Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0277

Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsilll (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn dik il-ħtieġa (Kosovo*)

COM/2016/0277 final - 2016/0139 (COD)

Brussell, 4.5.2016

COM(2016) 277 final

2016/0139(COD)

Proposta għal

REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

li jemenda r-Regolament tal-Kunsilll (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn dik il-ħtieġa

(Kosovo*)


*Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi mal-UNSCR 1244/1999 u mal-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.

MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1.IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA

Ir-raġunijiet għall-proposta u l-għanijiet tagħha

Fid-19 ta’ Jannar 2012 il-Kummissjoni Ewropea nediet djalogu mal-Kosovo dwar il-liberalizzazzjoni tal-viża. Fl-14 ta’ Ġunju 2012, ippreżentat lill-Kosovo pjan direzzjonali li kien jidentifika l-leġiżlazzjoni u l-miżuri l-oħra kollha li jeħtieġ li jiġu adottati u implimentati mill-Kosovo sabiex jagħmel progress rigward il-liberalizzazzjoni tal-viża. Il-Kummissjoni impenjat ruħha biex tipproponi vjaġġar mingħajr viża għal permanenzi qosra (jiġifieri sa 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum), għall-persuni mill-Kosovo, fl-Unjoni Ewropea ġaladarba l-Kosovo jkun issodisfa r-rekwiżiti u l-miżuri l-oħra kollha stabbiliti fil-pjan direzzjonali dwar il-liberalizzazzjoni tal-viża.

Il-Kummissjoni insistiet fuq progress adegwat rigward ir-riammissjoni u r-riintegrazzjoni bħala l-elementi meħtieġa li għandhom ikunu fis-seħħ qabel ma jitnieda djalogu dwar il-liberalizzazzjoni tal-viża mal-Kosovo. B’serje ta’ riformi importanti implimentati sa mill-2011, il-Kosovo għamel progress sodisfaċenti fit-twaqqif ta' qafas ta’ politika funzjonali għar-riintegrazzjoni tal-persuni rimpatrijati fil-Kosovo, kif kien diġà għamel fil-każ tar-riammissjoni. Il-Kummissjoni kompliet iżżomm taħt monitoraġġ u tivvaluta, fir-rapporti regolari tagħha, il-progress tal-Kosovo fit-tisħiħ tal-qafas tiegħu dwar ir-riammissjoni u r-riintegrazzjoni tal-persuni rimpatrijati b’mod effettiv.

Il-pjan direzzjonali dwar il-liberalizzazzjoni tal-viża kien fih żewġ taqsimiet: it-Taqsima I indirizzat ir-riammissjoni u r-riintegrazzjoni; it-Taqsima II kellha erba’ "partijiet" separati li jirrigwardaw id-djalogu dwar il-viża. L-erba’ partijiet tal-pjan direzzjonali dwar il-viża kienu jinkludu rekwiżiti speċifiċi għas-sigurtà tad-dokumenti; għall-ġestjoni tal-fruntieri/konfini u tal-migrazzjoni, inkluż l-ażil; għall-ordni pubbliku u għas-sigurtà; u għad-drittijiet fundamentali relatati mal-libertà ta' moviment. Il-Kosovo ntalab jadotta jew jemenda, f’konformità mal-acquis tal-UE, il-leġislazzjoni stabbilita f’dan il-pjan direzzjonali, u mbagħad biex jimplimentaha kollha kemm hi.

Il-Kummissjoni mexxiet id-djalogu dwar il-viża mal-Kosovo, b’konsultazzjoni msaħħa mal-Kunsill, b'mod partikolari billi ġie involut il-Kunsill fl-iżvilupp tal-pjan direzzjonali dwar il-viża u bil-parteċipazzjoni sħiħa tal-esperti tal-Istati Membri biex jivvalutaw il-progress li għamel il-Kosovo biex jissodisfa r-rekwiżiti tal-pjan direzzjonali.

Id-djalogu dwar il-viża mal-Kosovo twettaq mingħajr ma ġiet ippreġudikata l-pożizzjoni tal-Istati Membri dwar l-istatus 1 .

Il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo (EULEX KOSOVO), f’konformità mal-mandat tagħha 2 , kellha rwol importanti fil-monitoraġġ, l-iggwidar u l-għoti ta' pariri lill-Kosovo għall-adozzjoni u l-implimentazzjoni tar-riformi u għall-issodisfar tar-rekwiżiti stabbiliti fil-pjan direzzjonali. Kienet essenzjali l-kooperazzjoni effettiva tal-Kosovo mal-EULEX KOSOVO, inkluż it-twettiq tal-mandat eżekuttiv tagħha.

