This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1077
Commission Regulation (EC) No 1077/2008 of 3 November 2008 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 1966/2006 on electronic recording and reporting of fishing activities and on means of remote sensing and repealing Regulation (EC) No 1566/2007
Komisijas Regula (EK) Nr. 1077/2008 ( 2008. gada 3. novembris ), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 1966/2006 par zvejas darbību elektronisku reģistrēšanu un ziņošanu un par attālās uzrādes līdzekļiem, un atceļ Regulu (EK) Nr. 1566/2007
Komisijas Regula (EK) Nr. 1077/2008 ( 2008. gada 3. novembris ), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 1966/2006 par zvejas darbību elektronisku reģistrēšanu un ziņošanu un par attālās uzrādes līdzekļiem, un atceļ Regulu (EK) Nr. 1566/2007
OV L 295, 04/11/2008, p. 3–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/05/2011; Atcelts ar 32011R0404
4.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 295/3 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1077/2008
(2008. gada 3. novembris),
ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 1966/2006 par zvejas darbību elektronisku reģistrēšanu un ziņošanu un par attālās uzrādes līdzekļiem, un atceļ Regulu (EK) Nr. 1566/2007
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2006. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 1966/2006 par zvejas darbību elektronisku reģistrēšanu un ziņošanu un par attālās uzrādes līdzekļiem (1) un jo īpaši tās 5. pantu,
tā kā:
(1) |
Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 (2) 22. panta 1. punkta c) apakšpunktā noteikts, ka veikt kopējā zivsaimniecības politikas jomā ietilpstošas darbības ir aizliegts, ja vien kapteinis bez nepamatotas kavēšanās nereģistrē un nepaziņo informāciju par zvejas darbībām, tostarp par izkrāvumiem un pārkrāvumiem citā kuģī, un ka dokumentācijas kopijas jādara pieejamas attiecīgajām iestādēm. |
(2) |
Saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1966/2006 prasība elektroniski reģistrēt un pārraidīt zvejas žurnāla, izkraušanas deklarācijas un citā kuģī pārkraušanas datus attiecas uz Kopienas zvejas kuģu kapteiņiem, kuru kuģu lielākais garums pārsniedz 24 metrus (prasība jāizpilda 24 mēnešu laikā pēc īstenošanas noteikumu stāšanās spēkā), un uz Kopienas zvejas kuģu kapteiņiem, kuru kuģu lielākais garums pārsniedz 15 metrus (prasība jāizpilda 42 mēnešu laikā pēc īstenošanas noteikumu stāšanās spēkā). |
(3) |
Ikdienas ziņošana par zvejas darbībām rada potenciālu, lai būtiski palielinātu gan jūrā, gan uz sauszemes veikto uzraudzības, kontroles un pārraudzības darbību efektivitāti un lietderību. |
(4) |
Padomes 1993. gada 12. oktobra Regulas (EEK) Nr. 2847/93, ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (3), 6. pantā noteikts, ka Kopienas zvejas kuģu kapteiņi zvejas darbības reģistrē zvejas žurnālā. |
(5) |
Regulas (EEK) Nr. 2847/93 8. pantā noteikts, ka ikviena Kopienas zvejas kuģa, kura lielākais garums ir vienāds ar vai lielāks par 10 metriem, kapteinis vai viņa pārstāvis pēc katra zvejas reisa un 48 stundu laikā pēc nozvejas izkraušanas iesniedz deklarāciju tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kurā notiek izkraušana. |
(6) |
