This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1071
Regulation (EU) No 1071/2013 of the European Central Bank of 24 September 2013 concerning the balance sheet of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2013/33)
Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 al Băncii Centrale Europene din 24 septembrie 2013 privind bilanțul sectorului instituții financiare monetare (reformare) (BCE/2013/33)
Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 al Băncii Centrale Europene din 24 septembrie 2013 privind bilanțul sectorului instituții financiare monetare (reformare) (BCE/2013/33)
JO L 297, 07/11/2013, p. 1–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 25/06/2021; abrogat prin 32021R0379
7.11.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 297/1 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 1071/2013 AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 24 septembrie 2013
privind bilanțul sectorului instituții financiare monetare (reformare)
(BCE/2013/33)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 5,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (1), în special articolul 5 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (4),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2531/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind aplicarea rezervelor obligatorii de către Banca Centrală Europeană (2), în special articolul 6 alineatul (4),
având în vedere avizul Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 25/2009 al Băncii Centrale Europene din 19 decembrie 2008 privind bilanțul sectorului instituții financiare monetare (BCE/2008/32) (3) a fost modificat în mod substanțial. Întrucât urmează să fie efectuate modificări suplimentare, în special în lumina Regulamentului (UE) nr. 549/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind Sistemul european de conturi naționale și regionale din Uniunea Europeană (4), acesta ar trebui reformat pentru claritate. |
(2) |
Elaborarea bilanțului consolidat al sectorului instituții financiare monetare (IFM) este necesară pentru îndeplinirea misiunilor Sistemului European al Băncilor Centrale (SEBC). Scopul principal al acestor informații este de a oferi Băncii Centrale Europene (BCE) o imagine cuprinzătoare din punct de vedere statistic a evoluțiilor monetare în statele membre a căror monedă este euro (denumite în continuare „statele membre din zona euro”) care sunt considerate ca fiind un singur teritoriu economic. Aceste statistici se referă la activele și pasivele financiare agregate, sub aspectul stocurilor și al tranzacțiilor, pe baza unui sector IFM și a unor unități de observare statistică cu obligații de raportare complete și omogene, și sunt elaborate în mod regulat. Sunt necesare, de asemenea, date statistice suficient de detaliate încât să garanteze utilitatea continuă, din punct de vedere analitic, a agregatelor monetare din zona euro și a contrapartidelor aferente. |
(3) |
În conformitate cu dispozițiile Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și în condițiile prevăzute în Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”), BCE trebuie să adopte reglementările necesare pentru punerea în aplicare a misiunilor SEBC definite în Statutul SEBC și, în anumite cazuri, stabilite în dispozițiile adoptate de Consiliu în temeiul articolului 129 alineatul (4) din tratat. |
(4) |
Articolul 5.1 din Statutul SEBC dispune că BCE, asistată de băncile centrale naționale (BCN), culege informațiile statistice necesare fie de la autoritățile naționale competente, fie direct de la agenții economici, pentru îndeplinirea misiunilor SEBC. Articolul 5.2 din Statutul SEBC prevede că BCN îndeplinesc, în măsura posibilă, misiunile descrise la articolul 5.1. |
(5) |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 prevede că BCE stabilește unitățile de observare statistică cu obligații de raportare, în limitele unităților de observare statistică de referință cu obligații de raportare, și dă BCE dreptul de a excepta, total sau parțial, categorii specifice de agenți raportori de la îndeplinirea cerințelor sale de raportare statistică. Articolul 6 alineatul (4) prevede că BCE poate adopta reglementări care să specifice condițiile în care poate fi exercitat dreptul de a verifica sau de a efectua culegerea obligatorie de informații statistice. |
(6) |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 prevede ca statele membre să se organizeze în domeniul statistic și să coopereze pe deplin cu SEBC pentru a asigura îndeplinirea obligațiilor care decurg din articolul 5 din Statutul SEBC. |
(7) |
Poate fi oportun pentru BCN să colecteze de la unitățile de observare statistică cu obligații de raportare informațiile statistice necesare pentru îndeplinirea cerințelor statistice ale BCE, ca parte dintr-un cadru mai larg de raportare statistică stabilit de BCN în propria lor sferă de responsabilitate, în conformitate cu dreptul Uniunii sau cu dreptul național sau cu practicile existente, și care este folosit, de asemenea, în alte scopuri statistice, cu condiția ca îndeplinirea cerințelor statistice ale BCE să nu fie periclitată. De asemenea, aceasta poate avea ca efect reducerea sarcinii de raportare. Pentru a promova transparența, în aceste cazuri, este indicat ca agenții raportori să fie informați cu privire la faptul că datele sunt colectate pentru a servi altor scopuri statistice. În cazuri specifice, BCE se poate baza pe informațiile statistice colectate în alte astfel de scopuri pentru îndeplinirea cerințelor sale. |
(8) |
Cerințele statistice sunt detaliate cel mai mult în cazul contrapartidelor care fac parte din sectorul deținător de monedă. Date detaliate sunt obligatorii cu privire la: (a) pasivele sub formă de depozite clasificate în funcție de subsector și de scadență, clasificate suplimentar în funcție de monedă, pentru a permite o analiză mai îndeaproape a evoluției componentelor monedei străine incluse în agregatul monetar M3 și pentru a facilita investigațiile privind gradul de substituibilitate între moneda străină și componentele M3 exprimate în euro; (b) credite, clasificate în funcție de subsector, scadență, destinație, revizuirea ratei dobânzii și monedă, întrucât aceste informații sunt considerate esențiale pentru realizarea obiectivelor analizei monetare; (c) pozițiile față de alte IFM, în măsura în care acest lucru este necesar pentru a permite compensarea (netting) soldurilor inter-IFM sau pentru a determina baza de calcul a rezervelor minime obligatorii; (d) pozițiile față de rezidenții din afara zonei euro (restul lumii) pentru „depozite la termen cu scadența la peste doi ani”, „depozite rambursabile după notificare la peste doi ani” și „contracte de report (repo)” în vederea determinării bazei de calcul a rezervelor minime obligatorii la care se aplică rata pozitivă a rezervelor minime obligatorii; (e) pozițiile față de restul lumii pentru totalul pasivelor sub formă de depozite, în vederea compilării contrapartidelor externe; (f) pasivele sub formă de depozite și creditele față de restul lumii, cu scadența inițială la mai puțin de un an și la peste un an, în scopul elaborării balanței de plăți și a conturilor financiare. |
(9) |
În vederea colectării informațiilor statistice privind portofoliul de titluri de valoare al IFM, BCN raportează trimestrial pe o bază titlu cu titlu potrivit Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 al Băncii Centrale Europene din 17 octombrie 2012 privind statisticile referitoare la deținerile de titluri de valoare (BCE/2012/24) (5). BCN pot combina cerințele de raportare prevăzute în prezentul regulament cu cele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) în cazul în care astfel se poate reduce sarcina de raportare care revine instituțiilor de credit. În ceea ce privește fondurile de piață monetară (FPM), BCN pot permite acestora să raporteze conform Regulamentului (UE) nr. 1073/2013 al Băncii Centrale Europene din 18 octombrie 2013 privind statisticile referitoare la activele și pasivele fondurilor de investiții (BCE/2013/38) (6), precum și să reducă sarcina de raportare pentru managerii fondurilor. |
(10) |
Tranzacțiile financiare sunt calculate de BCE ca diferență între pozițiile de stoc la datele de raportare de la sfârșitul lunii, din care este eliminat efectul variațiilor care apar ca urmare a unor influențe, altele decât tranzacțiile. Obligația impusă agenților raportori nu acoperă variațiile cursului de schimb, care sunt calculate de BCE sau de BCN după consultarea BCE folosind datele privind stocurile, defalcate în funcție de fiecare monedă și furnizate de agenții raportori, sau ajustările din reclasificare, care sunt colectate chiar de BCN prin utilizarea diferitelor surse de informare care sunt deja disponibile. |
(11) |
Articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 2531/98 acordă BCE competența de a adopta regulamente și decizii în vederea exceptării unor instituții de la obligația constituirii de rezerve minime obligatorii, de a specifica modalitățile de excludere sau de deducere din baza de calcul a rezervelor minime obligatorii a obligațiilor față de oricare altă instituție și de a stabili rate ale rezervelor minime obligatorii diferențiate pe categorii specifice de pasive. În temeiul articolului 6 din Regulamentul (CE) nr. 2531/98, BCE are dreptul de a colecta de la instituții informațiile necesare pentru aplicarea cerințelor privind rezervele minime obligatorii și dreptul de a verifica acuratețea și calitatea informațiilor furnizate de instituții pentru a demonstra respectarea cerințelor privind rezervele minime obligatorii. Pentru a reduce sarcina generală de raportare este, de asemenea, de dorit ca informațiile statistice referitoare la bilanțul lunar să fie utilizate la determinarea în mod regulat a bazei de calcul a rezervelor minime obligatorii a instituțiilor de credit supuse regimului rezervelor minime obligatorii al BCE, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 al Băncii Centrale Europene din 12 septembrie 2003 privind aplicarea rezervelor minime obligatorii (BCE/2003/9) (7). |
(12) |
Este necesară determinarea procedurilor specifice aplicabile în cazul fuziunilor care implică instituții de credit pentru a clarifica obligațiile acestor instituții în ceea ce privește obligația de constituire a rezervelor minime obligatorii. |
(13) |
BCE solicită informații privind activitățile de securitizare desfășurate de IFM pentru a putea interpreta evoluția creditelor și a împrumuturilor în zona euro. Astfel de informații completează, de asemenea, datele raportate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1075/2013 al Băncii Centrale Europene din 18 octombrie 2013 privind statisticile referitoare la activele și pasivele societăților vehicul investițional angajate în tranzacții de securitizare (BCE/2013/40) (8). |
(14) |