Sa mit-tnedija tad-djalogu dwar il-viża, il-Kummissjoni ppreżentat rapporti regolari lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-valutazzjoni tagħha ta’ kemm il-Kosovo ssodisfa r-rekwiżiti tal-pjan direzzjonali. Dawn ir-rapporti indirizzaw ir-rekwiżiti relatati kemm mar-riammissjoni kif ukoll mar-riintegrazzjoni, u d-diversi partijiet tal-pjan direzzjonali dwar il-viża. Kull rapport bena fuq it-tagħrif ipprovdut mill-Kosovo; mill-missjonijiet ta’ valutazzjoni mwettqa mill-Kummissjoni u mill-esperti tal-Istati Membri sabiex jivvalutaw il-progress tal-Kosovo fil-partijiet differenti tad-djalogu dwar il-viża u d-dejta pprovduta mill-EUROPOL, mill-FRONTEX, mill-EASO u mill-EULEX.

Sa issa l-Kummissjoni adottat tliet rapporti dwar il-progress tal-Kosovo fid-djalogu dwar il-viża — l-ewwel wieħed fit-8 ta’ Frar 2013 3 , it-tieni wieħed fl-24 ta’ Lulju 2014 4 ; u t-tielet wieħed fit-18 ta’ Diċembru 2015 5 , ikkumplimentati bir-raba’ wieħed li ġie adottat llum 6 . Dawn ir-rapporti kienu jinkludu valutazzjoni dwar il-progress li għamel il-Kosovo biex jissodisfa r-rekwiżiti tal-pjan direzzjonali dwar il-viża, ir-rakkomandazzjonijiet indirizzati lill-Kosovo u valutazzjoni tal-impatti potenzjali migratorji u tas-sigurtà bil-liberalizzazzjoni tal-viża.

Fit-tielet rapport tagħha, il-Kummissjoni stabbilixxiet tmien rakkomandazzjonijiet li jikkorrispondu għal tmien rekwiżiti pendenti tal-pjan direzzjonali dwar il-viża, inklużi erba’ prijoritajiet ewlenin. Hija osservat li l-ftehim ta' delineazzjoni tal-fruntieri/konfini mal-Montenegro għandu jiġi ratifikat mill-Kosovo qabel mal-persuni tal-Kosovo jingħataw l-istatus li ma jkollhomx bżonn viża.

Fir-rapport tagħha li jakkumpanja din il-proposta, il-Kummissjoni osservat li l-Kosovo kien ħa passi importanti biex jissodisfa l-obbligu tiegħu li jirratifika l-ftehim tal-fruntieri/konfini mal-Montenegro, u ssodisfa biżżejjed elementi sabiex ikollu sensiela ta' riżultati tajbin rigward il-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata u l-korruzzjoni.

Abbażi ta’ din il-valutazzjoni u fid-dawl tal-eżitu tal-monitoraġġ u tar-rappurtar kontinwu li sar sa mit-tnedija tad-djalogu dwar il-liberalizzazzjoni tal-viża mal-Kosovo, il-Kummissjoni tikkonferma li l-Kosovo ssodisfa r-rekwiżiti tal-pjan direzzjonali dwar il-liberalizzazzjoni tal-viża bil-qbil li sal-jum tal-adozzjoni ta' din il-proposta mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill, il-Kosovo jkun rratifika l-ftehim tal-fruntieri/konfini mal-Montenegro u jkun saħħaħ ir-riżultati tiegħu fir-rigward tal-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata u l-korruzzjoni.

Filwaqt li jittieħed kont tal-kriterji kollha li għandhom jiġu kkunsidrati meta jiġu ddeterminati, skont xi jkun il-każ, il-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom huma soġġetti għar-rekwiżit tal-viża jew eżentati minnu, kif stabbilit fl-Artikolu -1 tar-Regolament (KE) Nru 539/2001 (imdaħħal mir-Regolament (UE) Nru 509/2014), il-Kummissjoni ddeċidiet li tippreżenta proposta leġiżlattiva sabiex jiġi emendat ir-Regolament (KE) Nru 539/2001, billi l-Kosovo jiġi ttrasferit mill-Anness I, il-Parti 2, għall-Anness II, il-Parti 4 ta’ dan ir-Regolament. Kif indikat fil-pjan direzzjonali, din l-emenda tkopri biss l-individwi mill-Kosovo li huma d-detenturi ta’ passaport bijometriku maħruġ skont l-istandards tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO) u l-istandards tal-UE għall-elementi ta’ sigurtà u għall-bijometrija fid-dokumenti tal-ivvjaġġar 7 .

Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati minn dik il-ħtieġa. Ir-Regolament (KE) Nru 539/2001 huwa applikat mill-Istati Membri kollha, bl-eċċezzjoni tal-Irlanda u tar-Renju Unit – u wkoll mill-Iżlanda, mil-Liechtenstein, min-Norveġja u mill-Iżvizzera. Dan ir-Regolament huwa parti mill-politika komuni tal-viża tal-UE għal permanenzi qosra ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum.

Il-Kosovo huwa attwalment elenkat fl-Anness I fil-Parti 2 tar-Regolament (KE) Nru 539/2001, jiġifieri fost dawk l-entitajiet u l-awtoritajiet territorjali li mill-anqas Stat Membru wieħed ma jirrikonoxxihomx bħala stati. Il-persuni minn dawn l-entitajiet għandhom bżonn ta' viża meta jivvjaġġaw fit-territorju tal-Istati Membri tal-UE.

Ir-Regolament (KE) Nru 539/2001 kien emendat l-aħħar mir-Regolament (UE) Nru 259/2014 8 meta l-Moldova ġiet ittrasferita fil-lista tal-pajjiżi mingħajr l-obbligu ta' viża, wara li implimentat b'suċċess il-Pjan ta' Azzjoni għal-Liberalizzazzjoni tal-Viża tagħha; u mir-Regolament (UE) Nru 509/2014 9 meta ħames pajjiżi tal-Karibew 10 u ħdax-il pajjiż tal-Paċifiku 11 , kif ukoll il-Kolombja, il-Perù u l-Emirati Għarab Magħquda ġew eżentati mill-ħtieġa tal-viża – soġġetti għall-konklużjoni tal-ftehimiet ta' eżenzjoni mill-viża bejn l-UE u l-pajjiżi terzi rispettivi – wara rieżami perjodiku tal-listi dwar il-viża. Fid-9 ta’ Marzu 2016 u fl-20 ta’ April 2016, il-Kummissjoni għamlet proposti sabiex jiġi emendat ir-Regolament (KE) Nru 539/2001, u ttrasferiet rispettivament, il-Georgia 12 u l-Ukrajna 13 taħt il-lista tal-pajjiżi mingħajr l-obbligu ta' viża.

Il-kriterji li għandhom jitqiesu meta jkunu qed jiġu ddeterminati – abbażi ta' valutazzjoni skont il-każ – il-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom huma soġġetti jew eżentati mill-ħtieġa ta' viża huma stipulati fl-Artikolu -1 tar-Regolament (KE) Nru 539/2001. Dawn jinkludu "l-immigrazzjoni illegali, l-ordni pubbliku u s-sigurtà, il-benefiċċji ekonomiċi, partikolarment f’termini ta’ turiżmu u ta’ kummerċ barrani u r-relazzjonijiet esterni tal-Unjoni mal-pajjiżi terzi rilevanti, inklużi, b'mod partikolari, konsiderazzjonijiet dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali, kif ukoll l-implikazzjonijiet ta’ koerenza u reċiproċità reġjonali" 14 . Għandha tingħata attenzjoni partikolari għas-sigurtà tad-dokumenti tal-ivvjaġġar maħruġin mill-pajjiżi terzi kkonċernati.

Il-Kosovo, liċ-ċittadini kollha tal-UE, diġà eżentahom mir-rekwiżit ta' viża għal permanenzi ta’ mhux iktar minn 90 jum fi żmien sitt (6) xhur. Jekk din id-deċiżjoni tiġi rrevokata jew jekk is-sistema ta' vjaġġar mingħajr viża tiġi abbużata, il-mekkaniżmi ta’ reċiproċità u ta' sospensjoni tar-Regolament (KE) Nru 539/2001, kif emendati bir-Regolament xxx, jistgħu jiġu attivati.

