Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0433

    Nariadenie Komisie (ES) č. 433/2007 z  20. apríla 2007 , ktorým sa stanovujú podmienky na poskytovanie osobitných vývozných náhrad za hovädzie a teľacie mäso (kodifikované znenie)

    Ú. v. EÚ L 104, 21/04/2007, p. 3–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 338M, 17/12/2008, p. 926–931 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; Zrušil 32023R2835

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/433/oj

    21.4.2007   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 104/3


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 433/2007

    z 20. apríla 2007,

    ktorým sa stanovujú podmienky na poskytovanie osobitných vývozných náhrad za hovädzie a teľacie mäso

    (kodifikované znenie)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom (1), a najmä na jeho článok 33 ods. 12,

    keďže:

    (1)

    Nariadenie Komisie (EHS) č. 32/82 zo 7. januára 1982 stanovujúce podmienky na poskytovanie osobitných vývozných náhrad na hovädzie a teľacie mäso (2) bolo opakovane podstatným spôsobom zmenené a doplnené (3). V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa malo toto nariadenie kodifikovať.

    (2)

    Článok 33 nariadenia (ES) č. 1254/1999 ustanovil všeobecné pravidlá na poskytovanie vývozných náhrad a kritériá na stanovenie ich výšky.

    (3)

    Vzhľadom na situáciu trhu v Spoločenstve a rozsah predaja určitých produktov v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa, ktoré môžu byť predmetom intervenčných nákupov, je vhodné ustanoviť podmienky, za ktorých sa môžu s cieľom zníženia intervenčných nákupov poskytovať osobitné náhrady za vývoz takýchto produktov, ak sú určené pre určité tretie krajiny.

    (4)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    1.   Produkty spĺňajúce osobitné podmienky ustanovené v tomto nariadení sú oprávnené na poskytnutie osobitných vývozných náhrad.

    2.   Toto nariadenie sa uplatňuje na čerstvé alebo chladené mäso, a to vo forme jatočne opracovaných tiel, jatočných polovíc, kompenzovaných štvrtí, predných štvrtí a zadných štvrtí vyvezených do určitých tretích krajín.

    3.   Ak sa jatočné telá alebo neoddelené zadné štvrte predkladajú spolu s pečeňou a/alebo obličkami, zníži sa hmotnosť jatočného tela o:

    a)

    5 kg za pečeň a obličky spolu;

    b)

    4,5 kg za pečeň;

    c)

    0,5 kg za obličky.

    Článok 2

    1.   Oprávnenosť na poskytnutie osobitnej vývoznej náhrady podlieha predloženiu dôkazu, že vyvezené produkty pochádzajú z dospelého samčieho hovädzieho dobytka.

    2.   Dôkaz uvedený v odseku 1 sa poskytne prostredníctvom osvedčenia, ktorého vzor je uvedený v prílohe I a ktoré na požiadanie dotyčnej strany vydala intervenčná agentúra alebo iný orgán vymenovaný na tento účel členským štátom, v ktorom boli zvieratá zabité.

    Toto osvedčenie sa predloží colným orgánom v čase kompletizovania colných formalít na vývoz a po splnení uvedených formalít sa pošle administratívnymi kanálmi agentúre zodpovednej za vyplatenie náhrady. Takéto formality sa kompletizujú v členskom štáte, v ktorom boli zvieratá zabité.

    Článok 3

    Členské štáty ustanovia podmienky na kontrolovanie produktov a na vydávanie osvedčenia uvedeného v článku 2. Tieto podmienky môžu zahŕňať uvádzanie údajov o minimálnom množstve.

    Členské štáty prijmú potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, aby nenastala zámena produktov medzi časom, keď sa kontrolujú, a časom, keď opúšťajú geografické územie Spoločenstva alebo sa dodávajú na miesta určenia uvedené v článku 36 nariadenia Komisie (ES) č. 800/1999 (4). Tieto opatrenia zahŕňajú identifikáciu každého produktu nezmazateľnou značkou alebo odtlačkom pečiatky na každej štvrti dobytka. Zabitie a identifikácia sa vykonajú na bitúnku určenom príslušnou stranou v žiadosti uvedenej v článku 2 ods. 2.

    V prípadoch, keď sa jatočné telá alebo jatočné polovice delia na predné a zadné štvrte na inom mieste, ako je bitúnok, orgán uvedený v článku 2 ods. 2 prvom pododseku môže nahradiť osvedčenia uvedené v článku 2, vydané pre jatočné telá alebo jatočné polovice, osvedčeniami vzťahujúcimi sa na štvrte za predpokladu, že boli splnené všetky požiadavky týkajúce sa ich vydávania.

    Článok 4

    Nariadenie (EHS) č. 32/82 sa ruší.

    Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe III.

    Článok 5

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 20. apríla 2007

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 21. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2).

    (2)  Ú. v. ES L 4, 8.1.1982, s. 11. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1713/2006 (Ú. v. EÚ L 321, 21.11.2006, s. 11).

    (3)  Pozri prílohu II.

    (4)  Ú. v. ES L 102, 17.4.1999, s. 11.


    PRÍLOHA I

    Image


    PRÍLOHA II

    Zrušené nariadenie v znení neskorších zmien a doplnení

    Nariadenie Komisie (EHS) č. 32/82

    (Ú. v. ES L 4, 8.1.1982, s. 11)

     

    Nariadenie Komisie (EHS) č. 752/82

    (Ú. v. ES L 86, 1.4.1982, s. 50)

     

    Nariadenie Komisie (EHS) č. 2304/82

    (Ú. v. ES L 246, 21.8.1982, s. 9)

     

    Nariadenie Komisie (EHS) č. 631/85

    (Ú. v. ES L 72, 13.3.1985, s. 24)

     

    Nariadenie Komisie (EHS) č. 2688/85

    (Ú. v. ES L 255, 26.9.1985, s. 11)

     

    Nariadenie Komisie (EHS) č. 3169/87

    (Ú. v. ES L 301, 24.10.1987, s. 21)

    iba článok 1 ods. 1

    Nariadenie Komisie (ES) č. 2326/97

    (Ú. v. ES L 323, 26.11.1997, s. 1)

     

    Nariadenie Komisie (ES) č. 744/2000

    (Ú. v. ES L 89, 1.4.2000, s. 3)

     

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1713/2006

    (Ú. v. EÚ L 321, 21.11.2006, s. 11)

    iba článok 1


    PRÍLOHA III

    Tabuľka zhody

    Nariadenie (EHS) č. 32/82

    Toto nariadenie

    článok 1 ods. 1 a 2

    článok 1 ods. 1 a 2

    článok 1 ods. 3 úvodná časť

    článok 1 ods. 3 úvodná časť

    článok 1 ods. 3 prvá zarážka

    článok 1 ods. 3 písm. a)

    článok 1 ods. 3 druhá zarážka

    článok 1 ods. 3 písm. b)

    článok 1 ods. 3 tretia zarážka

    článok 1 ods. 3 písm. c)

    článok 2 ods. 1

    článok 2 ods. 1

    článok 2 ods. 2 prvý pododsek prvá veta

    článok 2 ods. 2 prvý pododsek

    článok 2 ods. 2 prvý pododsek druhá a tretia veta

    článok 2 ods. 2 druhý pododsek

    článok 3

    článok 3

    článok 4

    článok 4

    článok 5

    článok 5

    príloha

    príloha I

    príloha II

    príloha III


    Top