În timp ce este recunoscut faptul că regulamentele adoptate de BCE în temeiul articolului 34.1 din Statutul SEBC nu conferă drepturi și nici nu impun obligații statelor membre a căror monedă nu este euro (denumite în continuare „state membre din afara zonei euro”), articolul 5 din Statutul SEBC se aplică atât statelor membre din zona euro, cât și celor din afara zonei euro. Considerentul 17 al Regulamentului (CE) nr. 2533/98 arată că articolul 5 din Statutul SEBC, coroborat cu articolul 4 alineatul (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană, implică obligația de elaborare și aplicare la nivel național a tuturor măsurilor pe care statele membre din afara zonei euro le consideră potrivite pentru realizarea colectării informațiilor statistice necesare pentru îndeplinirea cerințelor de raportare statistică ale BCE și pentru efectuarea în timp util a pregătirilor din domeniul statistic pentru ca aceste state să devină state membre din zona euro. |
(15) |
Trebuie să se aplice standardele pentru protecția și utilizarea informațiilor statistice confidențiale prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98. |
(16) |
Articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 prevede că BCE are competența de a aplica sancțiuni agenților care raportează care nu respectă cerințele de raportare statistică prevăzute în regulamentele și deciziile BCE, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Definiții
În sensul prezentului regulament:
(a) |
„instituție financiară monetară” (IFM) înseamnă o întreprindere rezidentă care aparține oricăruia dintre următoarele sectoare:
|
(b) |
„agent raportor” și „rezident” au sensul stabilit la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98; |
(c) |
„BCN relevantă” înseamnă BCN a statului membru din zona euro în care IFM este rezidentă; |
(d) |
„societate vehicul investițional (SVI)” are sensul stabilit la articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1075/2013 (BCE/2013/40); |
(e) |
„securitizare” înseamnă o tranzacție care este: (a) o securitizare tradițională în sensul dat de definiția de la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013; și/sau (b) o securitizare în sensul dat de definiția de la articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1075/2013 (BCE/2013/40), care implică cedarea creditelor care sunt securitizate unei SVI; |
(f) |
„instituție emitentă de monedă electronică” și „monedă electronică” au sensul dat de definițiile de la articolul 2 alineatele (1) și (2) din Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European și a Consiliului (10); |
(g) |
„reducerea valorii contabile” (write-down) înseamnă diminuarea directă a valorii contabile a unui credit în bilanț, ca urmare a deprecierii sale; |
(h) |
„scoaterea din evidențele contabile” (write-off) înseamnă o reducere a valorii contabile totale a unui credit care determină eliminarea sa din bilanț; |
(i) |
„administrator” înseamnă o IFM care administrează credite care stau la baza unei securitizări sau credite care au fost transferate în alt mod, din perspectiva colectării principalului și a dobânzii de la debitori; |
(j) |
„cedarea creditului” înseamnă transferul economic al unui credit sau al unui cumul de credite de la agentul raportor către un cesionar, realizat fie prin transferul proprietății, fie prin subparticipație; |
(k) |
„achiziționarea creditului” înseamnă transferul economic al unui credit sau al unui cumul de credite de la un cedent către agentul raportor, realizat fie prin transferul proprietății, fie prin subparticipație. |
(l) |
„poziții intragrup” înseamnă pozițiile stabilite între societățile care acceptă depozite din zona euro care aparțin aceluiași grup, care este compus dintr-o societate mamă și toți membrii grupului său, rezidenți ai zonei euro, controlați în mod direct sau indirect; |
(m) |
„instituție mică” înseamnă o IFM mică, beneficiară a unei derogări în conformitate cu articolul 9 alineatul (1); |
(n) |
„derecunoaștere” înseamnă eliminarea unui credit sau a unei părți a acestuia din stocurile raportate în conformitate cu anexa I părțile 2 și 3, inclusiv eliminarea acestuia ca urmare a aplicării derogării menționate la articolul 9 alineatul (4). |
Articolul 2
Identificarea FPM
Organismele de plasament colectiv care îndeplinesc toate criteriile următoare sunt tratate ca FPM, dacă:
(a) |
urmăresc obiectivul de investiții de menținere a principalului fondului și de oferire a unui randament corespunzător ratei dobânzii instrumentelor de piață monetară; |
(b) |
investesc în instrumente de piață monetară care îndeplinesc criteriile pentru instrumente de piață monetară prevăzute în Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 de coordonare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) (11), sau în depozite constituite la instituții de credit ori, în mod alternativ, asigură evaluarea în condiții echivalente a lichidității și a valorii portofoliului în care investesc; |
(c) |
se asigură că instrumentele de piață monetară în care investesc sunt de înaltă calitate, astfel cum este aceasta determinată de societatea de administrare. Calitatea unui instrument de piață monetară este apreciată, printre altele, în baza următorilor factori:
|
(d) |
se asigură că portofoliul lor are o scadență medie ponderată (weighted average maturity, WAM) de cel mult șase luni și o durată de viață medie ponderată (weighted average life, WAL) de cel mult 12 luni (în conformitate cu anexa I partea 1 secțiunea 2); |
(e) |
furnizează zilnic valoarea activului net (net asset value, NAV) și un calcul al prețului acțiunilor/unităților de fond ale acestora, și oferă zilnic posibilitatea subscrierii și răscumpărării de acțiuni/unități de fond; |
(f) |
limitează investițiile în titluri de valoare la cele cu o scadență reziduală până la data de răscumpărare legală (legal redemption date) mai mică de sau egală cu doi ani, cu condiția ca timpul rămas până la următoarea dată de revizuire a ratei dobânzii (interest rate reset date) să fie mai mic de sau egal cu 397 de zile, dată la care titlurile de valoare cu rată variabilă ar trebui revizuite la o rată sau un index a/al pieței monetare; |
(g) |
limitează investițiile în alte organisme de plasament colectiv la cele care respectă definiția FPM; |
(h) |
nu își asumă riscuri directe sau indirecte față de participații sau materii prime, inclusiv prin instrumente derivate, și utilizează instrumente derivate numai în conformitate cu strategia de investiții pe piața monetară a fondului. Instrumentele derivate care generează un risc valutar pot fi utilizate numai pentru acoperirea riscului (hedging). Investițiile în titluri de valoare în alte monede decât moneda de bază sunt permise, cu condiția ca riscul valutar să fie acoperit în întregime; |
(i) |
au fie o NAV fluctuantă, fie o NAV constantă. |
Articolul 3
Unități de observare statistică cu obligații de raportare
(1) Unitățile de observare statistică cu obligații de raportare sunt IFM rezidente pe teritoriul statelor membre din zona euro (conform anexei II partea 1).
(2) IFM din cadrul unităților de observare statistică cu obligații de raportare sunt supuse cerințelor complete de raportare statistică cu excepția cazului în care se aplică o derogare acordată în conformitate cu articolul 9.
(3) Entitățile care se încadrează la definiția IFM intră în sfera de aplicare a prezentului regulament chiar dacă sunt excluse din domeniul de aplicare al Regulamentului (UE) nr. 575/2013.
(4) În scopul colectării informațiilor statistice cu privire la rezidența deținătorilor de acțiuni/unități de fond ale FPM astfel cum se prevede în anexa I partea 2 secțiunea 5.7, unitățile de observare statistică cu obligații de raportare cuprind și alți intermediari financiari, cu excepția societăților de asigurare și a fondurilor de pensii („AIF”), sub rezerva oricăror derogări prevăzute la articolul 9 alineatul (2) litera (c). În sensul prezentului regulament, BCN pot stabili și menține o listă a AIF raportori care fac parte din unitățile de observare statistică cu obligații de raportare, în conformitate cu principiile stabilite în anexa I partea 2 secțiunea 5.7.
Articolul 4
Lista IFM întocmită în scopuri statistice
(1) Comitetul executiv întocmește și păstrează în scopuri statistice o listă a IFM, luând în considerare cerințele referitoare la frecvență și la respectarea termenelor care decurg din utilizarea acesteia în contextul sistemului rezervelor minime obligatorii al BCE. Lista IFM întocmită în scopuri statistice include o înregistrare în care se indică dacă acestea sunt sau nu supuse regimului rezervelor minime obligatorii al BCE. Lista IFM trebuie să fie actualizată, exactă, cât mai omogenă posibil, precum și suficient de stabilă pentru a fi utilizată în scopuri statistice.
(2) Lista IFM întocmită în scopuri statistice și actualizările acesteia sunt puse de BCN și de BCE la dispoziția agenților raportori într-un mod adecvat, inclusiv pe cale electronică, prin intermediul internetului sau, la solicitarea agenților raportori, pe suport de hârtie.
(3) Lista IFM întocmită în scopuri statistice are numai caracter informativ. Cu toate acestea, în cazul în care cea mai nouă versiune accesibilă a listei este incorectă, BCE nu impune sancțiuni niciunei entități care nu și-a îndeplinit în mod corespunzător obligațiile de raportare statistică, în măsura în care s-a bazat cu bună-credință pe lista incorectă.
Articolul 5
Cerințe de raportare statistică
(1) Unitățile de observare statistică cu obligații de raportare raportează lunar BCN a statului membru în care IFM este rezidentă: (a) stocurile lunare referitoare la bilanțul de sfârșit de lună; și (b) ajustările lunare cumulate din reevaluare. Ajustările cumulate din reevaluare se raportează cu privire la scoaterile de credite din evidențele contabile și reducerea valorii contabile a creditelor, care corespund creditelor și care acoperă reevaluările de prețuri ale titlurilor de valoare. Detalii suplimentare privind informații referitoare la anumite posturi din bilanț se raportează trimestrial sau anual. BCN pot colecta lunar datele trimestriale dacă aceasta facilitează procesul de producție a datelor. Informațiile statistice solicitate sunt specificate în anexa I.
(2) BCN pot colecta informațiile statistice solicitate privind titlurile de valoare emise și deținute de IFM pe bază de titlu cu titlu, în măsura în care datele menționate la alineatul (1) pot fi obținute în conformitate cu standardele statistice minime prevăzute în anexa IV.
(3) IFM raportează lunar, în conformitate cu cerințele minime prevăzute în anexa I partea 4 tabelul 1A, ajustările lunare din reevaluare referitoare la setul complet de date solicitate de BCE. BCN pot colecta date suplimentare care nu sunt incluse în cerințele minime. Aceste date suplimentare se pot referi la defalcările marcate în tabelul 1A, altele decât „cerințele minime”.
(4) BCE poate solicita informații de clarificare cu privire la ajustările la „reclasificări și alte ajustări” care sunt colectate de BCN.
(5) BCE poate aplica sancțiuni agenților raportori care nu îndeplinesc cerințele de raportare statistică stabilite în prezentul regulament în conformitate cu Decizia BCE/2010/10 din 19 august 2010 privind nerespectarea cerințelor de raportare statistică (12).
