This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0002
2000/2/EC: Commission Decision of 17 December 1999 amending Council Decision 79/542/EEC drawing up a list of third countries from which the Member States authorise imports of bovine animals, swine, equidae, sheep and goats, fresh meat and meat products and repealing Decision 1999/301/EC (notified under document number C(1999) 4844) (Text with EEA relevance)
Rozhodnutie Komisie zo 17. decembra 1999, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 79/542/EHS, ktorým sa stanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz hovädzieho dobytka, ošípaných, zvierat čeľade koňovitých (equidae), oviec a kôz, čerstvého mäsa a mäsových výrobkov a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 1999/301/ES (oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 4844)Text s významom pre EHP
Rozhodnutie Komisie zo 17. decembra 1999, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 79/542/EHS, ktorým sa stanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz hovädzieho dobytka, ošípaných, zvierat čeľade koňovitých (equidae), oviec a kôz, čerstvého mäsa a mäsových výrobkov a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 1999/301/ES (oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 4844)Text s významom pre EHP
Ú. v. ES L 1, 04/01/2000, p. 17–19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; Nepriamo zrušil 32010D0477
Úradný vestník L 001 , 04/01/2000 S. 0017 - 0019
Rozhodnutie Komisie zo 17. decembra 1999, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 79/542/EHS, ktorým sa stanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz hovädzieho dobytka, ošípaných, zvierat čeľade koňovitých (equidae), oviec a kôz, čerstvého mäsa a mäsových výrobkov a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 1999/301/ES (oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 4844) (Text s významom pre EHP) (2000/2/ES) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 72/462/EHS z 12. decembra 1972 o otázkach zdravotnej a veterinárnej inšpekcie pri dovoze hovädzieho dobytka, oviec a kôz a ošípaných, čerstvého mäsa alebo mäsových výrobkov z tretích krajín [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 97/79/ES [2], a najmä na jej článok 3 ods. 1, so zreteľom na smernicu Rady 96/23/ES z 29. apríla 1996 o opatreniach na monitorovanie určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a živočíšnych výrobkoch a o zrušení smerníc 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutí 89/187/EHS a 91/664/EHS [3], a najmä na jej článok 29, keďže: (1) členské štáty môžu dovážať čerstvé mäso vrátane vedľajších jatočných produktov iba z tretích krajín alebo z častí tretích krajín nachádzajúcich sa na zozname, ktorý stanovila Rada na návrh Komisie; (2) zoznam týchto tretích krajín alebo ich častí sa nachádza v rozhodnutí Rady 79/542/EHS [4], naposledy zmenenom a doplnenom rozhodnutím Komisie 1999/301/EHS [5]; (3) zahrnutie a ponechanie tretej krajiny v zoznamoch tretích krajín stanovených v právnych predpisoch spoločenstva, z ktorých majú členské štáty povolené dovážať produkty živočíšneho pôvodu, na ktoré sa vzťahuje smernica Rady 96/23/ES, je podmienené predložením plánu zo strany dotknutej tretej krajiny s uvedením záruk, ktoré poskytuje, pokiaľ ide o monitorovanie skupín rezíduí a látok uvedených v prílohe I uvedenej smernice; tento plán sa musí aktualizovať na žiadosť Komisie, najmä ak si to vynútia kontroly uvedené v článku 29 ods. 3 uvedenej smernice; (4) ak požiadavky vyššie uvedeného odseku nebudú splnené, môže sa zahrnutie tretej krajiny do zoznamov tretích krajín ustanovených právnymi predpismi spoločenstva pozastaviť v súlade s postupom ustanoveným v článku 33 smernice Rady 96/23/ES; (5) uplatňovanie programov monitorovania rezíduí a sledovanie dôkazov o používaní nepovolených látok alebo hladín rezíduí prekračujúcich