Konsistenza ma' politiki oħra tal-Unjoni

Fis-6 ta’ April 2016, il-Kummissjoni pproponiet it-twaqqif ta’ Sistema ta’ Dħul/Ħruġ tal-UE (EES) sabiex issaħħaħ il-fruntieri esterni taż-żona ta' Schengen 15 . L-għanijiet prinċipali ta’ din il-proposta huma sabiex titjieb il-kwalità tal-kontrolli fuq il-fruntiera għaċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi u sabiex tiġi żgurata l-identifikazzjoni sistematika u affidabbli ta’ persuni b'permanenza b'awtorizzazzjoni skaduta. L-EES tal-futur għalhekk se tkun element importanti sabiex jiġi żgurat l-użu skont il-liġi ta' permanenzi mingħajr l-obbligu ta' viża fiż-żona Schengen minn ċittadini ta’ pajjiżi terzi, u sabiex tikkontribwixxi għall-prevenzjoni tal-migrazzjoni irregolari ta’ ċittadini minn pajjiżi mingħajr l-obbligu ta' viża.

Barra minn hekk, fil-Komunikazzjoni tagħha tas-6 ta’ April 2016 16 , il-Kummissjoni ħabbret li se tivvaluta l-ħtieġa, il-fattibbiltà u l-proporzjonalità tat-twaqqif ta’ Sistema tal-UE ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS). Il-Kummissjoni impenjat ruħha li tesplora xorta waħda fl-2016 jekk tali livell alternattiv ta’ kontroll għal ċittadini mingħajr l-obbligu ta' viża huwiex fattibbli u proporzjonali, u jekk jikkontribwixxix b'mod effettiv sabiex tinżamm u tissaħħaħ is-sigurtà taż-żona ta’ Schengen.

2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ

Il-bażi legali

Peress li l-proposta se temenda l-politika komuni tal-UE dwar il-viża, il-bażi ġuridika għal din il-proposta hija l-punt (a) tal-Artikolu 77(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE). Ir-regolament propost jikkostitwixxi żvilupp tal-acquis ta’ Schengen.

Is-sussidjarjetà, il-proporzjonalità u l-għażla tal-istrument

Billi r-Regolament (KE) Nru 539/2001 huwa att legali tal-UE, jista’ jiġi emendat biss permezz ta’ att legali ekwivalenti. L-Istati Membri ma jistgħux jaġixxu individwalment sabiex jilħqu l-objettiv ta’ politika. Ma hija disponibbli l-ebda għażla oħra (mhux leġiżlattiva) sabiex jintlaħaq l-objettiv tal-politika.

3.IR-RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT

Il-konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati

Seħħew diskussjonijiet regolari mal-Istati Membri fil-Grupp ta’ Ħidma tal-Kunsill dwar il-Balkani tal-Punent (COWEB), u saru wkoll skambji regolari mal-Parlament Ewropew dwar il-proċess ta’ liberalizzazzjoni tal-viża.

Il-ġbir u l-użu tal-għarfien espert

Il-Kummissjoni ġabret dejta komprensiva dwar l-implimentazzjoni mill-Kosovo tar-rekwiżiti kollha tal-pjan direzzjonali dwar il-liberalizzazzjoni tal-viża. Ir-raba’ rapport tal-Kummissjoni huwa akkumpanjat minn dokument ta’ ħidma tal-persunal tal-Kummissjoni li jistabbilixxi l-impatti migratorji u ta’ sigurtà potenzjali tal-liberalizzazzjoni tal-viża għall-Kosovo, kif ukoll għadd ta’ miżuri li l-Kosovo implimenta, sa minn Diċembru 2015, sabiex tiġi evitata kriżi ta’ migrazzjoni irregolari 17 .

Valutazzjoni tal-impatt

Fid-dokument ta’ ħidma tal-persunal ta' hawn fuq, il-Kummissjoni tat analiżi aġġornata u informazzjoni statistika dwar l-impatti migratorji u ta’ sigurtà possibbli mil-liberalizzazzjoni tal-viża għall-persuni mill-Kosovo, u indikat l-għadd ta’ miżuri li l-Kosovo implimenta sa minn Diċembru 2015 sabiex jevita kriżi ta’ migrazzjoni irregolari, abbażi tar-riżultati pprovduti minn aġenziji tal-UE rilevanti u minn partijiet ikkonċernati oħra. Ma hemmx bżonn ta' valutazzjoni tal-impatt oħra.

