 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé rezervy na neuhradené poistné plnenia súvisiace s priamym poistením sú súčasťou ukazovateľa hrubé rezervy na neuhradené poistné plnenia (37 33 0).
Kód |
: |
37 33 2 |
Názov |
: |
Hrubé rezervy na neuhradené poistné plnenia súvisiace s prevzatým poistením |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Tento ukazovateľ je súčasťou ukazovateľa hrubé rezervy na neuhradené poistné plnenia (37 33 0) (pozri aj článok 28 smernice Rady 91/674/EHS).
Kód |
: |
37 33 3 |
Názov |
: |
Hrubé rezervy na neuhradené poistné plnenia súvisiace s priamym poistením podľa produktov (na základe CPA) |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Ide o ďalšie členenie ukazovateľa 37 33 1 (pozri tiež článok 28 smernice Rady 91/674/EHS). Ukazovateľ hrubé rezervy na neuhradené poistné plnenia súvisiace s priamym poistením sa člení podľa produktov na základe CPA.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (pasíva) časť C bod 3 písm. a) smernice Rady 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé rezervy na neuhradené poistné plnenia súvisiace s priamym poistením podľa produktov (na základe CPA) sú ďalším členením ukazovateľa hrubé rezervy na neuhradené poistné plnenia súvisiace s priamym poistením (37 33 1).
Kód |
: |
37 34 0 |
Názov |
: |
Rezerva na poistné prémie a zľavy v hrubej výške |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 29 smernice Rady 91/674/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (pasíva) časť C bod 4 písm. a) smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Rezerva na poistné prémie a zľavy v hrubej výške sa používa pri výpočte ukazovateľa celkové hrubé technické rezervy (37 30 0 = 37 31 0 + 37 32 0 + 37 33 0 + 37 34 0 + 37 35 0 + 37 36 0 + 37 37 0).
Kód |
: |
37 35 0 |
Názov |
: |
Rezerva na vyrovnávanie mimoriadnych rizík |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 30 smernice Rady 91/674/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (pasíva) časť C bod 5 smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Rezerva na vyrovnávanie mimoriadnych rizík sa používa pri výpočte ukazovateľa celkové hrubé technické rezervy (37 30 0 = 37 31 0 + 37 32 0 + 37 33 0 + 37 34 0 + 37 35 0 + 37 36 0 + 37 37 0).
Kód |
: |
37 36 0 |
Názov |
: |
Ostatné hrubé technické rezervy |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 26 smernice Rady 91/674/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (pasíva) časť C bod 6 písm. a) smernice 91/674/EHS. Je nevyhnutné uviesť podrobné členenie tohto ukazovateľa.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ostatné hrubé technické rezervy sa používajú pri výpočte ukazovateľa celkové hrubé technické rezervy (37 30 0 = 37 31 0 + 37 32 0 + 37 33 0 + 37 34 0 + 37 35 0 + 37 36 0 + 37 37 0).
Kód |
: |
37 37 0 |
Názov |
: |
Hrubé technické rezervy na záväzky v oblasti životného poistenia, kde riziko finančného umiestnenia znášajú poistníci |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Článok 31 smernice Rady 91/674/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (pasíva) časť D písm. a) smernice 91/674/EHS.
Vzťah k iným ukazovateľom
Hrubé technické rezervy na záväzky v oblasti životného poistenia, kde riziko finančného umiestnenia znášajú poistníci, sa používajú pri výpočte ukazovateľa celkové hrubé technické rezervy (37 30 0 = 37 31 0 + 37 32 0 + 37 33 0 + 37 34 0 + 37 35 0 + 37 36 0 + 37 37 0).
Kód |
: |
37 41 0 |
Názov |
: |
Záväzky z emitovaných dlhových cenných papierov |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Niektoré informácie v článku 8 a nasledujúcich článkoch smernice Rady 78/660/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (pasíva) časť G ods. III smernice 91/674/EHS. Tento ukazovateľ zahŕňa konvertibilné úvery.
Kód |
: |
37 42 0 |
Názov |
: |
Záväzky voči úverovým inštitúciám |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Niektoré informácie v článku 8 a nasledujúcich článkoch smernice Rady 78/660/EHS.
Poznámka:
Pre usporiadanie súvahy platí: článok 6 (pasíva) časť G ods. IV smernice Rady 91/674/EHS.
Kód |
: |
39 10 0 |
Názov |
: |
Počet nevybavených zmlúv na konci účtovného roku súvisiacich s priamym poistením pre všetky individuálne zmluvy životného poistenia a pre tieto produkty: neinvestičné životné poistenie a CPA 65.12.1, 65.12.4 a 65.12.5 |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Tu sa uvádza počet nevybavených zmlúv na konci účtovného roku súvisiacich s priamym poistením pre všetky individuálne zmluvy životného poistenia a pre tieto produkty: neinvestičné životné poistenie a CPA 65.12.1, 65.12.4 a 65.12.5.
Poznámka:
Do úvahy sa berú len zmluvy, ktoré sú aktívne na konci účtovného roku. Pokiaľ ide o individuálne zmluvy životného poistenia, tu uvedené údaje zodpovedajú obsahu ukazovateľa 12 11 3.
Kód |
: |
39 20 0 |
Názov |
: |
Počet poistených osôb na konci účtovného roku v oblasti priameho poistenia pre všetky skupinové zmluvy životného poistenia a pre tento produkt: CPA 65.12.1 |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Na tomto mieste sa uvádza počet poistencov na konci účtovného roku v oblasti priameho poistenia pre všetky skupinové zmluvy životného poistenia a pre skupinové poistné zmluvy v nasledujúcej triede klasifikácie produktov podľa poisťovacích činností a služieb dôchodkového zabezpečenia: 65.12.1.
Poznámka:
Do úvahy sa berú len osoby, ktorých zmluvy sú aktívne na konci účtovného roku. Pokiaľ ide o skupinové zmluvy životného poistenia, údaje uvedené na tomto mieste zodpovedajú obsahu ukazovateľa 12 11 4.
Kód |
: |
39 30 0 |
Názov |
: |
Počet poistených vozidiel na konci účtovného roku v oblasti priameho poistenia pre tento produkt: 65.12.2 |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Na tomto mieste sa uvádza počet poistených vozidiel na konci účtovného roku v oblasti priameho poistenia pre nasledujúcu triedu klasifikácie produktov podľa poisťovacích činností a služieb dôchodkového zabezpečenia: 65.12.2.
Poznámka:
Do úvahy sa berú len vozidlá, na ktoré sa vzťahujú aktívne zmluvy na konci účtovného roku. Počíta sa každé jedno vozidlo, aj v prípade, keď sa naň vzťahuje skupinová zmluva.
Kód |
: |
39 40 0 |
Názov |
: |
Hrubá poistná suma na konci účtovného roku v oblasti priameho poistenia pre tieto produkty: neinvestičné životné poistenie a kapitálové poistenie |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Na tomto mieste sa uvádza celková hrubá poistná suma na konci účtovného roku v oblasti priameho poistenia pre nasledujúce produkty: neinvestičné životné poistenie a kapitálové poistenie.
Poznámka:
Do úvahy sa berú len sumy týkajúce sa zmlúv, ktoré sú aktívne na konci účtovného roku. Pre zmluvy o dôchodkovom poistení sa použijú národné ekvivalenty poistnej sumy.
Kód |
: |
39 50 0 |
Názov |
: |
Počet poistných plnení počas účtovného roku v oblasti priameho poistenia pre tento produkt: CPA 65.12.2 |
Príloha |
: |
V |
Definícia
Na tomto mieste sa uvádza celkový počet poistných udalostí, ktoré vznikli počas účtovného roku v oblasti priameho poistenia pre nasledujúcu triedu klasifikácie produktov podľa poisťovacích činností a služieb dôchodkového zabezpečenia: 65.12.2.
Poznámka:
Odkaz na článok 44 smernice Rady 92/49/EHS. Do úvahy sa berie počet všetkých udalostí, ktoré vznikli a boli vykázané počas účtovného roku a ktoré zakladajú nárok na poistné plnenie (odhadované poistné plnenia, ktoré vznikli, ale neboli vykázané, sú vylúčené).
Kód |
: |
42 11 0 |
Názov |
: |
Prijaté úroky a podobné príjmy |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje:
1) |
všetky príjmy vyplývajúce z peňazí a zostatkov na účtoch v centrálnej banke, štátnych pokladničných poukážok a iných zmeniek oprávnených na rediskontovanie v centrálnej banke, úverov a záloh úverovým inštitúciám, úverov a záloh klientom, dlhových cenných papierov vrátane cenných papierov s pevným výnosom, nech sú akokoľvek kalkulované. Tieto príjmy zahŕňajú aj príjmy vyplývajúce z časového rozvrhnutia zliav pri aktívach nadobudnutých za nižšiu hodnotu, ako je suma splatná ku dňu splatnosti, a pri záväzkoch nadobudnutých vo vyššej hodnote, ako je suma splatná ku dňu splatnosti; |
2) |
príjmy a náklady povahou podobné úrokom, vyplývajúce z derivátov a rozvrhnuté na obdobie trvania zmluvy. |
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 1 a článok 28 časť B ods. 1 smernice 86/635/EHS (9). Odkaz na odsek 35 štandardu IAS 18 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 1725/2003 (úroky a podobné príjmy) a na odsek 20 štandardu IFRS 7 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 108/2006 (10). |
Vzťah k iným ukazovateľom
Tento ukazovateľ sa používa pri výpočte hodnoty produkcie (ukazovateľ 12 12 0).
Kód |
: |
42 11 1 |
Názov |
: |
Prijaté úroky a podobné príjmy pochádzajúce z cenných papierov s pevným výnosom |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje:
1. |
všetky príjmy z cenných papierov s pevným výnosom. Tieto príjmy zahŕňajú aj príjmy vyplývajúce z časového rozvrhnutia zliav pri aktívach nadobudnutých za nižšiu hodnotu, ako je suma splatná ku dňu splatnosti, a pri záväzkoch nadobudnutých vo vyššej hodnote, ako je suma splatná ku dňu splatnosti; |
2. |
príjmy a náklady povahou podobné úrokom, vyplývajúce z derivátov a rozvrhnuté na obdobie trvania zmluvy. |
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 1 a článok 28 časť B ods. 1 smernice 86/635/EHS. Táto položka sa neuvádza samostatne v požiadavkách na zverejňovanie v štandarde IAS 18 uvedenom v nariadení Komisie (ES) č. 1725/2003 ani v odseku 20 štandardu IFRS 7 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 108/2006. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Tento ukazovateľ je súčasťou ukazovateľa 42 11 0.
Kód |
: |
42 12 0 |
Názov |
: |
Splatné úroky a podobné náklady |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje:
1. |
všetky náklady vyplývajúce zo súm dlhovaných úverovým inštitúciám, súm dlhovaných klientom, depozitných certifikátov a podriadených záväzkov, nech sú akokoľvek kalkulované. Takéto náklady zahŕňajú aj náklady vyplývajúce z časového rozvrhnutia príplatku vzťahujúceho sa na aktíva nadobudnuté za vyššie sumy, ako je suma splatná ku dňu splatnosti, a na záväzky nadobudnuté v nižšej hodnote, ako je suma splatná ku dňu splatnosti; |
2. |
príjmy a náklady povahou podobné úrokom, vyplývajúce z derivátov a rozvrhnuté na obdobie trvania zmluvy. |
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 2 a článok 28 časť A ods. 1 smernice 86/635/EHS. Odkaz na odsek 35 štandardu IAS 18 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 1725/2003 a na odsek 20 štandardu IFRS 7 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 108/2006. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Tento ukazovateľ sa používa pri výpočte hodnoty produkcie (ukazovateľ 12 12 0).
Kód |
: |
42 12 1 |
Názov |
: |
Splatné úroky a podobné náklady spojené s emitovanými dlhovými cennými papiermi |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje:
1. |
všetky náklady vyplývajúce z emitovaných dlhových cenných papierov, nech sú akokoľvek kalkulované. Tieto náklady zahŕňajú aj náklady vyplývajúce z časového rozvrhnutia príplatku vzťahujúceho sa na aktíva nadobudnuté za vyššie sumy, ako je suma splatná ku dňu splatnosti, a na záväzky obstarané v nižšej hodnote, ako je suma splatná ku dňu splatnosti. Dlhové cenné papiere zahŕňajú obchodovateľné dlhové cenné papiere vrátane cenných papierov s pevným výnosom emitovaných úverovými inštitúciami; cenné papiere, ktoré nesú úrokové sadzby, ktoré sa menia podľa špecifických faktorov, napríklad úroková sadzba na medzibankovom trhu alebo na európskom trhu, sa tiež pokladajú za dlhové cenné papiere; |
2. |
príjmy a náklady povahou podobné úrokom, vyplývajúce z derivátov a rozvrhnuté na obdobie trvania zmluvy. |
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 4 ods. 3 písm. a) (pasíva) smernice 86/635/EHS. Táto položka sa neuvádza samostatne v požiadavkách na zverejňovanie v štandarde IAS 18 uvedenom v nariadení Komisie (ES) č. 1725/2003 ani v odseku 20 štandardu IFRS 7 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 108/2006. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Tento ukazovateľ je súčasťou ukazovateľa 42 12 0.
Kód |
: |
42 13 0 |
Názov |
: |
Výnosy z cenných papierov |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tento ukazovateľ zahŕňa všetky dividendy a ostatné príjmy z cenných papierov s premenlivým výnosom, z majetkových účastí a z akcií v prepojených podnikoch. Do tejto položky sa zahŕňa aj príjem z podielov v investičných spoločnostiach. Pre úverové inštitúcie, ktoré používajú výkaz ziskov a strát uvedený v IFRS 7, sa môže tento ukazovateľ obmedzovať len na dividendové príjmy. Je potrebné informovať o tom Eurostat.
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 3 písm. a), b) a c) ako úhrn a na článok 28 časť B ods. 2 písm. a), b) a c) ako úhrn v smernici 86/635/EHS. Odkaz na odsek 35 štandardu IAS 18 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 1725/2003 a na odsek 20 písm. a) štandardu IFRS 7 uvedeného v nariadení Komisie č. 108/2006. |
Kód |
: |
42 13 1 |
Názov |
: |
Výnosy z akcií a iných cenných papierov s premenlivým výnosom |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tento ukazovateľ zahŕňa všetky dividendy a iné príjmy z akcií a cenných papierov s premenlivým výnosom, okrem príjmov z majetkových účastí a akcií v prepojených podnikoch. Pre úverové inštitúcie, ktoré používajú výkaz ziskov a strát uvedený v IAS 30, sa môže tento ukazovateľ obmedzovať len na dividendové príjmy. Je potrebné informovať o tom Eurostat.
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 3 písm. a) a na článok 28 časť B ods. 2 písm. a) smernice 86/635/EHS. Táto položka sa neuvádza samostatne v požiadavkách na zverejňovanie v štandarde IFRS 7 uvedenom v nariadení Komisie (ES) č. 108/2006. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Tento ukazovateľ je súčasťou ukazovateľa 42 13 0 a používa sa pri výpočte hodnoty produkcie (ukazovateľ 12 12 0).
Kód |
: |
42 14 0 |
Názov |
: |
Prijaté provízie |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Prijaté provízie obsahujú príjmy v súvislosti so všetkými službami dodávanými tretím stranám, najmä:
— |
provízie za záruky, správu pôžičiek v mene ostatných veriteľov a za transakcie s cennými papiermi v mene tretích osôb, |
— |
provízie a ostatné náklady a príjmy v súvislosti s platobnými transakciami, poplatky za vedenie účtov a provízie za úschovu a správu cenných papierov, |
— |
provízie za prevody cudzej meny a za predaj a nákup mincí a drahých kovov v mene tretích osôb, |
— |
provízie účtované za maklérske služby v súvislosti so zmluvami o sporení, poistnými zmluvami a pôžičkami. |
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 4 a článok 28 časť B ods. 3 smernice 86/635/EHS. Odkaz na odsek 20 štandardu IFRS 7 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 108/2006. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Tento ukazovateľ sa používa pri výpočte hodnoty produkcie (ukazovateľ 12 12 0).
Kód |
: |
42 15 0 |
Názov |
: |
Splatné provízie |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Splatné provízie obsahujú náklady na služby poskytnuté tretími stranami, najmä:
— |
provízie za záruky, správu pôžičiek v mene ostatných veriteľov a za transakcie s cennými papiermi v mene tretích osôb, |
— |
provízie a ostatné náklady a príjmy v súvislosti s platobnými transakciami, poplatky za vedenie účtov a provízie za úschovu a správu cenných papierov, |
— |
provízie za prevody cudzej meny a za predaj a nákup mincí a drahých kovov v mene tretích osôb, |
— |
provízie účtované za maklérske služby v súvislosti so zmluvami o sporení, poistnými zmluvami a pôžičkami. |
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 5 a článok 28 časť A ods. 2 smernice 86/635/EHS. Odkaz na odsek 20 štandardu IFRS 7 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 108/2006. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Tento ukazovateľ sa používa pri výpočte spotreby materiálu, energie, služieb a tovaru (ukazovateľ 13 11 0).
Kód |
: |
42 20 0 |
Názov |
: |
Čistý zisk alebo čistá strata z finančných operácií |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tento ukazovateľ zahŕňa:
1. |
čistý zisk alebo stratu na transakciách s cennými papiermi, ktoré nie sú vlastnené ako dlhodobé finančné aktíva, spolu s tvorbou a rozpustením rezerv a opravných položiek k takýmto cenným papierom, pričom tam, kde sa uplatňuje článok 36 ods. 2 smernice 86/635, sa vezme do úvahy rozdiel vyplývajúci z použitia tohto článku; v tých členských štátoch, ktoré uplatňujú možnosť uvedenú v článku 37 smernice 86/635, sa však tieto čisté zisky alebo straty a tvorba a rozpustenie rezerv a opravných položiek zahŕňajú, iba ak sa vzťahujú na cenné papiere zaradené do portfólia na obchodovanie. Zahŕňa sa aj tvorba a rozpustenie opravných položiek vyplývajúce z uplatňovania IAS 32 a IAS 39, uvedené v nariadení Komisie (ES) č. 1725/2003; |
2. |
čistý zisk alebo stratu zo zmenárenských činností, okrem príjmov a nákladov povahou podobných úrokom, vyplývajúcich z termínovaných zmlúv a rozvrhnutých na obdobie trvania zmluvy; |
3. |
čisté zisky a straty z ostatných nákupných a predajných operácií, ktoré zahŕňajú finančné nástroje, vrátane drahých kovov. |
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 6 a článok 28 časť A ods. 3 alebo časť B ods. 4 smernice 86/635/EHS. Odkaz na odsek 20 písm. a) štandardu IFRS 7 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 108/2006. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Tento ukazovateľ sa používa pri výpočte hodnoty produkcie (ukazovateľ 12 12 0).
Kód |
: |
42 31 0 |
Názov |
: |
Iné prevádzkové príjmy |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Prevádzkové príjmy neuvedené inde. Všetky mimoriadne príjmy by mali byť vylúčené z tejto položky.
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 7 a článok 28 časť B ods. 7 smernice 86/635/EHS. Odkaz na odsek 86 štandardu IAS 1 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 1725/2003 (iné príjmy). |
Vzťah k iným ukazovateľom
Tento ukazovateľ sa používa pri výpočte hodnoty produkcie (ukazovateľ 12 12 0).
Kód |
: |
42 32 0 |
Názov |
: |
Celkové správne náklady |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tento ukazovateľ je súčtom personálnych nákladov (ukazovateľ 13 31 0) a ostatných správnych nákladov (ukazovateľ 42 32 2).
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 8 písm. a) a b) ako úhrn a na článok 28 časť A ods. 4 písm. a) a b) ako úhrn v smernici 86/635/EHS. Bez odkazu v odseku 20 štandardu IFRS 7 uvedeného v nariadení Komisie č. 108/2006. |
Kód |
: |
42 32 2 |
Názov |
: |
Ostatné správne náklady |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Ostatné správne náklady nezahrnuté v ukazovateli 13 31 0.
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 8 písm. b) a článok 28 časť A ods. 4 písm. b) smernice 86/635/EHS. Bez odkazu v odseku 20 štandardu IFRS 7 uvedeného v nariadení Komisie č. 108/2006. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Tento ukazovateľ sa používa pri výpočte spotreby materiálu, energie, služieb a tovaru (ukazovateľ 13 11 0) a celkových správnych nákladov (ukazovateľ 42 32 0).
Kód |
: |
42 33 0 |
Názov |
: |
Ostatné prevádzkové náklady |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Prevádzkové náklady nezahrnuté inde. Všetky dane a mimoriadne náklady by sa mali vylúčiť z tejto položky.
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 10 a článok 28 časť A ods. 6 smernice 86/635/EHS. Odkaz na odsek 91 štandardu IAS 1 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 1725/2003. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Tento ukazovateľ sa používa pri výpočte spotreby materiálu, energie, služieb a tovaru (ukazovateľ 13 11 0).
Kód |
: |
42 35 0 |
Názov |
: |
Tvorba a rozpustenie rezerv a opravných položiek k úverom a zárukám |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
1. |
Tento ukazovateľ zahŕňa jednak náklady vyvolané tvorbou rezerv a opravných položiek v súvislosti s úvermi a preddavkami a tvorbou rezerv na podmienené záväzky a prísľuby vykazované v podsúvahových položkách, a jednak výnosy z náhrad odpísaných úverov a preddavkov a z rozpustenia predtým vytvorených rezerv a opravných položiek. |
2. |
V tých členských štátoch, ktoré uplatňujú možnosť uvedenú v článku 37 smernice 86/635, táto položka zahŕňa aj čistý zisk alebo stratu z transakcií s cennými papiermi zahrnutými v dlhových cenných papieroch a akciách, ktoré nie sú vlastnené ani ako dlhodobé finančné aktíva, ani nie sú zahrnuté do portfólia na obchodovanie, spolu s tvorbou a rozpustením rezerv a opravných položiek k takýmto cenným papierom, pričom tam, kde sa uplatňuje článok 36 ods. 2 smernice 86/635, sa vezme do úvahy rozdiel vyplývajúci z použitia tohto článku. |
3. |
Náklady a príjmy, ktoré patria do týchto položiek, sa môžu vzájomne kompenzovať tak, že sa vykáže iba čistá položka (príjem alebo náklad). |
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 11 a 12 a na článok 28 časť A ods. 7 a časť B ods. 5 smernice 86/635/EHS. Odkaz na odsek 84 štandardu IAS 37 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 1725/2003 (rezervy na podmienené záväzky a prísľuby). |
Kód |
: |
42 36 0 |
Názov |
: |
Ostatná tvorba a rozpustenie opravných položiek |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
1. |
Tento ukazovateľ zahŕňa jednak náklady vyvolané tvorbou opravných položiek v súvislosti s dlhovými cennými papiermi vrátane cenných papierov s pevným príjmom a akcií, a jednak všetky sumy z rozpustenia opravných položiek, pokiaľ sa tieto náklady a príjmy týkajú prevoditeľných cenných papierov držaných ako dlhodobé finančné aktíva, majetkové účasti a akcie v prepojených podnikoch. |
2. |
Náklady a príjmy, ktoré patria do týchto položiek, sa môžu vzájomne kompenzovať tak, že sa vykáže iba čistá položka (príjem alebo náklad). |
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 9, 13 a 14 a na článok 28 časť A ods. 5 a 8 a časť B ods. 6 smernice 86/635/EHS. Táto položka sa neuvádza samostatne v požiadavkách na zverejňovanie v štandarde IAS 30 uvedenom v nariadení Komisie (ES) č. 1725/2003. |
Kód |
: |
42 40 0 |
Názov |
: |
Zisk alebo strata z bežnej činnosti |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tento ukazovateľ je definovaný v článku 22 a nasledujúcich článkoch smernice Rady 78/660/EHS z 25. júla 1978 o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, vychádzajúcej z článku 54 ods. 3 písm. g) zmluvy. IAS/IFRS nepripúšťa samostatné uvádzanie mimoriadnych výsledkov v účtovnej závierke podnikov. V prípade krajín, v ktorých sa IAS/IFRS uplatňuje na individuálne účtovné závierky úverových inštitúcií, sa tento ukazovateľ už nezasiela.
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 15 a 16 a na článok 28 časť A ods. 9 a 10 a časť B ods. 8 smernice Rady 86/635/EHS. Táto položka sa neuvádza samostatne v požiadavkách na zverejňovanie v štandarde IFRS 7 uvedenom v nariadení Komisie (ES) č. 108/2006. |
Kód |
: |
42 50 0 |
Názov |
: |
Mimoriadny zisk alebo strata |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tento ukazovateľ je definovaný v článku 22 a nasledujúcich článkoch smernice Rady 78/660/EHS z 25. júla 1978 o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, vychádzajúcej z článku 54 ods. 3 písm. g) zmluvy. IAS/IFRS nepripúšťa samostatné uvádzanie mimoriadnych výsledkov v účtovnej závierke podnikov. V prípade krajín, v ktorých sa IAS/IFRS uplatňuje na individuálne závierky úverových inštitúcií, sa tento ukazovateľ už nezasiela.