Articolul 6
Cerințe suplimentare de raportare statistică pentru securitizările creditelor și pentru alte transferuri de credite
IFM raportează următoarele informații:
(a) |
fluxul net de securitizări de credite și de alte transferuri de credite realizate în perioada de raportare, în conformitate cu anexa I partea 5 secțiunea 2; |
(b) |
soldul la sfârșit de perioadă și tranzacțiile financiare, exclusiv cedările și achizițiile de credite în cursul perioadei de referință cu privire la creditele securitizate și derecunoscute pentru care IFM acționează ca administrator în conformitate cu anexa I partea 5 secțiunea 3. BCN pot extinde aceste cerințe de raportare la toate creditele derecunoscute administrate de IFM, care au fost securitizate sau transferate în alt mod; |
(c) |
soldul la sfârșit de trimestru al tuturor creditelor pentru care IFM acționează ca administrator în cadrul unei securitizări, în conformitate cu anexa I partea 5 secțiunea 4; |
(d) |
soldul la sfârșit de perioadă al creditelor cedate prin intermediul securitizării care nu au fost derecunoscute din bilanț, în conformitate cu anexa I partea 5 secțiunea 5, atunci când se aplică Standardul internațional de contabilitate nr. 39 (IAS 39), Standardul internațional de raportare financiară nr. 9 (IFRS 9) sau norme contabile naționale similare. |
Articolul 7
Respectarea termenelor
(1) BCN hotărăsc când și cu ce periodicitate trebuie să primească datele de la agenții raportori pentru a respecta termenele stabilite mai jos, luând în considerare cerințele privind respectarea termenelor impuse în cadrul sistemului rezervelor minime obligatorii al BCE, dacă este cazul, și informează în mod corespunzător agenții raportori.
(2) BCN transmit BCE statistici lunare până la încheierea activității în a cincisprezecea zi lucrătoare următoare sfârșitului lunii la care se referă datele.
(3) BCN transmit BCE statistici trimestriale până la încheierea activității în a douăzeci și opta zi lucrătoare următoare sfârșitului de trimestru la care se referă acestea.
Articolul 8
Norme contabile aplicabile în scopul raportării statistice
(1) În absența unor dispoziții contrare cuprinse în prezentul regulament, normele contabile aplicate de IFM în scopul raportării în temeiul prezentului regulament sunt cele cuprinse în legislația care transpune în dreptul național Directiva 86/635/CEE a Consiliului din 8 decembrie 1986 privind conturile anuale și conturile consolidate ale băncilor și ale altor instituții financiare (13), precum și în orice alte standarde internaționale aplicabile.
(2) Pasivele sub formă de depozite și creditele se raportează la valoarea principală existentă în sold la sfârșitul lunii de raportare. Scoaterea din evidențele contabile și reducerea valorii contabile, astfel cum sunt stabilite de practicile contabile, se exclud din această valoare. Pasivele sub formă de depozite și creditele nu se compensează cu niciun alt activ sau pasiv.
(3) Fără a aduce atingere practicilor contabile și mecanismelor de compensare (netting) aplicate în statele membre din zona euro, toate activele și pasivele financiare se raportează la valoarea brută, în scopuri statistice.
(4) BCN pot permite ca, în cazul creditelor provizionate, raportarea să se facă la valoarea netă fără provizioane, iar în cazul creditelor achiziționate, raportarea să se facă la prețul convenit la data achiziționării, cu condiția ca respectivele practici de raportare să fie aplicate de toți agenții raportori rezidenți.
Articolul 9
Derogări
(1) Următoarele derogări pot fi acordate IFM mici:
(a) |
BCN pot acorda derogări IFM mici, în cazul în care contribuția combinată a acestora la bilanțul național al IFM din punctul de vedere al stocurilor nu depășește 5 %. |
(b) |
În ceea ce privește instituțiile de credit, derogările menționate la litera (a) au ca efect reducerea cerințelor de raportare statistică pentru instituțiile de credit în cazul cărora se aplică astfel de derogări fără a aduce atingere cerințelor privind calcularea rezervelor minime obligatorii stabilite în anexa III. |
(c) |
În ceea ce privește IFM mici, în cazul în care se aplică una dintre derogările menționate la litera (a), BCN continuă, cel puțin, să colecteze date referitoare la bilanțul total cu o frecvență cel puțin anuală, astfel încât să se poată monitoriza contribuția combinată a instituțiilor mici la bilanțul național al IFM. |
(d) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (a), BCN pot acorda derogări instituțiilor de credit care nu beneficiază de regimul stabilit la literele (a) și (b) având ca efect reducerea cerințelor de raportare la cele stabilite în anexa I partea 6, în cazul în care contribuția combinată a acestora la bilanțul național al IFM din punctul de vedere al stocurilor nu depășește nici 10 % din bilanțul național al IFM, nici 1 % din bilanțul IFM din zona euro. |
(e) |
BCN verifică în timp util îndeplinirea condițiilor stabilite la literele (a) și (d) în vederea acordării sau retragerii, dacă este necesar, a unei derogări cu efect de la începutul fiecărui an. |
(f) |
IFM mici pot alege să nu facă uz de aceste derogări și, în schimb, să respecte cerințele de raportare complete. |
(2) Următoarele derogări pot fi acordate FPM de către BCN:
(a) |
BCN pot acorda FPM derogări de la cerințele de raportare statistică stabilite la articolul 5 alineatul (1) cu condiția ca, în schimb, FPM să raporteze datele de bilanț în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 1073/2013 (BCE/2013/38), sub rezerva respectării următoarelor cerințe:
|
(b) |
de asemenea, BCN pot acorda derogări FPM de la următoarele cerințe de raportare statistică:
|
(c) |
BCN pot acorda derogări cu privire la cerințele de raportare statistică privind rezidența deținătorilor de acțiuni/unități de fond ale FPM:
|
(3) Următoarele derogări pot fi acordate FPM cu privire la raportarea ajustărilor din reevaluare:
(a) |
fără a aduce atingere dispozițiilor alineatului (1), BCN pot acorda FPM derogări cu privire la raportarea ajustărilor din reevaluare, scutind FPM de la orice cerință de raportare a ajustărilor din reevaluare; |
(b) |
BCN pot acorda derogări cu privire la frecvența și respectarea termenelor de raportare a reevaluărilor prețurilor titlurilor de valoare și pot solicita aceste date trimestrial și cu respectarea acelorași termene ca și în cazul datelor privind stocurile raportate trimestrial, sub rezerva următoarelor cerințe:
|
(c) |
BCN pot acorda derogări cu privire la raportarea reevaluărilor prețului titlurilor de valoare, inclusiv acordarea unei scutiri complete de la raportarea respectivă, instituțiilor de credit care raportează lunar titlu cu titlu stocurile de titluri de valoare, sub rezerva următoarelor cerințe:
|
(4) Pot fi acordate IFM derogări cu privire la raportarea statistică a creditelor care sunt cedate prin securitizare.
IFM care aplică Standardul internațional de contabilitate nr. 39 (IAS 39), Standardul internațional de raportare financiară nr. 9 (IFRS 9) sau norme contabile naționale similare pot primi de la BCN autorizarea de a exclude din stocurile stabilite în anexa I părțile 2 și 3 orice credite care sunt cedate prin securitizare în conformitate cu practica națională, cu condiția ca această practică să fie aplicată de toate IFM rezidente.
(5) BCN pot acorda IFM derogări cu privire la raportarea anumitor stocuri cu raportare trimestrială referitoare la state membre din afara zonei euro.
În cazul în care cifrele colectate la un nivel mai înalt de agregare demonstrează că pozițiile cu privire la contrapartidele rezidente în orice stat membru din afara zonei euro sau pozițiile cu privire la moneda unui stat membru din afara zonei euro nu sunt semnificative, o BCN poate decide să nu solicite raportarea de date privind un astfel de stat membru. BCN îi informează pe agenții săi raportori cu privire la orice astfel de decizie.
Articolul 10
Standarde minime și mecanisme naționale de raportare
(1) Agenții raportori respectă cerințele de raportare statistică ce le sunt aplicabile în conformitate cu standardele minime de transmitere, de acuratețe, de conformitate cu conceptele și de revizuire stabilite în anexa IV.
(2) BCN definesc și pun în aplicare mecanisme de raportare care trebuie respectate de către unitățile de observare statistică cu obligații de raportare în conformitate cu cerințele naționale. BCN asigură că aceste mecanisme de raportare furnizează informațiile statistice solicitate și permit verificarea cu precizie a respectării standardelor minime de transmitere, de acuratețe, de conformitate cu conceptele și de revizuire stabilite în anexa IV.
Articolul 11
Fuziuni, divizări și reorganizări
În cazul unei fuziuni, divizări sau al oricărui alt tip de reorganizare care ar putea afecta îndeplinirea obligațiilor sale statistice, agentul raportor efectiv în cauză informează BCN relevantă, odată ce intenția de a pune în aplicare o astfel de operațiune a fost făcută publică și într-un interval de timp corespunzător, anterior producerii de efecte, cu privire la procedurile planificate pentru a îndeplini cerințele de raportare statistică stabilite în prezentul regulament.
Articolul 12
Utilizarea informațiilor statistice raportate pentru rezervele minime obligatorii
(1) Informațiile statistice raportate de instituțiile de credit în conformitate cu prezentul regulament se utilizează de fiecare instituție de credit pentru determinarea bazei de calcul a rezervelor minime obligatorii potrivit Regulamentului (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9). În special, fiecare instituție de credit utilizează aceste informații pentru a verifica îndeplinirea obligațiilor sale de constituire a rezervelor minime pe durata perioadei de aplicare.
(2) Datele privind baza de calcul a rezervelor minime obligatorii ale instituțiilor mici, pentru trei perioade de aplicare, se bazează pe datele de sfârșit de trimestru colectate de BCN în termen de 28 de zile lucrătoare de la sfârșitul trimestrului la care se referă datele.
(3) Normele speciale privind aplicarea regimului rezervelor minime obligatorii al BCE stabilite în anexa III prevalează în caz de conflict asupra oricăror dispoziții ale Regulamentului (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9).
(4) Pentru a facilita gestionarea lichidităților BCE și ale instituțiilor de credit, obligația de constituire a rezervelor minime obligatorii se confirmă până cel mai târziu în prima zi a perioadei de aplicare; cu toate acestea, în mod excepțional, poate fi nevoie ca instituțiile de credit să raporteze revizuirea bazei de calcul a rezervelor minime obligatorii sau a obligației de constituire a rezervelor minime care a fost confirmată. Procedurile de confirmare sau de acceptare a obligațiilor de constituire a rezervelor minime nu aduc atingere obligației agenților raportori de a raporta întotdeauna informații statistice corecte și de a revizui în cel mai scurt timp posibil informațiile statistice incorecte care au fost deja raportate.
Articolul 13
Verificarea și colectarea obligatorie
BCN își exercită dreptul de a verifica sau dreptul de a colecta în mod obligatoriu informațiile pe care agenții raportori trebuie să le furnizeze în conformitate cu prezentul regulament, fără a aduce atingere competenței BCE de a exercita aceste drepturi. În special, BCN exercită aceste drepturi atunci când o instituție care face parte din unitățile de observare statistică cu obligații de raportare nu respectă standardele minime de transmitere, de acuratețe, de conformitate cu conceptele și de revizuire specificate în anexa IV.
