This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1074
Regulation (EU) No 1074/2013 of the European Central Bank of 18 October 2013 on statistical reporting requirements for post office giro institutions that receive deposits from non-monetary financial institution euro area residents (recast) (ECB/2013/39)
Regulamentul (UE) nr. 1074/2013 al Băncii Centrale Europene din 18 octombrie 2013 privind cerințele de raportare statistică aplicabile oficiilor poștale care prestează servicii de virament care primesc depozite de la instituții financiare nemonetare din zona euro (reformare) (BCE/2013/39)
Regulamentul (UE) nr. 1074/2013 al Băncii Centrale Europene din 18 octombrie 2013 privind cerințele de raportare statistică aplicabile oficiilor poștale care prestează servicii de virament care primesc depozite de la instituții financiare nemonetare din zona euro (reformare) (BCE/2013/39)
JO L 297, 07/11/2013, p. 94–106
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 27/11/2013
7.11.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 297/94 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 1074/2013 AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 18 octombrie 2013
privind cerințele de raportare statistică aplicabile oficiilor poștale care prestează servicii de virament care primesc depozite de la instituții financiare nemonetare din zona euro
(reformare)
(BCE/2013/39)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 5,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (1), în special articolul 5 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (4),
având în vedere avizul Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1027/2006 al Băncii Centrale Europene din 14 iunie 2006 privind obligațiile de raportare statistică în cazul oficiilor poștale care prestează servicii de virament care primesc depozite de la instituții financiare nemonetare din zona euro (BCE/2006/8) (2) trebuie modificat substanțial, în special în lumina Regulamentului (UE) nr. 549/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind Sistemul european de conturi naționale și regionale din Uniunea Europeană (3); acesta ar trebui reformat pentru claritate. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 2533/98 prevede la articolul 2 alineatul (1) că, în vederea îndeplinirii cerințelor sale de raportare statistică, Banca Centrală Europeană (BCE), asistată de băncile centrale naționale (BCN), are dreptul de a culege informații statistice în limitele unităților de observare statistică de referință cu obligații de raportare și a ceea ce este necesar pentru realizarea misiunilor Sistemului European al Băncilor Centrale. Articolul 2 alineatul (2) litera (b) prevede și faptul că oficiile poștale care prestează servicii de virament (denumite în continuare „oficii poștale care prestează servicii de virament”) fac parte din unitățile de observare statistică de referință cu obligații de raportare, în măsura necesară pentru a asigura respectarea obligațiilor de raportare statistică către BCE în domeniul statisticilor monetare și financiare. |
(3) |
Scopul datelor privind oficiile poștale care prestează servicii de virament este de a oferi BCE statistici adecvate referitoare la activitățile financiare din subsectorul oficii poștale care prestează servicii de virament din statele membre a căror monedă este euro (denumite în continuare „state membre din zona euro”), care sunt privite ca un singur teritoriu economic. |
(4) |
În temeiul articolului 3 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 al Băncii Centrale Europene din 24 septembrie 2013 privind bilanțul sectorului instituții financiare monetare (BCE/2013/33) (4), unitățile de observare statistică cu obligații de raportare sunt instituțiile financiare monetare (IFM) rezidente pe teritoriul statelor membre din zona euro. |
(5) |
Agregatele monetare din zona euro și contrapartidele acestora sunt extrase în principal din datele cuprinse în bilanțurile IFM, colectate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 (BCE/2013/33). Cu toate acestea, agregatele monetare din zona euro includ nu numai pasivele monetare ale IFM în raport cu instituțiile financiare nemonetare din zona euro, exclusiv administrația centrală, dar și pasivele monetare ale administrației centrale în raport cu instituțiile financiare nemonetare din zona euro, exclusiv administrația centrală. |
(6) |
În unele state membre participante, oficiile poștale care prestează servicii de virament nu mai aparțin sectorului administrației centrale în temeiul Sistemului european de conturi revizuit (denumit în continuare „SEC 2010”), prevăzut de Regulamentul (UE) nr. 549/2010, și nu se limitează la primirea de depozite numai în numele trezoreriilor lor naționale, ci pot primi depozite și în cont propriu. |