Id-drittijiet fundamentali

Din il-proposta ma għandhiex konsegwenzi negattivi għall-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali fl-Unjoni Ewropea. It-twettiq tal-punti ta’ riferiment tal-pjan direzzjonali dwar il-liberalizzazzjoni tal-viża se jtejjeb il-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fil-Kosovo.

4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI

mhux applikabbli

5.ELEMENTI OĦRA

Il-pjanijiet għall-implimentazzjoni u l-arranġamenti ta’ monitoraġġ, ta’ evalwazzjoni u ta’ rappurtar

Ir-Regolament emendat se jkun direttament applikabbli mid-data ta' dħul fis-seħħ tiegħu u se jiġi implimentat immedjatament mill-Istati Membri. L-ebda pjan ta’ implimentazzjoni ma huwa neċessarju.

Il-Kummissjoni b'mod attiv se tkompli żżomm taħt monitoraġġ il-proċess ta’ ratifikazzjoni tal-Kosovo dwar il-ftehim tal-fruntieri/konfini mal-Montenegro, u t-tkattir ta’ riżultati tajbin fil-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata u l-korruzzjoni.

L-implimentazzjoni li għadha għaddejja mill-Kosovo tar-rekwiżiti kollha stabbiliti fl-erba’ partijiet tal-pjan direzzjonali dwar il-viża, kif ukoll ir-riintegrazzjoni u r-riammissjoni, se jinżammu taħt monitoraġġ permezz tal-mekkaniżmu ta’ monitoraġġ ta' wara l-liberalizzazzjoni tal-viża 18 , tal-Proċess ta’ Stabilizzazzjoni u ta' Assoċjazzjoni u, jekk ikun meħtieġ, permezz ta’ mekkaniżmi ta’ segwitu ad hoc. Il-Kosovo għandu jiżgura li jibqgħu fis-seħħ miżuri effettivi biex ma tiġix abbużata s-sistema ta' vjaġġar mingħajr viża. Fost l-oħrajn, il-Kosovo għandu jorganizza kampanji ta’ informazzjoni mmirati bl-għan li jiġu ċċarati d-drittijiet u l-obbligi ta’ vjaġġar mingħajr viża lejn iż-żona Schengen u r-regoli li jirregolaw l-aċċess għas-suq tax-xogħol fl-UE. Il-Kummissjoni se tkompli żżomm taħt monitoraġġ u tagħmel l-almu tagħha sabiex tappoġġja lill-Kosovo ħalli jissodisfa r-rekwiżiti tal-pjan direzzjonali dwar il-viża.

Spjegazzjoni ddettaljata tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta

Ir-Regolament (KE) Nru 539/2001 se jiġi emendat, sabiex il-Kosovo jiġi ttrasferit mill-Anness I, il-Parti 2 (il-lista tal-pajjiżi bl-obbligu ta' viża) għall-Anness II, il-Parti 4 (il-lista tal-pajjiżi mingħajr l-obbligu ta' viża). Se tiżdied nota f’qiegħ il-paġna li tispeċifika li l-eżenzjoni mill-viża se tkun limitata għad-detenturi tal-passaporti bijometriċi maħruġa skont l-istandards tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO) u l-istandards tal-UE għall-elementi ta’ sigurtà u għall-bijometrija fid-dokumenti tal-ivvjaġġar (ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2252/2004).

2016/0139 (COD)

Proposta għal

REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

li jemenda r-Regolament tal-Kunsilll (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn dik il-ħtieġa

(Il-Kosovo*)

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-punt (a) tal-Artikolu 77(2) tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,

Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,

Billi:

(1)Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 19 jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati minn dik il-ħtieġa. Il-konfigurazzjoni tal-listi tal-pajjiżi terzi fl-Annessi I u II għandha tkun, u għandha tibqa’, konsistenti mal-kriterji stipulati fihom. Ir-referenzi għal pajjiżi terzi li fir-rigward tagħhom inbidlet is-sitwazzjoni marbuta ma' dawn il-kriterji, għandhom ikunu ttrasferiti minn anness għall-ieħor, kif xieraq.

