Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0157

    Direttiva tal-Kunsill 2009/157/KE tat- 30 ta’ Novembru 2009 dwar l-annimali tal-ispeċi tal-bovini ta’ razza pura għat-tnissil (Verżjoni kkodifikata) (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

    ĠU L 323, 10/12/2009, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2018; Imħassar b' 32016R1012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/157/oj

    10.12.2009   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 323/1


    DIRETTIVA TAL-KUNSILL 2009/157/KE

    tat-30 ta’ Novembru 2009

    dwar l-annimali tal-ispeċi tal-bovini ta’ razza pura għat-tnissil

    (verżjoni kodifikata)

    (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

    IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

    Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ekonomika Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 37 tiegħu,

    Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,

    Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),

    Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (2),

    Billi:

    (1)

    Id-Direttiva tal-Kunsill 77/504/KEE tal-25 ta’ Lulju 1977 fuq l-annimali tal-fart ta’ razza pura għat-tnissil (3) ġiet emendata b'mod sostanzjali diversi drabi (4). Fl-interess taċ-ċarezza u tar-razzjonalità, l-imsemmija Direttiva għandha tiġi kodifikata.

    (2)

    Il-produzzjoni ta’ l-ifrat tokkupa post importanti ħafna fl-agrikoltura tal-Komunità, u riżultati sodisfaċenti jiddependu ħafna fuq l-użu l-annimali għat-tnissil ta’ razza pura.

    (3)

    Id-differenzi fost l-Istati Membri fir-rigward ta' razzez u standards huma ta’ tfixkil fil-kummerċ intra-Komunitarju. Jekk dawn id-differenzi jitneħħew u b’hekk titkabbar il-produttività agrikola f’dan is-settur, il-kummerċ intra-Komunitarju fl-annimali kollha għat-tnissil ta’ razza pura għandu jiġi liberalizzat.

    (4)

    Għandu jkun possibbli għall-Istati Membri li jinsistu għal ċertifikati ta’ l-arblu tar-razza mfassla skond il-proċedura tal-Komunità li qed tiġi preżentata.

    (5)

    Il-miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni ta’din id-Direttiva għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tistabliixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni (5).

    (6)

    Din id-Direttiva hija bla ħsara għall-obbligi ta’ l-Istati Membri dwar il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi stabbiliti fl-Anness I Parti B,

    ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:

    Artikolu 1

    Għall-iskopijiet ta’ din id-Direttiva, għandhom japplikaw d-definizzjonijiet li ġejjin:

    (a)

    “annimal tal-ispeċi tal-bovini ta’ razza pura għat-tnissil” tfisser kull annimal tal-ispeċi tal-bovini, inkluż il-buflu, li l-ġenituri u n-nanniet tiegħu jiddaħħlu jew jiġu reġistrati f’reġistru tal-merħla ta’ l-istess razza, u li hu nnifsu jkun imdaħħal jew reġistrat u eliġibbli għad-dħul f' dan il-ktieb tal-merħla;

    (b)

    “reġistru tal-merħla” tfisser kull ktieb, reġistru, fajl jew mezz li jiġbor fih informazzjoni:

    (i)

    li hi miżmuma minn organizzazzjoni ta' dawk li jgħammru jew assoċjazzjoni uffiċjalment rikonoxxuta fl-Istat Membru fejn l-organizzazzjoni jew l-assoċjazzjoni ta' dawk li jgħammru kienet ikkostitwita, jew minn dipartiment uffiċjali ta' l-Istat Membru kkonċernat; u

    (ii)

    li fih l-annimali għat-tnissil ta’ razza pura ta’ razza partikolari tal-ispeċi tal-bovini jiddaħħlu u jkunu reġistrati b’referenza għall-antenati tagħhom.

