This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0807
Commission Implementing Regulation (EU) No 807/2013 of 26 August 2013 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the survey of prices of certain bovine animals on representative Union markets
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 807/2013 van de Commissie van 26 augustus 2013 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad met betrekking tot de constatering van de prijzen voor sommige categorieën runderen op de representatieve markten van de Unie
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 807/2013 van de Commissie van 26 augustus 2013 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad met betrekking tot de constatering van de prijzen voor sommige categorieën runderen op de representatieve markten van de Unie
PB L 228 van 27/08/2013, p. 5–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2018; opgeheven door 32017R1182
27.8.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 228/5 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 807/2013 VAN DE COMMISSIE
van 26 augustus 2013
tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad met betrekking tot de constatering van de prijzen voor sommige categorieën runderen op de representatieve markten van de Unie
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (integrale-GMO-verordening) (1), en met name artikel 192, lid 2, juncto artikel 4,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De bepalingen van Verordening (EG) nr. 2273/2002 van de Commissie (2) weerspiegelen de huidige stand van zaken met betrekking tot de prijsconstatering op de betrokken markten van de Unie niet meer. De regels inzake prijsconstatering moeten in overeenstemming worden gebracht met de behoeften van de rundvleessector. Verordening (EG) nr. 2273/2002 moet daarom worden ingetrokken en vervangen. |
(2) |
Om te allen tijde een volledig beeld van de marktsituatie te hebben, is het noodzakelijk te beschikken over de prijzen voor bepaalde andere categorieën runderen dan die welke het voorwerp van prijsmededeling uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1249/2008 van de Commissie (3) uitmaken. |
(3) |
Om de nauwkeurigheid van de gegevens te verbeteren, moet worden voorzien in de constatering van de prijzen voor mannelijke kalveren tussen acht dagen en vier weken, voor magere runderen tussen zes maanden en twee jaar en voor kalveren die worden geslacht op een leeftijd van minder dan acht maanden. Daarom moeten nadere regels inzake de mee te delen informatie voor de prijsconstatering van elk van die categorieën runderen worden vastgesteld. |
(4) |
Er moet worden bepaald welke lidstaten een belangrijk aandeel in de productie van en handel in die verschillende categorieën runderen hebben en welke informatie zij moeten meedelen met het oog op de prijsconstatering voor elk van die categorieën. |
(5) |
De op de representatieve markten van de Unie geconstateerde prijs moet worden vastgesteld op het niveau van het gemiddelde van de prijzen van de desbetreffende runderen op de representatieve markt of markten van elke lidstaat. Dat gemiddelde moet worden gewogen door toepassing van coëfficiënten die de relatieve omvang van de desbetreffende rundveestapel van elke lidstaat voor elke gedurende een referentieperiode verhandelde categorie aangeven. |
(6) |
Om over vergelijkbare prijzen van de betrokken categorieën runderen in de Unie te beschikken, moet worden bepaald dat de prijsconstatering betrekking moet hebben op een welomschreven handelsstadium op basis van de noteringen exclusief belasting op de toegevoegde waarde. |
(7) |
Voorts moet voor karkassen van geslachte kalveren de referentieaanbiedingsvorm van de Unie worden vastgesteld. In dat verband is het passend te bepalen dat de lidstaten bepaalde correctiecoëfficiënten moeten vaststellen om de gebruikte aanbiedingsvormen in overeenstemming te brengen met de referentieaanbiedingsvorm van de Unie. |
(8) |
Voor elke lidstaat moeten een of meer representatieve markten worden aangewezen. Indien er in een lidstaat meer dan een representatieve markt is, moet rekening worden gehouden met het gewogen gemiddelde van de op die markten geconstateerde prijzen. |
(9) |
Om ervoor te zorgen dat de meegedeelde prijzen representatief zijn voor de nationale productie, moet het de lidstaten worden toegestaan voor de prijsconstatering natuurlijke of rechtspersonen aan te wijzen die grote aantallen van de desbetreffende categorieën runderen verhandelen of laten slachten. |
(10) |
Bij het ontbreken van prijsconstatering op openbare markten of door exploitanten van slachthuizen, of door daartoe aangewezen natuurlijke of rechtspersonen, moet worden bepaald dat de prijzen worden geconstateerd door landbouwbureaus, noteringscentra, landbouwcoöperaties of landbouwverenigingen en andere betrouwbare bronnen in de betrokken lidstaat. |
(11) |