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 19 a na článok 28 časť A ods. 13 a časť B ods. 10 smernice 86/635/EHS. Táto položka sa neuvádza samostatne v požiadavkách na zverejňovanie v štandarde IFRS 7 uvedenom v nariadení Komisie (ES) č. 108/2006. |
Kód |
: |
42 51 0 |
Názov |
: |
Všetky dane (daň zo zisku alebo straty z bežnej činnosti, daň z mimoriadneho zisku alebo straty, ostatné dane) |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tento ukazovateľ je definovaný v článku 22 a nasledujúcich článkoch smernice Rady 78/660/EHS z 25. júla 1978 o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, vychádzajúcej z článku 54 ods. 3 písm. g) zmluvy.
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 15, 20 a 22 a na článok 28 časť A ods. 9, 12 a 14 smernice 86/635/EHS. Odkaz na odsek 81 písm. e) štandardu IAS 1 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 1725/2003. |
Kód |
: |
42 60 0 |
Názov |
: |
Hospodársky výsledok za účtovné obdobie |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tento ukazovateľ je definovaný v článku 22 a nasledujúcich článkoch smernice Rady 78/660/EHS z 25. júla 1978 o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, vychádzajúcej z článku 54 ods. 3 písm. g) zmluvy.
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 23 a na článok 28 časť A ods. 15 a časť B ods. 11 smernice 86/635/EHS. Odkaz na odsek 81 písm. f) štandardu IAS 1 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 1725/2003. |
Kód |
: |
43 11 0 |
Názov |
: |
Úvery a preddavky klientom |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tento ukazovateľ zahŕňa všetky typy aktív vo forme pohľadávok voči domácim a zahraničným klientom iným ako úverové inštitúcie, bez ohľadu na ich skutočné označenie.
Jedinou výnimkou sú úvery a preddavky reprezentované dlhovými cennými papiermi alebo akýmikoľvek inými cennými papiermi.
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 4 ods. 4 (aktíva) a na článok 16 (aktíva: položka 4) smernice 86/635/EHS. Odkaz na odsek 8 štandardu IFRS 7 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 108/2006. |
Kód |
: |
43 21 0 |
Názov |
: |
Sumy dlhované klientom |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tento ukazovateľ zahŕňa všetky sumy dlhované klientom, ktorí nie sú úverové inštitúcie, bez ohľadu na ich skutočné označenie.
Jedinou výnimkou sú záväzky reprezentované dlhovými cennými papiermi alebo akýmkoľvek iným cenným papierom.
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 4 ods. 2 písm. a) a b) ako úhrn (pasíva) a na článok 19 (položka 2 pasív) smernice 86/635/EHS. Odkaz na odsek 8 štandardu IFRS 7 uvedeného v nariadení Komisie č. 108/2006. |
Kód |
: |
43 29 0 |
Názov |
: |
Základné imanie a rezervy spolu |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tento ukazovateľ zahŕňa upísané základné imanie a rezervy. Upísané základné imanie zahŕňa všetky sumy bez ohľadu na ich skutočné označenie, ktoré sa na základe právnej formy príslušnej inštitúcie považujú v zmysle vnútroštátnych právnych predpisov za vlastne imanie upísané akcionármi alebo inými vlastníkmi. Rezervy zahŕňajú všetky typy rezervných fondov, ktoré sú uvedené v článku 9 smernice Rady 78/660/EHS pod položkou Pasíva A.IV, podľa tam uvedenej definície. Členské štáty môžu predpísať aj iné typy rezervných fondov, ak je to nevyhnutné pre úverové inštitúcie, ktorých právna forma nie je uvedená v smernici 78/660/EHS.
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 4 ods. 7, 9, 10, 11, 12, 13 a 14 (pasíva) a 16 (aktíva) ako úhrn v smernici 86/635/EHS. Táto položka sa neuvádza samostatne v požiadavkách na zverejňovanie v štandarde IFRS 7 uvedenom v nariadení Komisie č. 108/2006. |
Kód |
: |
43 30 0 |
Názov |
: |
Bilančná suma |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tento ukazovateľ pozostáva zo súčtu položiek 1 až 15 na strane aktív súvahy alebo súčtu položiek 1 až 14 na strane pasív súvahy, ako sú uvedené v článku 4 smernice 86/635. Bilančná suma sa vo všeobecnosti rovná súčtu všetkých položiek na strane aktív súvahy alebo súčtu položiek na strane pasív súvahy.
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 4 smernice 86/635/EHS. Táto položka sa neuvádza samostatne v požiadavkách na zverejňovanie v štandarde IFRS 7 uvedenom v nariadení Komisie č. 108/2006. |
Kód |
: |
43 31 0 |
Názov |
: |
Bilančná suma v členení podľa krajiny sídla materského podniku |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Bilančná suma (pozri ukazovateľ 43 30 0) sa člení podľa krajiny sídla materského podniku.
V súlade s členením ukazovateľa 11 11 4 sa bilančná suma rozdelí na časť úverových inštitúcií kontrolovaných v tuzemsku a na časť, ktorú kontrolujú zahraničné podniky. Materský podnik sa eviduje na základe konečnej kontrolujúcej inštitucionálnej jednotky vymedzenej v nariadení Európskeho parlamentu a Rady č. 716/2007.
Vzťah k iným ukazovateľom
Bilančná suma v členení podľa krajiny sídla materského podniku predstavuje ďalšie členenie bilančnej sumy (43 30 0).
Kód |
: |
43 32 0 |
Názov |
: |
Bilančná suma v členení podľa právnej formy |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Bilančná suma (pozri ukazovateľ 43 30 0) sa podľa právnej formy člení takto: akciové spoločnosti zapísané v obchodnom registri, družstvá, verejnoprávne podniky, pobočky podnikov so sídlom mimo krajín EHP, ostatné.
Vzťah k iným ukazovateľom
Bilančná suma v členení podľa právnej formy predstavuje ďalšie členenie bilančnej sumy (43 30 0).
Kód |
: |
44 11 0 |
Názov |
: |
Prijaté úroky a podobné príjmy v členení podľa (sub)kategórií CPA |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Prijaté úroky a podobné príjmy sa definujú ako:
1. |
všetky príjmy z cenných papierov s pevným príjmom, nech sú akokoľvek kalkulované. Tieto príjmy zahŕňajú aj príjmy vyplývajúce z časového rozvrhnutia zliav pri aktívach nadobudnutých za nižšiu hodnotu, ako je suma splatná ku dňu splatnosti, a pri záväzkoch nadobudnutých vo vyššej hodnote, ako je suma splatná ku dňu splatnosti, |
2. |
príjmy a náklady povahou podobné úrokom, vyplývajúce z derivátov a rozvrhnuté na obdobie trvania zmluvy. |
Pre služby finančného sprostredkovania a pomocné služby súvisiace s finančným sprostredkovaním sa členenie podľa produktov zakladá na klasifikácii produktov podľa činností. Tento ukazovateľ sa člení podľa (sub)kategórií CPA na príslušnej úrovni.
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 1 a na článok 28 časť B ods. 1 smernice 86/635/EHS. Odkaz na odsek 20 štandardu IFRS 7 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 108/2006. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Prijaté úroky a podobné príjmy v členení podľa (sub)kategórií CPA sú ďalším členením prijatých úrokov a podobných príjmov (42 11 0).
Kód |
: |
44 12 0 |
Názov |
: |
Splatné úroky a podobné náklady v členení podľa (sub)kategórií CPA |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Splatné úroky a podobné náklady sa definujú ako:
1. |
všetky náklady vyplývajúce zo súm dlhovaných úverovým inštitúciám, súm dlhovaných klientom, depozitných certifikátov a podriadených záväzkov, nech sú akokoľvek kalkulované. Takéto náklady zahŕňajú aj náklady vyplývajúce z časového rozvrhnutia príplatku vzťahujúceho sa na aktíva nadobudnuté za vyššie sumy, ako je suma splatná ku dňu splatnosti, a na záväzky nadobudnuté v nižšej hodnote, ako je suma splatná ku dňu splatnosti, |
2. |
príjmy a náklady povahou podobné úrokom, vyplývajúce z derivátov a rozvrhnuté na obdobie trvania zmluvy. |
Pre služby finančného sprostredkovania a pomocné služby súvisiace s finančným sprostredkovaním sa členenie podľa produktov zakladá na klasifikácii produktov podľa činností. Tento ukazovateľ sa člení podľa (sub)kategórií CPA na príslušnej úrovni.
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 2 a na článok 28 časť A ods. 1 smernice 86/635/EHS. Odkaz na odsek 20 štandardu IFRS 7 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 108/2006. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Splatné úroky a podobné náklady v členení podľa (sub)kategórií CPA sú ďalším členením splatných úrokov a podobných nákladov (42 12 0).
Kód |
: |
44 13 0 |
Názov |
: |
Prijaté provízie v členení podľa (sub)kategórií CPA |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Prijaté provízie zahŕňajú príjmy v súvislosti so všetkými službami dodávanými tretím stranám. Pre služby finančného sprostredkovania a pomocné služby súvisiace s finančným sprostredkovaním sa členenie podľa produktov zakladá na klasifikácii produktov podľa činností. Tento ukazovateľ sa člení podľa (sub)kategórií CPA na príslušnej úrovni.
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 4 a na článok 28 časť B ods. 3 smernice 86/635/EHS. Odkaz na odsek 20 štandardu IFRS 7 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 108/2006. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Prijaté provízie v členení podľa (sub)kategórií CPA sú ďalším členením prijatých provízií (42 14 0).
Kód |
: |
44 14 0 |
Názov |
: |
Splatné provízie v členení podľa (sub)kategórií CPA |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Splatné provízie sú definované v článku 31 smernice 86/635/EHS. Pre služby finančného sprostredkovania a pomocné služby súvisiace s finančným sprostredkovaním sa členenie podľa produktov zakladá na klasifikácii produktov podľa činností. Tento ukazovateľ sa člení podľa (sub)kategórií CPA na príslušnej úrovni.
Poznámka |
: |
Odkaz na článok 27 ods. 5 a na článok 28 časť A ods. 2 smernice 86/635/EHS. Odkaz na odsek 20 štandardu IFRS 7 uvedeného v nariadení Komisie (ES) č. 108/2006. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Splatné provízie v členení podľa (sub)kategórií CPA sú ďalším členením splatných provízií (42 15 0).
Kód |
: |
45 11 0 |
Názov |
: |
Geografické členenie celkového počtu pobočiek v EHP |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
„Pobočka“ je definovaná v článku 1 smernice Rady 89/646/EHS z 15. decembra 1989 a podrobne je opísaná v oznámení Komisie o voľnom pohybe služieb a všeobecnom záujme v Druhej bankovej smernici (95/C 291/06).
Poznámka |
: |
Z hľadiska hostiteľského členského štátu je potrebné členiť celkový počet pobočiek v EHP podľa každej jednotlivej ostatnej krajiny EHP. |
Kód |
: |
45 21 0 |
Názov |
: |
Geografické členenie prijatých úrokov a podobných príjmov |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Prijaté úroky a podobné príjmy (pozri ukazovateľ 42 11 0) získané v hostiteľskej krajine pobočkami so sídlom ústredia v každej jednotlivej ostatnej krajine EHP.
Kód |
: |
45 22 0 |
Názov |
: |
Geografické členenie bilančnej sumy |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Bilančná suma (pozri ukazovateľ 43 30 0) pobočiek zriadených v hostiteľskej krajine so sídlom ústredia v každej jednotlivej ostatnej krajine EHP.
Kód |
: |
45 31 0 |
Názov |
: |
Geografické členenie prijatých úrokov a podobných príjmov z podnikania (v ostatných krajinách EHP) na základe voľného pohybu služieb |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Prijaté úroky a podobné príjmy (pozri ukazovateľ 42 11 0) získané v každej jednotlivej ostatnej krajine EHP na základe práva voľného pohybu služieb úverovými inštitúciami povolenými v domácom členskom štáte.
Kód |
: |
45 41 0 |
Názov |
: |
Geografické členenie prijatých úrokov a podobných príjmov z podnikania pobočiek (v krajinách mimo EHP) |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Prijaté úroky a podobné príjmy (pozri ukazovateľ 42 11 0) získané v krajinách mimo územia EHP pobočkou úverovej inštitúcie povolenej v domácom členskom štáte.
Použije sa toto členenie: Švajčiarsko, USA, Japonsko, tretie krajiny (zvyšok sveta).
Kód |
: |
45 42 0 |
Názov |
: |
Geografické členenie prijatých úrokov a podobných príjmov z podnikania (v krajinách mimo EHP) na základe voľného pohybu služieb |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Prijaté úroky a podobné príjmy (pozri ukazovateľ 42 11 0) získané v krajinách mimo EHP na základe práva voľného pohybu služieb úverovými inštitúciami povolenými v domácom členskom štáte.
Použije sa toto členenie: Švajčiarsko, USA, Japonsko, tretie krajiny (zvyšok sveta).
Kód |
: |
47 11 0 |
Názov |
: |
Počet účtov v členení podľa (sub)kategórií CPA |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tu sa uvádza počet účtov vedených úverovými inštitúciami na konci účtovného roka. Pre služby finančného sprostredkovania a pomocné služby súvisiace s finančným sprostredkovaním sa členenie podľa produktov zakladá na klasifikácii produktov podľa činností. Počet účtov sa vzťahuje na (sub)kategórie CPA na príslušnej úrovni.
Kód |
: |
47 12 0 |
Názov |
: |
Počet úverov a preddavkov klientom v členení podľa (sub)kategórií CPA |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Tu sa uvádza počet úverov a preddavkov poskytnutých klientom ku koncu účtovného roka. Pre služby finančného sprostredkovania a pomocné služby súvisiace s finančným sprostredkovaním sa členenie podľa produktov zakladá na klasifikácii produktov podľa činností. Počet úverov a preddavkov klientom sa člení podľa (sub)kategórií CPA na príslušnej úrovni.
Kód |
: |
47 13 0 |
Názov |
: |
Počet bankomatov (ATM) vo vlastníctve úverových inštitúcií |
Príloha |
: |
VI |
Definícia
Pojem „bankomat“ zahŕňa rôzne formy strojov poskytujúcich služby elektronického bankovníctva, napr. stroje na výber vkladov (výdaj hotovosti), uskutočňovanie platieb a poskytovanie informácií o prevodoch, výmenu peňazí, dobíjanie viacúčelových kariet atď.
Kód |
: |
48 00 1 |
Názov |
: |
Prijaté penzijné príspevky od členov |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky penzijné príspevky prijímané od členov, ktoré sú splatné v hospodárskom roku podľa penzijných zmlúv, vrátane všetkých povinných príspevkov, iných pravidelných príspevkov a dobrovoľných doplnkových príspevkov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ prijaté penzijné príspevky od členov (48 00 1) sa používa pri výpočte ukazovateľa tržby za vlastné výkony a tovar (12 11 0).
Kód |
: |
48 00 2 |
Názov |
: |
Prijaté penzijné príspevky od zamestnávateľov |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky penzijné príspevky prijímané od zamestnávateľov, ktoré sú splatné v hospodárskom roku podľa penzijných zmlúv, vrátane všetkých povinných príspevkov, iných pravidelných príspevkov a dobrovoľných doplnkových príspevkov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ prijaté penzijné príspevky od zamestnávateľov (48 00 2) sa používa pri výpočte ukazovateľa tržby za vlastné výkony a tovar (12 11 0).
Kód |
: |
48 00 3 |
Názov |
: |
Došlé transfery |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky došlé transfery. Tieto transfery sa zvyčajne prijímajú od iných penzijných fondov alebo poisťovní. Pri zmene zamestnávateľa máva zamestnanec často možnosť previesť sumy penzijných práv vyplývajúcich z penzijného fondu alebo schémy poistenia svojho predchádzajúceho zamestnávateľa na penzijný fond nového zamestnávateľa.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ došlé transfery (48 00 3) sa používa pri výpočte ukazovateľa tržby za vlastné výkony a tovar (12 11 0).
Kód |
: |
48 00 4 |
Názov |
: |
Ostatné penzijné príspevky |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky ostatné penzijné príspevky splatné počas hospodárskeho roka podľa penzijných zmlúv (napr. príspevky orgánov ústrednej štátnej správy alebo orgánov miestnej samosprávy, príspevky jednotlivcov a príspevky združení).
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ ostatné penzijné príspevky (48 00 4) sa používa pri výpočte ukazovateľa tržby za vlastné výkony a tovar (12 11 0).
Kód |
: |
48 00 5 |
Názov |
: |
Penzijné príspevky do dávkovo definovaných schém |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky penzijné príspevky prijaté dávkovo definovanými schémami, splatné v hospodárskom roku podľa penzijných zmlúv, vrátane všetkých pravidelných, dobrovoľných a ostatných príspevkov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ penzijné príspevky do dávkovo definovaných schém (48 00 5) sa používa pri výpočte ukazovateľa tržby za vlastné výkony a tovar (12 11 0).
Kód |
: |
48 00 6 |
Názov |
: |
Penzijné príspevky do príspevkovo definovaných schém |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky penzijné príspevky prijaté príspevkovo definovanými schémami, splatné v hospodárskom roku podľa penzijných zmlúv, vrátane všetkých pravidelných, dobrovoľných a ostatných príspevkov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ penzijné príspevky do príspevkovo definovaných schém (48 00 6) sa používa pri výpočte ukazovateľa tržby za vlastné výkony a tovar (12 11 0).
Kód |
: |
48 00 7 |
Názov |
: |
Penzijné príspevky do hybridných schém |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky penzijné príspevky prijaté hybridnými penzijnými schémami, splatné v hospodárskom roku podľa penzijných zmlúv, vrátane všetkých pravidelných, dobrovoľných a ostatných príspevkov.
Poznámka |
: |
hybridné schémy sú schémy s prvkami dávkovo definovaných schém, ako aj príspevkovo definovaných schém. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ penzijné príspevky do hybridných schém (48 00 7) sa používa pri výpočte ukazovateľa tržby za vlastné výkony a tovar (12 11 0).
Kód |
: |
48 01 0 |
Názov |
: |
Investičné príjmy (PF) |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje príjmy z finančného umiestnenia, rozpustenia opravných položiek k finančnému umiestneniu, ako aj príjmy z realizovaných a nerealizovaných kapitálových ziskov a strát. Zahŕňa aj prijaté nájomné, príjmy z úrokov, dividendy, ako aj realizované a nerealizované kapitálové zisky a straty.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ investičné príjmy (PF) (48 01 0) zahŕňa ukazovateľ kapitálové zisky a straty (48 01 1).
Kód |
: |
48 01 1 |
Názov |
: |
Kapitálové zisky a straty |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje príjmy z realizovaných a nerealizovaných kapitálových ziskov a strát vykazovaných vo výkaze ziskov a strát. Kapitálové zisky a straty vznikajú v dôsledku rozdielu medzi ocenením investícií na začiatku účtovného obdobia (alebo pri nákupe, ak sa uskutočnil neskôr) a ich ocenením na konci účtovného obdobia (alebo pri predaji, ak sa uskutočnil skôr).
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ kapitálové zisky a straty (48 01 1) sa používa pri výpočte ukazovateľa investičné príjmy (PF) (48 01 0).
Kód |
: |
48 02 1 |
Názov |
: |
Pohľadávky poistného plnenia |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje pohľadávky poistného plnenia od poisťovní alebo zaisťovní súvisiace s postúpenými rizikami.
Kód |
: |
48 02 2 |
Názov |
: |
Ostatné príjmy (PF) |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Ostatné príjmy obsahujú všetky ostatné príjmy penzijných fondov, okrem penzijných príspevkov a investičných príjmov penzijných fondov, ako je napríklad príjem z provízií a iné príjmy.
Kód |
: |
48 03 0 |
Názov |
: |
Celkové výdavky na penzie |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ zahŕňa všetky druhy výdavkov členom penzijnej schémy a ich rodinným príslušníkom, odoslané transfery atď. Do tohto ukazovateľa patria aj výdavky, ktoré sú aj príjmom súvisiacim s rizikami postúpenými poisťovniam.
Vzťah k iným ukazovateľom
Celkové výdavky na penzie (48 03 0) sa vypočítajú takto:
Pravidelné penzijné platby (48 03 1)
+ |
Jednorazové platby penzií (48 03 2) |
+ |
Odoslané transfery (48 03 3). |
Kód |
: |
48 03 1 |
Názov |
: |
Pravidelné penzijné platby |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky pravidelné platby penzií (t. j. dôchodky).
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ pravidelné penzijné platby (48 03 1) sa používa pri výpočte ukazovateľa celkové výdavky na penzie (48 03 0).
Kód |
: |
48 03 2 |
Názov |
: |
Jednorazové platby penzií |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky penzie, ktoré sa vyplácajú jednorazovo.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ jednorazové platby penzií (48 03 2) sa používa pri výpočte ukazovateľa celkové výdavky na penzie (48 03 0).
Kód |
: |
48 03 3 |
Názov |
: |
Odoslané transfery |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky odoslané transfery (obvykle suma penzijných nárokov prevádzaná na iné penzijné fondy alebo poisťovne, keď zamestnanec zmení zamestnávateľa, a tým sa stane členom penzijného fondu alebo poisťovacej schémy svojho nového zamestnávateľa).
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ odoslané transfery (48 03 3) sa používa pri výpočte ukazovateľa celkové výdavky na penzie (48 03 0).
Kód |
: |
48 04 0 |
Názov |
: |
Čistá zmena výšky technických rezerv |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky druhy zmien technických rezerv očistené o zaistenie. Zahrnú sa sem i došlé a odoslané transfery technických rezerv medzi penzijnými fondmi.
Kód |
: |
48 05 0 |
Názov |
: |
Splatné poistné |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje úhrn splatného poistného všetkých druhov rizík postúpených poisťovniam alebo zaisťovniam.
Kód |
: |
48 06 0 |
Názov |
: |
Celkové prevádzkové výdavky |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky náklady vznikajúce pri výbere penzijných príspevkov, hospodárení s portfóliom, spracovaní penzijných platieb, ako aj provízie, iné externé výdavky na tovar a služby a personálne náklady.
Vzťah k iným ukazovateľom
Celkové prevádzkové výdavky (48 06 0) sa vypočítajú takto:
Personálne náklady (13 31 0)
+ |
Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru celkom (13 11 0). |
Kód |
: |
48 07 0 |
Názov |
: |
Všetky dane |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky priame dane (napr. z investičných príjmov atď.), ktoré penzijný fond platí a ktoré nie sú zahrnuté ani v externých výdavkoch za tovar a služby, ani v personálnych nákladoch.
Kód |
: |
48 08 0 |
Názov |
: |
Obrat neautonómnych penzijných fondov |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky penzijné príspevky podľa penzijných zmlúv, zaúčtované počas účtovného obdobia na účte rezervného fondu.
Kód |
: |
48 10 0 |
Názov |
: |
Celkové investície penzijných fondov |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ je súčtom týchto ukazovateľov: pozemky a stavby (PF) (48 11 0) + investície do prepojených podnikov a majetkové účasti (PF) (48 12 0) + akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom (48 13 0) + podiely v podnikoch kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (48 14 0) + dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom (48 15 0) + účasť v investičných podnikateľských združeniach (48 16 0) + pôžičky zabezpečené hypotékami a ostatné pôžičky inde neuvedené (48 17 0) + ostatné investície (48 18 0).
Kód |
: |
48 10 1 |
Názov |
: |
Celkové investície do „sponzorského podniku“ |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ zahŕňa všetky investície do sponzorských podnikov, ako sú akcie sponzorských podnikov, dlhové cenné papiere vydané sponzorskými podnikmi a pôžičky poskytnuté sponzorským podnikom. Sponzorské podniky sú zamestnávatelia, ktorí platia príspevky do penzijného fondu za svojich zamestnancov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ celkové investície do „sponzorského podniku“ je súčasťou ukazovateľa celkové investície penzijných fondov (48 10 0).
Kód |
: |
48 10 4 |
Názov |
: |
Celkové investície v trhovej hodnote |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ zahŕňa celkové investície (= súčet ukazovateľov pozemky a stavby (PF) (48 11 0) + investície do prepojených podnikov a majetkové účasti (PF) (48 12 0) + akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom (48 13 0) + podiely v podnikoch kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (48 14 0) + dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom (48 15 0) + účasť v investičných podnikateľských združeniach (48 16 0) + pôžičky zabezpečené hypotékami a ostatné pôžičky inde neuvedené (48 17 0) + ostatné investície (48 18 0)) v trhovej hodnote.
Poznámka |
: |
Ukazovateľ celkové investície v trhovej hodnote (48 10 4) sa vykazuje, len ak sa ukazovateľ celkové investície penzijných fondov (48 10 0) nevykazuje v trhovej hodnote. |
Kód |
: |
48 11 0 |
Názov |
: |
Pozemky a stavby (PF) |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky pozemky a stavby vo vlastníctve penzijného fondu.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ pozemky a stavby (PF) (48 11 0) sa používa pri výpočte ukazovateľa celkové investície penzijných fondov (48 10 0).
