Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0583

    2004/583/EG: Besluit van de Raad van 26 juli 2004 inzake de sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie tot wijziging van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de regering van de Russische Federatie betreffende de handel in ijzer- en staalproducten

    PB L 255 van 31/07/2004, p. 31–32 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    PB L 142M van 30/05/2006, p. 167–168 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/583/oj

    Related international agreement

    31.7.2004   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 255/31


    BESLUIT VAN DE RAAD

    van 26 juli 2004

    inzake de sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie tot wijziging van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de regering van de Russische Federatie betreffende de handel in ijzer- en staalproducten

    (2004/583/EG)

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133, tezamen gelezen met artikel 300, lid 2, eerste zin,

    Gezien het voorstel van de Commissie,

    Overwegende hetgeen volgt

    (1)

    De partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds (1), is op 1 december 1997 in werking getreden.

    (2)

    Volgens artikel 21 van deze overeenkomst wordt de handel in producten die vallen onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (hierna „EGKS-producten” genoemd) geregeld bij titel III, met uitzondering van artikel 15, en bij een overeenkomst betreffende kwantitatieve regelingen voor de handel in EGKS-producten.

    (3)

    De Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS) en de regering van de Russische Federatie hebben op 9 juli 2002 een overeenkomst betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten (2) gesloten (hierna „de overeenkomst” genoemd) die namens de EGKS is goedgekeurd bij Besluit 2002/603/EGKS van de Commissie (3).

    (4)

    Het EGKS-Verdrag is op 23 juli 2002 vervallen en de Europese Gemeenschap heeft alle rechten en plichten van de EGKS overgenomen.

    (5)

    Ingevolge artikel 10, lid 2, van de overeenkomst zijn partijen overeengekomen dat de overeenkomst wordt voortgezet en dat alle rechten en plichten van de partijen op grond van de overeenkomst ook na het vervallen van het EGKS-Verdrag worden gehandhaafd.

    (6)

    De partijen hebben overleg gepleegd overeenkomstig artikel 2, lid 4, van de overeenkomst en zijn overeengekomen om de bij de overeenkomst vastgestelde kwantitatieve maxima te verhogen, gezien de uitbreiding van de Europese Unie.

    (7)

    Bovendien zijn de partijen overeengekomen om de kwantitatieve maxima te verhogen naar aanleiding van verklaring nr. 1 bij de overeenkomst betreffende de opzet van staalservicecentra in de Europese Unie.

    (8)

    De overeenkomst tot wijziging moet worden goedgekeurd,

    BESLUIT:

    Artikel 1

    1.   De overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie tot wijziging van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de regering van de Russische Federatie betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.

    2.   De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.

    Artikel 2

    De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is de overeenkomst te ondertekenen teneinde de Gemeenschap te binden.

    Gedaan te Brussel, 26 juli 2004.

    Voor de Raad

    De voorzitter

    B. BOT


    (1)  PB L 327 van 28.11.1997, blz. 3. Overeenkomst laatstelijk gewijzigd bij de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Regering van de Russische Federatie (PB L 9 van 15.1.2004, blz. 22).

    (2)  PB L 195 van 24.7.2002, blz. 55.

    (3)  PB L 195 van 24.7.2002, blz. 54.


    OVEREENKOMST

    tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Russische Federatie tot wijziging van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de regering van de Russische Federatie betreffende de handel in ijzer- en staalproducten van 9 juli 2002

    DE EUROPESE GEMEENSCHAP,

    enerzijds, en

    DE REGERING VAN DE RUSSISCHE FEDERATIE,

    anderzijds,

    de partijen bij deze overeenkomst,

    ZIJN OVEREENGEKOMEN ALS VOLGT:

    Artikel 1

    1.   De in bijlage II bij de overeenkomst, zoals laatstelijk gewijzigd, vermelde kwantitatieve maxima voor 2004 worden verhoogd zoals vermeld in bijlage I bij deze overeenkomst.

    2.   De partijen komen overeen dat de uitvoer van de in bijlage I bij de overeenkomst vermelde producten uit de Russische Federatie naar Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije die werden verzonden vóór 1 mei 2004, niet zullen worden afgetrokken van de kwantitatieve maxima die zijn vermeld in bijlage II bij de overeenkomst.

    3.   Voor de toepassing van lid 1 worden de goederen geacht te zijn verzonden op de datum waarop zij op of in het vervoermiddel werden geladen waarmee zij werden uitgevoerd, zoals blijkt uit het cognossement of uit andere vervoersdocumenten.

    Artikel 2

    1.   Artikel 12, lid 2, van protocol A bij de overeenkomst wordt vervangen door de tekst in bijlage II bij deze overeenkomst.

    2.   De lijst van bevoegde nationale instanties bij protocol A bij de overeenkomst wordt vervangen door de lijst in bijlage III bij deze overeenkomst.