Regulas (EEK) Nr. 2847/93 9. pantā noteikts, ka izsoļu nami vai citas dalībvalstu apstiprinātas struktūras vai personas, kuras ir atbildīgas par zvejas produktu pirmo laišanu tirgū, pēc pirmās pārdošanas iesniedz pārdošanas zīmi tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kuras teritorijā notiek pirmā laišana tirgū. |
(7) |
Regulas (EEK) Nr. 2847/93 9. pantā turklāt noteikts, ka tad, ja zvejas produktu pirmā laišana tirgū nenotiek dalībvalstī, kurā šie produkti ir izkrauti, dalībvalsts, kura uzrauga pirmo laišanu tirgū, nodrošina to, ka par attiecīgo produktu izkraušanas uzraudzību atbildīgajām iestādēm iespējami drīz tiek iesniegta pārdošanas zīmes kopija. |
(8) |
Regulas (EEK) Nr. 2847/93 19. pantā ir noteikta prasība dalībvalstīm izveidot datorizētas datubāzes un ieviest validēšanas sistēmu, kas jo īpaši ietver datu kontrolpārbaudes un verificēšanu. |
(9) |
Regulas (EEK) Nr. 2847/93 19.b un 19.e pantā paredzēts pienākums Kopienas zvejas kuģu kapteiņiem sagatavot ziņojumus par zvejas piepūli un reģistrēt tos zvejas žurnālā. |
(10) |
Padomes Regulas (EK) Nr. 2347/2002 (4) 5. pantā noteikts pienākums Kopienas zvejas kuģu kapteiņiem, kam izsniegta dziļūdens [dziļjūras] zvejas atļauja, zvejas žurnālā vai veidlapā, ko izsniedz karoga dalībvalsts, reģistrēt informāciju par izmantotajiem zvejas rīkiem un veiktajām zvejas darbībām. |
(11) |
Padomes 2005. gada 26. aprīļa Regulā (EK) Nr. 768/2005, ar ko izveido Kopienas Zivsaimniecības kontroles aģentūru un groza Regulu (EEK) Nr. 2847/93, ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (5), ir paredzēta kopēju izmantošanas plānu īstenošana. |
(12) |
Komisijas Regulā (EK) Nr. 1566/2007 (6) bija izklāstīti sīki izstrādāti īstenošanas noteikumi Padomes Regulai (EK) Nr. 1966/2006 par zvejas darbību elektronisku reģistrēšanu un ziņošanu. |
(13) |
Patlaban nepieciešams sīkāk izstrādāt un precizēt vairākus Regulā (EK) Nr. 1566/2007 ietvertos noteikumus. Šajā nolūkā ir lietderīgi atcelt Regulu (EK) Nr. 1566/2007 un aizstāt to ar jaunu regulu. |
(14) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zvejniecības un akvakultūras pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
I NODAĻA
VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
1. pants
Darbības joma
1. Šo regulu piemēro:
a) |
no 2010. gada 1. janvāra – Kopienas zvejas kuģiem, kuru lielākais garums pārsniedz 24 metrus; |
b) |
no 2011. gada 1. jūlija – Kopienas zvejas kuģiem, kuru lielākais garums pārsniedz 15 metrus; |
c) |
no 2009. gada 1. janvāra – reģistrētiem pircējiem, reģistrētiem izsoļu namiem vai citām dalībvalstu apstiprinātām struktūrām vai personām, kas ir atbildīgas par zvejas produktu pirmo pārdošanu, ja to gada apgrozījums par zvejas produktu pirmo pārdošanu pārsniedz EUR 400 000. |
2. Neatkarīgi no 1. punkta a) apakšpunktā noteiktā šo regulu pirms 2010. gada 1. janvāra piemēro Kopienas zvejas kuģiem, kuri peld ar attiecīgās dalībvalsts karogu un kuru lielākais garums pārsniedz 24 metrus, ja tā paredzēts attiecīgajā valstī.
3. Neatkarīgi no 1. punkta b) apakšpunktā noteiktā šo regulu pirms 2011. gada 1. jūlija piemēro Kopienas zvejas kuģiem, kuri peld ar attiecīgās dalībvalsts karogu un kuru lielākais garums pārsniedz 15 metrus, ja tā paredzēts attiecīgajā valstī.