Kód |
: |
48 12 0 |
Názov |
: |
Investície do prepojených podnikov a majetkové účasti (PF) |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje akciové podiely v prepojených podnikoch, dlhové cenné papiere vydané prepojenými podnikmi a pôžičky poskytnuté týmto podnikom, majetkové účasti a dlhové cenné papiere vydané podnikmi, s ktorými je penzijný fond prepojený účasťou, a pôžičky poskytnuté týmto podnikom. Vylúčené sú investície zaradené v položke 48 10 1.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ investície do prepojených podnikov a majetkové účasti (PF) (48 12 0) sa používa pri výpočte ukazovateľa celkové investície penzijných fondov (48 10 0).
Kód |
: |
48 13 0 |
Názov |
: |
Akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky druhy kótovaných a nekótovaných akcií a iných cenných papierov s premenlivým výnosom, okrem zahrnutých v položkách 48 12 0 a 48 14 0.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom (48 13 0) sa používa pri výpočte ukazovateľa celkové investície penzijných fondov (48 10 0) a tvoria ho:
Akcie obchodované na regulovanom trhu (48 13 1)
+ |
Akcie verejne neobchodované (48 13 3) |
+ |
Ostatné cenné papiere s premenlivým výnosom (48 13 4). |
Kód |
: |
48 13 1 |
Názov |
: |
Akcie obchodované na regulovanom trhu |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky akcie kótované na burze.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ akcie obchodované na regulovanom trhu (48 13 1) je súčasťou ukazovateľa akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom (48 13 0).
Kód |
: |
48 13 2 |
Názov |
: |
Akcie obchodované na regulovanom trhu špecializovanom na malé a stredné podniky |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky akcie kótované na regulovaných trhoch špecializovaných na inovačné, rýchlo sa rozvíjajúce spoločnosti a malé a stredné podniky. Tieto trhy sú známe aj ako trhy malých a stredných podnikov alebo paralelné trhy. Na týchto trhoch možno efektívne a na základe súťaže obchodovať s kótovanými cennými papiermi malých a stredných podnikov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ akcie obchodované na regulovanom trhu špecializovanom na malé a stredné podniky (48 13 2) je súčasťou ukazovateľa akcie obchodované na regulovanom trhu (48 13 1).
Kód |
: |
48 13 3 |
Názov |
: |
Akcie verejne neobchodované |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky akcie, ktoré nie sú kótované na burze.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ akcie verejne neobchodované (48 13 3) je súčasťou ukazovateľa akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom (48 13 0).
Kód |
: |
48 13 4 |
Názov |
: |
Ostatné cenné papiere s premenlivým výnosom |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky ostatné cenné papiere s premenlivým výnosom, ktoré nie sú zahrnuté v iných položkách.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ ostatné cenné papiere s premenlivým výnosom (48 13 4) je súčasťou ukazovateľa akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom (48 13 0).
Kód |
: |
48 14 0 |
Názov |
: |
Podiely v podnikoch kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ zahŕňa všetky druhy podielov v podnikoch kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov, ako sú definované v smernici Rady 85/611/EHS (11). Patria sem aj otvorené investičné fondy a podobné podniky kolektívneho investovania.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ podiely v podnikoch kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (48 14 0) sa používa pri výpočte ukazovateľa celkové investície penzijných fondov (48 10 0).
Kód |
: |
48 15 0 |
Názov |
: |
Dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje prevoditeľné dlhové cenné papiere a iné prevoditeľné cenné papiere s pevným výnosom vydané úverovými inštitúciami, inými podnikmi alebo verejnoprávnymi inštitúciami, okrem cenných papierov zahrnutých v položke 48 12 0. Cenné papiere s úrokovou sadzbou, ktorá sa mení podľa určitých faktorov, napríklad podľa úrokovej miery na medzibankovom trhu alebo na európskom trhu, sa tiež považujú za dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom (48 15 0) sa používa pri výpočte ukazovateľa celkové investície penzijných fondov (48 10 0) a tvoria ho:
Dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom emitované inštitúciami verejnej správy (48 15 1)
+ |
Ostatné dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom (48 15 2). |
Kód |
: |
48 15 1 |
Názov |
: |
Dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom emitované inštitúciami verejnej správy |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom emitované alebo garantované orgánmi ústrednej štátnej správy a miestnej samosprávy a inštitúciami verejnej správy.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom emitované inštitúciami verejnej správy (48 15 1) sa používa pri výpočte ukazovateľa dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom (48 15 0).
Kód |
: |
48 15 2 |
Názov |
: |
Ostatné dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky ostatné dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom (napríklad podnikové dlhopisy).
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ ostatné dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom (48 15 2) sa používa pri výpočte ukazovateľa dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom (48 15 0).
Kód |
: |
48 16 0 |
Názov |
: |
Účasť v investičných podnikateľských združeniach (PF) |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje podiel podniku pripadajúci naň v spoločných investíciách viacerých podnikov alebo penzijných fondov, ktoré zverili riadenie týchto investícií jednému z týchto podnikov alebo nezávislým správcom fondov.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ účasť v investičných podnikateľských združeniach (PF) (48 16 0) sa používa pri výpočte ukazovateľa celkové investície penzijných fondov (48 10 0).
Kód |
: |
48 17 0 |
Názov |
: |
Pôžičky zabezpečené hypotékami a ostatné pôžičky inde neuvedené |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky druhy pôžičiek penzijných fondov zabezpečené alebo nezabezpečené hypotékami.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ pôžičky zabezpečené hypotékami a ostatné pôžičky inde neuvedené (48 17 0) sa používa pri výpočte ukazovateľa celkové investície penzijných fondov (48 10 0).
Kód |
: |
48 18 0 |
Názov |
: |
Ostatné investície |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky ostatné investície, ktoré nie sú súčasťou predchádzajúcich investičných položiek, napríklad vklady v úverových inštitúciách, hotovosť, iné krátkodobé investície, deriváty alebo iné investície.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ ostatné investície (48 18 0) sa používa pri výpočte ukazovateľa celkové investície penzijných fondov (48 10 0).
Kód |
: |
48 20 0 |
Názov |
: |
Ostatné aktíva |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky ostatné aktíva neuvedené v investíciách.
Kód |
: |
48 30 0 |
Názov |
: |
Kapitál a rezervy |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje kapitál a rezervy neformálne pridelené príjemcom penzijných dávok, napríklad ako vlastné imanie, rezervy alebo iné rovnocenné prostriedky.
Kód |
: |
48 40 0 |
Názov |
: |
Čisté technické rezervy (PF) |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje technické rezervy bez zaistenia, pridelené príjemcom penzijných dávok. Tieto technické rezervy sa spravidla oceňujú podľa zásad poistnej matematiky.
Kód |
: |
48 50 0 |
Názov |
: |
Ostatné pasíva |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky ostatné pasíva, ktoré sa nevykazujú ako kapitál a rezervy alebo čisté technické rezervy.
Kód |
: |
48 61 0 |
Názov |
: |
Geografické členenie tržieb |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje všetky penzijné príspevky definované v ukazovateli tržby za vlastné výkony a tovar (12 11 0), splatné počas účtovného obdobia, ako sú všetky povinné príspevky, iné pravidelné príspevky, dobrovoľné doplnkové príspevky, ostatné príspevky v členení podľa týchto krajín: domáca krajina, (ostatné) krajiny EÚ, ostatné krajiny EHP, USA a Kanada, Japonsko a zvyšok sveta.
Poznámka |
: |
Kritériom prideľovania tržieb je bydlisko/sídlo prispievajúceho člena. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ geografické členenie tržieb je ďalším členením ukazovateľa tržby za vlastné výkony a tovar (12 11 0).
Kód |
: |
48 62 0 |
Názov |
: |
Akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom v členení podľa miesta |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom v členení podľa miesta, ako sú definované v ukazovateli akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom (48 13 0). Do úvahy sa berú tieto oblasti: domáca krajina, (ostatné) krajiny EÚ, ostatné krajiny EHP, USA a Kanada, Japonsko a zvyšok sveta.
Poznámka |
: |
Miesto akcií zodpovedá miestu registrácie firmy, ktorá akcie emitovala. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom v členení podľa miesta (48 62 0) je ďalším členením ukazovateľa akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom (48 13 0).
Kód |
: |
48 63 0 |
Názov |
: |
Celkové investície v členení podľa miesta |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje celkové investície, ako sú definované v ukazovateli Celkové investície penzijných fondov (48 10 0), členené podľa miesta. Do úvahy sa berú tieto oblasti: domáca krajina, (ostatné) krajiny EÚ, ostatné krajiny EHP, USA a Kanada, Japonsko a zvyšok sveta.
Poznámka |
: |
Miesto pozemkov a stavieb sa určuje podľa oblasti, kde sa tieto aktíva nachádzajú. Investície do podielových fondov sa priraďujú podľa informácií poskytnutých týmito podielovými fondmi. Investície do cenných papierov s pevným výnosom sa priraďujú podľa právoplatnej registrácie emitenta. Miesto akcií zodpovedá miestu registrácie firmy, ktorá akcie emitovala. |
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ celkové investície v členení podľa miesta (48 63 0) je ďalším členením ukazovateľa celkové investície penzijných fondov (48 10 0).
Kód |
: |
48 64 0 |
Názov |
: |
Celkové investície v členení na euro a ostatné meny |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje celkové investície, ako sú definované v ukazovateli celkové investície penzijných fondov (48 10 0), v členení podľa meny. Používa sa toto členenie podľa meny: euro, ostatné meny.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ celkové investície v členení na euro a ostatné meny (48 64 0) je ďalším členením ukazovateľa celkové investície penzijných fondov (48 10 0).
Kód |
: |
48 70 0 |
Názov |
: |
Počet členov |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje celkový počet členov, ktorých penzijné schémy, definované v ukazovateli počet penzijných schém (11 61 0), spravujú penzijné fondy. Je to počet aktívnych členov, členov s pozastaveným členstvom a osôb na dôchodku. Počet členov by sa mal počítať na konci sledovaného obdobia.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ počet členov (48 70 0) sa počíta takto:
Počet členov dávkovo definovaných schém (48 70 1)
+ |
Počet členov príspevkovo definovaných schém (48 70 2) |
+ |
Počet členov hybridných schém (48 70 3) |
alebo
Počet aktívnych členov (48 70 4)
+ |
Počet členov s pozastaveným členstvom (48 70 5) |
+ |
Počet osôb na dôchodku (48 70 6). |
Kód |
: |
48 70 1 |
Názov |
: |
Počet členov dávkovo definovaných schém |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje celkový počet členov dávkovo definovaných schém. Zahŕňa počet aktívnych členov, členov s pozastaveným členstvom a osôb na dôchodku.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ počet členov dávkovo definovaných schém (48 70 1) sa používa pri výpočte ukazovateľa počet členov (48 70 0).
Kód |
: |
48 70 2 |
Názov |
: |
Počet členov príspevkovo definovaných schém |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje celkový počet členov príspevkovo definovaných schém. Zahŕňa počet aktívnych členov, členov s pozastaveným členstvom a osôb na dôchodku.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ počet členov príspevkovo definovaných schém (48 70 2) sa používa pri výpočte ukazovateľa počet členov (48 70 0).
Kód |
: |
48 70 3 |
Názov |
: |
Počet členov hybridných schém |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje celkový počet členov hybridných schém. Zahŕňa počet aktívnych členov, členov s pozastaveným členstvom a osôb na dôchodku.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ počet členov hybridných schém (48 70 3) sa používa pri výpočte ukazovateľa počet členov (48 70 0).
Kód |
: |
48 70 4 |
Názov |
: |
Počet aktívnych členov |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje počet členov, ktorí aktívne prispievajú do penzijnej schémy.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ počet aktívnych členov (48 70 4) sa používa pri výpočte ukazovateľa počet členov (48 70 0).
Kód |
: |
48 70 5 |
Názov |
: |
Počet členov s pozastaveným členstvom |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje počet členov, ktorí opustili penzijnú schému, ale ponechávajú si pozastavené práva.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ počet členov s pozastaveným členstvom (48 70 5) sa používa pri výpočte ukazovateľa počet členov (48 70 0).
Kód |
: |
48 70 6 |
Názov |
: |
Počet osôb na dôchodku |
Príloha |
: |
VII |
Definícia
Tento ukazovateľ obsahuje počet osôb, ktorí poberajú penzijné dávky.
Vzťah k iným ukazovateľom
Ukazovateľ počet osôb na dôchodku (48 70 6) sa používa pri výpočte ukazovateľa počet členov (48 70 0).
(1) Ú. v. ES L 76, 30.3.1993, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 193, 18.7.1983, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 171, 29.6.2007, s. 17.
(4) Ú. v. ES L 311, 14.11.1997, s. 35.
(5) Ú. v. ES L 360, 9.12.1992, s. 1.
(6) Ú. v. ES L 386, 30.12.1989, s. 1.
(7) Ú. v. ES L 374, 31.12.1991, s. 7.
(8) Ú. v. ES L 243, 11.9.2002, s. 1.
(9) Ú. v. ES L 372, 31.12.1986, s. 1.
PRÍLOHA II
TECHNICKÝ FORMÁT NA PRENOS ÚDAJOV ŠTRUKTURÁLNEJ PODNIKOVEJ ŠTATISTIKY
1. FORMA ÚDAJOV
Základom efektívneho spracovania údajov je štandardizácia štruktúr záznamov údajov. Je nevyhnutnou fázou poskytovania údajov v súlade s normami pre výmenu údajov stanovenými Komisiou (Eurostatom).
Údaje sa zasielajú ako súbor záznamov, z ktorých veľká časť obsahuje ukazovatele, za ktoré sa údaje zasielajú (štát, referenčný rok, ekonomická činnosť atď.) Údaj samotný je číslo, ktoré možno prepojiť s príznakmi a vysvetlivkami pod čiarou, ktoré sa používajú na doplnenie vysvetlení k údajom a v ktorých sa používateľom poskytujú doplňujúce informácie, napríklad o mimoriadne veľkých medziročných zmenách.
Dôverné údaje sa musia zasielať so zaznamenaním skutočnej hodnoty v poli hodnoty a s príznakom označujúcim ich dôvernú povahu pripojeným k záznamu. Komisia (Eurostat) poskytne doplňujúce pokyny o správnom používaní príznakov dôvernosti, ktoré budú poskytovatelia údajov dodržiavať v záujme správneho uplatňovania pravidiel utajenia pri zverejňovaní súhrnných štatistík na úrovni Európskeho spoločenstva. Členské štáty sú povinné poskytovať všetky úrovne zoskupenia členení stanovené v nariadení Komisie, ktoré obsahuje rady údajov, ktoré sa majú poskytovať. Údaje musia navyše zahŕňať všetky druhotné príznaky dôvernosti v súlade s vnútroštátnymi pravidlami ochrany údajov.
Každý rad údajov sa zasiela v jednom súbore. Použijú sa štandardné názvy súborov stanovené Komisiou (Eurostatom). Komisia (Eurostat) poskytne podrobnú dokumentáciu týkajúcu sa týchto číselníkov a poskytne doplňujúce pokyny týkajúce sa formátu prenosu.
Členské štáty poskytujú úplné súbory pre všetky rady údajov, ktoré sa majú poskytovať, vrátane záznamov pre všetky údaje požadované v nariadení Európskeho parlamentu a Rady č. 295/2008, ktoré nie sú k dispozícii, t. j. ktoré sa v jednotlivých členských štátoch nezbierajú. Tieto sa označia kódom „na“ v poli hodnoty. Členské štáty poskytujú úplné súbory, aj keď zasielajú revidované alebo opravené údaje. Údaje týkajúce sa činností/javov, ktoré v danom členskom štáte nejestvujú, sa označia v zázname nulou (v poli hodnoty sa uvedie kód „0“). Kód „0“ sa v poli hodnoty môže použiť aj pre činnosti, ktoré síce jestvujú, ale údaj o nich je príliš nízky a výsledkom zaokrúhlenia je nula. Peňažné údaje sa vyjadrujú v tisícoch jednotiek národnej meny (v prípade štátov eurozóny v tisícoch EUR). Štáty vstupujúce do eurozóny hlásia v roku svojho vstupu peňažné údaje za štrukturálnu podnikovú štatistiku v eurách.
Údaje, ktoré nezodpovedajú ustanoveniam o technickom formáte stanoveným v tomto nariadení, sa budú považovať za nezaslané.
2. IDENTIFIKÁTOR SÚBORU ÚDAJOV
Pri zasielaní štrukturálnej podnikovej štatistiky sa budú používať tieto identifikátory súboru údajov:
Typ radu údajov |
Názov |
Identifikátor súboru údajov |
Služby |
|
|
Ročná podniková štatistika za služby |
1A |
RSBSSERV_1A1_A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa počtu zamestnancov za služby |
1B |
RSBSSERV_1B1_A |
Ročná regionálna štatistika za služby |
1C |
RSBSSERV_1C1_A |
Ročná podniková štatistika za centrálnu banku |
1D |
RSBSSERV_1D1_A |
Ročná podniková štatistika za osobitné úhrny činností |
1E |
RSBSSERV_1E1_A |
Predbežné výsledky za služby |
1P |
RSBSSERV_1P1_A |
Ročná podniková štatistika podľa NACE Rev. 1.1 za služby (referenčný rok 2008) |
1Z |
RSBSSERV_1Z1_A |
Priemysel |
|
|
Ročná podniková štatistika za priemysel |
2A |
RSBSIND_2A1_A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa počtu zamestnancov za priemysel |
2B |
RSBSIND_2B1_A |
Ročná regionálna štatistika za priemysel |
2C |
RSBSIND_2C1_A |
Ročná štatistika činnostných jednotiek za priemysel |
2D |
RSBSIND_2D1_A |
Viacročná štatistika nehmotných investícií za priemysel |
2E |
RSBSIND_2E1_3 |
Viacročná štatistika subdodávok za priemysel |
2F |
RSBSIND_2F1_3 |
Viacročná štatistika o členení tržieb za priemysel |
2G |
RSBSIND_2G1_5 |
Ročná podniková štatistika o výdavkoch na ochranu životného prostredia v členení podľa environmentálnych oblastí za priemysel |
2H |
RSBSIND_2H1_A |
Ročná podniková štatistika o výdavkoch na ochranu životného prostredia v členení podľa veľkostných tried za priemysel |
2I |
RSBSIND_2I1_A |
Viacročná podniková štatistika o výdavkoch na ochranu životného prostredia v členení podľa environmentálnych oblastí za priemysel |
2J |
RSBSIND_2J1_3 |
Viacročná podniková štatistika o výdavkoch na ochranu životného prostredia v členení podľa veľkostných tried za priemysel |
2K |
RSBSIND_2K1_3 |
Predbežné výsledky za priemysel |
2P |
RSBSIND_2P1_A |
Ročná podniková štatistika podľa NACE Rev. 1.1 za priemysel (referenčný rok 2008) |
2Z |
RSBSIND_2Z1_A |
Obchod |
|
|
Ročná podniková štatistika za obchod |
3A |
RSBSTRAD_3A1_A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa počtu zamestnancov za obchod |
3B |
RSBSTRAD_3B1_A |
Ročná regionálna štatistika za obchod |
3C |
RSBSTRAD_3C1_A |
Ročná podniková štatistika podľa veľkosti tržieb za obchod |
3D |
RSBSTRAD_3D1_A |
Viacročná podniková štatistika – členenie tržieb podľa typu výrobkov za veľkoobchod a maloobchod a opravu motorových vozidiel a motocyklov |
3E |
RSBSTRAD_3E1_5 |
Viacročná podniková štatistika – členenie tržieb podľa typu výrobkov za veľkoobchod |
3F |
RSBSTRAD_3F1_5 |
Viacročná podniková štatistika – členenie tržieb podľa typu výrobkov za maloobchod |
3G |
RSBSTRAD_3G1_5 |
Viacročná podniková štatistika – členenie tržieb podľa typu činnosti za veľkoobchod a maloobchod a opravu motorových vozidiel a motocyklov |
3H |
RSBSTRAD_3H1_5 |
Viacročná podniková štatistika – členenie tržieb podľa typu činnosti za veľkoobchod |
3I |
RSBSTRAD_3I1_5 |
Viacročná podniková štatistika – členenie tržieb podľa typu činnosti a počtu maloobchodných predajní za maloobchod |
3J |
RSBSTRAD_3J1_5 |
Viacročná regionálna štatistika za obchod |
3K |
RSBSTRAD_3K1_5 |
Predbežné výsledky za obchod |
3P |
RSBSTRAD_3P1_A |
Ročná podniková štatistika podľa NACE Rev. 1.1 za obchod (referenčný rok 2008) |
3Z |
RSBSTRAD_3Z1_A |
Stavebníctvo |
|
|
Ročná podniková štatistika za stavebníctvo |
4A |
RSBSCON_4A1_A |
Ročná podniková štatistika podľa veľkostných skupín za stavebníctvo |
4B |
RSBSCON_4B1_A |
Ročná regionálna štatistika za stavebníctvo |
4C |
RSBSCON_4C1_A |
Ročná štatistika činnostných jednotiek za stavebníctvo |
4D |
RSBSCON_4D1_A |
Viacročná štatistika nehmotných investícií za stavebníctvo |
4E |
RSBSCON_4E1_3 |
Viacročná štatistika subdodávok za stavebníctvo |
4F |
RSBSCON_4F1_3 |
Viacročné členenie štatistiky o tržbách za stavebníctvo |
4G |
RSBSCON_4G1_3 |
Viacročná štatistika subdodávok podľa veľkostných tried za stavebníctvo |
4H |
RSBSCON_4H1_3 |
Predbežné výsledky za stavebníctvo |
4P |
RSBSCON_4P1_A |
Ročná podniková štatistika podľa NACE Rev. 1.1 za stavebníctvo (referenčný rok 2008) |
4Z |
RSBSCON_4Z1_A |
Poisťovníctvo |
|
|
Ročná podniková štatistika za poisťovníctvo |
5A |
RSBSINS_5A1_A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa právnej formy za poisťovníctvo |
5B |
RSBSINS_5B1_A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa krajiny, v ktorej má sídlo materská spoločnosť, za poisťovníctvo |
5C |
RSBSINS_5C1_A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa výšky hrubého predpísaného za poisťovníctvo |
5D |
RSBSINS_5D1_A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa veľkostnej skupiny hrubých technických rezerv za poisťovníctvo |
5E |
RSBSINS_5E1_A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa produktov za poisťovníctvo |
5F |
RSBSINS_5F1_A |
Ročná podniková štatistika podľa geografického členenia vrátane tretích krajín za poisťovníctvo |
5G |
RSBSINS_5G1_A |
Ročná podniková štatistika podľa geografického členenia podľa členských štátov za poisťovníctvo |
5H |
RSBSINS_5H1_A |
Úverové inštitúcie |
|
|
Ročná podniková štatistika za úverové inštitúcie |
6A |
RSBSCI_6A1_A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa právnej formy za úverové inštitúcie |
6B |
RSBSCI_6B1_A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa krajiny, v ktorej má sídlo materská spoločnosť, za úverové inštitúcie |
6C |
RSBSCI_6C1_A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa kategórie úverových inštitúcii |
6D |
RSBSCI_6D1_A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa veľkosti za úverové inštitúcie |
6E |
RSBSCI_6E1_A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa produktov za úverové inštitúcie |
6F |
RSBSCI_6F1_A |
Ročná podniková štatistika podľa geografického členenia za každý jednotlivý členský štát EHP za úverové inštitúcie |
6G |
RSBSCI_6G1_A |
Ročná podniková štatistika podľa geografického členenia v nečlenských krajinách EHP za úverové inštitúcie |
6H |
RSBSCI_6H1_A |
Ročná podniková štatistika podľa geografického rozdelenia za každý jednotlivý členský štát EÚ a zvyšok sveta za úverové inštitúcie |
6I |
RSBSCI_6I1_A |
Ročná regionálna štatistika za úverové inštitúcie |
6J |
RSBSCI_6J1_A |
Penzijné fondy |
|
|
Ročná podniková štatistika za autonómne penzijné fondy |
7A |
RSBSPF_7A1_A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa veľkosti investícií za autonómne penzijné fondy |
7B |
RSBSPF_7B1_A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa počtu členov za autonómne penzijné fondy |
7C |
RSBSPF_7C1_A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa mien za autonómne penzijné fondy |
7D |
RSBSPF_7D1_A |
Ročná podniková štatistika podľa geografického rozdelenia za autonómne penzijné fondy |
7E |
RSBSPF_7E1_A |
Ročná podniková štatistika za neautonómne penzijné fondy |
7F |
RSBSPF_7F1_A |
Služby pre podniky |
|
|
Ročná podniková štatistika za činnosti NACE Rev. 2 divízia 62, skupiny 58.2, 63.1, 73.1 a divízia 78, v členení podľa druhu produktov |
8A |
RSBSBS_8A1_A |
Ročná podniková štatistika za činnosti NACE Rev. 2 divízia 62, skupiny 58.2, 63.1, 73.1 a divízia 78, v členení podľa sídla klienta |
8B |
RSBSBS_8B1_A |
Dvojročná podniková štatistika za činnosti NACE Rev. 2 skupiny 69.1, 69.2 a 70.2, v členení podľa druhu produktov |
8C |
RSBSBS_8C1_2 |
Dvojročná podniková štatistika za činnosti NACE Rev. 2 skupiny 69.1, 69.2 a 70.2, v členení podľa sídla klienta |
8D |
RSBSBS_8D1_2 |
Dvojročná podniková štatistika za činnosti NACE Rev. 2 skupiny 73.2, 71.1 a 71.2, v členení podľa druhu produktov |
8E |
RSBSBS_8E1_2 |
Dvojročná podniková štatistika za činnosti NACE Rev. 2 skupiny 73.2, 71.1 a 71.2, v členení podľa sídla klienta |
8F |
RSBSBS_8F1_2 |
Demografia podnikov |
|
|
Ročná štatistika demografie podnikov v členení podľa právnej formy |
9A |
RSBSBD_9A1_A |
Ročná štatistika demografie podnikov v členení podľa počtu zamestnancov |
9B |
RSBSBD_9B1_A |
Ročné predbežné výsledky o zaniknutých podnikoch v členení podľa právnej formy |
9C |
RSBSBD_9C1_A |
Ročné predbežné výsledky o zaniknutých podnikoch v členení podľa počtu zamestnancov |
9D |
RSBSBD_9D1_A |
3. ŠTRUKTÚRA ZÁZNAMU
Pre každý záznam sa musia zasielať všetky polia, aj keď sú prázdne.