(7) |
Oficiile poștale care prestează servicii de virament și care primesc depozite desfășoară, în această privință, activități similare celor desfășurate de IFM. Ambele tipuri de entități ar trebui, prin urmare, sa fie supuse unor cerințe similare de raportare statistică, în măsura în care respectivele obligații sunt relevante pentru activitatea lor. |
(8) |
Este necesară asigurarea unui tratament armonizat și a disponibilității informațiilor statistice privind depozitele primite de oficiile poștale care prestează servicii de virament, |
(9) |
Trebuie să se aplice standardele pentru protecția și utilizarea informațiilor statistice confidențiale prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98. |
(10) |
Articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 prevede că BCE are competența de a impune sancțiuni în privința agenților raportori care nu respectă cerințele de raportare statistică prevăzute de regulamentele și deciziile BCE, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Definiții
În sensul prezentului regulament:
1. |
„agent raportor” și „rezident” au sensul stabilit la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98; |
2. |
„oficiu poștal care prestează servicii de virament” desemnează un oficiu poștal care aparține sectorului „societăți nefinanciare” (sectorul 11 în SEC 2010) și care, pe lângă serviciile poștale prestate, primește depozite de la instituții financiare nemonetare din zona euro în scopul prestării de servicii de virament pentru deponenții săi; |
3. |
„BCN relevantă” înseamnă BCN a statului membru din zona euro în care oficiul poștal care prestează servicii de virament este rezident. |
Articolul 2
Unități de observare statistică cu obligații de raportare
(1) Unitățile de observare statistică cu obligații de raportare cuprind oficiile poștale care prestează servicii de virament rezidente pe teritoriul statelor membre din zona euro.
(2) Comitetul executiv al BCE poate întocmi și menține o listă a oficiilor poștale care prestează servicii de virament care fac obiectul prezentului regulament. BCN și BCE pun la dispoziția oficiilor poștale respective lista și actualizările acesteia, în mod adecvat, inclusiv prin mijloace electronice, prin internet sau, la cererea oficiilor poștale care prestează servicii de virament, pe suport hârtie. Lista are caracter strict informativ. Cu toate acestea, în cazul în care cea mai recentă versiune accesibilă a listei este incorectă, BCE nu sancționează oficiul poștal care prestează servicii de virament care nu și-a îndeplinit în mod adecvat obligațiile de raportare statistică, în măsura în care s-a bazat cu bună-credință pe lista incorectă.
(3) BCN pot acorda oficiilor poștale care prestează servicii de virament o derogare de la obligația de a raporta informații statistice în temeiul prezentului regulament, cu condiția ca informațiile statistice solicitate să fi fost deja colectate din alte surse disponibile. BCN verifică îndeplinirea acestei condiții, în timp util pentru a acorda sau retrage orice derogare, în cazul în care este necesar, cu efect de la începutul fiecărui an, în consens cu BCE.
Articolul 3
Cerințe de raportare statistică
(1) Unitățile de observare statistică cu obligații de raportare raportează BCN relevante lunar informații statistice cu privire la stocurile din bilanțul de sfârșit de lună.
(2) Informațiile statistice solicitate în temeiul prezentului regulament se referă la activitatea desfășurată de oficiul poștal care prestează servicii de virament în cont propriu și sunt prevăzute în anexele I și II.
(3) Informațiile statistice solicitate în conformitate cu prezentul regulament se raportează în conformitate cu standardele minime de transmitere, acuratețe, de conformitate cu conceptele și de revizuire stabilite în anexa III.
(4) BCN definesc și pun în aplicare mecanismele de raportare ce trebuie respectate de către unitățile de observare statistică cu obligații de raportare în conformitate cu cerințele naționale. BCN asigură că aceste mecanisme de raportare furnizează informațiile statistice prevăzute de prezentul regulament și permit verificarea cu precizie a respectării standardelor minime de transmitere, de acuratețe, de conformitate cu conceptele și de revizuire stabilite în anexa III.
Articolul 4
Fuziuni, divizări și reorganizări
În cazul unei fuziuni, al unei divizări sau al oricărui alt tip de reorganizare care ar putea afecta îndeplinirea obligațiilor sale statistice, agentul raportor în cauză informează BCN relevantă, odată ce intenția de a pune în aplicare o astfel de operațiune a fost făcută publică și într-un interval de timp corespunzător anterior producerii de efecte, cu privire la procedurile planificate pentru a îndeplini cerințele de raportare statistică stabilite în prezentul regulament.