Articolul 14
Prima raportare
(1) Prima raportare în conformitate cu prezentul regulament începe cu datele pentru decembrie 2014.
(2) Prima raportare în conformitate cu prezentul regulament în ceea ce privește căsuțele corespunzătoare statelor membre din zona euro din anexa 1 partea 3 tabelul 3 începe cu primele date trimestriale de după data adoptării euro de către acestea.
(3) Prima raportare în conformitate cu prezentul regulament în ceea ce privește căsuțele corespunzătoare statelor membre din afara zonei euro din anexa 1 partea 3 tabelele 3 și 4 începe cu primele date trimestriale de după data aderării acestora la Uniune. În cazul în care BCN relevantă decide să nu solicite prima raportare a datelor nesemnificative, începând cu primele date trimestriale de după data aderării respectivului stat membru sau respectivelor state membre la Uniune, raportarea începe la 12 luni după ce BCN informează agenții raportori despre obligația raportării datelor.
Articolul 15
Abrogare
(1) Începând cu 1 ianuarie 2015 Regulamentul (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32) se abrogă.
(2) Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa VI.
Articolul 16
Dispoziție finală
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 1 ianuarie 2015.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.
Adoptat la Frankfurt pe Main, 24 septembrie 2013.
Pentru Consiliul guvernatorilor BCE
Președintele BCE
Mario DRAGHI
(1) JO L 318, 27.11.1998, p. 8.
(2) JO L 318, 27.11.1998, p. 1.
(3) JO L 15, 20.1.2009, p. 14.
(4) JO L 174, 26.6.2013, p. 1.
(5) JO L 305, 1.11.2012, p. 6.
(6) A se vedea 73 pagina din prezentul Jurnal Oficial.
(7) JO L 250, 2.10.2003, p. 10.
(8) A se vedea 107 pagina din prezentul Jurnal Oficial.
(9) JO L 176, 27.6.2013, p. 1.
(10) JO L 267, 10.10.2009, p. 7.
(11) JO L 302, 17.11.2009, p. 32.
(12) JO L 226, 28.8.2010, p. 48.
(13) JO L 372, 31.12.1986, p. 1.
ANEXA I
INSTITUȚII FINANCIARE MONETARE ȘI CERINȚE DE RAPORTARE STATISTICĂ
Introducere
Sistemul statistic pentru statele membre a căror monedă este euro (denumite în continuare „statele membre din zona euro”) care se referă la bilanțul sectorului instituții financiare monetare (IFM) cuprinde următoarele două elemente principale:
(a) |
o listă a IFM întocmită în scopuri statistice (a se vedea partea 1 pentru identificarea anumitor IFM); și |
(b) |
o descriere a informațiilor statistice raportate de aceste IFM lunar, trimestrial și anual (a se vedea părțile 2, 3, 4, 5, 6 și 7). |
În scopul obținerii de informații complete privind bilanțurile IFM, este de asemenea necesară impunerea anumitor cerințe de raportare statistică fondurilor de investiții (FI), altele decât fondurile de piață monetară, și altor intermediari financiari, cu excepția societăților de asigurare și a fondurilor de pensii (denumite în continuare „AIF”), atunci când acționează în contextul activităților financiare care au ca obiect acțiuni/unități ale fondurilor de piață monetară (FPM). Aceste informații statistice sunt colectate de băncile centrale naționale (BCN) de la IFM și de la FI și AIF, în conformitate cu partea 2 și potrivit mecanismelor naționale bazate pe definițiile și clasificările armonizate prevăzute la articolul 1 și în anexa II.
Stocurile monetare includ bancnote și monede metalice aflate în circulație și alte pasive monetare (depozite și alte instrumente financiare care sunt substitute apropiate pentru depozite) ale IFM. Contrapartidele stocurilor monetare cuprind toate celelalte poziții din bilanțul IFM. BCE compilează, de asemenea, tranzacțiile financiare derivate din stocuri și din alte date, inclusiv datele privind ajustarea din reevaluare raportate de IFM (a se vedea partea 5).
Informațiile statistice solicitate de BCE se regăsesc sintetizate în partea 8.
PARTEA 1
Identificarea anumitor IFM
SECȚIUNEA 1
Identificarea anumitor IFM pe baza principiilor de substituibilitate a depozitelor
1.1. |
Instituțiile financiare, altele decât instituțiile de credit, care emit instrumente financiare ce sunt considerate substitute apropiate pentru depozite sunt clasificate ca IFM cu condiția să se încadreze la definiția IFM în celelalte privințe. Clasificarea se bazează pe criteriile de substituibilitate a depozitelor, și anume dacă pasivele sunt clasificate ca depozite, care se determină în funcție de lichiditatea acestora, de îmbinarea caracteristicilor de transferabilitate, convertibilitate, certitudine și tranzacționabilitate, și ținând seama, atunci când este cazul, de condițiile în care au fost emise aceste instrumente financiare. Aceste criterii de substituibilitate a depozitelor se aplică, de asemenea, pentru a stabili dacă pasivele ar trebui să fie clasificate ca depozite, cu condiția să nu existe o categorie separată pentru astfel de pasive. |
1.2. |
În sensul determinării substituibilității depozitelor și al clasificării pasivelor ca depozite:
|
SECȚIUNEA 2
Specificații pentru criteriile de identificare ale FPM
În sensul articolului 2:
(a) |
instrumentul de piață monetară este considerat a avea o înaltă calitate a creditului dacă i s-a acordat unul dintre cele mai înalte două ratinguri de credit pe termen scurt disponibile de către fiecare agenție de rating de credit recunoscută care a acordat un rating instrumentului sau, dacă instrumentul nu are rating, este apreciat a avea o calitate echivalentă în temeiul procesului intern de rating al societății de administrare. Atunci când o agenție de rating de credit recunoscută își împarte cel mai înalt rating pe termen scurt în două categorii, aceste două categorii sunt considerate o categorie unică și, prin urmare, cel mai înalt rating disponibil; |
(b) |
cu titlu de excepție de la cerința prevăzută la litera (a), fondul de piață monetară poate deține emisiuni suverane a căror calitate se încadrează cel puțin în categoria investiții, „emisiune suverană” însemnând instrumente de piață monetară emise sau garantate de o autoritate centrală, regională sau locală sau de o bancă centrală dintr-un stat membru, de BCE, de Uniune sau de Banca Europeană de Investiții; |
(c) |
la calcularea WAL pentru titluri de valoare, inclusiv instrumente financiare structurate, calcularea scadenței se bazează pe scadența reziduală până la răscumpărarea legală a instrumentelor. Cu toate acestea, atunci când un instrument financiar include o opțiune put, data exercitării opțiunii put poate fi utilizată în locul scadenței reziduale legale, numai dacă toate condițiile următoare sunt îndeplinite permanent:
|
(d) |
la calcularea WAL și WAM se ia în considerare impactul instrumentelor financiare derivate, al depozitelor și al tehnicilor de administrare eficientă de portofoliu; |
(e) |
„scadența medie ponderată” (weighted average maturity, WAM) înseamnă un indicator al intervalului mediu de timp până la scadență a tuturor titlurilor de valoare suport din fond, ponderate pentru a reflecta deținerile relative din fiecare instrument, presupunând că scadența unui instrument cu rată variabilă este mai degrabă intervalul de timp rămas până la următoarea revizuire a ratei dobânzii la rata pieței monetare, și nu intervalul de timp rămas până la data la care principalul titlului de valoare trebuie rambursat. În practică, WAM se utilizează pentru a determina sensibilitatea unui FPM la variațiile ratelor dobânzilor de pe piața monetară; |
(f) |
„durata de viață medie ponderată” (weighted average life, WAL) înseamnă media ponderată a scadenței reziduale a fiecărui titlu de valoare deținut într-un fond, reprezentând intervalul de timp până la data la care principalul este rambursat în întregime, fără a ține cont de dobândă și fără discont. Spre deosebire de calcularea WAM, calcularea WAL pentru titlurile de valoare cu rată variabilă și pentru instrumentele financiare structurate nu permite utilizarea datelor de revizuire a ratei dobânzii și utilizează în schimb doar scadența finală declarată a titlului de valoare. WAL se utilizează pentru a determina riscul de credit, acesta fiind cu atât mai ridicat cu cât este amânată mai mult rambursarea principalului. De asemenea, WAL se utilizează pentru limitarea riscului de lichiditate; |
(g) |
„instrumente de piață monetară” înseamnă instrumente tranzacționate în mod normal pe piața monetară, care sunt lichide și care au o valoare ce poate fi stabilită cu exactitate în orice moment; |
(h) |
„societate de administrare” înseamnă o societate a cărei activitate obișnuită constă în administrarea portofoliului unui FPM. |
PARTEA 2
Bilanțul (stocuri cu raportare lunară)
În vederea compilării agregatelor monetare și a contrapartidelor aferente zonei euro, BCE solicită datele din tabelul 1 după cum urmează:
1. Categorii de instrumente
(a) Pasive
Cele mai importante categorii de instrumente sunt: bancnote și monede metalice aflate în circulație, pasive sub formă de depozite, acțiuni/unități de fond emise de FPM, titluri de natura datoriei emise, capital și rezerve, alte pasive. Pentru a separa pasivele monetare de pasivele nemonetare, pasivele sub formă de depozite sunt, de asemenea, defalcate în depozite overnight, depozite la termen, depozite rambursabile după notificare și contracte de report (repo). A se vedea definițiile din anexa II.
(b) Active
Categoriile relevante de instrumente sunt: numerar, credite, titluri de natura datoriei deținute, participații, acțiuni ale fondurilor de investiții, active fixe și alte active. A se vedea definițiile din anexa II.
2. Defalcare în funcție de scadență
Pragurile de scadență inițială oferă o alternativă pentru informațiile detaliate privind instrumentele în cazul în care instrumentele financiare nu sunt pe deplin comparabile între piețe.
(a) Pasive
Pragurile corespunzătoare bandelor de scadență sau perioadelor notificate sunt: pentru depozitele la termen, cu scadența la emitere la un an și la doi ani; iar pentru depozitele rambursabile după notificare, cu notificare la trei luni și la doi ani. Contractele de report (repo) nu sunt defalcate în funcție de scadență deoarece acestea sunt de obicei instrumente pe termen foarte scurt, și anume, de obicei, cu scadența la emitere la mai puțin de trei luni. Titlurile de natura datoriei emise de IFM sunt defalcate pe scadențe la un an și la doi ani. Pentru acțiunile/unitățile de fond emise de FPM nu se impune defalcarea în funcție de scadență.