|
Pole |
Typ a veľkosť |
Hodnoty |
1 |
Rad údajov |
AN2 |
1A, 1B, 2C, 3A, 4A, 4B, 5A, 6A, 7A, 8A, 9A atď. Alfanumerický kód radu (pozri odsek 4.1) |
2 |
Rok |
N4 |
Referenčný rok štyrmi číslicami, napr. 2008. |
3 |
Územná jednotka |
AN2..4 |
Zodpovedá kódu krajiny pri celoštátnych radoch alebo kódu NUTS regiónu pri regionálnych radoch (pozri odsek 4.2). |
4 |
Veľkostná skupina |
AN..2 |
Kód pre veľkostnú skupinu (pozri odsek 4.3) |
5 |
Ekonomická činnosť |
AN1..13 |
Kód NACE Rev. 2 a osobitné úhrny za činnosti (pozri odsek 4.4) |
6 |
Ukazovateľ |
N5 |
Variabilný kód. Kódy uvedené v prepracovanom nariadení SBS majú 5 znakov (pozri odsek 4.5). |
7 |
Hodnota údaju |
AN1..12 |
Numerická hodnota údaju (pred negatívnou hodnotou sa uvádza znamienko mínus) vyjadrená ako celé číslo bez desatinných miest. Označenie „na“ by sa malo použiť, ak sa údaj nezasiela z dôvodu nedostupnosti (pozri odsek 4.6). |
8 |
Príznak kvality |
AN..1 |
R: revidovaný údaj, P: predbežný údaj, W: údaj nízkej kvality, ktorý sa použil na výpočet úhrnov za Spoločenstvo, ktorý sa však nemôže zverejňovať na vnútroštátnej úrovni, E: odhadovaná hodnota (pozri odsek 4.7) |
9 |
Príznak dôvernosti |
AN..1 |
A, B, C, D, F, H: označuje, že údaje sú dôverné, a dôvod dôvernosti A: Príliš málo podnikov B: V údajoch prevláda jeden podnik C: V údajoch prevládajú dva podniky D: Druhotné dôverné údaje uvedené s cieľom chrániť údaje označené príznakom A, B, C, F alebo H F: Údaje sú dôverné pri uplatnení percentuálneho pravidla H: Údaje, ktoré sa na vnútroštátnej úrovni nezverejňujú, keďže sa považujú za citlivé informácie, alebo s cieľom chrániť údaje, ktoré sa v nariadení (ES) č. 295/2008 nevyžadujú (manuálne utajované údaje) Prázdne pole označuje údaje, ktoré nie sú utajované (pozri bod 4.8) |
10 |
Dominantnosť/podiel najväčšej jednotky |
N..3 |
Numerická hodnota, ktorá je nižšia alebo sa rovná 100. Vyjadruje mieru, v ktorej jeden alebo dva podniky prevládajú v údajoch, v dôsledku čoho sú dané údaje dôverné. Zaokrúhľuje sa na najbližšie celé číslo: napr. 90,3 sa zaokrúhli na 90, 94,50 sa zaokrúhli na 95. Pre údaje, ktoré nie sú dôverné, zostáva toto pole nevyplnené. Toto pole sa použije iba vtedy, keď sa v predchádzajúcom poli použije príznak dôvernosti B, C alebo F. Keď sa v poli 9 použije príznak C, poskytovateľ údajov môže použiť toto pole buď na uvedenie percentuálnej výšky dominantnosti dvoch najväčších podnikov, alebo podielu najväčšieho podniku. V druhom uvedenom prípade sa vyplní aj pole 11. |
11 |
Podiel druhej najväčšej jednotky |
N..3 |
Numerická hodnota, ktorá je nižšia alebo sa rovná 100. Toto pole je prázdne pre údaje, ktoré nie sú dôverné, a pre dôverné údaje s príznakmi A, D a H v poli 9; toto pole by malo obsahovať podiel druhého najväčšieho podniku, keď sa v poli 9 použije príznak F. Ak sa v poli 9 použijú príznaky B a C, toto pole je nepovinné. |
12 |
Jednotky hodnôt údajov |
AN3..4 |
Pole s kódmi na označenie použitých jednotiek (pozri odsek 4.9). |
13 |
Členenie produktov |
AN..7 |
Zodpovedá kódu CPA + rozšírenému kódu CPA (používa sa len pre obchod, poisťovníctvo, úverové inštitúcie a služby podnikom) (pozri odsek 4.10). |
14 |
Veľkostné skupiny tržieb za vlastné výkony a tovar |
N..2 |
Kódy pre veľkostné skupiny tržieb za vlastné výkony a tovar (používajú sa len pre obchod) (pozri odsek 4.11). |
15 |
Členenie podľa oblastí ochrany životného prostredia |
AN..4 |
Kód pre oblasti ochrany životného prostredia (používa sa len pre priemysel) (pozri odsek 4.12). |
16 |
Geografické členenie |
AN..5 |
Kód pre geografické členenie partnerských krajín (používa sa len pre poisťovníctvo, úverové inštitúcie a penzijné fondy) (pozri odsek 4.13). |
17 |
Sídlo materského podniku |
AN..4 |
Kód pre krajinu sídla materského podniku (používa sa len pre poisťovníctvo a úverové inštitúcie) (pozri odsek 4.14). |
18 |
Právna forma |
AN..4 |
Kód pre právny status podniku (používa sa len pre poisťovníctvo, úverové inštitúcie a demografiu podnikov) (pozri odsek 4.15). |
19 |
Typ poisťovne alebo poisťovacej činnosti (pozri zoznam uvedený nižšie) |
N..1 |
Kód pre typ poisťovne alebo poisťovacej činnosti (používa sa len pre poisťovne) (pozri odsek 4.16). |
20 |
Kategória |
AN.04 |
Kód pre kategóriu úverových inštitúcií (používa sa len pre úverové inštitúcie) (pozri odsek 4.17). |
21 |
Členenie podľa meny |
AN..5 |
Kód pre menu (používa sa len pre penzijné fondy) (pozri odsek 4.18). |
22 |
Sídlo klienta |
AN..5 |
Kód pre sídlo klienta (používa sa len pre služby podnikom) (pozri odsek 4.19). |
23 |
Populácia |
AN..3 |
Písmenový kód, za ktorým nasledujú posledné dve číslice základného roka (používa sa len pre demografiu podnikov) (pozri odsek 4.20). |
24 |
Poznámka |
AN..250 |
Ľubovoľná poznámka k údajom ktorá sa môže zverejniť ako metodická poznámka/doplňujúce vysvetlenie na lepšie pochopenie poskytnutých údajov. |
Dôležité upozornenie: AN = alfanumerický (napr. AN..5 – alfanumerický kód v rozsahu do 5 znakov, pole však môže byť aj prázdne, AN1..5 – alfanumerický kód v rozsahu 1 až 5 znakov, AN1 – alfanumerický kód v rozsahu presne jedného znaku); N = numerický (napr. N1 – numerický kód v rozsahu presne jedného znaku) |
4. OPIS JEDNOTLIVÝCH POLÍ
Kódy uvedené v opise polí môžu podliehať zmenám, keď sa stanú dostupné štandardné číselníky pre referenčnú databázu. Orgány poskytujúce údaje dostanú zmenené a doplnené číselníky najmenej dva mesiace pred konečným termínom na prenos údajov. Číselníky slúžia len na určenie kódov, ktoré sa majú používať na prenos údajov, a zmeny nesmú žiadnym spôsobom zvýšiť úroveň podrobnosti vyžadovanú v nariadení Komisie, v ktorom sú stanovené rady údajov, ktoré sa majú tvoriť pre štrukturálnu podnikovú štatistiku.
4.1. Rady údajov
Typ radu údajov |
Kód |
Služby |
|
Ročná podniková štatistika za služby |
1A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa počtu zamestnancov za služby |
1B |
Ročná regionálna štatistika za služby |
1C |
Ročná podniková štatistika za centrálnu banku |
1D |
Ročná podniková štatistika za osobitné úhrny činností |
1E |
Predbežné výsledky za služby |
1P |
Ročná podniková štatistika podľa NACE Rev. 1.1 za služby (referenčný rok 2008) |
1Z |
Priemysel |
|
Ročná podniková štatistika za priemysel |
2A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa počtu zamestnancov za priemysel |
2B |
Ročná regionálna štatistika za priemysel |
2C |
Ročná štatistika činnostných jednotiek za priemysel |
2D |
Viacročná štatistika nehmotných investícií za priemysel |
2E |
Viacročná štatistika subdodávok za priemysel |
2F |
Viacročná štatistika o členení tržieb za priemysel |
2G |
Ročná podniková štatistika o výdavkoch na ochranu životného prostredia v členení podľa oblastí ochrany životného prostredia za priemysel |
2H |
Ročná podniková štatistika o výdavkoch na ochranu životného prostredia v členení podľa veľkostných tried za priemysel |
2I |
Viacročná podniková štatistika o výdavkoch na ochranu životného prostredia v členení podľa oblastí ochrany životného prostredia za priemysel |
2J |
Viacročná podniková štatistika o výdavkoch na ochranu životného prostredia v členení podľa veľkostných tried za priemysel |
2K |
Predbežné výsledky za priemysel |
2P |
Ročná podniková štatistika podľa NACE Rev. 1.1 za priemysel (referenčný rok 2008) |
2Z |
Obchod |
|
Ročná podniková štatistika za obchod |
3A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa počtu zamestnancov za obchod |
3B |
Ročná regionálna štatistika za obchod |
3C |
Ročná podniková štatistika podľa veľkosti tržieb za obchod |
3D |
Viacročná podniková štatistika – členenie tržieb podľa typu výrobkov za veľkoobchod a maloobchod a opravu motorových vozidiel a motocyklov |
3E |
Viacročná podniková štatistika – členenie tržieb podľa typu výrobkov za veľkoobchod |
3F |
Viacročná podniková štatistika – členenie tržieb podľa typu výrobkov za maloobchod |
3G |
Viacročná podniková štatistika – členenie tržieb podľa typu činnosti za veľkoobchod a maloobchod a opravu motorových vozidiel a motocyklov |
3H |
Viacročná podniková štatistika – členenie tržieb podľa typu činnosti za veľkoobchod |
3I |
Viacročná regionálna štatistika za obchod |
3K |
Viacročná podniková štatistika – členenie tržieb podľa typu činnosti a počtu maloobchodných predajní za maloobchod |
3J |
Predbežné výsledky za obchod |
3P |
Ročná podniková štatistika podľa NACE Rev. 1.1 za obchod (referenčný rok 2008) |
3Z |
Stavebníctvo |
|
Ročná podniková štatistika za stavebníctvo |
4A |
Ročná podniková štatistika podľa veľkostných skupín za stavebníctvo |
4B |
Ročná regionálna štatistika za stavebníctvo |
4C |
Ročná štatistika činnostných jednotiek za stavebníctvo |
4D |
Viacročná štatistika nehmotných investícií za stavebníctvo |
4E |
Viacročná štatistika subdodávok za stavebníctvo |
4F |
Viacročná štatistika o členení tržieb za stavebníctvo |
4G |
Viacročná štatistika subdodávok podľa veľkostných tried za stavebníctvo |
4H |
Predbežné výsledky za stavebníctvo |
4P |
Ročná podniková štatistika podľa NACE Rev. 1.1 za stavebníctvo (referenčný rok 2008) |
4Z |
Poisťovníctvo |
|
Ročná podniková štatistika za poisťovníctvo |
5A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa právnej formy za poisťovníctvo |
5B |
Ročná podniková štatistika v členení podľa krajiny, v ktorej má sídlo materská spoločnosť, za poisťovníctvo |
5C |
Ročná podniková štatistika v členení podľa výšky hrubého predpísaného poistného za poisťovníctvo |
5D |
Ročná podniková štatistika v členení podľa veľkostnej triedy hrubých technických rezerv za poisťovníctvo |
5E |
Ročná podniková štatistika v členení podľa produktov za poisťovníctvo |
5F |
Ročná podniková štatistika podľa geografického členenia vrátane tretích krajín za poisťovníctvo |
5G |
Ročná podniková štatistika podľa geografického členenia podľa členských štátov za poisťovníctvo |
5H |
Úverové inštitúcie |
|
Ročná podniková štatistika za úverové inštitúcie |
6A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa právnej formy za úverové inštitúcie |
6B |
Ročná podniková štatistika v členení podľa krajiny, v ktorej má sídlo materská spoločnosť, za úverové inštitúcie |
6C |
Ročná podniková štatistika v členení podľa kategórie úverových inštitúcii |
6D |
Ročná podniková štatistika v členení podľa veľkosti za úverové inštitúcie |
6E |
Ročná podniková štatistika v členení podľa produktov za úverové inštitúcie |
6F |
Ročná podniková štatistika podľa geografického členenia za každý jednotlivý členský štát EHP za úverové inštitúcie |
6G |
Ročná podniková štatistika podľa geografického členenia v nečlenských krajinách EHP za úverové inštitúcie |
6H |
Ročná podniková štatistika podľa geografického členenia za každý jednotlivý členský štát EÚ a zvyšok sveta za úverové inštitúcie |
6I |
Ročná regionálna štatistika za úverové inštitúcie |
6J |
Penzijné fondy |
|
Ročná podniková štatistika za autonómne penzijné fondy |
7A |
Ročná podniková štatistika v členení podľa veľkosti investícií za autonómne penzijné fondy |
7B |
Ročná podniková štatistika v členení podľa počtu členov za autonómne penzijné fondy |
7C |
Ročná podniková štatistika v členení podľa mien za autonómne penzijné fondy |
7D |
Ročná podniková štatistika podľa geografického rozdelenia za autonómne penzijné fondy |
7E |
Ročná podniková štatistika za neautonómne penzijné fondy |
7F |
Služby pre podniky |
|
Ročná podniková štatistika za činnosti NACE Rev. 2 divízia 62, skupiny 58.2, 63.1, 73.1 a divízia 78 v členení podľa druhu produktov |
8A |
Ročná podniková štatistika za činnosti NACE Rev. 2 divízia 62, skupiny 58.2, 63.1, 73.1 a divízia 78 v členení podľa sídla klienta |
8B |
Dvojročná podniková štatistika za činnosti NACE Rev. 2 skupiny 69.1, 69.2 a 70.2 v členení podľa druhu produktov |
8C |
Dvojročná podniková štatistika za činnosti NACE Rev. 2 skupiny 69.1, 69.2 a 70.2 v členení podľa sídla klienta |
8D |
Dvojročná podniková štatistika za činnosti NACE Rev. 2 skupiny 73.2, 71.1 a 71.2 v členení podľa druhu produktov |
8E |
Dvojročná podniková štatistika za činnosti NACE Rev. 2 skupiny 73.2, 71.1 a 71.2 v členení podľa sídla klienta |
8F |
Demografia podnikov |
|
Ročná demografická štatistika v členení podľa právnej formy |
9A |
Ročná demografická štatistika v členení podľa počtu zamestnancov |
9B |
Ročné predbežné výsledky o zaniknutých podnikoch v členení podľa právnej formy |
9C |
Ročné predbežné výsledky o zaniknutých podnikoch v členení podľa počtu zamestnancov |
9D |
4.2. Územná jednotka
Tento kód zodpovedá krajine v prípade vnútroštátnych radov údajov alebo regiónu v prípade regionálnych radov údajov (rady 1C, 2C, 3C, 3H, 4C, 6H). Vychádza z kódu NUTS. Pre regióny sa 2 znaky pridajú k dvom znakom pre krajinu v prípade príloh I až IV a 1 znak v prípade prílohy VI (členské štáty by mali zasielať regionálne údaje podľa klasifikácie NUTS uplatňovanej v čase, keď sa zasielanie údajov vyžaduje podľa nariadenia č. 295/2008; pri revíziách údajov týkajúcich sa predchádzajúceho referenčného roka by sa mala použiť klasifikácia NUTS uplatňovaná v čase ich lehoty na zasielanie stanovenej v predpisoch).
Štát |
Kód |
Belgicko |
BE |
Bulharsko |
BG |
Česká republika |
CZ |
Dánsko |
DK |
Nemecko |
DE |
Estónsko |
EE |
Grécko |
GR |
Španielsko |
ES |
Francúzsko |
FR |
Írsko |
IE |
Taliansko |
IT |
Cyprus |
CY |
Lotyšsko |
LV |
Litva |
LT |
Luxembursko |
LU |
Maďarsko |
HU |
Malta |
MT |
Holandsko |
NL |
Rakúsko |
AT |
Portugalsko |
PT |
Poľsko |
PL |
Rumunsko |
RO |
Slovinsko |
SI |
Slovensko |
SK |
Fínsko |
FI |
Švédsko |
SE |
Spojené kráľovstvo |
UK |
Island |
IS |
Lichtenštajnsko |
LI |
Nórsko |
NO |
Švajčiarsko |
CH |
4.3. Veľkostné triedy
Každá veľkostná trieda zodpovedá jednému kódu. Väčšina radov zahŕňa všetky veľkostné kategórie, preto sa pre údaje príloh I až IV musí použiť kód 30. V prípade ostatných príloh sa môže kód ponechať prázdny. Pri veľkostných triedach vyjadrených v miliónoch EUR používajú krajiny mimo eurozóny konverzný kurz uverejnený pre daný referenčný rok Eurostatom v tabuľke výmenné kurzy – ročné údaje pre EUR/ECU.
Prílohy I až IV: Veľkostné triedy počtu zamestnaných osôb |
Kód |
0 – 1 |
01 |
0 – 9 |
02 |
2 – 9 |
03 |
10 – 19 |
04 |
20 – 49 |
05 |
50 – 249 |
06 |
250+ |
07 |
0 – 49 |
10 |
20+ |
20 |
Spolu |
30 |
Príloha V: Veľkostné triedy hrubých technických rezerv (v miliónoch EUR) |
|
0 – 49 |
01 |
50 – 500 |
02 |
501 – 2 500 |
03 |
2 501 – 5 000 |
04 |
5 001 – 10 000 |
05 |
10 000+ |
06 |
Spolu |
30 |
Príloha V: Veľkostné triedy hrubého upísaného poistného (v miliónoch EUR) |
|
0 – 4 |
11 |
5 – 50 |
12 |
51 – 250 |
13 |
251 – 500 |
14 |
501 – 1 000 |
15 |
1 000+ |
16 |
Spolu |
30 |
Príloha VI: Veľkostné triedy bilančného úhrnu (v miliónoch EUR) |
|
0 – 99 |
01 |
100 – 999 |
02 |
1 000 – 9 999 |
03 |
10 000 – 99 999 |
04 |
99 999+ |
05 |
Spolu |
30 |
Príloha VII: Veľkostné triedy investícií (v miliónoch EUR) |
|
0 – 49 |
01 |
50 – 500 |
02 |
501 – 2 500 |
03 |
2 501 – 5 000 |
04 |
5 000+ |
05 |
Spolu |
30 |
Príloha VII: Veľkostné triedy počtu členov |
|
1 – 49 |
11 |
50 – 100 |
12 |
101 – 1 000 |
13 |
1 001 – 10 000 |
14 |
10 001 – 100 000 |
15 |
100 000+ |
16 |
Spolu |
30 |
Príloha IX: Veľkostné triedy počtu zamestnancov |
|
0 |
01 |
1 – 4 |
02 |
5 – 9 |
03 |
10+ |
04 |
Spolu |
30 |
4.4. Ekonomická činnosť
Toto pole slúži pre položky klasifikácie NACE.
a) NACE Rev. 2
Údaje by sa mali poskytnúť pre úroveň členenia činností vyžadovanú v nariadení č. 295/2008, ako aj pre vyššie úrovne zoskupenia podľa NACE Rev. 2. Nasledujúci zoznam slúži len na určenie kódov, ktoré sa majú používať pri zasielaní údajov, a nemôže nijako zvýšiť úroveň podrobnosti a/alebo osobitných súhrnov vyžadovaných v uvedenom nariadení.
Názov ekonomickej činnosti – NACE Rev. 2 |
Kód |
Osobitné súhrny |
|
IKT spolu |
ICT_T |
Výroba v oblasti IKT |
ICT_M |
Výroba v oblasti technológií vysokej úrovne |
HIT |
Výroba v oblasti technológií strednej až vysokej úrovne |
MHT |
Výroba v oblasti technológií strednej až nízkej úrovne |
MLT |
Výroba v oblasti technológií nízkej úrovne |
LOT |
Služby v oblasti IKT |
ICT_S |
Informácie |
INF |
Služby v oblasti technológií vysokej úrovne |
HITS |
Trhové služby náročné na znalosti |
KWNMS |
Služby súvisiace s počítačmi |
CRA |
Ekonomika podnikov spolu okrem sekcie K NACE Rev. 2 |
B_TO_N_X_K |
Ekonomika podnikov spolu okrem činností holdingových spoločností 64.2 NACE Rev. 2 (príloha IX) |
B_TO_N_X_K642 |
Priemysel (príloha IX) |
B_TO_E |
Ťažba a dobývanie; dodávka elektriny, plynu, pary a studeného vzduchu; dodávka vody; čistenie a odvod odpadových vôd, odpady a služby odstraňovania odpadov (príloha IX) |
B_D_E |
Výroba potravín, nápojov a tabakových výrobkov (príloha IX) |
C10_TO_C12 |
Výroba textilu a odevov (príloha IX) |
C13_C14 |
Výroba papiera a papierových výrobkov; tlač a reprodukcia záznamových médií (príloha IX) |
C17_C18 |
Výroba a spracovanie kovov, výroba kovových konštrukcií, okrem strojov a zariadení (príloha IX) |
C24_C25 |
Výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov, výroba elektrických zariadení (príloha IX) |
C26_C27 |
Výroba motorových vozidiel, prívesov a návesov a iných dopravných prostriedkov (príloha IX) |
C29_C30 |
Výroba nábytku a iná výroba (príloha IX) |
C31_C32 |
Služby ekonomiky podnikov okrem činností holdingových spoločností skupiny 64.2 NACE Rev. 2 (príloha IX) |
G_TO_N_X_K642 |
Finančné a poisťovacie činnosti okrem činností holdingových spoločností (NACE Rev. 2 642) |
K_X_K642 |
Finančné služby, okrem poistenia a dôchodkového zabezpečenia (okrem činností holdingových spoločností) |
K64_X_K642 |
Služby podnikov náročné na znalosti (príloha IX) |
KIBS |
Veľkoobchod s IKT (príloha IX) |
ICTW |
Poisťovníctvo |
|
Kombinované poistenie |
K651 |
Úverové inštitúcie |
|
Úverové inštitúcie spolu |
K64CRED |
Penzijné fondy |
|
Neautonómne penzijné fondy |
|
Neautonómne penzijné fondy: Kategórie B – N spolu |
B_TO_N |
b) NACE Rev. 1.1
Niektoré údaje ročnej podnikovej štatistiky podľa príloh I až IV je potrebné poskytovať za referenčný rok 2008 podľa klasifikácie NACE Rev. 1.1. V prípade údajov o demografii podnikov je potrebné údaje vyžadované v oddiele 9 prílohy IX poskytovať za referenčné roky 2004 až 2007 s použitím klasifikácie NACE Rev. 1.1. Údaje by sa mali poskytovať za úroveň triedenia činností vyžadovanú v nariadení 295/2008, ako aj za vyššie úrovne zoskupenia podľa NACE Rev. 1.1.