Articolul 5
Respectarea termenelor
BCN transmit BCE informațiile statistice raportate în conformitate cu articolul 3 alineatele (1) și (2), până la încheierea activității din a cincisprezecea zi lucrătoare următoare sfârșitul lunii de referință. BCN decid când trebuie să primească datele de la agenții raportori pentru a putea respecta termenul menționat anterior.
Articolul 6
Norme contabile aplicabile în scopul raportării statistice
(1) Sub rezerva alineatelor (2) și (3), normele contabile aplicate de oficiile poștale care prestează servicii de virament în scopul raportării în temeiul prezentului regulament sunt cele cuprinse în legislația națională care transpune Directiva 86/635/CEE a Consiliului din 8 decembrie 1986 privind conturile anuale și conturile consolidate ale băncilor și ale altor instituții financiare (5), precum și în orice alte standarde internaționale aplicabile.
(2) Pasivele sub formă de depozite și creditele se raportează la valoarea nominală existentă în sold la sfârșitul lunii de raportare. Pasivele sub formă de depozite și creditele nu se compensează cu niciun alt activ sau pasiv.
(3) Fără a aduce atingere practicilor contabile și mecanismelor de compensare (netting) aplicabile din statele membre din zona euro, toate activele și pasivele financiare trebuie să fie raportate la valoarea brută, în scopuri statistice.
(4) BCN pot permite raportarea creditelor provizionate net de provizoane și raportarea creditelor achiziționate la prețul agreat la momentul achiziționării lor, cu condiția ca aceste practici de raportare să fie aplicate de toți agenții raportori rezidenți.
Articolul 7
Verificarea și colectarea obligatorie
BCN își exercită dreptul de a verifica sau de a colecta în mod obligatoriu informațiile pe care agenții raportori trebuie să le furnizeze în conformitate cu prezentul regulament, fără a aduce atingere competenței BCE de a exercita chiar ea acest drept. În special, BCN exercită acest drept atunci când un oficiu poștal care prestează servicii de virament care face parte din unitățile de observare statistică cu obligații de raportare nu respectă standardele minime de transmitere, de acuratețe, de conformitate cu conceptele și de revizuire specificate în anexa III.
Articolul 8
Prima raportare
Prima raportare va începe cu datele lunare pentru decembrie 2014.
Articolul 9
Abrogare
(1) Începând cu 1 ianuarie 2015, Regulamentul (CE) nr. 1027/2006 (BCE/2006/8) se abrogă.
(2) Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IV.
Articolul 10
Dispoziții finale
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 1 ianuarie 2015.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.
Adoptat la Frankfurt pe Main, 18 octombrie 2013.
Pentru Consiliului guvernatorilor BCE
Președintele BCE
Mario DRAGHI
(1) JO L 318, 27.11.1998, p. 8.
(2) JO L 184, 6.7.2006, p. 12.
(3) JO L 174, 26.6.2013, p. 1.
(4) A se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial.
(5) JO L 372, 31.12.1986, p. 1.
ANEXA I
CERINȚE DE RAPORTARE STATISTICĂ
ANEXA II
DEFINIȚII APLICABILE CERINȚELOR DE RAPORTARE STATISTICĂ
Consolidarea în scopuri statistice în cadrul aceluiași teritoriu național
Oficiile poștale care prestează servicii de virament consolidează, în scopuri statistice, toate activitățile agențiilor lor (sediu social sau sediu central și/sau sucursale) situate pe teritoriul unei țări. Nu este permisă consolidarea transfrontalieră în scopuri statistice.