Als de lidstaten regionale commissies hebben ingesteld om de prijzen van bepaalde categorieën runderen vast te stellen, moet worden bepaald dat met de door die commissies vastgestelde prijzen rekening mag worden gehouden bij de berekening van de nationale prijs, op voorwaarde dat hun samenstelling een evenwichtige en objectieve aanpak garandeert. |
(12) |
Met het oog op de monitoring van de meegedeelde prijzen van de desbetreffende categorieën runderen, moeten de lidstaten worden verplicht regelmatig bepaalde informatie aan de Commissie mee te delen. |
(13) |
Bepaald moet worden dat de nationale gemiddelde prijzen wekelijks met gebruikmaking van elektronische hulpmiddelen aan de Commissie moeten worden meegedeeld. |
(14) |
De lidstaten kunnen het, op grond van veterinaire of sanitaire bepalingen, nodig achten maatregelen te nemen die van invloed zijn op de noteringen. In zulke omstandigheden is het niet altijd opportuun om bij de constatering van de marktprijs noteringen in aanmerking te nemen waarin niet de normale markttendens tot uiting komt. Bijgevolg moeten bepaalde regels worden vastgesteld die het de Commissie mogelijk maken de betrokken lidstaat toe te staan geen rekening te houden met de geconstateerde prijzen of de laatste geconstateerde prijzen te gebruiken. |
(15) |
Bepaald moet worden dat de lidstaten maatregelen moeten nemen om de representativiteit en nauwkeurigheid van de meegedeelde prijzen te waarborgen. Tevens moeten de lidstaten de Commissie van die maatregelen in kennis stellen. |
(16) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Beheerscomité voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Voor mannelijke kalveren tussen acht dagen en vier weken is de gemiddelde prijs van de Unie, per stuk, het gemiddelde van de prijzen voor mannelijke opfokkalveren van het melktype en mannelijke opfokkalveren van het vleestype die worden geconstateerd op de representatieve markten van de in bijlage I vermelde lidstaten met een belangrijk aandeel in de productie van en handel in die kalveren, en die worden gewogen door toepassing van coëfficiënten welke zijn vastgesteld op basis van:
a) |
met betrekking tot mannelijke opfokkalveren van het melktype: het aantal melkkoeien dat in de Unie is geregistreerd, zoals meegedeeld overeenkomstig artikel 7, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1165/2008 van het Europees Parlement en de Raad (4); |
b) |
met betrekking tot mannelijke opfokkalveren van het vleestype: het aantal koeien dat in de Unie is geregistreerd, zoals meegedeeld overeenkomstig artikel 7, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1165/2008. |
2. De voor elk in lid 1 bedoeld type kalveren mee te delen prijzen worden geconstateerd op openbare markten of door natuurlijke of rechtspersonen die grote aantallen van die typen kalveren verhandelen en door de lidstaat zijn aangewezen.
Die prijzen zijn het gemiddelde van de prijzen, exclusief belasting op de toegevoegde waarde („btw”), die in die lidstaat in hetzelfde groothandelsstadium voor het betrokken type worden betaald, en die worden gewogen door toepassing van coëfficiënten die het relatieve aandeel van de verschillende door de lidstaat vastgestelde kwaliteiten mannelijke opfokkalveren en het relatieve belang van elke markt uitdrukken.
3. Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder:
a) „mannelijk opfokkalf van het melktype”: een mannelijk opfokkalf van een melkras;
b) „mannelijk opfokkalf van het vleestype”: een mannelijk opfokkalf van een vleesras, dubbeldoelras of verkregen door kruising met een vleesras.
Artikel 2
1. Voor magere runderen is de gemiddelde prijs van de Unie, per kilogram levend gewicht, het gemiddelde van de prijzen die voor jonge magere runderen, magere mannelijke jaarlingen en magere vrouwelijke jaarlingen worden geconstateerd op de representatieve markten van de in bijlage II vermelde lidstaten met een belangrijk aandeel in de productie van en handel in die kalveren, en die worden gewogen door toepassing van coëfficiënten welke zijn vastgesteld op basis van:
a) |
met betrekking tot jonge magere runderen: het aantal in de Unie geregistreerde niet voor de slacht bestemde runderen van maximaal een jaar oud, zoals meegedeeld overeenkomstig artikel 7, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1165/2008; |
b) |
met betrekking tot magere mannelijke jaarlingen: het aantal in de Unie geregistreerde mannelijke runderen tussen een en twee jaar, zoals meegedeeld overeenkomstig artikel 7, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1165/2008; |
c) |
met betrekking tot magere vrouwelijke jaarlingen: het aantal in de Unie geregistreerde vrouwelijke runderen tussen een en twee jaar die nog niet hebben gekalfd, zoals meegedeeld overeenkomstig artikel 7, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1165/2008. |
2. De voor elk in lid 1 bedoeld type magere runderen mee te delen prijzen worden geconstateerd op openbare markten of door natuurlijke of rechtspersonen die grote aantallen van die typen magere runderen verhandelen en door de lidstaat zijn aangewezen.