(b) Active
Pragurile corespunzătoare bandelor de scadență sunt: pentru creditele IFM acordate rezidenților (alții decât IFM) din zona euro în funcție de subsector și, în plus, pentru creditele IFM acordate gospodăriilor populației, în funcție de destinație, la bande de scadență de un an și de cinci ani; și pentru deținerile IFM de titluri de natura datoriei emise de alte IFM situate în zona euro, la bande de scadență de un an și de doi ani, pentru a permite compensarea deținerilor inter-IFM de astfel de instrumente în momentul calculării agregatelor monetare.
3. Defalcare în funcție de destinație și identificarea separată a creditelor acordate întreprinderilor individuale/asociațiilor de persoane fără personalitate juridică
Creditele acordate gospodăriilor populației și instituțiilor fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației sunt, în continuare, defalcate în funcție de destinația creditului (credite pentru consum, credite pentru locuințe și altele). În categoria „altele”, creditele acordate întreprinderilor individuale/asociațiilor de persoane fără personalitate juridică se identifică separat (a se vedea definițiile categoriilor de instrumente din anexa II partea 2 și definițiile sectoarelor din anexa II partea 3). BCN pot renunța la cerința identificării separate a creditelor acordate întreprinderilor individuale/asociațiilor de persoane fără personalitate juridică dacă aceste credite reprezintă mai puțin de 5 % din totalul creditelor acordate gospodăriilor populației din statul membru din zona euro.
4. Defalcare în funcție de monedă
Pentru posturile din bilanț care pot fi folosite pentru compilarea agregatelor monetare, soldurile în euro trebuie să fie identificate separat astfel încât BCE să aibă opțiunea de a defini agregatele monetare în funcție de soldurile exprimate în toate monedele combinate sau numai în euro.
5. Defalcare în funcție de sector și de rezidența contrapartidelor
5.1. |
Compilarea agregatelor monetare și a contrapartidelor din zona euro impune identificarea acelor contrapartide situate pe teritoriul zonei euro care formează sectorul deținător de monedă. În acest scop, contrapartidele non-IFM sunt împărțite, în conformitate cu Sistemul European de Conturi revizuit (denumit în continuare „SEC 2010”) prevăzut de Regulamentul (UE) nr. 549/2013 (a se vedea anexa II partea 3) în administrație publică (S.13), cu administrația centrală (S.1311) identificată separat la totalul pasivelor sub formă de depozite, și alte sectoare rezidente. Pentru a calcula dezagregarea lunară pe sectoare a agregatelor monetare și a contrapartidelor de credit, alte sectoare rezidente sunt defalcate, la rândul lor, în următoarele subsectoare: fonduri de investiții, altele decât fondurile de piață monetară (S.124), alți intermediari financiari, exclusiv societățile de asigurare și fondurile de pensii + auxiliari financiari + instituții financiare captive și alte entități creditoare (S.125 + S.126 + S.127), societăți de asigurare (S.128), fonduri de pensii (S.129), societăți nefinanciare (S.11) și gospodăriile populației + instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (S.14 + S.15). În cadrul sectoarelor reunite ale contrapartidelor (S.125 + S.126 + S.127) se face o distincție suplimentară în ceea ce privește contrapartidele care sunt SVI și contrapartide de compensare centrale. În ceea ce privește întreprinderile individuale/asociațiile de persoane fără personalitate juridică, a se vedea secțiunea 3. În ceea ce privește totalul pasivelor sub formă de depozite și categoriile de depozite „depozite la termen cu scadența la peste doi ani”, „depozite rambursabile după notificare cu scadență la peste doi ani” și „contracte de report (repo)”, se face distincția suplimentară între instituțiile de credit, alte contrapartide ale IFM și administrația centrală, în sensul sistemului rezervelor minime obligatorii al BCE. |
5.2. |
În ceea ce privește totalul pasivelor sub formă de depozite și categoria de active „credite totale”, se face o distincție suplimentară pentru băncile centrale (S.121) și societățile care acceptă depozite, exclusiv banca centrală (S.122), precum și pentru societățile bancare și nebancare din restul lumii pentru o mai bună înțelegere a politicilor de acordare de credite și de finanțare din sectorul bancar și pentru o mai bună monitorizare a activităților interbancare. |
5.3. |
În ceea ce privește pozițiile intragrup, se face o distincție suplimentară pentru pozițiile credite și depozite și tranzacțiile dintre societățile care acceptă depozite, exclusiv banca centrală (S.122) pentru a permite identificarea interconexiunilor dintre instituțiile de credit care aparțin aceluiași grup (intern și alte state membre din zona euro). |
5.4. |
În ceea ce privește deținerile de titluri de natura datoriei cu scadența inițială de până la un an, cu o defalcare în funcție de monedă, se face o distincție suplimentară pentru administrațiile publice (S.13) în vederea asigurării unei mai bune supravegheri a interconexiunilor dintre datoriile suverane și bănci. |
5.5. |
Anumite depozite/credite provenite din contracte de report/deport (repo/reverse repo) sau operațiuni similare cu alți intermediari financiari (S.125) + auxiliari financiari (S.126) + instituții financiare captive și alte entități creditoare (S.127) se pot referi la tranzacțiile cu o contrapartidă centrală. O contrapartidă centrală este o entitate care se interpune legal între contrapartidele în contractele tranzacționate pe piețele financiare, devenind cumpărătorul pentru orice vânzător și vânzătorul pentru orice cumpărător. Deoarece astfel de tranzacții sunt deseori substitute pentru activități comerciale bilaterale între IFM, se face o distincție suplimentară în cadrul categoriei depozitelor „contracte de report” în ceea ce privește activitatea comercială cu aceste contrapartide. În mod asemănător, se face o distincție suplimentară în cadrul categoriei activelor „credite” în ceea ce privește contractele de deport (reverse repo) cu aceste contrapartide. |
5.6. |
Contrapartidele situate pe teritoriul național sunt identificate separat de contrapartidele situate în celelalte state din zona euro în toate defalcările statistice. Contrapartidele situate în zona euro sunt identificate în funcție de sectorul național căruia îi aparțin sau de clasificarea instituțională în conformitate cu listele păstrate de BCE în scopuri statistice și cu manualul BCE „Manualul sectorului de statistică monetară, a instituțiilor financiare și a piețelor: Orientare pentru clasificarea statistică a clienților” (Monetary financial institutions and markets statistics sector manual: Guidance for the statistical classification of customers), care urmează principii de clasificare concordante în cea mai mare măsură posibilă cu SEC 2010. Nu există nicio cerință privind defalcarea din punct de vedere geografic a contrapartidelor situate în afara zonei euro. |
5.7. |
În cazul acțiunilor/unităților de fond ale FPM emise de IFM din statele membre din zona euro, agenții raportori raportează cel puțin date privind rezidența deținătorilor conform defalcării în funcție de teritoriul național/zona euro exclusiv teritoriul național/restul lumii pentru a permite excluderea deținerilor de către nerezidenți din zona euro. BCN pot de asemenea să obțină informațiile statistice necesare din datele colectate în baza Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24), în măsura în care datele respective îndeplinesc cerințele privind respectarea termenelor prevăzute la articolul 7 din prezentul regulament și cu standardele minime definite în anexa IV.
|
PARTEA 3
Bilanțul (stocuri cu raportare trimestrială)
Pentru o analiză detaliată a evoluțiilor monetare și pentru a servi altor scopuri statistice, BCE solicită cu privire la posturile cheie următoarele:
1. |
Defalcarea în funcție de subsector, scadență și garanții reale imobiliare a creditelor acordate non-IFM din zona euro (a se vedea tabelul 2). Aceasta este necesară pentru a permite monitorizarea structurii complete, în funcție de subsector și de scadență, a tuturor finanțărilor (credite și titluri de valoare) acordate de IFM față de sectorul deținător de monedă. În ceea ce privește societățile nefinanciare și gospodăriile populației, sunt necesare poziții suplimentare de tipul „din care” pentru evidențierea creditelor garantate cu garanții reale imobiliare. Pentru creditele exprimate în euro cu o scadență inițială la peste un an și la peste doi ani în ceea ce privește societățile nefinanciare și gospodăriile populației, sunt necesare poziții suplimentare de tipul „din care” pentru anumite scadențe reziduale și perioade de revizuire a ratei dobânzii (a se vedea tabelul 2). O revizuire a ratei dobânzii trebuie înțeleasă ca o modificare a ratei dobânzii unui credit care este prevăzută în contractul de creditare existent. Creditele supuse revizuirii ratei dobânzii includ, printre altele, credite cu rate ale dobânzii revizuite periodic în conformitate cu evoluția unui index, de exemplu Euribor, credite cu rate ale dobânzii revizuite continuu, și anume rate variabile, și credite cu rate revizuibile potrivit deciziei IFM. |
2. |
Defalcarea în funcție de subsector a pasivelor sub formă de depozite constituite la IFM de administrația publică (alta decât administrația centrală) din statele membre din zona euro (a se vedea tabelul 2). Aceasta este necesară ca o informație suplimentară față de raportarea lunară. |
3. |
Defalcarea în funcție de sector a pozițiilor cu contrapartidele din afara zonei euro (a se vedea tabelul 2). Clasificarea în funcție de sector în conformitate cu Sistemul Conturilor Naționale (denumit în continuare „SCN 2008”) se aplică acolo unde SEC 2010 nu este în vigoare. |
4. |
Identificarea pozițiilor bilanțiere pentru instrumente derivate și pentru dobânzi acumulate ale creditelor și ale depozitelor în cadrul altor active și al altor pasive (a se vedea tabelul 2). Această defalcare este necesară pentru a obține un nivel mai ridicat de coerență între statistici. |
5. |
Defalcarea în funcție de țară, inclusiv în funcție de pozițiile față de Banca Europeană de Investiții și de Mecanismul european de stabilitate (a se vedea tabelul 3). Această defalcare este necesară pentru o analiză detaliată a evoluțiilor monetare și, de asemenea, în sensul cerințelor tranzitorii și pentru verificările privind calitatea datelor. |
6. |
Defalcarea în funcție de sector a depozitelor transfrontaliere din cadrul zonei euro de la non-IFM și a creditelor transfrontaliere din cadrul zonei euro acordate non-IFM (a se vedea tabelul 3). Această defalcare este necesară pentru evaluarea pozițiilor sectoarelor IFM din anumite state membre față de celelalte state membre din zona euro. |
7. |
Defalcarea în funcție de monedă (a se vedea tabelul 4). Această defalcare este necesară pentru a permite calcularea tranzacțiilor pentru agregatele monetare și contrapartide, ajustate pentru variațiile cursului de schimb dacă aceste agregate includ toate monedele combinate. |
PARTEA 4
Raportarea ajustărilor din reevaluare pentru compilarea tranzacțiilor
Pentru compilarea tranzacțiilor în privința agregatelor monetare și a contrapartidelor pentru zona euro, BCE impune ajustări din reevaluare referitoare la scoaterea din evidențele contabile/reducerea valorii contabile a creditelor și reevaluarea prețului titlurilor de valoare:
1. Scoaterea din evidențele contabile/reducerea valorii contabile a creditelor
Ajustarea în privința scoaterii din evidențele contabile/reducerii valorii contabile a creditelor se raportează pentru a permite BCE să compileze tranzacțiile financiare din stocurile raportate în două perioade de raportare consecutive. Ajustarea reflectă orice modificare în stocul creditelor raportate în conformitate cu părțile 2 și 3 ca urmare a aplicării reducerii valorii contabile, inclusiv a reducerii valorii contabile a soldului complet al creditului (scoaterea din evidențele contabile). De asemenea, ajustarea ar trebui să reflecte modificările provizioanelor aferente creditelor dacă o BCN hotărăște că stocurile din bilanț se înregistrează net de provizioane. Scoaterea din evidențele contabile/reducerea valorii contabile a creditelor recunoscute în momentul în care creditul este vândut sau transferat unui terț sunt, de asemenea, incluse, atunci când pot fi identificate.