4. Neatkarīgi no 1. punkta a) un b) apakšpunktā noteiktajiem termiņiem dalībvalsts var nolemt piemērot šo regulu kuģiem, kuru garums ir 15 metri vai mazāks un kuri peld ar tās karogu, pirms minētajiem termiņiem atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 1966/2006 3. panta 2. punktam.
5. Dalībvalstis var noslēgt divpusējus nolīgumus par elektroniskās ziņošanas sistēmu izmantošanu uz kuģiem, kuri peld ar attiecīgās dalībvalsts karogu tās suverenitātē vai jurisdikcijā esošajos ūdeņos, ja kuģi atbilst visiem šajā regulā izklāstītajiem noteikumiem.
6. Šo regulu piemēro Kopienas zvejas kuģiem neatkarīgi no tā, kuros ūdeņos tie veic zvejas darbības vai kurās ostās tie izkrauj nozveju.
7. Šo regulu nepiemēro Kopienas zvejas kuģiem, kurus izmanto vienīgi akvakultūras vajadzībām.
2. pants
Kuģu operatoru un kuģu saraksts
1. Katra dalībvalsts izveido sarakstu, kurā iekļauj reģistrētus pircējus, izsoļu namus vai citas dalībvalstu apstiprinātas struktūras vai personas, kas ir atbildīgas par zvejas produktu pirmo pārdošanu, ja zvejas produktu gada apgrozījums pārsniedz EUR 400 000. Pirmais atsauces gads ir 2007. gads, un saraksts ir jāatjaunina katra gada (n gada) 1. janvārī, par pamatu ņemot zvejas produktiem atbilstošā gada apgrozījuma daļu, kas n–2 gadā pārsniedz EUR 400 000. Sarakstu publicē attiecīgās dalībvalsts oficiālajā tīmekļa vietnē.
2. Katra dalībvalsts izveido un regulāri atjaunina to Kopienas zvejas kuģu sarakstu, kuri peld ar tās karogu un uz kuriem attiecas šīs regulas noteikumi atbilstīgi 1. panta 2., 3., 4. un 5. punktam. Sarakstu publicē attiecīgās dalībvalsts oficiālajā tīmekļa vietnē tādā formātā, par kādu apspriežoties vienojas dalībvalstis un Komisija.
3. pants
Definīcijas
Šajā regulā izmanto šādas definīcijas:
1) |
“zvejas darbības” ir visas darbības, kas saistītas ar zivju meklēšanu, zvejas rīku ievietošanu, nostiprināšanu un pacelšanu un nozvejas izņemšanu no zvejas rīkiem; |
2) |
“kopējs izmantošanas plāns” ir plāns, kurā izklāstīta darbības kārtība pieejamo kontroles un inspekcijas līdzekļu izmantošanai. |
II NODAĻA
DATU ELEKTRONISKA PĀRSŪTĪŠANA
4. pants
Informācija, kuru nosūta kuģu kapteiņi vai viņu pārstāvji
1. Kopienas zvejas kuģu kapteiņi elektroniski nosūta zvejas žurnāla un citā kuģī pārkraušanas datus karoga dalībvalsts kompetentajām iestādēm.
2. Kopienas zvejas kuģu kapteiņi vai viņu pārstāvji elektroniski nosūta izkraušanas deklarācijas datus karoga valsts kompetentajām iestādēm.
3. Ja Kopienas zvejas kuģis gūto nozveju izkrauj dalībvalstī, kas nav šā kuģa karoga valsts, tad karoga valsts kompetentās iestādes pēc izkraušanas deklarācijas datu saņemšanas tos nekavējoties elektroniski pārsūta tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kurā nozveja izkrauta.
4. Ja to prasa Kopienas noteikumi, Kopienas zvejas kuģu kapteiņi attiecīgajos noteikumos paredzētajā laikā elektroniski nosūta karoga dalībvalsts kompetentajai iestādei iepriekšēju paziņojumu par ieiešanu ostā.