Názov ekonomickej činnosti – NACE Rev. 1.1 |
Kód |
Osobitné súhrny |
|
„Hotely“ a „Kempingy a iné krátkodobé ubytovacie zariadenia“ |
55A |
„Reštaurácie“, „Bary“ a „Jedálne a dodávka hotových jedál“ |
55B |
„Iná pozemná doprava“, okrem „nákladnej dopravy“ |
602A |
Cestná nákladná doprava |
60 24 |
„Podporné a pomocné dopravné činnosti“, okrem „činností cestovných kancelárií a agentúr a turistických služieb i. n.“ |
63A |
„Prenájom automobilov“ a „prenájom ostatných dopravných prostriedkov“ |
71A |
„Právne činnosti“ a „účtovnícke a audítorské činnosti, daňové poradenstvo“, „podnikové a manažérske poradenstvo“ a „činnosti týkajúce sa riadenia holdingových spoločností“ |
741A |
„Architektonické a inžinierske činnosti a súvisiace technické poradenstvo“ a „technické skúšky a analýzy“ |
74A |
Ekonomika podnikov, okrem činností holdingových spoločností NACE Rev. 1.1 74.15 (príloha IX) |
C_TO_K |
Priemysel (príloha IX) |
C_TO_E |
Ťažba a úprava; Výroba a rozvod elektriny, plynu a vody (príloha IX) |
C_E |
Výroba v oblasti IKT (30+313+32+332+333) (príloha IX) |
ICTM |
DL okrem 30+313+32+332+333 (príloha IX) |
DLA |
Služby ekonomiky podnikov okrem činností holdingových spoločností NACE Rev. 1.1 74.15 (príloha IX) |
G_TO_K |
Veľkoobchod s IKT (5143+5184+5186) (príloha IX) |
ICTW |
Ostatný veľkoobchod (oddiel 51 okrem 5143+5184+5186) (príloha IX) |
OTHW |
Maloobchodný predaj farmaceutického a zdravotníckeho tovaru, kozmetických a toaletných potrieb; Ostatný maloobchodný predaj nových výrobkov v špecializovaných predajniach; Maloobchodný predaj použitých tovarov v predajniach (príloha IX) |
52A |
Nehnuteľnosti, prenájom a obchodné činnosti, okrem činností holdingových spoločností NACE Rev. 1.1 74.15 (príloha IX) |
KB |
Prenájom strojov a zariadení bez obsluhy a prenájom tovaru osobnej potreby a potrieb pre domácnosť okrem Prenájom kancelárskych strojov a zariadení, vrátane počítačov NACE Rev. 1.1 71.33 (príloha IX) |
71B |
Ostatné obchodné činnosti okrem činností holdingových spoločností NACE Rev. 1.1 74.15 (príloha IX) |
74B |
Profesijné služby (741 okrem 7415+742+743+744+7481+7485) (príloha IX) |
74P |
Operačné služby (745+746+747+7482+7486+7487) (príloha IX) |
74E |
Právne, účtovnícke a audítorské činnosti; daňové poradenstvo; prieskum trhu a verejnej mienky; podnikové a manažérske poradenstvo; holdingy okrem činností holdingových spoločností NACE Rev. 1.1 74.15 (príloha IX) |
741A |
Sektor IKT spolu (ICTM+ICTS) (príloha IX) |
ICTA |
Služby v oblasti IKT (ICTW+42+7133+72) (príloha IX) |
ICTS |
Podnikateľské služby náročné na znalosti (72+Profesijné služby (74P)) (príloha IX) |
KIBS |
4.5. Ukazovateľ
Názov ukazovateľa |
Kód |
Príloha |
||
Počet podnikov |
11 11 0 |
I, II, III, IV, V, VI, VII |
||
Počet podnikov v členení podľa právnej formy |
11 11 1 |
V, VI |
||
Počet podnikov v členení podľa výšky hrubého predpísaného poistného |
11 11 2 |
V |
||
Počet podnikov v členení podľa hrubej výšky technických rezerv |
11 11 3 |
V |
||
Počet podnikov v členení podľa sídla materského podniku |
11 11 4 |
VI |
||
Počet podnikov v členení podľa krajiny sídla materského podniku |
11 11 5 |
V |
||
Počet podnikov v členení podľa výšky bilančnej sumy |
11 11 6 |
VI |
||
Počet podnikov v členení podľa kategórie úverových inštitúcií |
11 11 7 |
VI |
||
Počet podnikov v členení podľa výšky investícií |
11 11 8 |
VII |
||
Počet podnikov v členení podľa počtu členov |
11 11 9 |
VII |
||
Počet podnikov s neautonómnymi penzijnými fondmi |
11 15 0 |
VII |
||
Počet miestnych jednotiek |
11 21 0 |
I, II, III, IV, VI |
||
Počet činnostných jednotiek |
11 31 0 |
II, IV |
||
Celkový počet a umiestnenie pobočiek v iných krajinách |
11 41 0 |
V |
||
Celkový počet pobočiek v členení podľa sídla v krajinách, ktoré nepatria do EHP |
11 41 1 |
VI |
||
Celkový počet finančných dcérskych spoločností v členení podľa sídla v iných krajinách |
11 51 0 |
VI |
||
Počet penzijných schém |
11 61 0 |
VII |
||
Populácia podnikov aktívnych v roku t |
11 91 0 |
IX |
||
Počet podnikov vzniknutých v roku t |
11 92 0 |
IX |
||
Počet podnikov zaniknutých v roku t |
11 93 0 |
IX |
||
Počet podnikov vzniknutých v roku t-1, ktoré prežili do roku t |
11 94 1 |
IX |
||
Počet podnikov vzniknutých v roku t-2, ktoré prežili do roku t |
11 94 2 |
IX |
||
Počet podnikov vzniknutých v roku t-3, ktoré prežili do roku t |
11 94 3 |
IX |
||
Počet podnikov vzniknutých v roku t-4, ktoré prežili do roku t |
11 94 4 |
IX |
||
Počet podnikov vzniknutých v roku t-5, ktoré prežili do roku t |
11 94 5 |
IX |
||
Tržby za vlastné výkony a tovar |
12 11 0 |
I, II, III, IV, V, VII, VIII |
||
Hrubé priame predpísané poistné |
12 11 1 |
V |
||
Hrubé poistné prijaté zo zaistenia, predpísané poistné |
12 11 2 |
V |
||
Hrubé priame predpísané poistné, individuálne poistné |
12 11 3 |
V |
||
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo skupinových zmlúv |
12 11 4 |
V |
||
Hrubé priame predpísané poistné, bežné poistné |
12 11 5 |
V |
||
Hrubé priame predpísané poistné, jednorazové poistné |
12 11 6 |
V |
||
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv bez podielu na poistných prémiách |
12 11 7 |
V |
||
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv s podielom na poistných prémiách |
12 11 8 |
V |
||
Hrubé priame predpísané poistné, poistné zo zmlúv, kde riziko finančného umiestnenia znášajú poistníci |
12 11 9 |
V |
||
Hodnota produkcie |
12 12 0 |
I, II, III, IV, VI, VII |
||
Hrubá obchodná marža |
12 13 0 |
II, III, IV |
||
Pridaná hodnota v základných cenách |
12 14 0 |
VI, VII |
||
Pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov |
12 15 0 |
I, II, III, IV, VI, VII |
||
Hrubý prevádzkový prebytok |
12 17 0 |
I, II, III, IV |
||
Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru |
13 11 0 |
I, II, III, IV, VI, VII |
||
Náklady vynaložené na predaný tovar a služby |
13 12 0 |
I, II, III, IV |
||
Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl |
13 13 1 |
I, II, III, IV |
||
Zmena stavu zásob tovaru a služieb |
13 21 0 |
III |
||
Zmena stavu zásob tovaru a služieb nakúpených na ďalší predaj v nezmenenom stave |
13 21 1 |
III |
||
Zmena stavu zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby |
13 21 3 |
II, IV |
||
Personálne náklady |
13 31 0 |
I, II, III, IV, V, VI, VII |
||
Mzdy a platy |
13 32 0 |
I, II, III, IV |
||
Náklady na sociálne zabezpečenie |
13 33 0 |
I, II, III, IV |
||
Platby za dlhodobý prenájom a operatívny lízing výrobkov |
13 41 1 |
II, IV |
||
Hrubé investície do hmotného majetku |
15 11 0 |
I, II, III, IV, VI, VII |
||
Hrubé investície do pozemkov |
15 12 0 |
II, III, IV |
||
Hrubé investície do existujúcich budov a stavieb |
15 13 0 |
II, III, IV |
||
Hrubé investície do výstavby a prestavby budov |
15 14 0 |
II, III, IV |
||
Hrubé investície do strojov a zariadení |
15 15 0 |
II, III, IV |
||
Predaj hmotného investičného majetku |
15 21 0 |
II, III, IV |
||
Hrubé investície do koncesií, patentov, licencií, ochranných známok a podobných práv |
15 42 0 |
II |
||
Investície do nakúpeného softvéru |
15 44 1 |
II, IV |
||
Počet zamestnaných osôb |
16 11 0 |
I, II, III, IV, V,VI, VII |
||
Počet zamestnaných osôb v členení podľa kategórie úverových inštitúcii |
16 11 1 |
VI |
||
Počet zamestnaných žien |
16 11 2 |
VI |
||
Počet neplatených zamestnaných osôb |
16 12 0 |
I, II, III, IV, VI |
||
Počet zamestnancov |
16 13 0 |
I, II, III, IV, VI |
||
Počet zamestnankýň |
16 13 6 |
VI |
||
Prepočítaný počet zamestnancov |
16 14 0 |
I, II, III, IV, VI |
||
Počet hodín odpracovaných zamestnancami |
16 15 0 |
II, IV |
||
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov aktívnych v roku t |
16 91 0 |
IX |
||
Počet zamestnancov v populácii podnikov aktívnych v roku t |
16 91 1 |
IX |
||
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t |
16 92 0 |
IX |
||
Počet zamestnancov v populácii podnikov vzniknutých v roku t |
16 92 1 |
IX |
||
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov zaniknutých v roku t |
16 93 0 |
IX |
||
Počet zamestnancov v populácii podnikov zaniknutých v roku t |
16 93 1 |
IX |
||
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-1, ktoré prežili do roku t |
16 94 1 |
IX |
||
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-2, ktoré prežili do roku t |
16 94 2 |
IX |
||
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-3, ktoré prežili do roku t |
16 94 3 |
IX |
||
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-4, ktoré prežili do roku t |
16 94 4 |
IX |
||
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-5, ktoré prežili do roku t |
16 94 5 |
IX |
||
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-1, ktoré prežili do roku t, v roku vzniku |
16 95 1 |
IX |
||
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-2, ktoré prežili do roku t, v roku vzniku |
16 95 2 |
IX |
||
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-3, ktoré prežili do roku t, v roku vzniku |
16 95 3 |
IX |
||
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-4, ktoré prežili do roku t, v roku vzniku |
16 95 4 |
IX |
||
Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-5, ktoré prežili do roku t, v roku vzniku |
16 95 5 |
IX |
||
Počet maloobchodných predajní |
17 32 0 |
III |
||
Predajná plocha |
17 33 1 |
III |
||
Tržby z poľnohospodárstva, lesníctva, rybolovu a priemyselných činností |
18 10 0 |
III |
||
Tržby z hlavnej činnosti na úrovni trojmiestneho kódu NACE Rev. 2 |
18 11 0 |
II, IV |
||
Tržby z priemyselných činností |
18 12 0 |
II |
||
|
18 12 1 |
IV |
||
|
18 12 2 |
IV |
||
Tržby z činností služieb |
18 15 0 |
II, III, IV |
||
Tržby z obchodných a sprostredkovateľských činností |
18 16 0 |
II, III, IV |
||
Členenie tržieb podľa produktov (podľa kategórie G klasifikácie CPA) |
18 21 0 |
III |
||
|
18 31 0 |
IV |
||
|
18 32 0 |
IV |
||
Nákup energetických výrobkov (v hodnote) |
20 11 0 |
II, IV |
||
Investície do zariadení a prevádzok na kontrolu znečistenia a do špeciálneho príslušenstva proti znečisteniu (najmä zariadenia na konci procesu) |
21 11 0 |
II |
||
Investície do zariadení a prevádzok spojených s čistejšou technológiou (integrované zariadenia) |
21 12 0 |
II |
||
Celkové bežné výdavky na ochranu životného prostredia |
21 14 0 |
II |
||
Platby subdodávateľom |
23 11 0 |
II, IV |
||
Príjem za subdodávky |
23 12 0 |
IV |
||
Zmena stavu rezerv na poistné budúcich období v hrubej výške |
32 11 2 |
V |
||
Hrubé predpísané poistné v členení podľa právnej formy |
32 11 4 |
V |
||
Hrubé priame predpísané poistné v členení podľa krajiny sídla materského podniku |
32 11 5 |
V |
||
Hrubé poistné prijaté zo zaistenia, predpísané poistné v členení podľa krajiny sídla materského podniku |
32 11 6 |
V |
||
Výnosy z finančného umiestnenia prevedené z netechnického účtu |
32 12 0 |
V |
||
Hrubé platby na poistné plnenia |
32 13 1 |
V |
||
Hrubé platby v súvislosti s poistným plnením požadovaným v bežnom účtovnom roku |
32 13 2 |
V |
||
Zmena stavu rezerv na poistné plnenie v hrubej výške |
32 13 4 |
V |
||
Hrubé prevádzkové náklady |
32 14 0 |
V |
||
Zmena stavu rezervy na vyrovnávanie mimoriadnych rizík |
32 15 0 |
V |
||
Ostatné položky na technickom účte v hrubej výške |
32 16 0 |
V |
||
Ostatné technické výnosy v čistej výške |
32 16 1 |
V |
||
Zmeny stavu ostatných technických rezerv v čistej výške, ktoré nie sú uvedené v rámci inej položky |
32 16 2 |
V |
||
Poistné prémie a zľavy v čistej výške |
32 16 3 |
V |
||
Ostatné technické náklady v čistej výške |
32 16 4 |
V |
||
Hrubý zostatok technického účtu (medzisúčet I) |
32 17 0 |
V |
||
Bilancia zaistenia |
32 18 0 |
V |
||
Podiel zaisťovateľov na hrubom predpísanom poistnom |
32 18 1 |
V |
||
Podiel zaisťovateľov na hrubom predpísanom poistnom v členení podľa krajiny sídla materského podniku |
32 18 2 |
V |
||
Podiel zaisťovateľov na zmene stavu rezervy na poistné budúcich období v hrubej výške |
32 18 3 |
V |
||
Podiel zaisťovateľov na hrubých nákladoch na poistné plnenia |
32 18 5 |
V |
||
Podiel zaisťovateľov na zmene stavu rezervy na neuhradené poistné plnenie v hrubej výške |
32 18 6 |
V |
||
Provízie od zaisťovateľov a podiely na zisku |
32 18 7 |
V |
||
Podiel zaisťovateľov na ostatných položkách technického účtu v hrubej výške |
32 18 8 |
V |
||
Čistý zostatok technického účtu (medzisúčet II) |
32 19 0 |
V |
||
Výnosy z finančného umiestnenia |
32 22 0 |
V |
||
Nerealizované prírastky hodnoty finančného umiestnenia |
32 23 0 |
V |
||
Zmena stavu rezervy na životné poistenie v hrubej výške |
32 25 0 |
V |
||
Náklady na finančné umiestnenie |
32 27 0 |
V |
||
Nerealizované úbytky hodnoty finančného umiestnenia |
32 28 0 |
V |
||
Výnosy z finančného umiestnenia prevedené na netechnický účet |
32 29 0 |
V |
||
Podiel zaisťovateľov na zmene stavu rezervy na životné poistenie v hrubej výške |
32 33 4 |
V |
||
Výnosy z finančného umiestnenia |
32 42 0 |
V |
||
Výnosy z finančného umiestnenia prevedené z technického účtu životného poistenia |
32 43 0 |
V |
||
Náklady na finančné umiestnenie |
32 44 0 |
V |
||
Výnosy z finančného umiestnenia prevedené na technický účet neživotného poistenia |
32 45 0 |
V |
||
Ostatné príjmy |
32 46 0 |
V |
||
Ostatné náklady vrátane opravných položiek |
32 47 0 |
V |
||
Zisk alebo strata z bežnej činnosti |
32 48 0 |
V |
||
Mimoriadny zisk alebo strata |
32 49 0 |
V |
||
Všetky dane |
32 50 0 |
V |
||
Hospodársky výsledok za účtovné obdobie |
32 51 0 |
V |
||
Provízie z celkového poistenia |
32 61 1 |
V |
||
Provízie z priameho poistenia |
32 61 2 |
V |
||
Externé výdavky na tovar a služby |
32 61 4 |
V |
||
Externé a interné náklady na vybavenie poistných udalostí |
32 61 5 |
V |
||
Obstarávacie náklady |
32 61 6 |
V |
||
Správna réžia |
32 61 7 |
V |
||
Ostatné technické náklady v hrubej výške |
32 61 8 |
V |
||
Náklady na správu finančného umiestnenia |
32 61 9 |
V |
||
Výnosy z majetkových účastí |
32 71 1 |
V |
||
Výnosy z pozemkov a stavieb |
32 71 3 |
V |
||
Výnosy z ostatných zložiek finančného umiestnenia |
32 71 4 |
V |
||
Rozpustenie opravných položiek k finančnému umiestneniu |
32 71 5 |
V |
||
Výnosy z realizácie finančného umiestnenia |
32 71 6 |
V |
||
Náklady na správu finančného umiestnenia, vrátane úrokov |
32 72 1 |
V |
||
Tvorba opravných položiek k finančnému umiestneniu |
32 72 2 |
V |
||
Straty z realizácie finančného umiestnenia |
32 72 3 |
V |
||
Hrubé priame predpísané poistné podľa produktov (na základe CPA) |
33 11 1 |
V |
||
Podiel zaisťovateľov na hrubom priamom predpísanom poistnom podľa produktov (na základe CPA) |
33 12 1 |
V |
||
Hrubé náklady na poistné plnenie vyplývajúce z priameho poistenia podľa produktov (na základe CPA) |
33 13 1 |
V |
||
Hrubé prevádzkové náklady v oblasti priameho poistenia podľa produktov (na základe CPA) |
33 14 1 |
V |
||
Bilancia zaistenia, priame poistenie podľa produktov (na základe CPA) |
33 15 1 |
V |
||
Všeobecné geografické členenie hrubého priameho predpísaného poistného |
34 11 0 |
V |
||
Všeobecné geografické členenie hrubého poistného prijatého zo zaistenia, predpísaného poistného |
34 12 0 |
V |
||
Všeobecné geografické členenie podielu zaisťovateľov na hrubom predpísanom poistnom |
34 13 0 |
V |
||
Hrubé priame predpísané poistné podľa produktov (na základe CPA) a podľa členských štátov, geografické členenie predpísanej poisťovacej činnosti na základe práva usadiť sa |
34 31 1 |
V |
||
Hrubé priame predpísané poistné podľa produktov (na základe CPA) a podľa členských štátov, geografické členenie predpísanej poisťovacej činnosti na základe práva voľného poskytovania služieb |
34 32 1 |
V |
||
Pozemky a stavby |
36 11 0 |
V |
||
Pozemky a stavby využívané poisťovňou na vlastnú činnosť |
36 11 1 |
V |
||
Pozemky a stavby (bežná hodnota) |
36 11 2 |
V |
||
Finančné umiestnenie v prepojených podnikoch a majetkové účasti |
36 12 0 |
V |
||
Podiely v prepojených podnikoch a majetkové účasti |
36 12 1 |
V |
||
Dlhové cenné papiere vydané prepojenými podnikmi a podnikmi, s ktorými je poisťovňa spojená prostredníctvom majetkovej účasti, a úvery poskytnuté týmto podnikom |
36 12 2 |
V |
||
Finančné umiestnenie v prepojených podnikoch a majetkové účasti (bežná hodnota) |
36 12 3 |
V |
||
Ostatné finančné umiestnenie |
36 13 0 |
V |
||
Akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom a podiely v podielových fondoch |
36 13 1 |
V |
||
Dlhové cenné papiere a ostatné cenné papiere s pevným výnosom |
36 13 2 |
V |
||
Účasť na investičných podnikateľských združeniach |
36 13 3 |
V |
||
Hypotekárne úvery |
36 13 4 |
V |
||
Ostatné úvery |
36 13 5 |
V |
||
Ostatné (vrátane vkladov v úverových inštitúciách) |
36 13 6 |
V |
||
Ostatné finančné umiestnenie (bežná hodnota) |
36 13 8 |
V |
||
Vklady zložené postupiteľom pri zaistení |
36 14 0 |
V |
||
Finančné umiestnenie v mene držiteľov životnej poistky, ktorí nesú investičné riziko |
36 20 0 |
V |
||
Finančné umiestnenie v mene držiteľov životnej poistky, ktorí nesú investičné riziko – pozemky a stavby |
36 21 0 |
V |
||
Finančné umiestnenie v mene držiteľov životnej poistky, ktorí nesú investičné riziko – ostatné finančné umiestnenie |
36 22 0 |
V |
||
Bilančná suma |
36 30 0 |
V |
||
Základné imanie a rezervy spolu |
37 10 0 |
V |
||
Základné imanie a rezervy spolu v členení podľa právnej formy |
37 10 1 |
V |
||
Upísané základné imanie alebo podobné fondy |
37 11 0 |
V |
||
Emisné ážio, rezerva na precenenie, rezervné fondy |
37 12 0 |
V |
||
Podriadené záväzky |
37 20 0 |
V |
||
Celkové čisté technické rezervy |
37 30 1 |
V |
||
Rezerva na poistné budúcich období v hrubej výške |
37 31 0 |
V |
||
Rezerva na životné poistenie v hrubej výške |
37 32 0 |
V |
||
Hrubé rezervy na neuhradené poistné plnenia |
37 33 0 |
V |
||
Hrubé rezervy na neuhradené poistné plnenia súvisiace s priamym poistením |
37 33 1 |
V |
||
Hrubé rezervy na neuhradené poistné plnenia súvisiace s priamym poistením podľa produktov |
37 33 3 |
V |
||
Rezerva na poistné prémie a zľavy v hrubej výške |
37 34 0 |
V |
||
Rezerva na vyrovnávanie mimoriadnych rizík |
37 35 0 |
V |
||
Ostatné hrubé technické rezervy |
37 36 0 |
V |
||
Hrubé technické rezervy na záväzky v oblasti životného poistenia, kde riziko finančného umiestnenia znášajú poistníci |
37 37 0 |
V |
||
Záväzky z emitovaných dlhových cenných papierov |
37 41 0 |
V |
||
Záväzky voči úverovým inštitúciám |
37 42 0 |
V |
||
Počet nevybavených zmlúv na konci účtovného roku súvisiacich s priamym poistením pre všetky individuálne zmluvy životného poistenia a pre tieto produkty: neinvestičné životné poistenie a CPA 65.12.1, 65.12.4 a 65.12.5 |
39 10 0 |
V |
||
Počet poistených osôb na konci účtovného roku v oblasti priameho poistenia pre všetky skupinové zmluvy životného poistenia a pre tento produkt: CPA 65.12.1 |
39 20 0 |
V |
||
Počet poistených vozidiel na konci účtovného roku v oblasti priameho poistenia pre tento produkt: CPA 65.12.2 |
39 30 0 |
V |
||
Hrubá poistná suma na konci účtovného roku v oblasti priameho poistenia pre tieto produkty: neinvestičné životné poistenie a kapitálové poistenie |
39 40 0 |
V |
||
Počet poistných plnení počas účtovného roku v oblasti priameho poistenia pre tento produkt: CPA 65.12.2 |
39 50 0 |
V |
||
Prijaté úroky a podobné príjmy |
42 11 0 |
VI |
||
Prijaté úroky a podobné príjmy pochádzajúce z cenných papierov s pevným výnosom |
42 11 1 |
VI |
||
Splatné úroky a podobné náklady |
42 12 0 |
VI |
||
Splatné úroky a podobné náklady spojené s emitovanými dlhovými cennými papiermi |
42 12 1 |
VI |
||
Výnosy z cenných papierov |
42 13 0 |
VI |
||
Výnosy z akcií a iných cenných papierov s premenlivým výnosom |
42 13 1 |
VI |
||
Prijaté provízie |
42 14 0 |
VI |
||
Splatné provízie |
42 15 0 |
VI |
||
Čistý zisk alebo čistá strata z finančných operácií |
42 20 0 |
VI |
||
Iné prevádzkové príjmy |
42 31 0 |
VI |
||
Celkové správne náklady |
42 32 0 |
VI |
||
Ostatné správne náklady |
42 32 2 |
VI |
||
Ostatné prevádzkové náklady |
42 33 0 |
VI |
||
Tvorba a rozpustenie rezerv a opravných položiek k úverom a zárukám |
42 35 0 |
VI |
||
Ostatná tvorba a rozpustenie opravných položiek |
42 36 0 |
VI |
||
Zisk alebo strata z bežnej činnosti |
42 40 0 |
VI |
||
Mimoriadny zisk alebo strata |
42 50 0 |
VI |
||
Všetky dane (daň zo zisku alebo straty z bežných činností, daň z mimoriadneho zisku alebo straty, ostatné dane) |
42 51 0 |
VI |
||
Hospodársky výsledok za účtovné obdobie |
42 60 0 |
VI |
||
Úvery a preddavky klientom |
43 11 0 |
VI |
||
Sumy dlhované klientom |
43 21 0 |
VI |
||
Základné imanie a rezervy spolu |
43 29 0 |
VI |
||
Bilančná suma |
43 30 0 |
VI |
||
Bilančná suma v členení podľa krajiny sídla materského podniku |
43 31 0 |
VI |
||
Bilančná suma v členení podľa právnej formy |
43 32 0 |
VI |
||
Prijaté úroky a podobné príjmy v členení podľa (sub)kategórií CPA |
44 11 0 |
VI |
||
Splatné úroky a podobné náklady v členení podľa (sub)kategórií CPA |
44 12 0 |
VI |
||
Prijaté provízie v členení podľa (sub)kategórií CPA |
44 13 0 |
VI |
||
Splatné provízie v členení podľa (sub)kategórií CPA |
44 14 0 |
VI |
||
Geografické členenie celkového počtu pobočiek v EHP |
45 11 0 |
VI |
||
Geografické členenie prijatých úrokov a podobných príjmov |
45 21 0 |
VI |
||
Geografické členenie bilančnej sumy |
45 22 0 |
VI |
||
Geografické členenie prijatých úrokov a podobných príjmov z podnikania (v ostatných krajinách EHP) na základe voľného pohybu služieb |
45 31 0 |
VI |
||
Geografické členenie prijatých úrokov a podobných príjmov z podnikania pobočiek (v krajinách mimo EHP) |
45 41 0 |
VI |
||
Geografické členenie prijatých úrokov a podobných príjmov z podnikania (v krajinách mimo EHP) na základe voľného pohybu služieb |
45 42 0 |
VI |
||
Počet účtov v členení podľa (sub)kategórií CPA |
47 11 0 |
VI |
||
Počet úverov a preddavkov klientom v členení podľa (sub)kategórií CPA |
47 12 0 |
VI |
||
Počet bankomatov (ATM) vo vlastníctve úverových inštitúcií |
47 13 0 |
VI |
||
Prijaté penzijné príspevky od členov |
48 00 1 |
VII |
||
Prijaté penzijné príspevky od zamestnávateľov |
48 00 2 |
VII |
||
Došlé transfery |
48 00 3 |
VII |
||
Ostatné penzijné príspevky |
48 00 4 |
VII |
||
Penzijné príspevky do dávkovo definovaných schém |
48 00 5 |
VII |
||
Penzijné príspevky do príspevkovo definovaných schém |
48 00 6 |
VII |
||
Penzijné príspevky do hybridných schém |
48 00 7 |
VII |
||
Investičné príjmy (PF) |
48 01 0 |
VII |
||
Kapitálové zisky a straty |
48 01 1 |
VII |
||
Pohľadávky poistného plnenia |
48 02 1 |
VII |
||
Ostatné príjmy (PF) |
48 02 2 |
VII |
||
Celkové výdavky na penzie |
48 03 0 |
VII |
||
Pravidelné penzijné platby |
48 03 1 |
VII |
||
Jednorazové platby penzií |
48 03 2 |
VII |
||
Odoslané transfery |
48 03 3 |
VII |
||
Čistá zmena výšky technických rezerv |
48 04 0 |
VII |
||
Splatné poistné |
48 05 0 |
VII |
||
Celkové prevádzkové výdavky |
48 06 0 |
VII |
||
Všetky dane |
48 07 0 |
VII |
||
Obrat neautonómnych penzijných fondov |
48 08 0 |
VII |
||
Celkové investície penzijných fondov |
48 10 0 |
VII |
||
Celkové investície do „sponzorského podniku“ |
48 10 1 |
VII |
||
Celkové investície v trhovej hodnote |
48 10 4 |
VII |
||
Pozemky a stavby (PF) |
48 11 0 |
VII |
||
Investície do prepojených podnikov a majetkové účasti (PF) |
48 12 0 |
VII |
||
Akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom |
48 13 0 |
VII |
||
Akcie obchodované na regulovanom trhu |
48 13 1 |
VII |
||
Akcie obchodované na regulovanom trhu špecializovanom na malé a stredné podniky |
48 13 2 |
VII |
||
Akcie verejne neobchodované |
48 13 3 |
VII |
||
Ostatné cenné papiere s premenlivým výnosom |
48 13 4 |
VII |
||
Podiely v podnikoch kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov |
48 14 0 |
VII |
||
Dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom |
48 15 0 |
VII |
||
Dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom emitované inštitúciami verejnej správy |
48 15 1 |
VII |
||
Ostatné dlhové cenné papiere a iné cenné papiere s pevným výnosom |
48 15 2 |
VII |
||
Účasť v investičných podnikateľských združeniach (PF) |
48 16 0 |
VII |
||
Pôžičky zabezpečené hypotékami a ostatné pôžičky inde neuvedené |
48 17 0 |
VII |
||
Ostatné investície |
48 18 0 |
VII |
||
Ostatné aktíva |
48 20 0 |
VII |
||
Kapitál a rezervy |
48 30 0 |
VII |
||
Čisté technické rezervy (PF) |
48 40 0 |
VII |
||
Ostatné pasíva |
48 50 0 |
VII |
||
Geografické členenie tržieb |
48 61 0 |
VII |
||
Akcie a iné cenné papiere s premenlivým výnosom v členení podľa miesta |
48 62 0 |
VII |
||
Celkové investície v členení podľa miesta |
48 63 0 |
VII |
||
Celkové investície v členení na euro a ostatné meny |
48 64 0 |
VII |
||
Počet členov |
48 70 0 |
VII |
||
Počet členov dávkovo definovaných schém |
48 70 1 |
VII |
||
Počet členov príspevkovo definovaných schém |
48 70 2 |
VII |
||
Počet členov hybridných schém |
48 70 3 |
VII |
||
Počet aktívnych členov |
48 70 4 |
VII |
||
Počet členov s pozastaveným členstvom |
48 70 5 |
VII |
||
Počet osôb na dôchodku |
48 70 6 |
VII |
4.6. Hodnota údaju
V záujme spresnenia povahy údaju je potrebné rozlišovať tieto prípady:
— |
údaj rovnajúci sa nule (označený kódom „0“): len skutočne nulové hodnoty (jav neexistuje alebo zaokrúhlená hodnota existujúceho javu), |
— |
nedostupný údaj (označený kódom „na“): toto je údaj, ktorý sa v členskom štáte nezisťuje. Len vo veľmi výnimočných prípadoch je povolené, aby bol údaj nedostupný (výnimky sú uvedené v prílohe IV k tomuto nariadeniu a v prípade, že v nariadení č. 295/2008 sú oslobodené členské štáty, ktoré predstavujú menej ako 1 % z celkového úhrnu za Spoločenstvo (1 % pravidlo)). |
4.7. Príznak kvality
Druh údajov |
Kód |
Revidované údaje |
R |
Predbežné údaje |
P |
Nedostatočne spoľahlivé údaje, ktoré sa môžu využívať na výpočet súhrnných údajov za Spoločenstvo, ale nie je možné zverejniť ich na vnútroštátnej úrovni |
W |
Odhad (len v prípade prílohy IX) |
E |
Ako revidovaný údaj sa označujú údaje, ktoré sa posielajú druhý (alebo ďalší) raz a sú opravou údajov, ktoré poskytovateľ údajov zaslal predtým. Poskytovatelia údajov zasielajú úplné súbory údajov za rady, v ktorých boli niektoré údaje revidované. Súčasne je potrebné, aby opísali dôvody revízie. Príznak označujúci predbežný údaj by sa mal použiť na označenie pravdepodobnosti, že poslaný údaj sa bude opravovať. Použitie tohto príznaku sa obmedzuje na špecifické prípady. Eurostat odstráni tento príznak v momente, keď sa zasielajú údaje na nasledujúci referenčný rok, pokiaľ členský štát neoznámi revíziu už zverejnených údajov.