(a) |
În cazul în care o societate mamă și filialele sale sunt oficii poștale care prestează servicii de virament situate pe teritoriul aceluiași stat membru, societatea mamă este autorizată să consolideze datele referitoare la activitatea filialelor în aceeași declarație statistică. |
(b) |
Dacă un oficiu poștal care prestează servicii de virament are sucursale situate pe teritoriul altor state membre din zona euro, sediul social sau principal situat într-un anumit stat membru din zona euro consideră pozițiile față de toate aceste sucursale drept poziții față de rezidenți ai altor state membre din zona euro. Pe de altă parte, o sucursală situată într-un anumit stat membru din zona euro consideră pozițiile față de sediul social sau principal sau față de alte sucursale ale aceleiași instituții situate pe teritoriile altor state membre din zona euro drept poziții față de rezidenți ai altor state membre din zona euro. |
(c) |
În cazul în care un oficiu poștal care prestează servicii de virament are sucursale în afara teritoriului statelor membre din zona euro, sediul social sau sediul central situat într-un anumit stat membru participant trebuie să considere pozițiile față de toate aceste sucursale ca poziții față de rezidenți din restul lumii. Pe de altă parte, o sucursală situată într-un anumit stat membru din zona euro consideră pozițiile față de sediul social sau principal sau față de alte sucursale ale aceleiași instituții situate în afara statelor membre din zona euro drept poziții față de rezidenți ai restului lumii. |
Definițiile sectoarelor
SEC 2010 definește standardele privind clasificarea sectoarelor. Contrapărțile oficiilor poștale care prestează servicii de virament situate pe teritoriul statelor membre din zona euro sunt identificate în funcție de sectorul național al acestora sau cu clasificarea instituțională, în conformitate cu listele întocmite de Banca Centrală Europeană (BCE) în scopuri statistice și cu recomandările privind clasificarea statistică a contrapărților stabilite de manualul BCE „Manualul sectorului de statistică monetară, a instituțiilor financiare și a piețelor: Orientare pentru clasificarea statistică a clienților” (Monetary, financial institutions and markets statistics sector manual. Guidance for the statistical classification of customers).
Tabel
Definițiile sectoarelor
Sector |
Definiție |
IFM |
IFM, astfel cum sunt definite la articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 (BCE/2013/33). Acest sector constă în bănci centrale naționale (BCN), instituții de credit, astfel cum sunt definite de dreptul Uniunii, FPM, alte instituții financiare a căror activitate constă în primirea de depozite și/sau substitute apropiate pentru depozite de la alte entități decât IFM și, pe cont propriu, cel puțin din punct de vedere economic, în acordarea de împrumuturi și/sau efectuarea de investiții în titluri de valori, și instituții emitente de monedă electronică a căror activitate principală constă în servicii de intermediere financiară sub forma emiterii de monedă electronică |
Administrațiile publice |
Sectorul administrații publice (S.13) cuprinde unități instituționale care sunt producători nonpiață și a căror producție este destinată consumului individual și colectiv și care sunt finanțate din contribuțiile obligatorii vărsate de unitățile aparținând altor sectoare și toate unitățile instituționale a căror activitate principală constă în efectuarea de operații de redistribuire a veniturilor și a avuției naționale (punctele 2.111-2.113 din SEC 2010) |
Administrația centrală |
Acest subsector (S.1311) cuprinde toate organismele administrației de stat și alte organisme centrale a căror competență se întinde, în general, pe tot teritoriul economic, cu excepția administrațiilor de securitate socială (punctul 2.114 din SEC 2010) |
Administrațiile statelor federale |
Acest subsector (S.1312) reunește acele tipuri de administrații publice care, în calitate de unități instituționale distincte, exercită anumite funcții de administrație, cu excepția administrării de fonduri de securitate socială la un nivel inferior celui al administrației centrale și superior celui al unităților instituționale publice locale (punctul 2.115 din SEC 2010) |
Administrația locală |
Acest subsector (S.1313) cuprinde toate administrațiile publice a căror competență se întinde numai pe o subdiviziune locală din teritoriul economic, cu excepția administrațiilor de securitate socială locale ale administrațiilor locale (punctul 2.116 din SEC 2010) |