5. Ja kuģim plānots ieiet tādas dalībvalsts ostā, kas nav šā kuģa karoga valsts, tad karoga valsts kompetentās iestādes pēc 4. punktā minētā iepriekšējā paziņojuma saņemšanas to nekavējoties elektroniski pārsūta krasta dalībvalsts kompetentajām iestādēm.
5. pants
Informācija, kuru nosūta par pirmo pārdošanu vai pārņemšanu atbildīgās struktūras vai personas
1. Reģistrēti pircēji, reģistrēti izsoļu nami vai citas dalībvalstu apstiprinātas struktūras vai personas, kas ir atbildīgas par zvejas produktu pirmo pārdošanu, elektroniski nosūta pārdošanas zīmē reģistrējamo informāciju tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kuras teritorijā notiek pirmā laišana tirgū.
2. Ja pirmā laišana tirgū notiek dalībvalstī, kas nav attiecīgā kuģa karoga valsts, tās dalībvalsts kompetentās iestādes, kurā notiek pirmā laišana tirgū, nodrošina to, ka pēc attiecīgās informācijas saņemšanas karoga valsts kompetentajām iestādēm elektroniski tiek nosūtīti pārdošanas zīmes dati.
3. Ja zvejas produktu pirmā laišana tirgū nenotiek tajā dalībvalstī, kurā šie produkti ir izkrauti, tad dalībvalsts, kurā notiek pirmā laišana tirgū, nodrošina to, ka pēc attiecīgās informācijas saņemšanas pārdošanas zīmes dati nekavējoties elektroniski tiek nosūtīti šādām iestādēm:
a) |
tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kurā zvejas produkti tika izkrauti; un |
b) |
kuģa, no kura izkrauti zvejas produkti, karoga dalībvalsts kompetentajām iestādēm. |
4. Pārņemšanas deklarācijas turētājs elektroniski nosūta pārņemšanas deklarācijā reģistrējamo informāciju tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kuras teritorijā fiziski notiek pārņemšana.
6. pants
Datu nosūtīšanas biežums
1. Kapteinis vismaz reizi dienā ne vēlāk kā pulksten 24.00 nosūta elektroniskā zvejas žurnāla datus karoga dalībvalsts kompetentajām iestādēm, arī tad, ja nozveja nav gūta. Kapteinis šādus datus nosūta arī:
a) |
pēc karoga dalībvalsts kompetentās iestādes pieprasījuma; |
b) |
tūlīt pēc tam, kad pabeigta pēdējā zvejas darbība; |
c) |
pirms kuģa ieiešanas ostā; |
d) |
jūrā veiktas inspekcijas laikā; |
e) |
Kopienas vai karoga valsts tiesību aktos noteiktos gadījumos. |
2. Kapteinis var nosūtīt elektroniskā zvejas žurnāla un citā kuģī pārkraušanas deklarāciju labojumus līdz pēdējai datu pārraidei, ko veic pēc zvejas darbību pabeigšanas un pirms kuģa ieiešanas ostā. Labojumiem jābūt viegli identificējamiem. Karoga dalībvalsts kompetentās iestādes glabā visus elektroniskā zvejas žurnāla sākotnējos datus un šo datu labojumus.
3. Tūlīt pēc izkraušanas deklarācijas sagatavošanas kapteinis vai viņa pārstāvji elektroniski nosūta izkraušanas deklarāciju.
4. Tūlīt pēc pārkraušanas citā kuģī pārkrāvējkuģa kapteinis un saņēmējkuģa kapteinis elektroniski nosūta citā kuģī pārkraušanas datus.
5. Šā panta 1. punktā minēto datu pierakstu kapteinis glabā uz zvejas kuģa visu laiku, kamēr kuģis atrodas ārpus ostas, līdz izkraušanas deklarācijas iesniegšanai.