    Artikel 3

    Deze overeenkomst treedt in werking op de dag waarop zij wordt ondertekend.

    Artikel 4

    Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de Tsjechische, de Deense, de Duitse, de Griekse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Slowaakse, de Sloveense, de Spaanse, de Zweedse en de Russische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

    Gedaan te Moskou, 26 juli 2004.

    Por la Comunidad Europea

    Za Evropské společenství

    For Det Europæiske Fællesskab

    Für die Europäische Gemeinschaft

    Euroopa Ühenduse nimel

    Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

    For the European Community

    Pour la Communauté européenne

    Per la Comunità europea

    Eiropas Kopienas vārdā

    Europos bendrijos vardu

    az Európai Közösség részéről

    Ghall-Komunità Ewropea

    Voor de Europese Gemeenschap

    W imieniu Wspólnoty Europejskiej

    Pela Comunidade Europeai

    Za Európske spoločenstvo

    za Evropsko skupnost

    Euroopan yhteisön puolesta

    På Europeiska gemenskapens vägnar

    за Европейское сообщество

    Image

    Por el Gobierno de la Federación de Rusia

    Za vládu Ruské federace

    For regeringen for Den Russiske Føderation

    Für die Regierung der Russischen Föderation

    Venemaa Föderatsiooni valitsuse nimel

    Για την Κυβέρνηση της Ρωσικής Οποσπονδίας

    For the Government of the Russian Federation

    Pour le gouvernement de la Fédération de Russie

    Per il Governo della Federazione russa

    Krievijas Federācijas valdības vārdā

    Rusijos Federacijos Vyriausybės vardu

    Az Orosz Föderáció részéről

    Ghall-Gvern tal-Federazzjoni Russa

    Voor de regering van de Russische Federatie

    W imieniu rządu Federacji Rosyjskiej

    Pelo Governo da Federação da rússia

    Za vládu Ruskej federácie

    Za vlado Ruske federacije

    Venäjän federaation hallituksen puolesta

    För Ryska federationens regering

    за Правительство Российской федерации

    Image


    BIJLAGE I

    (t)

    Producten

    2004

    SA. Platte producten

    SA1. Breedband

    48 107

    SA1.a. Warmgewalst bandstaal voor het walsen van plaat

    28 094

    SA2. Zware plaat

    80 614

    SA3. Andere platte producten

    163 996

    SA4. Gelegeerde producten

    102

    SA5. Gelegeerde kwartoplaat

    308

    SA6. Gelegeerde koudgewalste en beklede plaat

    186

    SB. Lange producten

    SB1. Balken

    14 603

    SB2. Walsdraad

    54 438

    SB3. Andere lange producten

    47 768

    Aantekening: SA en SB zijn productcategorieën.

    SA1 t/m SA6 en SB1 t/m SB3 zijn productgroepen.


    BIJLAGE II

    Artikel 12, lid 2, van protocol A wordt vervangen door:

    „2.   Elk document wordt van een al dan niet voorgedrukt volgnummer voorzien dat als volgt is samengesteld:

    twee letters ter aanduiding van het land van uitvoer: RU = Russische Federatie;

    twee letters ter aanduiding van de beoogde lidstaat van inklaring:

    BE

    =

    België

    CZ

    =

    Tsjechië

    DK

    =

    Denemarken

    DE

    =

    Duitsland

    EE

    =

    Estland

    EL

    =

    Griekenland

    ES

    =

    Spanje

    FR

    =

    Frankrijk

    IE

    =

    Ierland

    IT

    =

    Italië

    CY

    =

    Cyprus

    LV

    =

    Letland

    LT

    =

    Litouwen

    LU

    =

    Luxemburg

    HU

    =

    Hongarije

    MT

    =

    Malta

    NL

    =

    Nederland

    AT

    =

    Oostenrijk

    PL

    =

    Polen

    PT

    =

    Portugal

    SI

    =

    Slovenië

    SK

    =

    Slowakije

    FI

    =

    Finland

    SE

    =

    Zweden

    GB

    =

    Verenigd Koninkrijk;

    één cijfer dat het betrokken jaar aangeeft en dat met het laatste cijfer van dat jaar overeenkomt, bijvoorbeeld „3” voor 2003;

    twee cijfers uit de reeks van 01 tot en met 99 die het kantoor van afgifte in het land van uitvoer aangeven;

    een volgnummer van vijf cijfers uit de reeks van 00001 tot 99999 dat aan de beoogde lidstaat van inklaring wordt toegekend.”.