Administrațiile de securitate socială |
Subsectorul administrațiilor de securitate socială (S.1314) reunește unitățile instituționale centrale, ale statelor federale și unitățile instituționale locale a căror activitate principală constă în a furniza prestații sociale și care îndeplinesc următoarele două criterii: (a) anumite grupuri ale populației sunt obligate să participe la sistem sau să verse cotizații în virtutea unor acte cu putere de lege sau norme administrative; precum și (b) independent de rolul pe care ele îl îndeplinesc în calitate de organisme tutelare sau în calitate de angajatori, administrațiile publice sunt responsabile de gestionarea acestor unități în ceea ce privește fixarea sau aprobarea cotizațiilor și a prestațiilor (punctul 2.117 din SEC 2010) |
Fonduri de investiții, altele decât fondurile de piață monetară |
FI, astfel cum sunt definite la articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1073/2013 (BCE/2013/38) privind statisticile referitoare la activele și pasivele fondurilor de investiții. Acest subsector cuprinde toate organismele de plasament colectiv, cu excepția FPM, care investesc în active financiare și/sau în active nefinanciare, în măsura în care obiectivul acestora constă în investirea capitalului colectat de la public |
Alți intermediari financiari, exclusiv societățile de asigurare și fondurile de pensii + auxiliari financiari + instituții financiare captive și alte entități creditoare |
Subsectorul alți intermediari financiari, exclusiv societățile de asigurare și fondurile de pensii (S.125), cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare a căror activitate principală constă în furnizarea de servicii de intermediere financiară prin subscrierea de angajamente provenind de la unități instituționale sub alte forme decât bani, depozite (sau substitute apropiate pentru depozite), acțiuni/unități ale fondurilor de investiții sau angajamente legate de domeniul asigurărilor, pensii și sisteme standardizate de garantare (punctele 2.86-2.94 din SEC 2010) Subsectorul auxiliari financiari (S.126) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare a căror funcție principală constă în exercitarea de activități strâns legate de intermedierea financiară, fără a fi, ele însele, intermediari financiari. Acest subsector cuprinde, de asemenea, sediile sociale ale căror filiale sunt, toate sau în marea lor majoritate, societăți financiare (punctele 2.95-2.97 din SEC 2010) Subsectorul instituții financiare captive și alte entități creditoare (S.127) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare care nu sunt implicate nici în activități de intermediere financiară, nici în furnizarea de servicii auxiliare și ale căror active sau pasive nu sunt, în marea lor majoritate, tranzacționate pe piețele libere. Acest sector cuprinde societățile holding care dețin cote de control în capitalul unui grup de societăți filiale și a căror activitate principală constă în calitatea de proprietare ale grupului, fără a furniza niciun alt serviciu întreprinderilor în care este deținut capitalul, adică acestea nu administrează și nici nu gestionează alte unități (punctele 2.98-2.99 din SEC 2010) |
Societăți de asigurare |
Subsectorul societăți de asigurare (S. 128) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare a căror funcție principală constă în furnizarea de servicii de intermediere financiară rezultate din mutualizarea riscurilor, în principal sub formă de asigurări directe sau reasigurări (punctele 2.100-2.104 din SEC 2010) |
Fonduri de pensii |
Subsectorul fonduri de pensii (S.129) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare a căror funcție principală constă în furnizarea de servicii de intermediere financiară rezultate din mutualizarea riscurilor sociale și necesităților persoanelor asigurate (asigurări sociale). Fondurile de pensii în calitate de sisteme de asigurări sociale asigură venituri după pensionare și, adesea, indemnizații în caz de deces sau de handicap (punctele 2.105-2.110 din SEC 2010) |
Societăți nefinanciare |
Sectorul societăți nefinanciare (S.11) cuprinde unitățile instituționale dotate cu personalitate juridică, care sunt producători de piață și a căror activitate principală constă în producerea de bunuri și servicii nefinanciare. Acest sector acoperă și cvasisocietățile nefinanciare (punctele 2.45-2.54 din SEC 2010) |