maximálne limity rezíduí spoločenstva je nevyhnutné z hľadiska ochrany zdravia ľudí; (6) Spojené štáty americké súhlasili s tým, že vykonajú nápravné opatrenia na odstránenie nedostatkov identifikovaných pri navrhovaní a zavádzaní svojho programu na monitorovanie rezíduí; tieto opatrenia boli oznámené Komisii; (7) vzhľadom na opatrenia oznámené Spojenými štátmi americkými vykonala Komisia misiu s cieľom preveriť primeranosť a účinnosť týchto opatrení; (8) overovacia misia vykonaná zo strany Komisie odhalila závažné problémy, pokiaľ ide o zavedenie a vykonanie programu monitorovania rezíduí priamo na mieste v Spojených štátoch amerických, a potvrdila, že program neposkytuje záruky týkajúce sa ochrany zdravia ľudí pred rizikami spôsobenými rezíduami tak, ako to vyžaduje Európske spoločenstvo; keďže Spojené štáty americké súhlasili s tým, že vykonajú ďalšie opatrenia na rýchle odstránenie zistených nedostatkov; (9) za okolností, ktoré sú podobné ako boli opísané vyššie, príslušné právne predpisy spoločenstva a medzinárodné dohody uplatniteľné v takomto prípade umožňujú Európskemu spoločenstvu pozastaviť dovozy zo Spojených štátov amerických; keďže Spojeným štátom americkým by sa mala poskytnúť limitovaná lehota na prijatie nevyhnutných opatrení a vykonanie krokov požadovaných na to, aby objektívne presvedčili, že sa dodržiava úroveň zdravotnej ochrany, ktorá je uplatňovaná v Európskom spoločenstve; (10) Spojené štáty americké by preto mali byť dočasne vyškrtnuté zo zoznamu tretích krajín, z ktorých majú členské štáty povolené dovážať mäso určené na ľudskú spotrebu s účinnosťou od 15. februára 2000; keďže pozastavenie dovozov, za okolností týkajúcich sa súčasného prípadu, je jediným typom opatrenia, ktoré má Európske spoločenstvo reálne k dispozícii; (11) opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí musia byť revidované vzhľadom na záruky poskytnuté Spojenými štátmi americkými, pokiaľ ide o účinné zavedenie opatrení súvisiacich s monitorovaním rezíduí; (12) vzhľadom na toto rozhodnutie je nevyhnutné zrušiť rozhodnutie Komisie 1999/301/ES, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 87/257/EHS o zozname prevádzkarní v Spojených štátoch amerických schválených na účely dovozu čerstvého mäsa do spoločenstva a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 79/542/EHS, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz hovädzieho dobytka, ošípaných, čerstvého mäsa a mäsových výrobkov, zmenené a doplnené rozhodnutím Komisie 1999/417/ES [6]; (13) opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Časť I prílohy k rozhodnutiu 79/542/EHS sa mení a dopĺňa takto: 1. riadok "US | Spojené štáty americké | s | x | x | x | x | x | x | x | x | x | # | # | # | XR(b)" | sa nahrádza riadkom: "US | Spojené štáty americké | s | s | s | s | s | s | x | x | x | x | # | # | # | o.". | 2. Text poznámky pod čiarou sa nahrádza týmto textom: "s = pozastavené pre vývoz čerstvého mäsa a mäsových výrobkov určených na ľudskú spotrebu". Článok 2 Členské štáty zmenia opatrenia, ktoré uplatňujú v rámci obchodu s cieľom uviesť ich do súladu s článkom 1 tohto rozhodnutia. Bezodkladne o tom budú informovať Komisiu. Článok 3 Ustanovenia článku 1 sa musia revidovať vzhľadom na záruky poskytnuté Spojenými štátmi americkými, pokiaľ ide o účinné zavedenie opatrení súvisiacich s monitorovaním rezíduí. Článok 4 Rozhodnutie 1999/301/ES sa týmto zrušuje. Článok 5 Článok 1 sa bude uplatňovať od 15. februára 2000. Článok 6 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 17. decembra 1999 Za Komisiu David Byrne člen Komisie [1] Ú. v. ES L 302, 31.12.1972, s. 28. [2] Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 31. [3] Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 10. [4] Ú. v. ES L 146, 14.6.1979, s. 15. [5] Ú. v. ES L 117, 5.5.1999, s. 52. [6] Ú. v. ES L 159, 25.6.1999, s. 56. --------------------------------------------------