Die prijzen zijn het gemiddelde van de prijzen, exclusief btw, die in die lidstaat in hetzelfde groothandelsstadium voor het betrokken type worden betaald, en die worden gewogen door toepassing van coëfficiënten die het relatieve aandeel van de verschillende door de lidstaat vastgestelde kwaliteiten kalveren en het relatieve belang van elke markt uitdrukken.
3. Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder:
a) „jonge magere runderen”: mannelijke en vrouwelijke runderen van zes maanden of ouder, maar jonger dan twaalf maanden, die na het spenen zijn gekocht om te worden gemest;
b) „magere jaarlingen”: mannelijke en vrouwelijke runderen van twaalf maanden of ouder, maar jonger dan vierentwintig maanden, die zijn gekocht om te worden gemest.
Artikel 3
1. Voor op een leeftijd van minder dan acht maanden geslachte kalveren is de gemiddelde prijs van de Unie, per 100 kg geslacht gewicht, het gemiddelde van de prijzen die voor die kalveren zijn geconstateerd op de representatieve markten van de in bijlage III vermelde lidstaten met een belangrijk aandeel in de productie, en die worden gewogen door toepassing van coëfficiënten welke zijn vastgesteld op basis van de nettoproductie van die kalveren in de Unie.
2. De voor karkassen van de in lid 1 bedoelde kalveren mee te delen prijzen worden geconstateerd door exploitanten van slachthuizen die zulke kalveren slachten of door natuurlijke of rechtspersonen die grote aantallen van zulke kalveren laten slachten en door de lidstaat zijn aangewezen.
Die prijs is het gemiddelde van de prijzen, exclusief btw, die in die lidstaat bij aanvoer in het slachthuis voor karkassen van de betrokken kalveren worden betaald, en die worden gewogen door toepassing van coëfficiënten die het relatieve aandeel van de verschillende door de lidstaat vastgestelde kwaliteiten karkassen en het relatieve belang van elke markt uitdrukken.
3. Voor de vaststelling van de mee te delen marktprijzen, wordt het karkas aangeboden:
a) |
zonder kop en zonder poten; de kop moet van de romp zijn gescheiden ter hoogte van de bovenste halswervel (atlaswervel), de poten moeten zijn afgescheiden ter hoogte van de voorkniegewrichten, respectievelijk spronggewrichten; |
b) |
zonder de organen in de borst- en buikholte en zonder de nieren, het niervet, het slotvet, omlopen en longhaasjes; |
c) |
zonder de geslachtsorganen met de bijbehorende spieren; |
d) |
zonder van het overtollige dekvet te zijn ontdaan. |
Wanneer de aanbiedingsvorm van het karkas bij de weging verschilt van de in de eerste alinea beschreven aanbiedingsvorm, wordt het gewicht van het karkas aangepast door toepassing van door de lidstaat bepaalde correctiecoëfficiënten om die aanbiedingsvorm om te zetten in de referentieaanbiedingsvorm. In dat geval wordt de prijs per 100 kg karkas dienovereenkomstig aangepast.
4. Het voor de mededeling van de marktprijzen in aanmerking te nemen karkasgewicht is het koude karkasgewicht.
Het koude karkasgewicht komt overeen met het warme gewicht dat uiterlijk een uur na het steken van het dier is vastgesteld, verminderd met 2 %.
Artikel 4
1. Bij het ontbreken van prijsconstatering op openbare markten of door exploitanten van slachthuizen, of door de in artikel 1, lid 2, artikel 2, lid 2, en artikel 3, lid 2, bedoelde natuurlijke of rechtspersonen, worden de prijzen geconstateerd door landbouwbureaus, noteringscentra, landbouwcoöperaties of landbouwverenigingen in de betrokken lidstaat.
Indien een lidstaat echter een commissie heeft ingesteld om de prijzen voor een regio vast te stellen en indien een dergelijke commissie uit evenveel kopers als verkopers van bepaalde categorieën runderen of karkassen daarvan is samengesteld, mag de lidstaat die commissie inzetten om de mee te delen prijzen te berekenen.
2. De betrokken lidstaten delen de Commissie uiterlijk op 1 juni 2014 en daarna uiterlijk op 1 juni van elk jaar hun representatieve markten, de vast te stellen kwaliteiten en de in artikel 1, lid 2, artikel 2, lid 2, en artikel 3, lid 2, bedoelde wegingscoëfficiënten mee, alsook de in artikel 3, lid 3, tweede alinea, bedoelde correctiecoëfficiënten.