6. Kad kuģis atrodas ostā, uz kuģa nav zivju un kapteinis ir iesniedzis izkraušanas deklarāciju, šā panta 1. punktā paredzēto datu nosūtīšanu var pārtraukt, iepriekš paziņojot par to karoga dalībvalsts zvejas uzraudzības centram. Datu nosūtīšanu atsāk, kuģim izejot no ostas. Iepriekšējs paziņojums nav nepieciešams tiem kuģiem, uz kuriem uzstādīta VMS (kuģu satelītuzraudzības sistēma) un kuri to izmanto datu nosūtīšanai.
7. pants
Formāts, kādā dati no kuģa jānosūta karoga valsts kompetentajai iestādei
Katra dalībvalsts nosaka formātu, kādā dati no kuģa, kas peld ar tās karogu, nosūtāmi tās kompetentajām iestādēm.
8. pants
Atbildes ziņojumi
Dalībvalsts nodrošina to, ka kuģiem, kas peld ar tās karogu, par katru zvejas žurnāla, citā kuģī pārkraušanas un izkraušanas datu pārraidi tiek nosūtīts atbildes ziņojums. Atbildes ziņojumā iekļauj apstiprinājumu par saņemšanu.
III NODAĻA
ATBRĪVOJUMI
9. pants
Atbrīvojumi
1. Dalībvalsts var atbrīvot ar tās karogu peldošo kuģu kapteiņus no 4. panta 1. punktā minētajiem pienākumiem un no pienākuma uz kuģa nodrošināt elektroniskās datu pārraides līdzekļus, kas minēti Regulas (EK) Nr. 1966/2006 1. panta 1. un 2. punktā, ja kuģi 24 stundas vai īsāku laiku atrodas ārpus ostas tās suverenitātē vai jurisdikcijā esošajos ūdeņos un ja gūto nozveju neizkrauj ārpus karoga dalībvalsts teritorijas.
2. Kopienas zvejas kuģu kapteiņus, kas zvejas darbības reģistrē un ziņo elektroniski, atbrīvo no pienākuma aizpildīt zvejas žurnālu, izkraušanas un citā kuģī pārkraušanas deklarācijas papīra formātā.
3. Kopienas kuģu kapteiņus vai viņu pārstāvjus, kuri gūto nozveju izkrauj dalībvalstī, kas nav attiecīgā kuģa karoga dalībvalsts, atbrīvo no prasības iesniegt krasta dalībvalstij izkraušanas deklarāciju papīra formātā.
4. Dalībvalstis var noslēgt divpusējus nolīgumus par elektroniskās ziņošanas sistēmu izmantošanu uz kuģiem, kas peld ar attiecīgās dalībvalsts karogu tās suverenitātē vai jurisdikcijā esošajos ūdeņos. Par kuģiem, uz kuriem attiecas šādi nolīgumi, minētajos ūdeņos nav jāaizpilda zvejas žurnāls papīra formātā.
5. Kopienas kuģu kapteiņus, kas savos elektroniskajos zvejas žurnālos reģistrē Regulas (EEK) Nr. 2847/93 19.b pantā prasīto informāciju par zvejas piepūli, atbrīvo no pienākuma sūtīt zvejas piepūles ziņojumus, izmantojot teleksu, kuģu satelītuzraudzības sistēmu (VMS), faksu, telefonu vai radio.