Cerințele minime pentru scoaterea din evidențele contabile/reducerea valorii contabile a creditelor sunt stabilite în tabelul 1A.
2. Reevaluarea prețului titlurilor de valoare
Ajustarea referitoare la reevaluarea prețului titlurilor de valoare se referă la fluctuațiile în evaluarea titlurilor de valoare care sunt determinate de modificarea prețului la care acestea sunt înregistrate sau tranzacționate. Ajustarea include modificările care au loc în timp în valoarea stocurilor din bilanțul existent la sfârșitul perioadei ca urmare a modificărilor valorii de referință la care au fost înregistrate titlurile de valoare, adică pierderi/câștiguri potențiale. Ajustarea poate cuprinde, de asemenea, modificări de evaluare rezultate din tranzacțiile cu titluri de valoare, adică pierderi/câștiguri realizate.
Cerințele minime pentru reevaluarea prețului titlurilor de valoare sunt stabilite în tabelul 1A.
Nu se stabilesc cerințe minime de raportare privind pasivul bilanțier. Cu toate acestea, în cazul în care practicile de evaluare aplicate de agenții raportori pentru titlurile de natura datoriei emise determină modificări în nivelul stocurilor de sfârșit de perioadă, BCN pot să colecteze date privind modificările respective. Aceste date se raportează ca ajustări din „alte reevaluări”.
PARTEA 5
Cerințe de raportare statistică pentru securitizări de credite și alte transferuri de credite
1. Cerințe generale
Datele se raportează în conformitate cu articolul 8 alineatul (2), în limitele celor prevăzute la articolul 8 alineatul (4), atunci când este cazul. Toate categoriile de date sunt defalcate în funcție de rezidența și subsectorul debitorului din cadrul creditului, astfel cum se indică în titlurile coloanelor din tabelul 5. Creditele cedate în timpul unei faze de stocare din cadrul unei securitizări sunt tratate ca și cum au fost deja securitizate.
2. Cerințe de raportare pentru fluxurile nete de credite securitizate sau transferate în alt mod
2.1. |
În sensul articolului 6 litera (a), IFM calculează posturile din părțile 1 și 2 ale tabelului 5 ca diferență între fluxurile nete de credite securitizate sau cedate în alt mod în timpul perioadei de referință și creditele achiziționate în timpul perioadei de referință. Creditele transferate către sau achiziționate de la altă IFM națională, precum și creditele ale căror transferuri se produc ca rezultat al unei divizări a agentului raportor sau al unei fuziuni ori preluări care implică agentul raportor și alte IFM naționale nu sunt incluse în acest calcul. Creditele transferate către sau achiziționate de la IFM străine sunt incluse în acest calcul. |
2.2. |
Posturile menționate în secțiunea 3.1 se alocă părților 1 și 2 din tabelul 5, după cum urmează:
|
2.3. |
Posturile din partea 1 din tabelul 5 sunt defalcate la rândul lor, lunar, în funcție de contrapartida la transferul creditului, distingând între SVI, din care SVI rezidente în zona euro, și alte contrapartide. Defalcări ulterioare în funcție de scadența inițială și de destinația creditului sunt solicitate trimestrial pentru unele posturi, astfel cum se indică în tabelul 5(b). |
3. Cerințe de raportare a creditelor securitizate și derecunoscute care se află sub administrare
3.1. |
IFM furnizează date cu privire la creditele securitizate și derecunoscute față de care IFM acționează în calitate de administrator în conformitate cu partea 3 din tabelul 5, astfel:
|
3.2. |
În privința secțiunii 3.1 litera (b), BCN pot, în schimb, solicita IFM să furnizeze fluxurile nete de cedări și achiziții de credite față de care IFM acționează în calitate de administrator astfel încât BCN să poată obține tranzacțiile financiare menționate în secțiunea 3.1 litera (b). |
3.3. |
BCN poate acorda agenților raportori o derogare de la cerințele prevăzute în secțiunea 3.1 litera (b) în cazul în care fluxurile nete colectate în partea 1.1 din tabelul 5 îndeplinesc obiectivul secțiunii 3.2, și anume, în cazul în care, conform practicii naționale, creditele securitizate și derecunoscute sunt administrate de IFM. BCN vor asigura că aceste fluxuri nete sunt conforme cu scopul calculării tranzacțiilor financiare exclusiv cedările și achizițiile de credite potrivit secțiunii 3.1 litera (b). Pentru efectuarea ajustărilor necesare, BCN pot solicita IFM informații suplimentare. |
3.4. |
BCN pot extinde cerințele de raportare statistică prevăzute în prezenta secțiune la toate creditele derecunoscute administrate de IFM care au fost securitizate sau transferate într-un alt mod. În acest caz, BCN va informa IFM cu privire la cerințele de raportare statistică în conformitate cu partea 3 din tabelul 5. |
4. Cerințe de raportare pentru soldurile creditelor administrate în cadrul unei securitizări
4.1. |
IFM furnizează trimestrial date privind toate creditele administrate în cadrul unei securitizări în conformitate cu partea 4 din tabelul 5, indiferent dacă creditele administrate sau drepturile respective de administrare sunt recunoscute în bilanțul agentului raportor. |
4.2. |
În ceea ce privește creditele administrate pentru SVI rezidente în alte state membre din zona euro, IFM prevăd defalcări ulterioare, prin agregarea creditelor administrate separat pentru fiecare stat membru în care este rezidentă o SVI. |
4.3. |
BCN pot colecta datele menționate la articolul 6 litera (b) sau o parte a acestora pentru fiecare SVI în parte, de la IFM rezidente care au rolul de administratori în cadrul creditelor securitizate. În cazul în care consideră că datele prevăzute în secțiunea 4.4 și defalcările prevăzute în secțiunea 4.2 pot fi colectate în funcție de fiecare SVI, o BCN informează IFM dacă, și în ce măsură, este obligatorie raportarea prevăzută în secțiunile 4.1 și 4.2. |
5. Cerințe de raportare statistică pentru IFM care aplică IAS 39, IFRS 9 sau alte norme contabile naționale similare.
5.1. |
IFM care aplică IAS 39, IFRS 9 sau norme similare raportează soldul la sfârșit de lună al creditelor cedate prin intermediul unei securitizări, însă care nu au făcut obiectul derecunoașterii în conformitate cu partea 5 din tabelul 5. |
5.2. |
IFM în cazul cărora se aplică derogarea prevăzută la articolul 9 alineatul (6) raportează soldul la sfârșit de trimestru al creditelor cedate prin intermediul unei securitizări, care au făcut obiectul derecunoașterii, însă care sunt încă recunoscute în declarațiile financiare în conformitate cu partea 5 din tabelul 5. |
PARTEA 6
Raportarea simplificată pentru instituțiile de credit mici
Instituțiile de credit cărora li se aplică derogările menționate la articolul 9 alineatul (1) litera (d) pot fi scutite de la îndeplinirea următoarelor cerințe:
1. |
Defalcarea în funcție de monedă menționată în partea 2 secțiunea 4. |
2. |
Identificarea separată a:
|
3. |
Defalcarea în funcție de sector menționată în partea 3 secțiunea 3. |
4. |
Defalcarea în funcție de țară menționată în partea 3 secțiunea 4. |
5. |
Defalcarea în funcție de monedă menționată în partea 3 secțiunea 5. |
De asemenea, aceste instituții de credit pot să îndeplinească cerințele de raportare statistică menționate în părțile 2, 5 și 6 numai prin raportarea trimestrială a datelor și în conformitate cu cerințele privind respectarea termenelor prevăzute la articolul 7 alineatul (3) pentru statisticile trimestriale.
PARTEA 7
Sinteză
Sinteză a defalcărilor în vederea întocmirii bilanțului agregat al sectorului IFM (1)
CATEGORII DE INSTRUMENTE ȘI DE SCADENȚE |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
POSTURI DIN BILANȚ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ACTIVE |
PASIVE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
CONTRAPARTIDE ȘI CATEGORII DE DESTINAȚII |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ACTIVE |
PASIVE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MONEDE |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Defalcările datelor cu raportare lunară sunt indicate cu litere aldine, defalcările datelor cu raportare trimestrială sunt indicate cu caractere normale.
(2) Defalcările lunare în funcție de scadență se referă numai la creditele acordate principalelor sectoare rezidente, altele decât IFM și administrațiile publice ale statelor membre din zona euro. Defalcările corespunzătoare în funcție de scadență pentru creditele acordate administrațiilor publice, altele decât administrațiile centrale ale statelor membre din zona euro, sunt trimestriale.
(3) Defalcările lunare în funcție de scadență se referă numai la deținerile de titluri de valoare emise de IFM situate în zona euro. Pentru prezentarea datelor trimestriale, deținerile de titluri de valoare emise de non-IFM din zona euro sunt împărțite în „cu scadența până la un an” și „cu scadența la peste un an”.
(4) Numai față de restul lumii.
(5) Raportarea postului „depozite rambursabile după notificare la peste doi ani” este voluntară până la noi dispoziții.
(6) Defalcarea lunară în funcție de subsector este obligatorie pentru credite și depozite.