    Artikolu 2

    L-Istati Membri għandhom jiżguraw li dan li ġej ma jkunx projbit, ristrett jew impedut minħabba raġunijiet żootekniċi:

    (a)

    il-kummerċ intra-Komunitarju fl-annimali tal-ispeċi tal-bovini ta’ razza pura għat-tnissil;

    (b)

    il-kummerċ intra-Komunitarju fis-semen u1 ova u embrijoni ta’ l-annimali tal-ispeċi tal-bovini ta’ razza pura għat-tnissil;

    (ċ)

    l-istabbiliment ta’ reġistri tal-merħla, dment li jkunu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti skond l-Artikolu 6;

    (d)

    ir-rikonoxximent ta’ l-organizzazzjonijiet jew l-assoċjazzjonijiet li jżommu reġistru tal-merħla, skond l-Artikolu 6; u

    (e)

    soġġetti għad-Direttiva tal-Kunsill 87/328/KEE tat-18 ta’ Ġunju 1987 dwar l-aċċettazzjoni għall-iskopijiet ta’ tgħammir ta’ bhejjem ta’ l-ifrat tar-refgħa ta’ razza pura (6), il-kummerċ intra-Komunitarju fil-barrin użati għall-inseminazzjoni artifiċjali.

    Artikolu 3

    L-organizzazzjonijiet jew l-assoċjazzjonijiet ta’ dawk li jgħammru rikonoxxuti uffiċjalment minn Stat Membru ma jistgħux jopponu d-dħul fir-reġistri tal-merħla tagħhom ta’ annimali tal-ispeċi tal-bovini ta’ razza pura għat-tnissil minn Stati Membri oħra dment li jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti skond l-Artikolu 6.

    Artikolu 4

    1.   L-Istati Membri għandhom ifasslu u jżommu aġġornata lista ta’ korpi kif imsemmi fl-Artikolu 1(b)(i), li huma rikonoxxuti uffiċjalment għall-għan li jżommu jew jistabbilixxu r-reġistri tal-merħla u jirrenduha disponibbli għall-Istati Membri l-oħra u għall-pubbliku.

    2.   Regoli dettaljati għall-applikazzjoni uniformi tal-paragrafu 1 jistgħu jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 7(2).

    Artikolu 5

    L-Istati Membri jistgħu jirrikjedu li l-annimali tal-ispeċi tal-bovini ta’ razza pura għat-tnissil u s-semen u 1 ova u embrijoni minn dawn l-annimali jkunu akkumpanjati, fil-kummerċ intra-Komunitarju, minn ċertifikat ta’ l-arblu tar-razza li jaqbel ma’ kampjun imfassal skond il-proċedura imsemmija fl-Artikolu 7(2), partikolarment rigward il-prestazzjoni żooteknika.

    Artikolu 6

    Dan li ġej għandu jkun stabbilit skond il-proċedura imsemmija fl-Artikolu 7(2):

    (a)

    il-metodi tal-monitoraġġ tal-prestazzjoni u l-metodi sabiex jiġi evalwat il-valur ġenetiku ta’ l-ifrat;

    (b)

    il-kriterji li jirregolaw ir-rikonoxximent ta’ l-organizzazzjoniet u l-assoċjazzjoniet ta’ min jgħammar;

    (ċ)

    il-kriterji li jirregolaw l-istabbiliment ta' reġistri tal-merħla;

    (d)

    il-kriterji li jirregolaw id-dħul fir-reġistri tal-merħla;

    (e)

    id-dettalji li għandhom jidru fiċ-ċertifikat ta’ l-arblu tar-razza.

    Artikolu 7

    1.   Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat Permanenti taz-Żooteknika stabbilit bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 77/505/KEE tal-25 ta’Lulju 1977 li twaqqaf Kumitat Permanenti dwar iż-Żooteknika (7).

    2.   Fejn issir referenza għal dan l-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.

    Il-perjodu taż-żmien stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' tliet xhur.

    Artikolu 8

    L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni, it-testi tad-dispożizzjonijiet prinċipali tal-liġi nazzjonali li jaddottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.

    Artikolu 9

    Id-Direttiva 77/504/KEE, kif emendata bl-atti elenkati fl-Anness I, Parti A, hi mħassra, bla ħsara għall-obbligi ta’ l-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi stabbiliti fl-Anness I, Parti B.

    Referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness II.

    Artikolu 10

    Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

    Din id-Direttiva għandha tapplika mit-2 ta' Jannar 2010.

    Artikolu 11

    Din id-Direttiva hi indirizzata lill-Istati Membri.

    Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Novembru 2009.