(2)Il-kriterji li għandhom jitqiesu meta jkunu qed jiġu ddeterminati – abbażi ta' valutazzjoni skont il-każ – il-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom huma soġġetti jew eżentati mill-ħtieġa ta' viża huma stipulati fl-Artikolu -1 tar-Regolament (KE) Nru 539/2001. Dawn jinkludu "l-immigrazzjoni illegali, l-ordni pubbliku u s-sigurtà, il-benefiċċji ekonomiċi, partikolarment f’termini ta’ turiżmu u ta’ kummerċ barrani u r-relazzjonijiet esterni tal-Unjoni mal-pajjiżi terzi rilevanti, inklużi, b'mod partikolari, konsiderazzjonijiet dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali, kif ukoll l-implikazzjonijiet ta’ koerenza u reċiproċità reġjonali".

(3)(il-Kosovo ssodisfa r-rekwiżiti tal-pjan direzzjonali tiegħu dwar il-liberalizzazzjoni tal-viża. Abbażi ta’ din il-valutazzjoni u filwaqt li jitqiesu l-kriterji kollha elenkati fl-Aritkolu -1 tar-Regolament (KE) Nru 539/2001, huwa xieraq li l-persuni mill-Kosovo jiġu eżentati mill-obbligu tal-viża meta jivvjaġġaw fit-territorju tal-Istati Membri.)

(4)Għaldaqstant il-Kosovo għandu jiġi ttrasferit mill-Anness I, il-Parti 2 tar-Regolament (KE) Nru 539/2001, għall-Anness II, il-Parti 4 tiegħu stess. Din l-eżenzjoni mill-viża għandha tapplika biss għad-detenturi ta’ passaporti bijometriċi maħruġa skont l-istandards tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO) u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2252/2004 20 .

(5)L-eżenzjoni tal-viża tiddependi fuq it-tkomplija tal-implimentazzjoni tar-rekwiżiti tal-pjan direzzjonali dwar il-liberalizzazzjoni tal-viża. Il-Kummissjoni b'mod attiv se tkompli żżomm taħt monitoraġġ l-implimentazzjoni ta’ dawn ir-rekwiżiti permezz tal-mekkaniżmu ta' wara l-liberalizzazzjoni tal-viża. L-eżenzjoni tal-viża tista’ tiġi sospiża mill-UE skont il-mekkaniżmu ta’ sospensjoni stabbilit bl-Artikolu 1a tar-Regolament (KE) Nru 539/2001, kif emendat permezz tar-Regolament xxx jekk il-kundizzjonijiet stabbiliti fih jiġu ssodisfati.

(6)Dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp, fid-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen, li r-Renju Unit ma jipparteċipax fih, skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE 21 . Għaldaqstant ir-Renju Unit mhuwiex qiegħed jieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u ma huwiex marbut bih jew soġġett għall-applikazzjoni tiegħu.

(7)Dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp, fid-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen, li l-Irlanda ma tipparteċipax fih, skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE 22 . Għaldaqstant l-Irlanda mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u mhijiex marbuta bih jew soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.

(8)Fir-rigward tal-Iżlanda u tan-Norveġja, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp fid-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen skont it-tifsira tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u tar-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta' dawn iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen, li jaqgħu fit-taqsima msemmija fil-punt B tal-Artikolu 1, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE 23 .

(9)Fir-rigward tal-Iżvizzera, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp fid-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen skont it-tifsira tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen li jaqgħu fit-taqsima msemmija fil-punt B tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 1999/437/KE li jinqraw flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE 24 .

(10)Fir-rigward tal-Liechtenstein, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp fid-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen skont it-tifsira tal-Protokoll iffirmat bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen, li jaqgħu fit-taqsima msemmija fil-punt B tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 1999/437/KE li jinqraw flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE 25 ,

ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 539/2001 huwa emendat kif ġej:

(a)fl-Anness I, il-Parti 2 ("L-ENTITAJIET U L-AWTORITAJIET TERRITORJALI LI MILL-INQAS STAT MEMBRU WIEĦED MA JIRRIKONOXXIHOMX BĦALA STATI"), titħassar ir-referenza għall-Kosovo kif definita mir-Riżoluzzjoni 1244 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti tal-10 ta’ Ġunju 1999.

(b)fl-Anness II, il-Parti 4 ("L-ENTITAJIET U L-AWTORITAJIET TERRITORJALI LI MILL-INQAS STAT MEMBRU WIEĦED MA JIRRIKONOXXIHOMX BĦALA STATI"), tiddaħħal ir-referenza li ġejja:

“Kosovo* (**)”

______________

*    Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi mal-UNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.