(7) Pentru credite, este inclusă o defalcare suplimentară în funcție de destinație pentru subsectorul S.14 + S.15. În plus, pentru un număr limitat de instrumente, sunt solicitate posturi suplimentare de tipul „din care” pentru anumite subsectoare: „din care contrapartide centrale” și „din care societăți vehicul investițional” pentru subsectorul S.125; „din care întreprinderi individuale/asociații de persoane fără personalitate juridică” pentru creditele aferente subsectorului S.14; „din care garanții reale imobiliare” pentru creditele aferente subsectoarelor S.11 și S.14 + S.15 (numai cerințele trimestriale).
(8) Defalcarea trimestrială în funcție de moneda fiecărui alt stat membru este obligatorie numai pentru posturile selectate.
ANEXA II
PRINCIPII ȘI DEFINIȚII DE CONSOLIDARE
PARTEA 1
Consolidarea în scopuri statistice în cadrul aceluiași stat membru
1. |
Pentru fiecare dintre statele membre a căror monedă este euro (denumit în continuare „statul membru din zona euro”), unitățile de observare statistică cu obligații de raportare cuprind IFM incluse în lista IFM întocmită în scopuri statistice și rezidente pe teritoriul statelor membre din zona euro (1). Acestea sunt:
Instituțiile situate în centrele financiare offshore sunt considerate, din punct de vedere statistic, ca fiind rezidenți ai teritoriilor în care sunt situate aceste centre. |
2. |
IFM consolidează, în scopuri statistice, activitățile tuturor sediilor lor naționale (sediul social sau principal și/sau sucursalele) situate în același stat membru. Nu este permisă consolidarea transfrontalieră în scopuri statistice.
|
PARTEA 2
Definițiile categoriilor de instrumente
1. |
Acest tabel cuprinde o descriere standard detaliată a categoriilor de instrumente pe care băncile centrale naționale (BCN) le transpun în categorii aplicabile la nivel național, în conformitate cu prezentul regulament. Tabelul nu constituie o listă de instrumente financiare individuale, iar descrierile nu sunt exhaustive. Definițiile se raportează la SEC 2010. |
2. |
Scadența inițială, și anume scadența la emisiune, se referă la durata determinată de existență a unui instrument financiar înainte de care acesta nu poate fi rambursat, de exemplu, titlurile de natura datoriei, sau înainte de care poate fi rambursat numai în condițiile plății anumitor penalități, de exemplu, anumite tipuri de depozite. Perioada notificată corespunde intervalului de timp dintre momentul în care deținătorul notifică intenția sa de a rambursa instrumentul și data la care deținătorul are încuviințarea să îl transforme în numerar, fără plata unor penalități. Instrumentele financiare sunt clasificate în funcție de perioada notificată numai dacă nu există o scadență stabilită. |
3. |
Creanțele financiare se clasifică în negociabile și nenegociabile. O creanță este negociabilă în cazul în care proprietatea asupra ei poate fi ușor transferată de la o unitate la alta prin livrare sau andosare sau poate fi ușor compensată în cazul instrumentelor financiare derivate. În timp ce orice instrument financiar poate fi tranzacționat, instrumentele negociabile sunt concepute pentru a fi tranzacționate în cadrul unei burse organizate sau extrabursier, deși tranzacționarea efectivă nu este o condiție necesară pentru negociabilitate. Tabel Categorii de instrumente CATEGORII DE ACTIVE
CATEGORII DE PASIVE
|
PARTEA 3
Definițiile sectoarelor
SEC 2010 stabilește standardele privind clasificarea în funcție de sector. Acest tabel conține o descriere standard detaliată a sectoarelor pe care BCN le transpune în categorii naționale în conformitate cu prezentul regulament. Contrapartidele situate în zona euro sunt identificate în funcție de sectorul acestora în conformitate cu listele păstrate de Banca Centrală Europeană (BCE) în scopuri statistice și cu recomandările privind clasificarea statistică a contrapartidelor stabilite de manualul BCE „Manualul sectorului de statistică monetară, a instituțiilor financiare și a piețelor: Orientare pentru clasificarea statistică a clienților” (Monetary financial institutions and markets statistics sector manual. Guidance for the statistical classification of customers, al Băncii Centrale Europene). Instituțiile de credit situate în afara zonei euro sunt denumite „bănci”, și nu IFM. În mod similar, termenul „non-IFM” se referă numai la statele membre. Pentru statele membre a căror monedă nu este euro, se utilizează termenul „non-bancă”.
Tabel
Definițiile sectoarelor
Sector |
Definiție |
IFM |
A se vedea articolul 1 |
Administrațiile publice |
Sectorul administrații publice (S.13) cuprinde toate unitățile instituționale care sunt producători nonpiață și a căror producție este destinată consumului individual și colectiv și care sunt finanțate din contribuțiile obligatorii vărsate de unitățile aparținând altor sectoare și toate unitățile instituționale a căror activitate principală constă în efectuarea de operații de redistribuire a veniturilor și a avuției naționale (punctele 2.111-2.113 din SEC 2010). |
Administrația centrală |
Acest subsector (S.1311) cuprinde toate organismele administrației de stat și alte organisme centrale a căror competență se întinde, în general, pe tot teritoriul economic, cu excepția administrațiilor de securitate socială (punctul 2.114 din SEC 2010). |
Administrațiile statelor federale |
Acest subsector (S.1312) reunește acele tipuri de administrații publice care, în calitate de unități instituționale distincte, exercită anumite funcții de administrație, cu excepția administrării de fonduri de securitate socială la un nivel inferior celui al administrației centrale și superior celui al unităților instituționale publice locale (punctul 2.115 din SEC 2010). |
Administrația locală |
Acest subsector (S.1313) cuprinde toate administrațiile publice a căror competență se întinde numai pe o subdiviziune locală din teritoriul economic, cu excepția administrațiilor de securitate socială locale ale administrațiilor locale (punctul 2.116 din SEC 2010). |
Administrațiile de securitate socială |
Subsectorul administrațiilor de securitate socială (S.1314) reunește unitățile instituționale centrale, ale statelor federale și unitățile instituționale locale a căror activitate principală constă în a furniza prestații sociale și care îndeplinesc cumulativ următoarele două criterii: (a) anumite grupuri ale populației sunt obligate să participe la sistem sau să verse cotizații în virtutea unor acte cu putere de lege sau norme administrative; și (b) independent de rolul pe care ele îl îndeplinesc în calitate de organisme tutelare sau în calitate de angajatori, administrațiile publice sunt responsabile de gestionarea acestor unități în ceea ce privește fixarea sau aprobarea cotizațiilor și a prestațiilor (punctul 2.117 din SEC 2010). |
Fonduri de investiții, altele decât fondurile de piață monetară |
FI, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 1073/2013 (BCE/2013/38). Subsectorul cuprinde toate organismele de plasament colectiv, altele decât fondurile de piață monetară, care investesc în active financiare și/sau în active nefinanciare, în măsura în care obiectivul acestora constă în investirea capitalului colectat de la public. |
Alți intermediari financiari, exclusiv societățile de asigurare și fondurile de pensii + auxiliari financiari + instituții financiare captive și alte entități creditoare |
Subsectorul alți intermediari financiari, exclusiv societățile de asigurare și fondurile de pensii (S.125) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare a căror activitate principală constă în furnizarea de servicii de intermediere financiară prin subscrierea de angajamente provenind de la unități instituționale sub alte forme decât bani, depozite (sau substitute apropiate pentru depozite), acțiuni/unități ale fondurilor de investiții sau angajamente legate de domeniul asigurărilor, pensii și sisteme standardizate de garantare (punctele 2.86-2.94 din SEC 2010). Subsectorul auxiliari financiari (S.126) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare a căror funcție principală constă în exercitarea de activități strâns legate de intermedierea financiară, fără a fi, ele însele, intermediari financiari. Acest subsector cuprinde și sediile sociale ale căror filiale sunt toate sau în majoritatea lor societăți financiare (punctele 2.95-2.97 din SEC 2010). Subsectorul instituții financiare captive și alte entități creditoare (S.127) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare care nu sunt implicate nici în activități de intermediere financiară, nici în furnizarea de servicii auxiliare și ale căror active sau pasive nu sunt, în marea lor majoritate, tranzacționate pe piețele libere. Acest sector cuprinde societățile holding care dețin cote de control în capitalul unui grup de societăți filiale și a căror activitate principală constă în calitatea de proprietare ale grupului, fără a furniza niciun alt serviciu întreprinderilor în care este deținut capitalul, adică acestea nu administrează și nici nu gestionează alte unități (punctele 2.98 și 2.99 din SEC 2010). |
Societăți de asigurare |
Subsectorul societăți de asigurare (S.128) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare a căror funcție principală constă în furnizarea de servicii de intermediere financiară rezultate din mutualizarea riscurilor, în principal sub formă de asigurări directe sau reasigurări (punctele 2.100-2.104 din SEC 2010). |
Fonduri de pensii |
Subsectorul fonduri de pensii (S.129) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare a căror funcție principală constă în furnizarea de servicii de intermediere financiară rezultate din mutualizarea riscurilor sociale și necesităților persoanelor asigurate (asigurări sociale). Fondurile de pensii în calitate de sisteme de asigurări sociale asigură venituri după pensionare și, adesea, indemnizații în caz de deces sau de handicap (punctele 2.105-2.110 din SEC 2010). |
Societăți nefinanciare |
Sectorul societăți nefinanciare (S.11) cuprinde unitățile instituționale dotate cu personalitate juridică, care sunt producători de piață și a căror activitate principală constă în producerea de bunuri și servicii nefinanciare. Acest sector acoperă și cvasisocietățile nefinanciare (punctele 2.45-2.54 din SEC 2010). |
Gospodăriile populației și instituțiile fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației |
Sectorul gospodăriile populației (S.14) cuprinde persoane sau grupuri de persoane atât în calitate de consumatori, cât și de întreprinzători, producători de bunuri de piață sau de servicii financiare și nefinanciare de piață (producători de piață), cu condiția ca producția de bunuri și servicii să nu fie realizată de unități distincte tratate drept cvasisocietăți. Acest sector include, de asemenea, persoanele fizice sau grupurile de persoane fizice în calitate de producători de bunuri și servicii nefinanciare exclusiv pentru consum final propriu (punctele 2.118-2.128 din SEC). Sectorul instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (IFSLSGP) (S.15) cuprinde instituțiile fără scop lucrativ dotate cu personalitate juridică care deservesc gospodăriile populației și care sunt producători nonpiață privați. Resursele lor principale sunt cotizații voluntare, în bani sau în natură, efectuate de gospodăriile populației în calitate de consumatori, din vărsămintele provenite de la administrațiile publice și din veniturile din proprietate (punctele 2.129 și 2.130 din SEC 2010). |
Întreprinderi individuale și asociații de persoane, fără personalitate juridică (subpopulația „gospodăriilor populației”) |
Întreprinderi individuale și asociații de persoane fără personalitate juridică, altele decât cele constituite ca cvasisocietăți, și care sunt reprezentate de producătorii de bunuri comerciale [punctul 2.119 litera (d) din SEC 2010]. |
(1) În tabelele din prezenta anexă, BCE este clasificată drept IFM rezidentă în țara în care BCE este situată fizic.