    Għall-Kunsill

    Il-President

    S. O. LITTORIN


    (1)  Opinjoni tal-20 ta' April 2009 (għadha m'hijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

    (2)  Opinjoni tal-15 ta' Lulju 2009 (għadha m'hijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

    (3)  ĠU L 206, 12.8.1977, p. 8.

    (4)  Ara l-Anness I, Parti A.

    (5)  ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23.

    (6)  ĠU L 167, 26.6.1987, p. 54.

    (7)  ĠU L 206, 12.8.1977, p. 11.


    ANNESS I

    Parti A

    Direttiva mħassra flimkien mal-lista tal-emendi suċċessivi tagħha

    (imsemmija fl-Artikolu 9)

    Direttiva tal-Kunsill 77/504/KEE

    (ĠU L 206, 12.8.1977, p. 8)

     

    Direttiva tal-Kunsill 79/268/KEE

    (ĠU L 62, 13.3.1979, p. 5)

     

    Att tal-Adeżjoni 1979, Anness I,

    Punt II.A.65(ĠU L 291, 19.11.1979, p. 64 u p. 85)

     

    Direttiva tal-Kunsill 85/586/KEE

    (ĠU L 372, 31.12.1985, p. 44)

    Artikolu 4 biss

    Direttiva tal-Kunsill (KEE) Nru. 3768/85

    (ĠU L 362, 31.12.1985, p. 8)

    Anness, punt 46 biss

    Direttiva tal-Kunsill 91/174/KEE

    (ĠU L 85, 5.4.1991, p. 37)

    Artikolu 3 biss

    Direttiva tal-Kunsill 94/28/KE

    (ĠU L 178, 12.7.1994, p. 66)

    Artikolu 11 biss

    Att tal-Adeżjoni 1994, Anness I,

    Punt V.F.I.A.60 (ĠU C 241, 29.8.1994, p. 155)

     

    Direttiva tal-Kunsill (KE) Nru. 807/2003

    (ĠU L 122, 16.5.2003, p. 36)

    Anness III, punt 23 biss

    Direttiva tal-Kunsill (KE) Nru 2008/73/KE

    (ĠU L 219, 14.8.2008, p. 40)

    Artikolu 2 biss

    Parti B

    Lista tal-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali

    (imsemmija fl-Artikolu 9)

    Direttiva

    Limitu ta’ żmien għat-traspożizzjoni

    77/504/KEE

    1 ta’ Jannar 1979 bl-eċċezzjoni tal-Artikolu 7.

    Rigward Artikolu 7, fir-rigward ta’ kull wieħed mill-punti li din tkopri, fl-istess dati bħal dawk li għandhom ikunu konformi mad-disposizzjonijiet korrispondenti applikabbli fil-kummerċ intra-komunitarju, u partikolarment id-deċiżjonijiet li huma adottati b’suċċess permezz ta’ l-Artikolu 6.

    85/586/KEE

    1 ta’ Jannar 1986

    91/174/KEE

    31 ta’ Diċembru 1991

    94/28/KE

    1 ta’ Lulju 1995

    2008/73/KE

    1 ta' Jannar 2010


    ANNESS II

    Tabella ta’ korrelazzjoni

    Direttiva 77/504/KEE

    Din id- Direttiva

    Artikolu 1(a)

    Artikolu 1(a)

    Artikolu 1(b), l-ewwel u t-tieni inċiż

    Artikolu 1(b)(i) u (ii)

    Artikolu 2, l-ewwel paragrafu, l-ewwel sal-ħames inċiż

    Artikolu 2(a) sa (e)

    Artikolu 2, t-tieni paragrafu

    Artikolu 3

    Artikolu 4

    Artikolu 3

    Artikolu 4a

    Artikolu 4

    Artikolu 5

    Artikolu 5

    Artikolu 6(1), l-ewwel sal-ħames inċiż

    Artikolu 6(a) sa (e)

    Artikolu 6(2)

    Artikolu 8(1) u (2)

    Artikolu 7(1) u (2)

    Artikolu 8(3)

    Artikolu 8

    Artikolu 9

    Artikolu 9

    Artikolu 10

    Artikolu 10

    Artikolu 11

    Anness I

    Anness II


    Top