**    L-eżenzjoni mir-rekwiżit ta' viża hija limitata għad-detenturi tal-passaporti bijometriċi maħruġa skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2252/2004 tat-13 ta' Diċembru 2004 dwar l-istandards għall-karatteristiċi ta' sigurtà u għall-bijometriċi f'passaporti u dokumenti tal-ivvjaġġar maħruġa mill-Istati Membri, ĠU L 385, 29.12.2004, p. 1.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri skont it-Trattati.

Magħmul fi Brussell,

Għall-Parlament Ewropew    Għall-Kunsill

Il-President    Il-President

(1) Id-deċiżjoni dwar l-emendar tar-Regolament 539/2001 u t-tneħħija tal-obbligu ta’ viża tal-UE għall-persuni mill-Kosovo ma taffettwax il-pożizzjonijiet individwali tal-Istati Membri dwar l-istatus.
(2) Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/349/PESK tat-12 ta' Ġunju 2014 li temenda l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK dwar il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo (), EULEX Kosovo, ĠU L 174, 13.6.2014, p. 42.
(3) COM(2013) 66 final.
(4) COM(2014) 488 final.
(5) COM(2015) 906 final, akkumpanjat minn SWD(2015) 706 final.
(6) COM(2016) 276 final.
(7) B'mod partikolari r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2252/2004 tat-13 ta' Diċembru 2004 dwar l-istandards għall-karatteristiċi ta' sigurtà u għall-bijometriċi f'passaporti u dokumenti tal-ivvjaġġar maħruġa mill-Istati Membri, ĠU L 385, 29.12.2004, p. 1.
(8) Ir-Regolament (UE) Nru 259/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta’ April 2014 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn dik il-ħtieġa, ĠU L 105, 8.4.2014, p. 9
(9) Ir-Regolament (UE) Nru 509/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati minn dik il-ħtieġa, ĠU L 149, 20.5.2014, p. 67.
(10) Dominica, Grenada, Saint Lucia, Saint Vincent u l-Grenadini, Trinidad u Tobago.
(11) Kiribati, il-Gżejjer Marshall, il-Mikroneżja, Nauru, Palau, Samoa, il-Gżejjer Solomon, Timor Leste, Tonga, Timor Leste, Vanuatu.
(12) COM(2016) 142 final.
(13) COM(2016) 236 final.
(14) Ir-Regolament tal-Kunsilll (KE) Nru 539/2001 tal-15 ta' Marzu 2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn dik il-ħtieġa;
(15) Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Sistema ta' Dħul u Ħruġ (EES) biex tiġi rreġistrata d-dejta ta' dħul u ta' ħruġ kif ukoll id-dejta taċ-ċaħda ta' dħul ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi li jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u biex jiġu ddeterminati l-kundizzjonijiet għall-aċċess fl-EES għall-finijiet ta' infurzar tal-liġi, COM(2016) 194 final.
(16) Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, "Sistemi ta' Informazzjoni aktar b'saħħithom u Intelliġenti għall-Fruntieri u s-Sigurtà", COM(2016) 205 final
(17) SWD(2016) 160 final.
(18) Dikjarazzjoni tal-Kummissjoni dwar Mekkaniżmu ta’ Monitoraġġ tat-8 ta’ Novembru 2010, 2010/0137 (COD).
(19) *Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi mal-UNSCR 1244/1999 u mal-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 tal-15 ta' Marzu 2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn dik il-ħtieġa, ĠU L 81, 21.03.2001, p. 1.
(20) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2252/2004 tat-13 ta' Diċembru 2004 dwar l-istandards għall-karatteristiċi ta' sigurtà u għall-bijometriċi f'passaporti u dokumenti tal-ivvjaġġar maħruġa mill-Istati Membri, ĠU L 385, 29.12.2004, p. 1.
(21) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u tal-Irlanda ta' Fuq sabiex jieħu parti f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen, ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43
(22) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 rigward it-talba tal-Irlanda biex tiehu sehem f’xi disposizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen, ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20
(23) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE tas-17 ta' Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta' dawn iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen, ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31
(24) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE tat-28 ta' Jannar 2008 dwar il-konklużjoni f'isem il-Komunità Ewropea, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen, ĠU L 53, 27.2.2008, p. 1
(25) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE tas-7 ta’ Marzu 2011 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, relatat mal-abolizzjoni tal-verifiki mal-fruntieri interni u l-moviment tal-persuni, ĠU L 160, 18.6.2011, p. 19
Top