(2) Filialele sunt entități constituite separat al căror capital social este deținut în majoritate sau în totalitate de o altă entitate, în timp ce sucursalele sunt entități nesupuse constituirii ca societate (lipsite de personalitate juridică proprie), deținute în întregime de societatea-mamă.
ANEXA III
APLICAREA CERINȚELOR PRIVIND CONSTITUIREA REZERVELOR MINIME OBLIGATORII ȘI A NORMELOR SPECIALE CONEXE
PARTEA 1
Cerințele privind constituirea rezervelor minime obligatorii pentru instituțiile de credit: norme generale
1. |
Căsuțele marcate cu * în tabelul 1 din anexa I se utilizează pentru determinarea bazei de calcul a rezervelor minime obligatorii. În ceea ce privește titlurile de natura datoriei, instituțiile de credit fie prezintă o dovadă a elementelor de pasiv care urmează să fie excluse din baza de calcul a rezervelor minime obligatorii, fie aplică o deducere standardizată sub forma unui procent fix stabilit de Banca Centrală Europeană (BCE). Căsuțele evidențiate se raportează numai de instituțiile de credit care au obligația de a constitui rezerve minime obligatorii. |
2. |
Coloana „din care instituții de credit care au obligația de a constitui rezerve minime obligatorii, BCE și băncile centrale naționale (BCN)” nu cuprinde obligațiile agenților raportori față de instituțiile indicate ca fiind exceptate de la regimul rezervelor minime obligatorii al BCE, și anume instituții exceptate din alte motive decât cele privind supunerea acestora măsurilor de reorganizare. Instituțiile care, pentru că sunt supuse măsurilor de reorganizare, sunt exonerate temporar de obligația de a constitui rezerve minime obligatorii sunt considerate instituții supuse cerințelor privind rezervele minime obligatorii și, prin urmare, obligațiile față de aceste instituții sunt incluse în coloana „din care instituții de credit care au obligația de a constitui rezerve minime obligatorii, BCE și BCN”. Această coloană se referă și la obligațiile față de instituțiile care nu sunt obligate să mențină rezerve la Sistemul European al Băncilor Centrale datorită aplicării deducerii forfetare. |
3. |
Instituțiile supuse cerințelor complete de raportare pot raporta, de asemenea, poziții față de „IFM, altele decât instituțiile de credit care au obligația de a constitui rezerve minime obligatorii, BCE și BCN”, și nu față de „IFM” și „instituții de credit care au obligația de a constitui rezerve minime obligatorii, BCE și BCN”, numai dacă acest lucru nu implică pierderea de informații și dacă niciuna dintre pozițiile din căsuțele neevidențiate nu este afectată. Mai mult, în funcție de sistemele de colectare naționale și fără a se aduce atingere respectării depline a definițiilor și principiilor de clasificare a bilanțului IFM stabilite în prezentul regulament, instituțiile de credit care au obligația de a constitui rezerve minime obligatorii pot raporta, alternativ, datele necesare pentru determinarea bazei de calcul a rezervelor minime obligatorii, cu excepția celor referitoare la instrumentele negociabile, în conformitate cu tabelul de mai jos, cu condiția ca niciuna dintre pozițiile din căsuțele neevidențiate în anexa I tabelul 1 să nu fie afectată. |
4. |
Instituțiile mici raportează, cel puțin, date trimestriale necesare determinării bazei de calcul a rezervelor minime obligatorii în conformitate cu tabelul de mai jos. |
5. |
Pentru a se putea raporta potrivit tabelului de mai jos, trebuie să se realizeze o corespondență strictă cu anexa I tabelul 1.
|
PARTEA 2
Norme speciale
SECȚIUNEA 1
Raportarea statistică agregată la nivel de grup efectuată de instituțiile de credit supuse regimului rezervelor minime obligatorii al BCE
1.1. |
Sub rezerva respectării condițiilor stabilite la articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9), Comitetul executiv poate permite instituțiilor de credit care au obligația de a constitui rezerve minime obligatorii să efectueze raportarea statistică agregată la nivel de grup în cadrul unui singur stat membru. Toate instituțiile în cauză sunt incluse separat în lista BCE privind IFM. |
1.2. |
Dacă instituțiilor de credit li s-a acordat permisiunea să dețină rezerve minime obligatorii printr-un intermediar, în temeiul articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9), și nu beneficiază de raportarea statistică la nivel de grup menționată în prezenta secțiune, BCN relevantă poate autoriza intermediarul să efectueze raportarea statistică agregată (alta decât cea referitoare la baza de calcul a rezervelor minime obligatorii) în numele instituțiilor de credit. Toate instituțiile în cauză sunt incluse separat în lista BCE privind IFM. |
1.3. |
În cazul în care grupul de instituții de credit este format numai din instituții mici, acesta are obligația să respecte doar cerințele simplificate de raportare aplicabile instituțiilor mici. În caz contrar, sistemul de raportare prevăzut pentru instituțiile supuse cerințelor complete de raportare se aplică grupului în ansamblul său. |
SECȚIUNEA 2
Cerințele privind constituirea rezervelor minime obligatorii în cazul fuziunilor care implică instituții de credit
2.1. |
În sensul prezentei anexe, termenii „fuziune”, „instituții care fuzionează” și „instituție beneficiară” au înțelesul stabilit la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9). |
2.2. |
Pentru perioada de aplicare pe parcursul căreia fuziunea își produce efectele, obligațiile de constituire a rezervelor minime obligatorii ale instituției beneficiare se determină și trebuie să fie respectate astfel cum se prevede la articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9). |
2.3. |
Pentru perioadele de aplicare consecutive, obligația de constituire a rezervelor minime obligatorii de către instituția beneficiară se determină folosind baza de calcul a rezervelor minime obligatorii și informațiile statistice raportate în conformitate cu normele prevăzute în tabelul de mai jos. În caz contrar, se aplică normele obișnuite privind raportarea informațiilor statistice și determinarea obligațiilor de constituire a rezervelor minime obligatorii în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9). |
2.4. |
Fără a aduce atingere obligațiilor stabilite la punctele anterioare, BCN relevantă poate autoriza instituția beneficiară să își îndeplinească obligația sa de a raporta informații statistice folosind proceduri temporare, de exemplu formulare separate pentru fiecare dintre instituțiile care fuzionează pe parcursul mai multor perioade după ce fuziunea a avut loc. Durata de aplicare a acestei derogări de la procedurile obișnuite de raportare ar trebui să fie cât mai scurtă posibil și, în orice caz, nu ar trebui să depășească șase luni de la data la care fuziunea a avut loc. Această derogare nu aduce atingere obligației instituției beneficiare de a-și îndeplini obligațiile de raportare în conformitate cu prezentul regulament și, dacă este cazul, obligației sale de a-și asuma obligațiile de raportare ale instituțiilor care fuzionează în conformitate cu prezenta anexă. Tabel Norme specifice pentru determinarea obligațiilor privind constituirea rezervelor minime obligatorii ale instituțiilor de credit implicate într-o fuziune (1)
|
(1) Prezentul tabel prezintă detaliile unor proceduri mai complexe aplicate în cazuri specifice. Pentru cazurile care nu sunt prezentate în tabel, se aplică regulile obișnuite privind raportarea informațiilor statistice și calcularea rezervelor minime obligatorii, conform articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9).
ANEXA IV
STANDARDE MINIME CARE TREBUIE APLICATE DE CĂTRE UNITĂȚILE DE OBSERVARE STATISTICĂ CU OBLIGAȚII DE RAPORTARE
Agenții raportori trebuie să îndeplinească următoarele standarde minime pentru a respecta cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene (BCE).
1. |
Standarde minime de transmitere
|
2. |
Standarde minime de acuratețe:
|
3. |
Standarde minime de conformitate cu conceptele:
|
4. |
Standarde minime de revizuire: Politica și procedurile de revizuire stabilite de BCE și de BCN relevantă trebuie să fie respectate. Revizuirile care se abat de la revizuirile obișnuite trebuie să fie însoțite de note explicative. |
ANEXA V
REGULAMENTUL ABROGAT CU MODIFICĂRILE SALE SUCCESIVE
|
Regulamentul (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32) |
|
Regulamentul (UE) nr. 883/2011 |
ANEXA VI
TABEL DE CORESPONDENȚĂ
Regulamentul (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32) |
Prezentul regulament |
Articolul 1a |
Articolul 2 |
Articolul 2 |
Articolul 3 |
Articolul 3 |
Articolul 4 |
Articolul 4 |
Articolul 5 |
Articolul 5 |
Articolul 6 |
Articolul 6 |
Articolul 7 |
Articolul 7 |
Articolul 8 |
Articolul 8 |
Articolul 9 |
Articolul 9 |
Articolul 10 |
Articolul 10 |
Articolul 11 |
Articolul 11 |
Articolul 12 |
Articolul 12 |
Articolul 13 |
Articolul 13 |
Articolul 14 |
Articolul 14 |
Articolul 15 |
Articolul 15 |
Articolul 16 |
Anexa I partea 2 secțiunea 5.2a |
Anexa I partea 2 secțiunea 5.3 |
Anexa I partea 2 secțiunea 5.2b |
Anexa I partea 2 secțiunea 5.4 |
Anexa I partea 2 secțiunea 5.3 |
Anexa I partea 2 secțiunea 5.5 |
Anexa I partea 2 secțiunea 5.4 |
Anexa I partea 2 secțiunea 5.6 |
Anexa I partea 2 secțiunea 5.5 |
Anexa I partea 2 secțiunea 5.7 |
— |
Anexa I partea 3 secțiunea 4 |
Anexa I partea 3 secțiunea 4 |
Anexa I partea 3 secțiunea 5 |
Anexa I partea 3 secțiunea 5 |
Anexa I partea 3 secțiunea 6 |
Anexa I partea 3 secțiunea 6 |
Anexa I partea 3 secțiunea 7 |
Anexa I partea 4 |
— |
Anexa I partea 5 |
Anexa I partea 4 |
Anexa I partea 6 |
Anexa I partea 7 |
Anexa I partea 8 |
Anexa I partea 5 |
Anexa I partea 6 |
Anexa I partea 7 |