Gospodăriile populației și instituțiile fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației |
Sectorul gospodăriile populației (S.14) cuprinde persoane sau grupuri de persoane atât în calitate de consumatori, cât și de întreprinzători, producători de bunuri de piață sau de servicii financiare și nefinanciare de piață (producători de piață), cu condiția ca producția de bunuri și servicii să nu fie realizată de unități distincte tratate drept cvasisocietăți. Acest sector include, de asemenea, persoanele fizice sau grupurile de persoane fizice în calitate de producători de bunuri și servicii nefinanciare exclusiv pentru consum final propriu. Sectorul gospodării include întreprinderi individuale și asociații de persoane fără personalitate juridică, altele decât cvasisocietățile, și care sunt producători de piață (punctele 2.118-2.128 din SEC 2010) Sectorul instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (IFSLSGP) (S.15) cuprinde instituțiile fără scop lucrativ dotate cu personalitate juridică care deservesc gospodăriile populației și care sunt producători nonpiață privați. Resursele lor principale sunt cotizații voluntare, în bani sau în natură, efectuate de gospodăriile populației în calitate de consumatori, din vărsămintele provenite de la administrațiile publice și din veniturile din proprietate (punctele 2.129-2.130 din SEC 2010) |
Definițiile categoriilor de instrumente
1. |
Acest tabel cuprinde o descriere standard detaliată a categoriilor de instrumente pe care BCN le transpun în categorii aplicabile la nivel național, în conformitate cu prezentul regulament. Tabelul nu constituie o listă de instrumente financiare individuale, iar descrierile nu sunt exhaustive. Definițiile se raportează la SEC 2010. |
2. |
Scadența inițială, și anume scadența la emisiune, se referă la durata determinată de viață a unui instrument financiar înainte de care acesta nu poate fi rambursat, de exemplu, titlurile de natura datoriei, sau înainte de care poate fi rambursat numai în condițiile plății anumitor penalități, de exemplu, anumite tipuri de depozite. Perioada notificată corespunde intervalului de timp dintre momentul în care deținătorul notifică intenția sa de a rambursa instrumentul și data la care deținătorul are încuviințarea să îl transforme în numerar, fără plata unor penalități. Instrumentele financiare se clasifică în funcție de perioada de preaviz numai în absența unei scadențe. |
3. |
Creanțele financiare se clasifică în negociabile și nenegociabile. O creanță este negociabilă în cazul în care proprietatea asupra ei poate fi ușor transferată de la o unitate la alta prin livrare sau andosare sau poate fi ușor compensată în cazul instrumentelor financiare derivate. În timp ce orice instrument financiar poate fi tranzacționat, instrumentele negociabile sunt concepute pentru a fi tranzacționate în cadrul unei burse organizate sau extrabursier, deși tranzacționarea efectivă nu este o condiție necesară pentru negociabilitate. |
Descriere detaliată a categoriilor de instrumente din bilanțul lunar agregat
CATEGORII DE ACTIVE
Categoria |
Descrierea caracteristicilor principale |
||||||||||||||||||
|
Dețineri de bancnote și monede metalice în euro și alte monede aflate în circulație care sunt folosite în mod obișnuit pentru efectuarea plăților |
||||||||||||||||||
|
Dețineri de active financiare create atunci când creditorii împrumută fonduri debitorilor, care nu sunt dovedite prin documente sau care sunt dovedite prin documente nenegociabile. Acest post include și active sub formă de depozite constituite de agenți raportori. Acest post include:
Următorul post nu este considerat a fi credit:
|
||||||||||||||||||
|
Titlurile de natura datoriei, care sunt instrumente financiare negociabile care servesc drept dovadă a existenței datoriei, sunt tranzacționate în mod obișnuit pe piețele secundare sau pot fi compensate pe piață și nu conferă deținătorului niciun drept de proprietate asupra instituției emitente. Acest post include:
Titlurile de valoare împrumutate în cadrul operațiunilor de împrumut de titluri de valoare sau vândute în cadrul unui contract de report rămân înregistrate în bilanțul proprietarului inițial (și nu sunt înregistrate în bilanțul achizitorului temporar) atunci când există un angajament ferm de răscumpărare a titlurilor, și nu doar opțiunea de a face acest lucru. Atunci când achizitorul temporar vinde titlurile de valoare primite, această vânzare trebuie să fie înregistrată ca tranzacție cu titluri de valoare simplă (outright transaction) și trebuie evidențiată în bilanțul achizitorului temporar ca o poziție negativă în portofoliul de titluri de valoare. |
