Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988D0648

88/648/EEG: Besluit van de Raad van 21 december 1988 houdende sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, inzake artikel 9 van Protocol nr. 1 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Staat Israel betreffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades, conserven, van oorsprong uit Israel

PB L 358 van 27/12/1988, p. 19–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dit document is verschenen in een speciale editie. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1988/648/oj

Related international agreement

31988D0648

88/648/EEG: Besluit van de Raad van 21 december 1988 houdende sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, inzake artikel 9 van Protocol nr. 1 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Staat Israel betreffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades, conserven, van oorsprong uit Israel

Publicatieblad Nr. L 358 van 27/12/1988 blz. 0019 - 0021


BESLUIT VAN DE RAAD van 21 december 1988 houdende sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, inzake artikel 9 van Protocol nr . 1 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Staat Israel betreffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades, conserven, van oorsprong uit Israel ( 88/648/EEG )

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,

Gezien de aanbeveling van de Commissie,

Overwegende dat de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Staat Israël(1 ) op 11 mei 1975 is ondertekend;

Overwegende dat de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, inzake artikel 9 van Protocol nr . 1 van bovengenoemde Overeenkomst betreffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades, conserven, van oorsprong uit Israël dient te worden goedgekeurd,

BESLUIT :

Artikel 1 De Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling,

inzake artikel 9 van Protocol nr . 1 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Staat Israël betreffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades, conserven, van oorsprong uit Israël, wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd .

De tekst van de Overeenkomst is aan dit besluit gehecht .

Artikel 2 De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te ondertekenen ten einde daardoor de Gemeenschap te binden .

Artikel 3 Dit besluit wordt van kracht op de dag volgende op die van zijn bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Gedaan te Brussel, 21 december 1988 .

Voor de RaadDe VoorzitterV . PAPANDREOU ( 1)PB nr . L 136 van 28 . 5 . 1975, blz . 3 .

Top