This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0051
2011/51/EU: Council Decision of 18 January 2011 on the signing of the Agreement between the European Union and the Swiss Confederation on the protection of designations of origin and geographical indications for agricultural products and foodstuffs, amending the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products
2011/51/EU: Besluit van de Raad van 18 januari 2011 betreffende de ondertekening van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat inzake de bescherming van oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten
2011/51/EU: Besluit van de Raad van 18 januari 2011 betreffende de ondertekening van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat inzake de bescherming van oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten
PB L 25 van 28/01/2011, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/51(1)/oj
28.1.2011 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 25/3 |
BESLUIT VAN DE RAAD
van 18 januari 2011
betreffende de ondertekening van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat inzake de bescherming van oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten
(2011/51/EU)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207, lid 4, eerste alinea, juncto artikel 218, lid 5,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten (1) (hierna „de landbouwovereenkomst” genoemd) is op 1 juni 2002 in werking getreden. |
(2) |
De landbouwovereenkomst kan krachtens artikel 12 ervan op verzoek van een van beide partijen worden herzien. |
(3) |
Aan de slotakte van de landbouwovereenkomst is een gemeenschappelijke verklaring inzake de bescherming van oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen gehecht. |
(4) |
De Commissie heeft namens de Europese Unie onderhandeld over een Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat inzake de bescherming van oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen (hierna „de overeenkomst” genoemd) die de landbouwovereenkomst wijzigt door hieraan een nieuwe bijlage 12 toe te voegen. |
(5) |
In Besluit 2002/309/EG, Euratom van de Raad en, wat betreft de Overeenkomst inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking, van de Commissie van 4 april 2002 betreffende de sluiting van zeven overeenkomsten met de Zwitserse Bondsstaat (2) is vastgesteld welke interne procedure moet worden gevolgd als de Unie een standpunt wil bepalen betreffende de aangelegenheden waarover besluiten worden vastgesteld door het in artikel 6, lid 3, van de landbouwovereenkomst bedoelde gemengd comité. De interne procedure die de Unie moet volgen om haar standpunt betreffende aangelegenheden die betrekking hebben op bijlage 12 bij die overeenkomst te bepalen, dient eveneens te worden vastgesteld. |
(6) |
De overeenkomst dient, onder voorbehoud van de sluiting ervan, namens de Unie te worden ondertekend, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
De ondertekening van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat inzake de bescherming van oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten wordt namens de Unie goedgekeurd, onder voorbehoud van sluiting van de overeenkomst (3).
Aritkel 2
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd om de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie te ondertekenen, onder voorbehoud van de sluiting ervan.
Artikel 3
Wat aangelegenheden betreft die betrekking hebben op bijlage 12 bij de landbouwovereenkomst en op de desbetreffende aanhangsels, wordt het standpunt van de Unie over kwesties die besloten worden door het in artikel 6, lid 3, van de landbouwovereenkomst bedoelde Gemengd Landbouwcomité, vastgesteld door de Commissie overeenkomstig de in artikel 15 van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad (4) bedoelde procedure.
Artikel 4
Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.
Gedaan te Brussel, 18 januari 2011.
Voor de Raad
De voorzitter
MATOLCSY Gy.
(1) PB L 114 van 30.4.2002, blz. 132.
(2) PB L 114 van 30.4.2002, blz. 1.
(3) De tekst van de overeenkomst zal samen met het besluit betreffende de sluiting ervan worden bekendgemaakt.
(4) PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12.