||||||||||||||||||
|
Aceste posturi includ:
|
||||||||||||||||||
|
Acest post de activ include deținerile de acțiuni/unități de fond ale FPM [a se vedea definiția prevăzută în partea 1 secțiunea 2 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 (BCE/2013/33)]. |
CATEGORII DE PASIVE
Categoria |
Descrierea caracteristicilor principale |
||||||||||||||||
|
Sumele (depozite sau altele) care sunt datorate creditorilor de către agenții raportori și care îndeplinesc criteriile descrise în partea 1 secțiunea 1 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 (BCE/2013/33). În sensul sistemului de raportare, această categorie este defalcată în depozite overnight, depozite la termen și depozite rambursabile după notificare:
Următorul post nu este tratat ca un depozit: Fondurile (depozitele) primite în contul unor terți nu se înregistrează în bilanțul statistic al oficiilor poștale care prestează servicii de virament (a se vedea „credite acordate în contul unor terți” la categoria 2). |
||||||||||||||||
|
Depozitele convertibile în numerar și/sau transferabile la cerere prin cec, ordin bancar, debitare sau prin mijloace similare, fără întârzieri, restricții sau penalități semnificative. Acest post include:
|
||||||||||||||||
|
Depozitele netransferabile care nu pot fi transformate în numerar înainte de un termen fix prestabilit sau care pot fi transformate în numerar înainte de termenul convenit numai dacă deținătorul plătește penalități. Sunt incluse, de asemenea, depozite de economii cu dobândă reglementată pentru care criteriul legat de scadență nu este important; acestea trebuie clasificate la banda de scadență „peste doi ani”. Produsele financiare care sunt reînnoite automat la scadență trebuie să fie clasificate în funcție de scadența cea mai apropiată în timp. Deși depozitele la termen pot prezenta posibilitatea de a fi rambursate înainte de termen în urma unei notificări prealabile sau pot fi rambursate la cerere sub rezerva plății unor penalități, aceste caracteristici nu sunt considerate relevante din punctul de vedere al clasificării. |
||||||||||||||||
|
Aceste posturi includ pentru fiecare defalcare în funcție de scadență:
|
||||||||||||||||
|
Depozite netransferabile, fără termen, care nu pot fi transformate în numerar decât după expirarea unei perioade notificate; înainte de expirarea perioadei notificate transformarea în numerar nu este posibilă sau este posibilă numai cu plata unor penalități. Acestea includ depozite care, deși din punct de vedere legal pot să fie lichidate la cerere, sunt supuse unor penalități și restricții în conformitate cu practicile naționale (clasificate la banda de scadență „până la trei luni inclusiv”) și conturi de investiții fără perioadă notificată sau scadență convenită, dar care prevăd condiții de retragere restrictive (clasificate la banda de scadență „peste trei luni”). |
||||||||||||||||
|
Acest post include:
În plus, depozitele rambursabile după notificare la cel mult trei luni de la notificare inclusiv cuprind depozite de economii la vedere netransferabile și alte depozite bancare de tip retail care, deși din punct de vedere legal pot fi rambursate la cerere, sunt supuse unor penalități semnificative. |
ANEXA III
STANDARDE MINIME CARE TREBUIE APLICATE DE UNITĂȚILE DE OBSERVARE STATISTICĂ CU OBLIGAȚII DE RAPORTARE
Agenții raportori trebuie să îndeplinească următoarele standarde minime pentru a respecta cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene (BCE).
1. |
Standarde minime de transmitere:
|
2. |
Standarde minime de acuratețe:
|
3. |
Standarde minime de conformitate cu conceptele:
|
4. |
Standarde minime de revizuire Politica și procedurile de revizuire stabilite de BCE și de BCN relevantă trebuie să fie respectate. Revizuirile care se abat de la revizuirile obișnuite trebuie să fie însoțite de note explicative. |
ANEXA IV
Tabel de corespondență
Regulamentul (CE) nr. 1027/2006 (BCE/2006/8) |
Prezentul regulament |
Articolele 1-3 |
Articolele 1-3 |
— |
Articolul 4 |
Articolul 4 |
Articolul 5 |
Articolul 5 |
Articolul 6 |
Articolul 6 |
Articolul 7 |
— |
Articolul 8 |
— |
Articolul 9 |
Articolul 7 |
Articolul 10 |
Anexa I |
Anexa I |