    BIJLAGE III

    LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

    SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

    LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

    LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

    PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

    ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

    LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

    LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

    ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI

    VALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTS

    ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

    AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

    LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI

    LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

    LISTA WLAŒCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

    LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

    ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

    SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

    LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

    FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

     

    BELGIQUE/BELGIË

    Service public fédéral économie, PME, Classes moyennes & énergie

    Administration du potentiel économique

    Politiques d'accès aux marchés, Services Licences

    Rue Général Leman 60

    B-1040 Bruxelles

    Fax: + 32-2-230 83 22

    Federale Overheidsdienst Economie, KMO,

    Middenstand & Energie

    Bestuur Economisch Potentieel

    Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen

    Generaal Lemanstraat 60

    B-1040 Brussel

    Fax: + 32-2-230 83 22

     

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    CZ-110 15 Praha 1

    Fax: + 420-22421 21 33

     

    DANMARK

    Erhvervs- og Boligstyrelsen

    Økonomi- og Erhvervsministeriet

    Vejlsøvej 29

    DK-8600 Silkeborg

    Fax: + 45-35-46 64 01

     

    DEUTSCHLAND

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA)

    Frankfurter Straße 29-35

    D-65760 Eschborn 1

    Fax: + 49-61-96 9 42 26

     

    EESTI

    Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

    Harju 11

    EE-15072 Tallinn

    Fax: + 372-6313 660

     

    ΕΛΛΑΣ

    Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών

    Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών

    Κορνάρου 1

    GR-105 63 Αθήνα

    Fax: + 301-328 60 94

     

    ESPAÑA

    Ministerio de Economía

    Secretaría General de Comercio Exterior

    Subdirección General de Productos Industriales

    Paseo de la Castellana 162

    E-28046 Madrid

    Fax: + 34-1-349 38 31

     

    FRANCE

    SETICE

    8, rue de la Tour-des-Dames

    F-75436 Paris Cedex 09

    Fax: + 33-1-55 07 46 69

     

    IRELAND

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    Import/Export Licensing, Block C

    Earlsfort Centre

    Hatch Street

    IE-Dublin 2

    Fax: + 353-1-631 25 62

     

    ITALIA

    Ministero delle Attivita Produttive

    Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi

    Viale America 341

    I-00144 Roma

    Fax: +39-6-59 93 22 35/59 93 26 36

     

    ΚΥΠΡΟΣ

    Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

    Υπηρεσία Εμπορίου

    Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

    Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ.6

    CY-1421 Λευκωσία

    Φαξ: + 357-22-37 51 20

     

    LATVIJA

    Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija

    Brīvības iela 55

    LV-1519 Rīga

    Fax: + 371-728 08 82

     

    LIETUVA

    Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

    Prekybos departamentas

    Gedimino pr. 38/2

    LT-01104 Vilnius

    Fax: + 370-5-26 23 974

     

    LUXEMBOURG

    Ministère des affaires étrangères

    Office des licences

    BP 113

    L-2011 Luxembourg

    Fax: + 352-46 61 38

     

    MAGYARORSZÁG

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    Margit krt. 85.

    HU-1024 Budapest

    Fax: + 36-1-336 73 02

     

    MALTA

    Diviżjoni ghall-Kummerċ

    Servizzi Kummerċjali

    Lascaris

    MT-Valletta CMR02

    Fax: + 356-25-69 02 99

     

    NEDERLAND

    Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer

    Postbus 30003, Engelse Kamp 2

    NL-9700 RD Groningen

    Fax: + 31-50-523 23 41

     

    ÖSTERREICH

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

    Aussenwirtschaftsadministration

    Abteilung C2/2

    Stubenring 1

    A-1011 Wien

    Fax: + 43-1-7 11 00/83 86

     

    POLSKA

    Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki

    Społecznej

    Plac Trzech Krzyży 3/5

    PL-00-507 Warszawa

    Fax: + 48-22-693 40 21/693 40 22

     

    PORTUGAL

    Ministério das Finanças

    Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos

    Especiais sobre o Consumo

    Rua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de Lisboa

    PT-1140-060 Lisboa

    Fax: + 351-218 814 261

     

    SLOVENIJA

    Ministrstvo za gospodarstvo

    Področje ekonomskih odnosov s tujino

    Kotnikova 5

    SI-1000 Ljubljana

    Fax: + 386-1-478 36 11

     

    SLOVENSKÁ REPUBLIKA

    Ministerstvo hospodárstva SR

    Odbor licencií

    Mierová 19

    SK-827 15 Bratislava 212

    Fax: + 421-2-43 42 39 19

     

    SUOMI

    Tullihallitus

    PL 512

    FIN-00101 Helsinki

    Telekopio: + 358-20-492 28 52

     

    SVERIGE

    Kommerskollegium

    Box 6803

    S-11386 Stockholm

    Fax: + 46-8-30 67 59

     

    UNITED KINGDOM

    Department of Trade and Industry

    Import Licensing Branch

    Queensway House — West Precinct

    Billingham

    UK-TS23 2NF

    Fax: + 44-1642-36 42 69


    Top