4.8. Dôvernosť
Členské štáty sú povinné zreteľne označiť dôverné údaje použitím príznakov uvedených nižšie. Sú povinné označiť všetky druhotné dôverné bunky, ako aj údaje, ktoré sú prvotné dôverné na vyšších úrovniach zoskupovania činnosti alebo veľkostnej triedy v súlade s vnútroštátnymi pravidlami pre ochranu dôverných informácií.
Dôvod dôvernosti |
Príznak |
Príliš málo podnikov |
A |
V údajoch prevláda jeden podnik |
B |
V údajoch prevládajú dva podniky |
C |
Druhotné dôverné údaje uvedené s cieľom chrániť údaje označené príznakom |
D |
Údaje sú dôverné pri uplatnení percentuálneho pravidla |
F |
Údaje, ktoré sa na vnútroštátnej úrovni nezverejňujú, keďže sa považujú za citlivé informácie, alebo s cieľom chrániť údaje, ktoré sa v nariadení (ES) č. 295/2008 nevyžadujú (manuálne utajované údaje) |
H |
4.9. Jednotky hodnôt údajov
Peňažné údaje sa majú vyjadrovať v tisícoch jednotiek národných mien (v prípade štátov eurozóny v tisícoch eur) pre prílohy I až IV a VIII. Pre prílohy V, VI a VII sa peňažné údaje majú vyjadrovať v miliónoch jednotiek národnej meny (v prípade štátov eurozóny v miliónoch eur). Krajiny vstupujúce do eurozóny nahlasujú peňažné údaje v eurách za štrukturálnu podnikovú štatistiku v roku svojho vstupu. Krajiny, ktoré nahlasujú veľmi malé hodnoty za prílohy V, VI a VII, smú poskytovať údaje v tisícoch eur alebo tisícoch národnej meny.
V tomto poli členské štáty uvedú, ktoré jednotky boli použité pre hodnoty údajov použité pri zaslaní údajov.
Jednotky |
Kód |
Jednotky |
UNIT |
Tisíce |
10 00 |
Milióny |
MIO |
Národná mena v tisícoch |
KNC |
Národná mena v miliónoch |
MNC |
Euro v tisícoch |
KEUR |
Euro v miliónoch |
MEUR |
4.10. Členenie produktov
Toto pole sa používa len v prílohách III, V, VI a VIII. Pri ostatných prílohách zostáva toto pole prázdne.
Podrobné informácie o členeniach produktov, ktoré sa majú poskytovať, sa nachádzajú v prílohe I k nariadeniu Komisie č. 295/2008 v súvislosti s radmi údajov, ktoré sa majú zasielať. Nasledujúci zoznam slúži len na určenie kódov, ktoré sa majú používať pri zasielaní údajov, a nesmie zvýšiť úroveň podrobnosti a/alebo členení produktov požadovaných v uvedenom nariadení.
Produkty |
Kód |
Obchod |
|
Veľkoobchod a maloobchod a oprava motorových vozidiel a motocyklov okrem 452 (Oprava a údržba motorových vozidiel) a 454 (Predaj, oprava a údržba motocyklov a ich dielov a príslušenstva) |
45A |
Veľkoobchod s automobilmi a ľahkými motorovými vozidlami |
45 11 1 |
Maloobchod s automobilmi a ľahkými motorovými vozidlami v špecializovaných predajniach |
45 11 2 |
Ostatný maloobchod s automobilmi a ľahkými motorovými vozidlami |
45 11 3 |
Sprostredkovanie veľkoobchodu s automobilmi a ľahkými motorovými vozidlami |
45 11 4 |
Veľkoobchod s ostatnými motorovými vozidlami |
45 19 1 |
Maloobchod s novými ostatnými motorovými vozidlami v špecializovaných predajniach |
45 19 2 |
Ostatný maloobchod s ostatnými motorovými vozidlami |
45 19 3 |
Sprostredkovanie veľkoobchodu s ostatnými motorovými vozidlami |
45 19 4 |
Predaj dielov a príslušenstva motorových vozidiel |
45 3 |
Veľkoobchod s dielmi a príslušenstvom motorových vozidiel |
45 31 1 |
Sprostredkovanie veľkoobchodu s dielmi a príslušenstvom motorových vozidiel |
45 31 2 |
Maloobchod s dielmi a príslušenstvom motorových vozidiel v špecializovaných predajniach |
45 32 1 |
Ostatný maloobchod s dielmi a príslušenstvom motorových vozidiel |
45 32 2 |
Veľkoobchod s motocyklami a ich dielmi a príslušenstvom |
45 40 1 |
Maloobchod s motocyklami, ich dielmi a príslušenstvom v špecializovaných predajniach |
45 40 2 |
Ostatné maloobchodné služby v oblasti motocyklov, ich dielov a príslušenstva |
45 40 3 |
Služby v oblasti sprostredkovania veľkoobchodu s motocyklami a ich dielmi a príslušenstvom |
45 40 4 |
Veľkoobchod okrem motorových vozidiel a motocyklov |
46 |
Sprostredkovanie veľkoobchodu s poľnohospodárskymi surovinami, živými zvieratami, textilnými surovinami a polotovarmi |
46 11 |
Sprostredkovanie veľkoobchodu s palivami, rudami, kovmi a priemyselnými chemickými látkami |
46 12 |
Sprostredkovanie veľkoobchodu s drevom a stavebnými materiálmi |
46 13 |
Sprostredkovanie veľkoobchodu so strojmi, priemyselnými zariadeniami, loďami a lietadlami |
46 14 |
Sprostredkovanie veľkoobchodu s nábytkom, tovarom pre domácnosť a železiarskym tovarom |
46 15 |
Sprostredkovanie veľkoobchodu s textilom, odevmi, kožušinami, obuvou a koženým tovarom |
46 16 |
Sprostredkovanie veľkoobchodu s potravinami, nápojmi a tabakom |
46 17 |
Sprostredkovanie veľkoobchodu s ostatným špecifickým tovarom |
46 18 |
Sprostredkovanie veľkoobchodu so zmiešaným tovarom |
46 19 |
Veľkoobchod s obilím, nespracovaným tabakom, semenami a krmivom |
46 21 |
Veľkoobchod s kvetmi a rastlinami |
46 22 |
Veľkoobchod so živými zvieratami |
46 23 |
Veľkoobchod s kožou, kožušinami a opracovanou kožou |
46 24 |
Veľkoobchod s ovocím a zeleninou |
46 31 |
Veľkoobchod s mäsom a mäsovými výrobkami |
46 32 |
Veľkoobchod s mliečnymi výrobkami, vajcami a jedlým olejom a tukom |
46 33 |
Veľkoobchod s nápojmi |
46 34 |
Veľkoobchod s tabakovými výrobkami |
46 35 |
Veľkoobchod s cukrom, čokoládou a cukrovinkami |
46 36 |
Veľkoobchod s kávou, čajom, kakaom a korením |
46 37 |
Veľkoobchod s inými potravinami, vrátane rýb, kôrovcov a mäkkýšov |
46 38 |
Nešpecializovaný veľkoobchod s potravinami, nápojmi a tabakom |
46 39 |
Veľkoobchod s textilom |
46 41 |
Veľkoobchod s odevmi a obuvou |
46 42 |
Veľkoobchod s elektrospotrebičmi pre domácnosť |
46 43 |
Veľkoobchod s porcelánom a sklom a čistiacimi prostriedkami |
46 44 |
Veľkoobchod s parfumérskym a kozmetickým tovarom |
46 45 |
Veľkoobchod s farmaceutickým tovarom |
46 46 |
Veľkoobchod s nábytkom, kobercami a svietidlami |
46 47 |
Veľkoobchod s hodinkami a šperkmi |
46 48 |
Veľkoobchod s ostatnými domácimi potrebami |
46 49 |
Veľkoobchod s počítačmi, počítačovými periférnymi zariadeniami a softvérom |
46 51 |
Veľkoobchod s elektronickými a telekomunikačnými zariadeniami a ich dielmi |
46 52 |
Veľkoobchod s poľnohospodárskymi strojmi, zariadeniami a príslušenstvom |
46 61 |
Veľkoobchod s obrábacími strojmi |
46 62 |
Veľkoobchod so strojmi pre baníctvo, stavebníctvo a stavebné inžinierstvo |
46 63 |
Veľkoobchod so strojmi pre textilný priemysel a so šijacími a pletacími strojmi |
46 64 |
Veľkoobchod s kancelárskym nábytkom |
46 65 |
Veľkoobchod s ostatnými kancelárskymi strojmi a zariadeniami |
46 66 |
Veľkoobchod s ostatnými strojmi a zariadeniami |
46 69 |
Veľkoobchod s pevnými, kvapalnými a plynnými palivami a súvisiacimi produktmi |
46 71 |
Veľkoobchod s kovmi a kovovými rudami |
46 72 |
Veľkoobchod s drevom, stavebným materiálom a sanitárnymi zariadeniami |
46 73 |
Veľkoobchod so železiarskym tovarom, inštalatérskymi a vykurovacími zariadeniami a potrebami |
46 74 |
Veľkoobchod s chemickými výrobkami |
46 75 |
Veľkoobchod s ostatnými medziproduktmi |
46 76 |
Veľkoobchod s odpadom a šrotom |
46 77 |
Nešpecializovaný veľkoobchod |
46 90 |
Maloobchod, okrem motorových vozidiel a motocyklov |
47 |
Maloobchod s ovocím, zeleninou, mäsom, rybami, pekárenskými a mliečnymi výrobkami a vajcami |
47 00 1 |
Maloobchod s čerstvým ovocím a zeleninou |
47 00 11 |
Maloobchod so spracovaným ovocím a zeleninou |
47 00 12 |
Maloobchod s mäsom |
47 00 13 |
Maloobchod s mäsovými výrobkami |
47 00 14 |
Maloobchod s rybami, kôrovcami a mäkkýšmi |
47 00 15 |
Maloobchod s pekárenskými výrobkami |
47 00 16 |
Maloobchod s cukrovinkami |
47 00 17 |
Maloobchod s mliečnymi výrobkami |
47 00 18 |
Maloobchod s vajcami |
47 00 19 |
Maloobchod s ostatnými potravinárskymi výrobkami, nápojmi a tabakom |
47 00 2 |
Maloobchod s alkoholickými nápojmi |
47 00 25 |
Maloobchod s ostatnými nápojmi |
47 00 26 |
Maloobchod s tabakovými výrobkami |
47 00 27 |
Maloobchod s informačnými a komunikačnými zariadeniami |
47 00 3 |
Maloobchod so stavebnými materiálmi a železiarskym tovarom |
47 00 4 |
Maloobchod s predmetmi pre domácnosť |
47 00 5 |
Maloobchod s textilom |
47 00 51 |
Maloobchod s elektrickými zariadeniami pre domácnosť |
47 00 54 |
Maloobchod s tovarom pre kultúru a rekreáciu |
47 00 6 |
Maloobchod s odevmi, farmaceutickým a zdravotníckym tovarom, toaletnými potrebami, kvetmi, rastlinami, domácimi zvieratami a krmivom pre zvieratá |
47 00 7 |
Maloobchod s odevmi |
47 00 71 |
Maloobchod s obuvou |
47 00 72 |
Maloobchod s koženým tovarom a cestovnými potrebami |
47 00 73 |
Maloobchod s farmaceutickým tovarom |
47 00 74 |
Maloobchod so zdravotníckym a ortopedickým tovarom |
47 00 75 |
Maloobchod s kozmetickým a hygienickým tovarom |
47 00 76 |
Maloobchod s pohonnými látkami a ostatným novým tovarom i. n. |
47 00 8 |
Maloobchod s pohonnými látkami |
47 00 81 |
Obchod spolu |
TOTAL |
Poisťovníctvo |
|
Životné poistenie spolu |
65 11_65 12 1 |
Životné poistenie neviazané na investičné fondy |
65 11 0a |
Životné poistenie viazané na investičné fondy |
65 11 0b |
Tontinové poistenie |
65 11 0c |
Poistenie s umorovaním kapitálu |
65 11 0d |
Ostatné služby životného poistenia |
65 11 0e |
Skupinové dôchodkové poistenie |
65 11 0f |
Neživotné poistenie spolu |
65 12 |
Úrazové a zdravotné poistenie |
65 12 1 |
Poistenie motorových vozidiel |
65 12 2 |
Poistenie motorových vozidiel, poistenie zodpovednosti za škodu |
65 12 21 |
Ostatné služby poistenia motorových vozidiel |
65 12 29 |
Poistenie námornej, leteckej a inej dopravy |
65 12 3 |
Poistenie proti požiaru a inej škode na majetku |
65 12 4 |
Poistenie všeobecnej zodpovednosti za škodu |
65 12 5 |
Poistenie úverov a záruk |
65 12 6 |
Poistenie asistenčných služieb, výdavkov na právnu ochranu a rôznych finančných strát |
65 12 7 |
Ostatné neživotné poistenie |
65 12 9 |
Poisťovníctvo spolu |
TOTAL |
Úverové inštitúcie |
|
Vkladové služby pre podnikových a inštitucionálnych vkladateľov |
64 19 11 |
Vkladové služby pre ostatných vkladateľov |
64 19 12 |
Poskytovanie medziodvetvových úverov peňažnými inštitúciami |
64 19 21 |
Poskytovanie spotrebiteľských úverov peňažnými inštitúciami |
64 19 22 |
Poskytovanie hypotekárnych úverov určených na bývanie peňažnými inštitúciami |
64 19 23 |
Poskytovanie hypotekárnych úverov iných ako určených na bývanie peňažnými inštitúciami |
64 19 24 |
Poskytovanie komerčných nehypotekárnych úverov peňažnými inštitúciami |
64 19 25 |
Služby peňažných inštitúcií súvisiace s kreditnými kartami |
64 19 26 |
Poskytovanie ostatných úverov peňažnými inštitúciami |
64 19 29 |
Ostatné peňažné sprostredkovanie i. n. |
64 19 30 |
Finančný lízing |
64 91 10 |
Poskytovanie medziodvetvových úverov, inak než peňažnými inštitúciami |
64 92 11 |
Poskytovanie spotrebiteľských úverov, inak než peňažnými inštitúciami |
64 92 12 |
Poskytovanie hypotekárnych úverov určených na bývanie, inak než peňažnými inštitúciami |
64 92 13 |
Poskytovanie hypotekárnych úverov iných ako určených na bývanie, inak než peňažnými inštitúciami |
64 92 14 |
Poskytovanie komerčných nehypotekárnych úverov, inak než peňažnými inštitúciami |
64 92 15 |
Služby súvisiace s kreditnými kartami, iné ako poskytované peňažnými inštitúciami |
64 92 16 |
Poskytovanie ostatných úverov, inak než peňažnými inštitúciami, i. n. |
64 92 19 |
Ostatné finančné služby, okrem poistenia a dôchodkového zabezpečenia, i. n. |
64 99 1 |
Služby obchodovania s cennými papiermi a komoditami |
66 12 |
Ostatné pomocné služby súvisiace s finančnými službami, okrem poistenia a dôchodkového zabezpečenia |
66 19 |
Vyhodnocovanie rizík a škôd |
66 21 |
Služby poisťovacích agentov a maklérov |
66 22 |
Ostatné pomocné služby v poisťovníctve a dôchodkovom zabezpečení |
66 29 |
Správa fondov |
66 30 |
Služby úverových inštitúcií spolu |
TOTAL |
Služby pre podniky |
|
Vydávanie počítačových hier |
58 21 |
Vydávanie ostatného softvéru |
58 29 |
Systémový softvér, zabalený; Aplikačný softvér, zabalený |
58 29 A |
Stiahnutý softvér; Online softvér |
58 29 B |
Licenčné služby na právo používať počítačový softvér |
58 29 5 |
Počítačové programovanie |
62 01 |
Poradenské služby týkajúce sa počítačov |
62 02 |
Správa počítačových zariadení |
62 03 |
Ostatné služby v oblasti informačných technológií a počítačov |
62 09 |
Spracovanie údajov, poskytovanie serverového priestoru na internete a súvisiace služby |
63 11 |
Služby internetového portálu |
63 12 |
Právne poradenstvo a zastupovanie v oblasti trestného práva |
69 10 11 |
Právne poradenstvo a zastupovanie v právnych konaniach týkajúcich sa obchodného a komerčného práva |
69 10 12 |
Právne poradenstvo a zastupovanie v právnych konaniach týkajúcich sa pracovného práva |
69 10 13 |
Právne poradenstvo a zastupovanie v právnych konaniach týkajúcich sa občianskeho práva |
69 10 14 |
Právne služby v oblasti patentov, autorských práv a ostatných práv duševného vlastníctva |
69 10 15 |
Notárske služby |
69 10 16 |
Arbitráž a zmierovanie |
69 10 17 |
Právne služby v oblasti aukcií |
69 10 18 |
Ostatné právne služby |
69 10 19 |
Finančný audit |
69 20 1 |
Účtovnícke služby |
69 20 2 |
Kontrola účtov; Zostavovanie účtovnej závierky; Vedenie účtovníctva |
69 20 2A |
Mzdové služby |
69 20 24 |
Ostatné účtovnícke služby |
69 20 29 |
Daňové poradenstvo |
69 20 3 |
Služby v oblasti úpadku a nútenej správy |
69 20 4 |
Služby pre styk s verejnosťou a komunikačné služby |
70 21 1 |
Poradenské služby v oblasti riadenia podnikateľskej činnosti |
70 22 1 |
Poradenské služby v oblasti strategického riadenia |
70 22 11 |
Poradenské služby v oblasti finančného riadenia (okrem dane z príjmu právnických osôb) |
70 22 12 |
Poradenské služby v oblasti marketingového riadenia |
70 22 13 |
Poradenské služby v oblasti riadenia ľudských zdrojov |
70 22 14 |
Poradenské služby v oblasti riadenia výroby |
70 22 15 |
Poradenské služby v oblasti riadenia reťaze dodávok a v iných oblastiach riadenia |
70 2216 |
Služby riadenia podnikových procesov |
7022 17 |
Ostatné služby riadenia projektov, okrem riadenia projektov v stavebníctve |
70 22 2 |
Ostatné obchodné poradenské služby |
70 22 3 |
Ochranné známky a franšízy |
70 22 4 |
Plány a výkresy na architektonické účely |
71 11 1 |
Architektonické služby pre budovy |
71 11 2 |
Architektonické služby pre projekty obytných budov a nebytových budov |
71 11 2A |
Architektonické služby spojené s obnovou historických budov |
71 11 23 |
Architektonické poradenstvo |
71 11 24 |
Urbanistické a územné plánovanie |
71 11 3 |
Služby v oblasti krajinnej architektúry a architektonické poradenstvo |
71 11 4 |
Inžinierske služby |
71 12 1 |
Inžinierske poradenstvo |
71 12 11 |
Inžinierske služby v oblasti stavebných projektov |
71 12 12 |
Inžinierske služby v oblasti sieťových projektov |
71 12 13 |
Inžinierske služby v oblasti dopravných projektov |
71 12 14 |
Inžinierske služby týkajúce sa projektovania v oblasti odpadov (nebezpečných a neklasifikovaných ako nebezpečné) |
71 12 15 |
Inžinierske služby týkajúce sa projektovania v oblasti vody, kanalizácie a odvodňovania |
71 1216 |
Inžinierske služby v oblasti priemyselných a výrobných projektov |
71 12 17 |
Inžinierske služby v oblasti telekomunikačných projektov a projektov týkajúcich sa vysielania |
71 12 18 |
Inžinierske služby v oblasti ostatných projektov |
71 12 19 |
Projektové riadenie v oblasti stavebných projektov |
71 12 2 |
Geologické, geofyzikálne a súvisiace prieskumné a poradenské služby |
71 12 3 |
Technické skúšky a analýzy |
71 20 1 |
Skúšky a analýzy zloženia a čistoty |
71 20 11 |
Skúšky a analýzy fyzikálnych vlastností |
71 20 12 |
Skúšky a analýzy integrovaných mechanických a elektrických systémov |
71 20 13 |
Technické skúšky cestných dopravných prostriedkov |
71 20 14 |
Ostatné technické skúšky a analýzy |
71 20 19 |
Služby poskytované reklamnými agentúrami |
73 11 1 |
Komplexné reklamné služby |
73 11 11 |
Priamy marketing a rozosielanie reklamných ponúk |
73 11 12 |
Návrhy a koncepčný rozvoj v reklame |
73 11 13 |
Ostatné reklamné služby |
73 11 19 |
Sprostredkovanie predaja reklamného priestoru alebo času |
73 12 1 |
Sprostredkovanie predaja reklamného priestoru v tlačových médiách |
73 12 11 |
Sprostredkovanie predaja reklamného priestoru alebo času v televízii alebo v rozhlase |
73 12 12 |
Sprostredkovanie predaja reklamného priestoru alebo času na internete |
73 12 13 |
Predaj reklamy súvisiacej s určitou akciou/udalosťou |
73 12 14 |
Ostatné sprostredkovanie predaja reklamného priestoru alebo času |
73 12 19 |
Prieskum trhu a podobné služby |
73 20 1 |
Prieskum trhu: kvalitatívne zisťovanie |
73 20 11 |
Prieskum trhu: kvantitatívne ad hoc zisťovanie |
73 20 12 |
Prieskum trhu: kvantitatívne nepretržité a pravidelné zisťovanie |
73 20 13 |
Prieskum trhu iný ako zisťovanie; Ostatný prieskum trhu |
73 20 1A |
Prieskum verejnej mienky |
73 20 2 |
Služby agentúr sprostredkujúcich zamestnania |
78 10 1 |
Vyhľadávanie pracovníkov na riadiace pozície |
78 10 11 |
Vyhľadávanie zamestnancov na dobu neurčitú, iných ako na riadiace pozície |
78 10 12 |
Sprostredkovanie práce na dobu určitú |
78 20 1 |
Sprostredkovanie práce na dobu určitú pre zamestnancov v oblasti počítačov a telekomunikácií |
78 20 11 |
Sprostredkovanie práce na dobu určitú pre ostatných pomocných administratívnych zamestnancov |
78 20 12 |
Sprostredkovanie práce na dobu určitú pre zamestnancov komerčných a obchodných odvetví |
78 20 13 |
Sprostredkovanie práce na dobu určitú pre pracovníkov dopravy, skladovania, logistiky alebo priemyslu |
78 20 14 |
Sprostredkovanie práce na dobu určitú pre zamestnancov hotelov a reštaurácií |
78 20 15 |
Sprostredkovanie práce na dobu určitú pre zdravotnícky personál |
78 20 16 |
Sprostredkovanie práce na dobu určitú pre ostatných zamestnancov |
78 20 19 |
Ostatné služby poskytovania ľudských zdrojov |
78 30 1 |
Oprava počítačov a periférnych zariadení |
95 11 |
Ďalší predaj |
RESALE |
Iné produkty i. n. |
OTH |
Spolu |
TOTAL |
4.11. Veľkostné skupiny tržieb za vlastné výkony a tovar
Veľkostné skupiny uvedené nižšie sú merané v miliónoch eur. Majú sa používať len pre údaje v prílohe III. Pre ostatné prílohy zostáva toto pole prázdne.