Met betrekking tot de representatieve markten bevat de mededeling:
a) |
de toegepaste constateringsmethode met vermelding van de soorten bronnen die in deze verordening bedoelde prijzen hebben geconstateerd; |
b) |
voor elke soort bron die de prijzen heeft geconstateerd, een vermelding van het aandeel van het geregistreerde volume, uitgedrukt als percentage van elke desbetreffende categorie verhandelde of geslachte runderen. |
De Commissie deelt alle lidstaten de in het eerste lid bedoelde informatie mee.
3. De betrokken lidstaten delen de Commissie uiterlijk op de woensdag van elke week om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel) de op hun respectieve representatieve markten geconstateerde nationale gemiddelde prijzen voor elk type runderen als bedoeld in artikel 1, lid 1, artikel 2, lid 1, en artikel 3, lid 1, mee. Zij delen deze prijzen aan geen enkel andere instantie mee voordat zij ze aan de Commissie hebben meegedeeld.
Die prijzen hebben betrekking op de zevendaagse periode van maandag tot en met zondag die voorafgaat aan de week waarin de informatie wordt meegedeeld.
De meegedeelde prijzen worden uitgedrukt in euro of, indien van toepassing, in de nationale munt.
Voor de in dit lid bedoelde mededelingen gebruiken de lidstaten door de Commissie ter beschikking gestelde elektronische hulpmiddelen.
Artikel 5
De Commissie herziet regelmatig de in artikel 1, lid 1, artikel 2, lid 1, en artikel 3, lid 1, bedoelde wegingscoëfficiënten om rekening te houden met de op nationaal niveau en op het niveau van de Unie geconstateerde ontwikkelingen.
Na elke herziening deelt de Commissie de lidstaten de herziene wegingscoëfficiënten mee.
Artikel 6
Wanneer een lidstaat om veterinaire of sanitaire redenen maatregelen neemt die van invloed zijn op de normale ontwikkeling van de op zijn representatieve markt of markten geconstateerde prijzen, kan de Commissie hem toestaan geen rekening te houden met de op de betrokken markt of markten geconstateerde prijzen of de laatste prijzen te gebruiken die op de betrokken markt of markten zijn geconstateerd vóór die maatregelen van kracht werden.
Artikel 7
De lidstaten nemen de nodige maatregelen om de representativiteit en nauwkeurigheid van de overeenkomstig artikel 4 meegedeelde prijzen te waarborgen en stellen de Commissie daarvan uiterlijk op 30 juni 2014 en daarna binnen een maand na wijzigingen van die maatregelen, in kennis.
Artikel 8
Verordening (EG) nr. 2273/2002 wordt ingetrokken.
Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 2014.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 26 augustus 2013.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.
(2) Verordening (EG) nr. 2273/2002 van de Commissie van 19 december 2002 houdende vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad met betrekking tot de constatering van de prijzen voor sommige categorieën runderen op de representatieve markten van de Gemeenschap (PB L 347 van 20.12.2002, blz. 15).
(3) Verordening (EG) nr. 1249/2008 van de Commissie van 10 december 2008 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor de communautaire indelingsschema’s voor runder-, varkens- en schapenkarkassen en voor de mededeling van de prijzen daarvan (PB L 337 van 16.12.2008, blz. 3).
(4) Verordening (EG) nr. 1165/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende vee- en vleesstatistieken en houdende intrekking van Richtlijnen 93/23/EEG, 93/24/EEG en 93/25/EEG van de Raad (PB L 321 van 1.12.2008, blz. 1).
BIJLAGE I
Lijst van lidstaten die prijzen voor mannelijke opfokkalveren van het melk- en van het vleestype als bedoeld in artikel 1, lid 1, meedelen
A. |
Lidstaten die prijzen voor mannelijke opfokkalveren van het melktype meedelen
|
B. |
Lidstaten die prijzen voor mannelijke opfokkalveren van het vleestype meedelen
|
BIJLAGE II
Lijst van lidstaten die prijzen voor jonge magere runderen en magere jaarlingen als bedoeld in artikel 2, lid 1, meedelen
A. |
Lidstaten die prijzen voor jonge magere runderen meedelen
|
B. |
Lidstaten die prijzen voor magere mannelijke jaarlingen meedelen
|
C. |
Lidstaten die prijzen voor magere vrouwelijke jaarlingen meedelen
|
BIJLAGE III
Lijst van lidstaten die prijzen voor op een leeftijd van minder dan acht maanden geslachte kalveren, als bedoeld in artikel 3, lid 1, meedelen
|
België |
|
Duitsland |
|
Spanje |
|
Frankrijk |
|
Italië |
|
Nederland |