Veľkostné skupiny tržieb za vlastné výkony a tovar |
Kód |
0 – 1 |
01 |
1 – 2 |
02 |
2 – 5 |
03 |
5 – 10 |
04 |
10 – 20 |
05 |
20 – 50 |
06 |
50 – 200 |
07 |
200+ |
08 |
Spolu |
30 |
4.12. Členenie podľa environmentálnych oblastí
Toto pole sa používa len pre prílohu II. Pre ostatné prílohy zostáva toto pole prázdne.
Členenie podľa environmentálnych oblastí |
Kód |
Ochrana ovzdušia a podnebia |
ED01 |
Nakladanie s odpadovými vodami |
ED02 |
Odpadové hospodárstvo |
ED03 |
Ostatné činnosti ochrany životného prostredia |
ED09 |
Spolu |
ED30 |
4.13. Geografické členenie
Toto pole sa používa len pre prílohy V, VI a VII. Pre ostatné prílohy zostáva toto pole prázdne.
Krajiny a skupiny krajín |
Kód |
Belgique/België/Belgicko |
BEL |
България/Bulharsko |
BLG |
Česká republika/Česká republika |
CZE |
Danmark/Dánsko |
DNK |
Deutschland/Nemecko |
DEU |
Eesti/Estónsko |
EST |
Eλλάδα/Grécko |
GRC |
España/Španielsko |
ESP |
France/Francúzsko |
FRA |
Ireland/Írsko |
IRL |
Italia/Taliansko |
ITA |
Κύπρος/Cyprus |
CYP |
Latvija/Lotyšsko |
LVA |
Lietuva/Litva |
LTU |
Luxembourg/Luxembursko |
LUX |
Magyarország/Maďarsko |
HUN |
Malta/Malta |
MLT |
Nederland/Holandsko |
NLD |
Österreich/Rakúsko |
AUT |
Polska/Poľsko |
POL |
Portugal/Portugalsko |
PRT |
România/Rumunsko |
ROM |
Slovenija/Slovinsko |
SVN |
Slovensko/Slovensko |
SVK |
Suomi/Fínsko |
FIN |
Sverige/Švédsko |
SWE |
United Kingdom/Spojené kráľovstvo |
GBR |
Island/Island |
ISL |
Liechtenstein/Lichtenštajnsko |
LIE |
Norge/Nórsko |
NOR |
Schweiz/Suisse/Svizzere/Švajčiarsko |
CHE |
USA (pre prílohy V a VI) |
USA |
USA a Kanada (len pre prílohu VII) |
US_CA |
Japonsko |
JPN |
V členskom štáte ústredia |
MSHO |
V ostatných členských štátoch |
OMS |
V ostatných krajinách EHP |
OEEA |
V ostatných tretích krajinách (zvyšok sveta) |
THCO |
Európska únia spolu |
EU |
Európsky hospodársky priestor spolu |
EEA |
Krajiny mimo EHP spolu |
TTHCO |
Svet spolu |
TOTAL |
4.14. Sídlo materského podniku
Toto pole sa používa len pre prílohy V a VI. Pre ostatné prílohy zostáva toto pole prázdne.
Krajina sídla materského podniku |
Kód |
Materská spoločnosť sa nachádza v domovskom členskom štáte |
RE01 |
Materská spoločnosť sa nachádza v iných krajinách |
RE02 |
Spolu |
RE30 |
4.15. Právna forma
Toto pole sa používa len pre prílohy V, VI a IX. Pre ostatné prílohy zostáva toto pole prázdne.
Právny status |
Kód |
Pre prílohy V a VI |
|
Akciové spoločnosti |
LS01 |
Vzájomné poisťovne (len pre prílohu V)/Družstevné podniky (len pre prílohu VI) |
LS02 |
Verejnoprávne podniky (len pre prílohu VI) |
LS03 |
Pobočky podnikov, ktoré majú ústredie v nečlenských krajinách EHP |
LS04 |
Iné |
LS05 |
Spolu |
LS30 |
Pre prílohu IX |
|
V osobnom vlastníctve a bez obmedzenia osobnej zodpovednosti |
SP |
Neverejné alebo verejne kótované akciové spoločnosti s obmedzenou zodpovednosťou vlastníkov akcií |
LL |
Obchodné spoločnosti s obmedzeným a neobmedzeným ručením vo vlastníctve dvoch alebo viacerých osôb. Zahrnuté sú aj formy inej úrovne, napríklad družstvá, združenia atď. |
PA |
Všetky uvedené právne formy |
TT |
4.16. Druh poisťovacej spoločnosti alebo poisťovacej činnosti
Toto pole sa používa len pre prílohu V. Pre ostatné prílohy zostáva toto pole prázdne.
Druh poisťovacej spoločnosti alebo poisťovacej činnosti |
Kód |
Poisťovne poskytujúce životné poistenie |
1 |
Poisťovne poskytujúce neživotné poistenie |
2 |
Poisťovne poskytujúce zmiešané poistenie |
3 |
Špecializované zaisťovacie spoločnosti |
4 |
Životné poistenie v zmiešaných poisťovniach |
5 |
Neživotné poistenie v zmiešaných poisťovniach (vrátane prevzatého poistenia) |
6 |
Spolu |
T |
4.17. Kategória
Toto pole sa používa len pre prílohu VI. Pre ostatné prílohy zostáva toto pole prázdne.
Kategória úverových inštitúcií |
Kód |
Banky s licenciou |
CA01 |
Špecializované úverové inštitúcie |
CA02 |
Ostatné úverové inštitúcie |
CA03 |
Spolu |
CA30 |
4.18. Členenie podľa meny
Toto pole sa používa len pre prílohu VII. Pre ostatné prílohy zostáva toto pole prázdne.
Členenie podľa meny |
Kód |
Euro |
EURO |
Ostatné |
OTH |
Spolu |
TOTAL |
4.19. Sídlo klienta
Toto pole sa používa len pre prílohu VIII. Pre ostatné prílohy zostáva toto pole prázdne.
Sídlo klienta |
Kód |
Rezident |
M21 |
Nerezident |
M22 |
Nerezident v rámci EÚ |
M221 |
Nerezident mimo EÚ |
M222 |
Spolu |
TOTAL |
4.20. Populácia podnikov
Toto pole sa používa len pre prílohu IX. Pre ostatné prílohy zostáva toto pole prázdne.
Populácia podnikov |
Kód |
Aktívne podniky |
NXX |
Skutočne vzniknuté podniky |
RXX |
Skutočne zaniknuté podniky |
DXX |
XX zodpovedá posledným dvom čísliciam základného roku, napr. R08 predstavuje populáciu skutočne vzniknutých podnikov v roku 2008.
5. DOPLŇUJÚCA DOKUMENTÁCIA
Členské štáty poskytujú potrebné informácie s cieľom dokumentovať revízie údajov a zmeny metodiky. Keď krajina zasiela revidované údaje, uvedie, či to má dôsledky na charakter dôvernosti. Formu poskytovania týchto informácií stanoví Eurostat.
PRÍLOHA III
DVOJITÉ OZNAMOVANIE V NACE REV. 1.1
1. |
Za referenčný rok 2008 sa nasledujúce rady údajov zasielajú s použitím klasifikácie NACE Rev. 1.1: Rad údajov 1Z
Rad údajov 2Z
Rad údajov 3Z
Rad údajov 4Z
|
2. |
Definitívne výsledky podľa NACE Rev. 1.1 sa odovzdajú do 24 mesiacov od skončenia kalendárneho roka sledovaného obdobia. |
PRÍLOHA IV
VÝNIMKY
Oddiel I: Výnimky v súvislosti s ustanoveniami prílohy I
DÁNSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 12170 Hrubý prevádzkový prebytok |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 13131 Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 16140 Prepočítaný počet zamestnancov |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce činnosti |
Skupina 64.1 NACE Rev. 2, úverové inštitúcie triedy 64.92 NACE Rev. 2 a divízia 65 NACE Rev. 2 |
Skupina 64.1 NACE Rev. 2, úverové inštitúcie triedy 64.92 NACE Rev. 2 a divízia 65 NACE Rev. 2 |
Skupina 64.1 NACE Rev. 2, úverové inštitúcie triedy 64.92 NACE Rev. 2 a divízia 65 NACE Rev. 2 |
NEMECKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 12170 Hrubý prevádzkový prebytok |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 13131 Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 16140 Prepočítaný počet zamestnancov |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
Žiadne |
Žiadne |
2008:18+15 pre oddiel I NACE Rev. 2 2009: 18+3 pre oddiel I NACE Rev. 2 |
Chýbajúce činnosti |
Trieda 65.12 a skupina 65.3 NACE Rev. 2 |
Skupina 64.1 NACE Rev. 2, úverové inštitúcie triedy 64.92 NACE Rev. 2 a divízia 65 NACE Rev. 2 |
Skupina 64.1 NACE Rev. 2, úverové inštitúcie triedy 64.92 NACE Rev. 2 a divízia 65 NACE Rev. 2 |
GRÉCKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 12170 Hrubý prevádzkový prebytok |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 13131 Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 16140 Prepočítaný počet zamestnancov |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce činnosti |
|
Triedy 64.19 NACE Rev. 2 a úverové inštitúcie triedy 64.92 NACE Rev. 2 |
Triedy 64.19 NACE Rev. 2, úverové inštitúcie triedy 64.92 NACE Rev. 2 a divízia 65 NACE Rev. 2 |
FRANCÚZSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 12170 Hrubý prevádzkový prebytok |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 13131 Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 16140 Prepočítaný počet zamestnancov |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Žiadna výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
2008: 10+24 pre skupinu 64.1 NACE Rev. 2 a úverové inštitúcie triedy 64.92 NACE Rev. 2 a 12+24 pre divíziu 65 NACE Rev. 2 2009: 10+12 pre skupinu 64.1 NACE Rev. 2 a úverové inštitúcie triedy 64.92 NACE Rev. 2 a 12+12 pre divíziu 65 NACE Rev. 2 |
|
Chýbajúce činnosti |
|
Sekcie H až J a L až N a divízia 95 NACE Rev. 2 |
|
ÍRSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 12170 Hrubý prevádzkový prebytok |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 13131 Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 16140 Prepočítaný počet zamestnancov |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
Žiadne |
Žiadne |
18+12 pre kategórie H až J, L až N a oddiel 95 NACE Rev. 2 |
Chýbajúce činnosti |
Triedy 64.19 NACE Rev. 2, úverové inštitúcie triedy 64.92 NACE Rev. 2 a divízia 65 NACE Rev. 2 |
Triedy 64.19 NACE Rev. 2, úverové inštitúcie triedy 64.92 NACE Rev. 2 a divízia 65 NACE Rev. 2 |
Triedy 64.19 NACE Rev. 2, úverové inštitúcie triedy 64.92 NACE Rev. 2 a divízia 65 NACE Rev. 2 |
TALIANSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 12170 Hrubý prevádzkový prebytok |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 13131 Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 16140 Prepočítaný počet zamestnancov |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce činnosti |
Skupiny 65.1 a 65.2 NACE Rev. 2 |
Trieda 64.19 NACE Rev. 2, úverové inštitúcie triedy 64.92 NACE Rev. 2 a skupiny 65.1 a 65.2 NACE Rev. 2 |
Skupiny 65.1 a 65.2 NACE Rev. 2 |
LUXEMBURSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 12170 Hrubý prevádzkový prebytok |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 13131 Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 16140 Prepočítaný počet zamestnancov |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Žiadna výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
Žiadne |
|
Chýbajúce činnosti |
|
Skupina 64.1 NACE Rev. 2, úverové inštitúcie triedy 64.92 NACE Rev. 2 a divízia 65 NACE Rev. 2 |
|
MALTA
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 12170 Hrubý prevádzkový prebytok |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 13131 Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 16140 Prepočítaný počet zamestnancov |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
10+9 pre skupinu 64.1 NACE Rev. 2 a úverové inštitúcie triedy 64.92 NACE Rev. 2 12+9 pre divíziu 65 NACE Rev. 2 18+9 pre sekcie H až J, L až N a divíziu 95 NACE Rev. 2 |
|
|
Chýbajúce činnosti |
Žiadne |
Sekcie H až N a divízia 95 NACE Rev. 2 |
Sekcie H až N a divízia 95 NACE Rev. 2 |
POĽSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 12170 Hrubý prevádzkový prebytok |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 13131 Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 16140 Prepočítaný počet zamestnancov |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce činnosti |
Divízia 65 NACE Rev. 2 |
Divízia 65 NACE Rev. 2 |
Divízia 65 NACE Rev. 2 |
ŠVÉDSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 12170 Hrubý prevádzkový prebytok |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 13131 Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 16140 Prepočítaný počet zamestnancov |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce činnosti |
|
Triedy 64.19 NACE Rev. 2, úverové inštitúcie triedy 64.92 NACE Rev. 2 a divízia 65 NACE Rev. 2 |
Divízia 65 NACE Rev. 2 |
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 12170 Hrubý prevádzkový prebytok |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 13131 Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 16140 Prepočítaný počet zamestnancov |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Žiadna výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
Žiadne |
|
Chýbajúce činnosti |
|
Skupina 64.1 NACE Rev. 2 a úverové inštitúcie triedy 64.92 NACE Rev. 2 |
|
Oddiel II: Výnimky v súvislosti s ustanoveniami prílohy II
BELGICKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 ukazovateľ 21 12 0 Investície do zariadení a prevádzok spojených s čistejšou technológiou („integrované zariadenia“) |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
18+3 |
Chýbajúce činnosti |
NACE Rev.2 38 |
Chýbajúce veľkostné triedy |
Žiadne |
BULHARSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 ukazovateľ 21 12 0 Investície do zariadení a prevádzok spojených s čistejšou technológiou („integrované zariadenia“) |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Úplná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
Chýbajúce činnosti |
|
Chýbajúce veľkostné triedy |
|
DÁNSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 ukazovateľ 21 12 0 Investície do zariadení a prevádzok spojených s čistejšou technológiou („integrované zariadenia“) |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Úplná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
Chýbajúce činnosti |
|
Chýbajúce veľkostné triedy |
|
NEMECKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 ukazovateľ 21 12 0 Investície do zariadení a prevádzok spojených s čistejšou technológiou („integrované zariadenia“) |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
18+9 pre sekcie D a E NACE Rev. 2 |
Chýbajúce činnosti |
Žiadne |
Chýbajúce veľkostné triedy |
Žiadne |
GRÉCKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 ukazovateľ 21 12 0 Investície do zariadení a prevádzok spojených s čistejšou technológiou („integrované zariadenia“) |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
Žiadne |
Chýbajúce činnosti |
Žiadne |
Chýbajúce veľkostné triedy |
0 – 9 zamestnaných osôb |
FRANCÚZSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 ukazovateľ 21 12 0 Investície do zariadení a prevádzok spojených s čistejšou technológiou („integrované zariadenia“) |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
Žiadne |
Chýbajúce činnosti |
Žiadne |
Chýbajúce veľkostné triedy |
0 – 49 zamestnaných osôb |
|
Okrem: |
|
Divízie 10, 11 a 12 NACE Rev. 2 |
ÍRSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 ukazovateľ 21 12 0 Investície do zariadení a prevádzok spojených s čistejšou technológiou („integrované zariadenia“) |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Úplná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
Chýbajúce činnosti |
|
Chýbajúce veľkostné triedy |
|
Poznámka: podľa ustanovení oddielu 4 ods. 3 a oddielu 4 ods. 4 prílohy II k nariadeniu č. 295/2008 sa informácie potrebné na zostavovanie štatistiky týkajúcej sa ukazovateľov 21 11 0, 21 12 0 a 21 14 0 nemusia zbierať, ak celková výška tržieb alebo počet zamestnaných osôb na úrovni oddielov v rámci kategórií C až E NACE Rev. 1 predstavujú v niektorom členskom štáte menej ako 1 % celkového úhrnu za Spoločenstvo. |
LUXEMBURSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 ukazovateľ 21 12 0 Investície do zariadení a prevádzok spojených s čistejšou technológiou („integrované zariadenia“) |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Úplná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
Chýbajúce činnosti |
|
Chýbajúce veľkostné triedy |
|
Poznámka: podľa ustanovení oddielu 4 ods. 3 a oddielu 4 ods. 4 prílohy II k nariadeniu č. 295/2008 sa informácie potrebné na zostavovanie štatistiky týkajúcej sa ukazovateľov 21 11 0, 21 12 0 a 21 14 0 nemusia zbierať, ak celková výška tržieb alebo počet zamestnaných osôb na úrovni oddielov v rámci kategórií C až E NACE Rev. 1 predstavujú v niektorom členskom štáte menej ako 1 % celkového úhrnu za Spoločenstvo. |
SLOVINSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 ukazovateľ 21 12 0 Investície do zariadení a prevádzok spojených s čistejšou technológiou („integrované zariadenia“) |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
18+6 |
Chýbajúce činnosti |
Divízia 36 NACE Rev. 2 |
Chýbajúce veľkostné triedy |
Všetky oblasti činnosti pre 0 – 19 zamestnaných osôb a všetky veľkostné triedy pre činnosť 3 divízie 6 NACE Rev. 2 |
SLOVENSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 ukazovateľ 21 12 0 Investície do zariadení a prevádzok spojených s čistejšou technológiou („integrované zariadenia“) |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
Žiadne |
Chýbajúce činnosti |
Žiadne |
Chýbajúce veľkostné triedy |
0 – 19 zamestnaných osôb |
Oddiel III: Výnimky v súvislosti s ustanoveniami prílohy III
NEMECKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 13131 Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 16140 Prepočítaný počet zamestnancov |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
2008:18+15 pre sekciu G NACE Rev. 2 2009: 18+3 pre sekciu G NACE Rev. 2 |
Chýbajúce činnosti |
|
Žiadne |
FRANCÚZSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 13131 Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 16140 Prepočítaný počet zamestnancov |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Úplná výnimka |
Žiadna výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
Žiadne |
|
Chýbajúce činnosti |
Sekcia G NACE Rev. 2 |
|
MALTA
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 13131 Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl |
Ročná podniková štatistika 2008 až 2009 ukazovateľ 16140 Prepočítaný počet zamestnancov |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce činnosti |
Sekcia G NACE Rev. 2 |
Sekcia G NACE Rev. 2 |
Oddiel IV: Výnimky v súvislosti s ustanoveniami prílohy VIII
BELGICKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2010 za činnosti divízie 62, skupín 58.2, 63.1, 73.1 a divízie 78 NACE Rev. 2 |
Dvojročná podniková štatistika 2008 a 2010 za činnosti skupín 69.1, 69.2 a 70.2 NACE Rev. 2 |
Dvojročná podniková štatistika 2009 a 2011 za činnosti skupín 73.2, 71.1 a 71.2 NACE Rev. 2 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
Pre rok 2008:18+8 |
Pre rok 2008:18+8 |
Pre rok 2009: 18+4 |
Pre rok 2009: 18+4 |
Pre rok 2010: 18+2 |
Pre rok 2011: 18+2 |
|
Pre rok 2010: 18+2 |
|
|
|
Chýbajúce činnosti |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce členenie podľa produktov |
Pre roky 2008 – 2009: za oddiel 62 NACE Rev. 2 a skupiny 58.2 a 63.1 |
Pre rok 2008: za skupinu 69.1 NACE Rev. 2 |
Pre rok 2009: za triedu 71.12 NACE Rev. 2 |
58.29.1 + 58.29.2 |
69.10.11 |
71.12.11 |
|
58.29.3 + 58.29.4 |
69.10.12 |
71.12.12 |
|
Za divíziu 78 NACE Rev. 2 |
69.10.13 |
71.12.13 |
|
78.20.11 |
69.10.14 |
71.12.14 |
|
78.20.12 |
69.10.15 |
71.12.15 |
|
78.20.13 |
|
71.12.16 |
|
78.20.14 |
|
71.12.17 |
|
78.20.15 |
|
71.12.18 |
|
78.20.16 |
|
71.12.19 |
|
78.20.19 |
|
|
|
Chýbajúce členenie podľa sídla klienta |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
ESTÓNSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2010 za činnosti divízie 62, skupín 58.2, 63.1, 73.1 a divízie 78 NACE Rev. 2 |
Dvojročná podniková štatistika 2008 a 2010 za činnosti skupín 69.1, 69.2 a 70.2 NACE Rev. 2 |
Dvojročná podniková štatistika 2009 a 2011 za činnosti skupín 73.2, 71.1 a 71.2 NACE Rev. 2 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Úplná výnimka |
Úplná výnimka |
2009: Úplná výnimka 2011: Žiadna výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
|
|
Chýbajúce činnosti |
|
|
|
Chýbajúce členenie podľa produktov |
|
|
|
Chýbajúce členenie podľa sídla klienta |
|
|
|
FRANCÚZSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2010 za činnosti divízie 62, skupín 58.2, 63.1, 73.1 a divízie 78 NACE Rev. 2 |
Dvojročná podniková štatistika 2008 a 2010 za činnosti skupín 69.1, 69.2 a 70.2 NACE Rev. 2 |
Dvojročná podniková štatistika 2009 a 2011 za činnosti skupín 73.2, 71.1 a 71.2 NACE Rev. 2 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Úplná výnimka |
Úplná výnimka |
2009: Úplná výnimka |
|
|
|
2011: Žiadna výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce činnosti |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce členenie podľa produktov |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce členenie podľa sídla klienta |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
LUXEMBURSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2010 za činnosti divízie 62, skupín 58.2, 63.1, 73.1 a divízie 78 NACE Rev. 2 |
Dvojročná podniková štatistika 2008 a 2010 za činnosti skupín 69.1, 69.2 a 70.2 NACE Rev. 2 |
Dvojročná podniková štatistika 2009 a 2011za činnosti skupín 73.2, 71.1 a 71.2 NACE Rev. 2 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce činnosti |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce členenie podľa produktov |
Všetky |
Všetky |
Všetky |
Chýbajúce členenie podľa sídla klienta |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
MALTA
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2010 za činnosti divízie 62, skupín 58.2, 63.1, 73.1 a divízie 78 NACE Rev. 2 |
Dvojročná podniková štatistika 2008 a 2010 za činnosti skupín 69.1, 69.2 a 70.2 NACE Rev. 2 |
Dvojročná podniková štatistika 2009 a 2011 za činnosti skupín 73.2, 71.1 a 71.2 NACE Rev. 2 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
18+6 |
18+6 |
18+6 |
Chýbajúce činnosti |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce členenie podľa produktov |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce členenie podľa sídla klienta |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
RAKÚSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2010 za činnosti divízie 62, skupín 58.2, 63.1, 73.1 a divízie 78 NACE Rev. 2 |
Dvojročná podniková štatistika 2008 a 2010 za činnosti skupín 69.1, 69.2 a 70.2 NACE Rev. 2 |
Dvojročná podniková štatistika 2009 a 2011 za činnosti skupín 73.2, 71.1 a 71.2 NACE Rev. 2 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
18+3 |
18+3 |
18+3 |
Chýbajúce činnosti |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce členenie podľa produktov |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce členenie podľa sídla klienta |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
POĽSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2010 za činnosti divízie 62, skupín 58.2, 63.1, 73.1 a divízie 78 NACE Rev. 2 |
Dvojročná podniková štatistika 2008 a 2010 za činnosti skupín 69.1, 69.2 a 70.2 NACE Rev. 2 |
Dvojročná podniková štatistika 2009 a 2011za činnosti skupín 73.2, 71.1 a 71.2 NACE Rev. 2 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Žiadna výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce činnosti |
Pre rok 2008: |
Pre rok 2008: |
Žiadne |
|
divízia 62, skupiny 58.2, 63.1, 73.1 a divízia 78 NACE Rev. 2 |
skupiny 69.2 a 70.2 NACE Rev. 2 |
|
Chýbajúce členenie podľa produktov |
|
Pre rok 2008: |
Žiadne |
|
|
Za skupinu 69.1 NACE Rev. 2 |
|
|
|
69.10.17 |
|
|
|
69.10.18 |
|
|
|
69.10.19 |
|
Chýbajúce členenie podľa sídla klienta |
Pre rok 2008: |
Žiadne |
Žiadne |
|
za divíziu 62 a skupiny 58.2 a 63.1 NACE Rev. 2 |
|
|
FÍNSKO
|
Ročná podniková štatistika 2008 až 2010 za činnosti divízie 62, skupín 58.2, 63.1, 73.1 a divízie 78 NACE Rev. 2 |
Dvojročná podniková štatistika 2008 a 2010 za činnosti skupín 69.1, 69.2 a 70.2 NACE Rev. 2 |
Dvojročná podniková štatistika 2009 a 2011 za činnosti skupín 73.2, 71.1 a 71.2 NACE Rev. 2 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Pre rok 2008: úplná výnimka |
Pre rok 2008: Úplná výnimka |
Žiadna výnimka |
|
Pre roky 2009 – 2010: Žiadna výnimka |
Pre rok 2010: Žiadna výnimka |
|
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce činnosti |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce členenie podľa produktov |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce členenie podľa sídla klienta |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Oddiel V: Výnimky v súvislosti s ustanoveniami prílohy IX
BELGICKO
|
Referenčný rok 2004 |
Referenčný rok 2005 |
Referenčný rok 2006 |
Referenčný rok 2007 |
Referenčný rok 2008 |
Referenčný rok 2009 |
Referenčný rok 2010 |
Referenčný rok 2011 |
Referenčný rok 2012 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Úplná výnimka |
Úplná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
|
18+6 |
18+6 |
18+3 |
|
|
|
|
|
|
Pre ukazovatele: |
Pre ukazovatele: |
Pre ukazovatele: |
|
|
|
|
|
|
|
11 91 0 |
11 91 0 |
11 94 1 |
|
|
|
|
|
|
|
11 92 0 |
11 92 0 |
16 94 1 |
|
|
|
|
|
|
|
11 93 0 |
11 93 0 |
16 95 1 |
|
|
|
|
|
|
|
16 91 0 |
16 91 0 |
11 94 2 |
|
|
|
|
|
|
|
16 91 1 |
16 91 1 |
16 94 2 |
|
|
|
|
|
|
|
16 92 0 |
16 92 0 |
16 95 2 |
|
|
|
|
|
|
|
16 92 1 |
16 92 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 93 0 |
16 93 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 93 1 |
16 93 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 94 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 94 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 1 |
|
|
|
|
|
|
Chýbajúce činnosti/veľkostné triedy |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce ukazovatele |
11 91 0 |
11 91 0 |
11 94 1 |
11 94 2 |
11 94 3 |
11 94 4 |
11 94 5 |
|
|
11 92 0 |
11 92 0 |
16 94 1 |
16 94 2 |
16 94 3 |
16 94 4 |
16 94 5 |
|
|
|
11 93 0 |
11 93 0 |
16 95 1 |
16 95 2 |
16 95 3 |
16 95 4 |
16 95 5 |
|
|
|
16 91 0 |
16 91 0 |
11 94 2 |
11 94 3 |
11 94 4 |
11 94 5 |
|
|
|
|
16 91 1 |
16 91 1 |
16 94 2 |
16 94 3 |
16 94 4 |
16 94 5 |
|
|
|
|
16 92 0 |
16 92 0 |
16 95 2 |
16 95 3 |
16 95 4 |
16 95 5 |
|
|
|
|
16 92 1 |
16 92 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 93 0 |
16 93 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 93 1 |
16 93 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 94 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 94 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 1 |
|
|
|
|
|
|
|
DÁNSKO
|
Referenčný rok 2004 |
Referenčný rok 2005 |
Referenčný rok 2006 |
Referenčný rok 2007 |
Referenčný rok 2008 |
Referenčný rok 2009 |
Referenčný rok 2010 |
Referenčný rok 2011 |
Referenčný rok 2012 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
|
|
18+6 |
18+6 |
|
|
|
|
|
|
|
Pre ukazovatele: |
Pre ukazovatele: |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 91 0 |
11 94 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 92 0 |
16 94 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 93 0 |
16 95 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 91 0 |
11 94 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 91 1 |
16 94 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 92 0 |
16 95 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 92 1 |
11 94 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 93 0 |
16 94 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 93 1 |
16 95 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 94 1 |
11 94 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 94 1 |
16 94 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 1 |
16 95 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 94 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 94 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 94 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 94 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 3 |
|
|
|
|
|
|
Chýbajúce činnosti/veľkostné triedy |
|
|
|
Žiadne |
Žiadne |
|
|
|
|
Chýbajúce ukazovatele |
|
|
|
Žiadne |
Žiadne |
|
|
|
|
NEMECKO
|
Referenčný rok 2004 |
Referenčný rok 2005 |
Referenčný rok 2006 |
Referenčný rok 2007 |
Referenčný rok 2008 |
Referenčný rok 2009 |
Referenčný rok 2010 |
Referenčný rok 2011 |
Referenčný rok 2012 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
|
|
18+9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pre ukazovatele: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 91 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 92 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 93 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 91 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 91 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 92 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 92 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 93 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 93 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 94 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 94 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 94 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 94 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 94 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 94 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 3 |
|
|
|
|
|
|
Chýbajúce činnosti/veľkostné triedy |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce ukazovatele |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
GRÉCKO
|
Referenčný rok 2004 |
Referenčný rok 2005 |
Referenčný rok 2006 |
Referenčný rok 2007 |
Referenčný rok 2008 |
Referenčný rok 2009 |
Referenčný rok 2010 |
Referenčný rok 2011 |
Referenčný rok 2012 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
06/2009 + 6 |
06/2009 + 6 |
06/2009 + 18 |
18+18 |
18+18 |
18+12 |
18+12 |
18+6 |
|
Pre ukazovatele: |
Pre ukazovatele: |
Pre ukazovatele: |
Pre ukazovatele: |
Pre ukazovatele: |
Pre ukazovatele: |
Pre ukazovatele: |
Pre ukazovatele: |
|
|
11 91 0 |
11 91 0 |
11 91 0 |
11 94 1 |
11 94 1 |
11 94 3 |
11 94 4 |
11 94 5 |
|
|
11 92 0 |
11 92 0 |
11 92 0 |
11 94 2 |
11 94 2 |
11 94 4 |
11 94 5 |
16 94 5 |
|
|
11 93 0 |
11 93 0 |
11 93 0 |
11 94 3 |
11 94 3 |
11 94 5 |
16 94 4 |
16 95 5 |
|
|
11 94 1 |
11 94 1 |
11 94 1 |
11 94 4 |
16 94 2 |
16 94 3 |
16 94 5 |
|
|
|
16 91 0 |
11 94 2 |
11 94 2 |
16 94 1 |
16 94 3 |
16 94 4 |
16 95 4 |
|
|
|
16 91 1 |
16 91 0 |
11 94 3 |
16 94 2 |
16 94 4 |
16 94 5 |
16 95 5 |
|
|
|
16 92 0 |
16 91 1 |
16 91 0 |
16 94 3 |
16 94 5 |
16 95 3 |
|
|
|
|
16 92 1 |
16 92 0 |
16 91 1 |
16 94 4 |
16 95 2 |
16 95 4 |
|
|
|
|
16 93 0 |
16 92 1 |
16 92 0 |
16 95 1 |
16 95 3 |
16 95 5 |
|
|
|
|
16 93 1 |
16 93 0 |
16 92 1 |
16 95 2 |
16 95 4 |
|
|
|
|
|
16 94 1 |
16 93 1 |
16 93 0 |
16 95 3 |
16 95 5 |
|
|
|
|
|
16 95 1 |
16 94 1 |
16 93 1 |
16 95 4 |
|
|
|
|
|
|
|
16 94 2 |
16 94 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 1 |
16 94 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 2 |
16 94 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 3 |
|
|
|
|
|
|
Chýbajúce činnosti/veľkostné triedy |
|
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce ukazovatele |
|
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
ÍRSKO
|
Referenčný rok 2004 |
Referenčný rok 2005 |
Referenčný rok 2006 |
Referenčný rok 2007 |
Referenčný rok 2008 |
Referenčný rok 2009 |
Referenčný rok 2010 |
Referenčný rok 2011 |
Referenčný rok 2012 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Úplná výnimka |
Úplná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
|
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce činnosti/veľkostné triedy |
|
|
Kategória J NACE Rev. 1.1 - sekcia K NACE Rev. 2: všetky veľkostné triedy |
Kategória J NACE Rev. 1.1 - sekcia K NACE Rev. 2: všetky veľkostné triedy |
Kategória J NACE Rev. 1.1 - kategória K NACE Rev. 2: všetky veľkostné triedy |
Kategória J NACE Rev. 1.1 - sekcia K NACE Rev. 2: všetky veľkostné triedy |
Kategória J NACE Rev. 1.1 - sekcia K NACE Rev. 2: všetky veľkostné triedy |
Kategória J NACE Rev. 1.1 - sekcia K NACE Rev. 2: všetky veľkostné triedy |
Kategória J NACE Rev. 1.1 - sekcia K NACE Rev. 2: všetky veľkostné triedy |
|
|
|
Ostatné činnosti: 0 – 9 zamestnancov |
Ostatné činnosti: 0 – 9 zamestnancov |
Ostatné činnosti: 0 – 9 zamestnancov |
Ostatné činnosti: 0 – 9 zamestnancov |
Ostatné činnosti: 0 – 9 zamestnancov |
Ostatné činnosti: 0 – 9 zamestnancov |
Ostatné činnosti: 0 – 9 zamestnancov |
|
|
|
Pre ukazovatele |
Pre ukazovatele |
Pre ukazovatele |
Pre ukazovatele |
Pre ukazovatele |
Pre ukazovatele |
Pre ukazovatele |
|
|
|
11 91 0 |
11 91 0 |
11 94 1 |
11 94 2 |
11 94 3 |
11 94 4 |
11 94 5 |
|
|
|
11 92 0 |
11 92 0 |
11 94 2 |
11 94 3 |
11 94 4 |
11 94 5 |
16 94 5 |
|
|
|
11 93 0 |
11 93 0 |
16 94 1 |
16 94 2 |
16 94 3 |
16 94 4 |
16 95 5 |
|
|
|
16 91 0 |
11 94 1 |
16 94 2 |
16 94 3 |
16 94 4 |
16 94 5 |
|
|
|
|
16 91 1 |
16 91 0 |
16 95 1 |
16 95 2 |
16 95 3 |
16 95 4 |
|
|
|
|
16 92 0 |
16 91 1 |
16 95 2 |
16 95 3 |
16 95 4 |
16 95 5 |
|
|
|
|
16 92 1 |
16 92 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 93 0 |
16 92 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 93 1 |
16 93 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 93 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 94 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 1 |
|
|
|
|
|
Chýbajúce ukazovatele |
|
|
11 94 1 |
11 94 2 |
11 94 3 |
11 94 4 |
11 94 5 |
|
|
|
|
|
11 94 2 |
11 94 3 |
11 94 4 |
11 95 5 |
16 94 5 |
|
|
|
|
|
16 94 1 |
16 94 2 |
16 94 3 |
16 94 4 |
16 95 5 |
|
|
|
|
|
16 94 2 |
16 94 3 |
16 94 4 |
16 94 5 |
|
|
|
|
|
|
16 95 1 |
16 95 2 |
16 95 3 |
16 95 4 |
|
|
|
|
|
|
16 95 2 |
16 95 3 |
16 95 4 |
16 95 5 |
|
|
|
Chýbajúce členenie podľa činností |
|
|
Úroveň dvojmiestneho kódu NACE Rev. 1.1 a NACE Rev. 2 a nižšia |
Úroveň dvojmiestneho kódu NACE Rev. 1.1 a NACE Rev. 2 a nižšia |
Úroveň dvojmiestneho kódu NACE Rev. 1.1 a NACE Rev. 2 a nižšia |
Úroveň dvojmiestneho kódu NACE Rev. 1.1 a NACE Rev. 2 a nižšia |
Úroveň dvojmiestneho kódu NACE Rev. 1.1 a NACE Rev. 2 a nižšia |
Úroveň dvojmiestneho kódu NACE Rev. 1.1 a NACE Rev. 2 a nižšia |
Úroveň dvojmiestneho kódu NACE Rev. 1.1 a NACE Rev. 2 a nižšia |
CYPRUS
|
Referenčný rok 2004 |
Referenčný rok 2005 |
Referenčný rok 2006 |
Referenčný rok 2007 |
Referenčný rok 2008 |
Referenčný rok 2009 |
Referenčný rok 2010 |
Referenčný rok 2011 |
Referenčný rok 2012 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
Žiadne |
|
|
|
|
|
|
|
|
Chýbajúce činnosti/veľkostné triedy |
Žiadne |
|
|
|
|
|
|
|
|
Chýbajúce ukazovatele |
11 93 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 93 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 93 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
LUXEMBURSKO
|
Referenčný rok 2004 |
Referenčný rok 2005 |
Referenčný rok 2006 |
Referenčný rok 2007 |
Referenčný rok 2008 |
Referenčný rok 2009 |
Referenčný rok 2010 |
Referenčný rok 2011 |
Referenčný rok 2012 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
|
|
18+6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pre ukazovatele: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 91 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 92 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 93 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 91 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 91 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 92 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 92 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 93 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 93 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 94 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 94 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 94 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 94 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 94 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 94 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 3 |
|
|
|
|
|
|
Chýbajúce činnosti/veľkostné triedy |
|
|
|
Žiadne |
|
|
|
|
|
Chýbajúce ukazovatele |
|
|
|
Žiadne |
|
|
|
|
|
MAĎARSKO
|
Referenčný rok 2004 |
Referenčný rok 2005 |
Referenčný rok 2006 |
Referenčný rok 2007 |
Referenčný rok 2008 |
Referenčný rok 2009 |
Referenčný rok 2010 |
Referenčný rok 2011 |
Referenčný rok 2012 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
|
18+6 |
18+6 |
|
|
|
|
|
|
|
Pre ukazovatele: |
Pre ukazovatele: |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 93 0 |
11 93 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 93 0 |
16 93 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 93 1 |
16 93 1 |
|
|
|
|
|
|
Chýbajúce činnosti/veľkostné triedy |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce ukazovatele |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
MALTA
|
Referenčný rok 2004 |
Referenčný rok 2005 |
Referenčný rok 2006 |
Referenčný rok 2007 |
Referenčný rok 2008 |
Referenčný rok 2009 |
Referenčný rok 2010 |
Referenčný rok 2011 |
Referenčný rok 2012 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Žiadna výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
|
|
|
18+6 |
18+6 |
18+6 |
|
|
|
|
|
|
Pre ukazovatele: |
Pre ukazovatele: |
Pre ukazovatele: |
|
|
|
|
|
|
|
11 91 0 |
11 94 1 |
11 94 2 |
|
|
|
|
|
|
|
11 92 0 |
16 94 1 |
16 94 2 |
|
|
|
|
|
|
|
11 93 0 |
16 95 1 |
16 95 2 |
|
|
|
|
|
|
|
16 91 0 |
11 94 2 |
11 94 3 |
|
|
|
|
|
|
|
16 91 1 |
16 94 2 |
16 94 3 |
|
|
|
|
|
|
|
16 92 0 |
16 95 2 |
16 95 3 |
|
|
|
|
|
|
|
16 92 1 |
11 94 3 |
11 94 4 |
|
|
|
|
|
|
|
16 93 0 |
16 94 3 |
16 94 4 |
|
|
|
|
|
|
|
16 93 1 |
16 95 3 |
16 95 4 |
|
|
|
|
|
|
|
11 94 1 |
11 94 4 |
11 94 5 |
|
|
|
|
|
|
|
16 94 1 |
16 94 4 |
16 94 5 |
|
|
|
|
|
|
|
16 95 1 |
16 95 4 |
16 95 5 |
|
|
|
|
|
|
|
11 94 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 94 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 94 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 94 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 3 |
|
|
|
|
|
|
Chýbajúce činnosti/veľkostné triedy |
|
|
|
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
|
|
|
Chýbajúce ukazovatele |
|
|
|
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
|
|
|
RUMUNSKO
|
Referenčný rok 2004 |
Referenčný rok 2005 |
Referenčný rok 2006 |
Referenčný rok 2007 |
Referenčný rok 2008 |
Referenčný rok 2009 |
Referenčný rok 2010 |
Referenčný rok 2011 |
Referenčný rok 2012 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Žiadna výnimka |
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
|
Chýbajúce činnosti/veľkostné triedy |
Žiadne údaje o fyzických osobách – podnikateľoch |
Žiadne údaje o fyzických osobách – podnikateľoch |
Žiadne údaje o fyzických osobách – podnikateľoch |
Žiadne údaje o fyzických osobách – podnikateľoch |
Žiadne údaje o fyzických osobách – podnikateľoch |
Žiadne údaje o fyzických osobách – podnikateľoch |
Žiadne údaje o fyzických osobách – podnikateľoch |
Žiadne údaje o fyzických osobách – podnikateľoch |
|
|
Pre ukazovatele |
Pre ukazovatele |
Pre ukazovatele |
Pre ukazovatele |
Pre ukazovatele |
Pre ukazovatele |
Pre ukazovatele |
Pre ukazovatele |
|
|
11 91 0 |
11 91 0 |
11 91 0 |
11 94 1 |
11 94 2 |
11 94 3 |
11 94 4 |
11 94 5 |
|
|
11 92 0 |
11 92 0 |
11 92 0 |
16 94 1 |
16 94 2 |
16 94 3 |
16 94 4 |
16 94 5 |
|
|
11 93 0 |
11 93 0 |
11 93 0 |
16 95 1 |
16 95 2 |
16 95 3 |
16 95 4 |
16 95 5 |
|
|
16 91 0 |
16 91 0 |
16 91 0 |
11 94 2 |
11 94 3 |
11 94 4 |
11 94 5 |
|
|
|
16 91 1 |
16 91 1 |
16 91 1 |
16 94 2 |
16 94 3 |
16 94 4 |
16 94 5 |
|
|
|
16 92 0 |
16 92 0 |
16 92 0 |
16 95 2 |
16 95 3 |
16 95 4 |
16 95 5 |
|
|
|
16 92 1 |
16 92 1 |
16 92 1 |
11 94 3 |
11 94 4 |
11 94 5 |
|
|
|
|
16 93 0 |
16 93 0 |
16 93 0 |
16 94 3 |
16 94 4 |
16 94 5 |
|
|
|
|
16 93 1 |
16 93 1 |
16 93 1 |
16 95 3 |
16 95 4 |
16 95 5 |
|
|
|
Chýbajúce ukazovatele |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
|
Poznámka k RO: údaje o fyzických osobách – podnikateľoch budú chýbať v rade údajov 9B => údaje o prežívaní by mali byť opäť zhromažďované od roku 2007 |
SLOVINSKO
|
Referenčný rok 2004 |
Referenčný rok 2005 |
Referenčný rok 2006 |
Referenčný rok 2007 |
Referenčný rok 2008 |
Referenčný rok 2009 |
Referenčný rok 2010 |
Referenčný rok 2011 |
Referenčný rok 2012 |
Úplná, čiastočná alebo žiadna výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
Čiastočná výnimka |
|
|
|
|
Potrebné dodatočné prechodné obdobie |
06/2010+8 |
06/2010+8 |
06/2010+8 |
06/2010+8 |
06/2010+8 |
|
|
|
|
údaje v NACE Rev. 2 |
údaje v NACE Rev. 2 |
údaje v NACE Rev. 2 |
údaje v NACE Rev. 2 |
údaje v NACE Rev. 2 |
|
|
|
|
|
pre ukazovatele: |
pre ukazovatele: |
pre ukazovatele: |
pre ukazovatele: |
pre ukazovatele: |
|
|
|
|
|
11 91 0 |
11 91 0 |
11 91 0 |
11 91 0 |
11 94 1 |
|
|
|
|
|
11 92 0 |
11 92 0 |
11 92 0 |
11 92 0 |
16 94 1 |
|
|
|
|
|
16 91 0 |
16 91 0 |
16 91 0 |
16 91 0 |
16 95 1 |
|
|
|
|
|
16 91 1 |
16 91 1 |
16 91 1 |
16 91 1 |
11 94 2 |
|
|
|
|
|
16 92 0 |
16 92 0 |
16 92 0 |
16 92 0 |
16 94 2 |
|
|
|
|
|
16 92 1 |
16 92 1 |
16 92 1 |
16 92 1 |
16 95 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 94 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 94 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 94 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 94 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 95 4 |
|
|
|
|
|
Chýbajúce činnosti/veľkostné triedy |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Chýbajúce ukazovatele |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Žiadne |
Poznámka k SI: údaje v NACE Rev. 2 za roky 2004 – 2007 sú povinné až od údajov za rok 2008, t. j. 30.6.2010 => výnimka znamená odklad do 2/2011. |