IV NODAĻA
ELEKTRONISKĀS REĢISTRĀCIJAS UN ZIŅOŠANAS SISTĒMU DARBĪBA
10. pants
Pasākumi, kas veicami elektronisko reģistrācijas un ziņošanas sistēmu tehniskas kļūmes vai darbības traucējumu gadījumā
1. Elektroniskās reģistrācijas un ziņošanas sistēmas tehniskas kļūmes vai darbības traucējumu gadījumā kuģa kapteinis vai īpašnieks, vai viņu pārstāvis pat tādā gadījumā, ja nozveja nav gūta, katru dienu un ne vēlāk kā pulksten 24.00 karoga dalībvalsts noteiktajā kārtībā nosūta karoga dalībvalsts kompetentajām iestādēm zvejas žurnāla, izkraušanas deklarācijas un citā kuģī pārkraušanas datus. Datus nosūta arī:
a) |
pēc karoga valsts kompetentās iestādes pieprasījuma; |
b) |
tūlīt pēc tam, kad pabeigta pēdējā zvejas darbība; |
c) |
pirms kuģa ieiešanas ostā; |
d) |
jūrā veiktas inspekcijas laikā; |
e) |
Kopienas vai karoga valsts tiesību aktos noteiktos gadījumos. |
2. Karoga dalībvalsts kompetentās iestādes atjaunina elektroniskā zvejas žurnāla datus tūlīt pēc 1. punktā minēto datu saņemšanas.
3. Pēc elektroniskās reģistrācijas un ziņošanas sistēmas tehniskas kļūmes vai darbības traucējumu konstatācijas Kopienas zvejas kuģis neatstāj ostu, pirms karoga valsts kompetentās iestādes neatzīst sistēmas darbību par apmierinošu vai arī pirms karoga dalībvalsts kompetentās iestādes tam nav atļāvušas atstāt ostu. Karoga dalībvalsts tūlīt informē krasta dalībvalsti, ja tā ir atļāvusi kuģim, kurš peld ar tās karogu, atstāt krasta dalībvalsts ostu.
11. pants
Datu nesaņemšana
1. Ja karoga dalībvalsts kompetentās iestādes nav saņēmušas atbilstīgi 4. panta 1. un 2. punktam nosūtītos datus, tās iespējami īsā laikā ziņo par to kuģa kapteinim vai īpašniekam, vai viņu pārstāvim. Ja attiecībā uz konkrētu kuģi šāda situācija rodas vairāk nekā trīs reizes viena gada laikā, karoga dalībvalsts nodrošina to, ka tiek pārbaudīta attiecīgā elektroniskās ziņošanas sistēma. Attiecīgā dalībvalsts izmeklē šo jautājumu, lai noskaidrotu, kāpēc dati nav saņemti.
2. Ja kādas karoga dalībvalsts kompetentās iestādes nav saņēmušas atbilstīgi 4. panta 1. un 2. punktam nosūtītos datus un ja pēdējā ar kuģu satelītuzraudzības sistēmas starpniecību noskaidrotā kuģa atrašanās vieta ir bijusi krasta dalībvalsts ūdeņos, tās iespējami drīz par to paziņo minētās krasta dalībvalsts kompetentajām iestādēm.
3. Visus datus, par kuriem saskaņā ar 1. punktu saņemts paziņojums, kuģa kapteinis vai īpašnieks, vai viņu pārstāvis tūlīt pēc paziņojuma saņemšanas nosūta karoga dalībvalsts kompetentajām iestādēm.
12. pants
Traucēta piekļuve datiem
1. Ja krasta dalībvalsts kompetentās iestādes novēro kuģi, kas to ūdeņos peld ar citas dalībvalsts karogu, un nespēj piekļūt zvejas žurnālam vai citā kuģī pārkraušanas datiem atbilstīgi 15. pantam, tās pieprasa attiecīgās karoga dalībvalsts kompetentajām iestādēm nodrošināt datu pieejamību.
2. Ja 1. punktā minētā datu pieejamība netiek nodrošināta četru stundu laikā pēc pieprasījuma, krasta dalībvalsts par to paziņo karoga dalībvalstij. Pēc šāda paziņojuma saņemšanas karoga dalībvalsts nekavējoties nosūta attiecīgos datus krasta dalībvalstij, izmantojot jebkādus pieejamos elektroniskos saziņas līdzekļus.
3. Ja krasta dalībvalsts nesaņem 2. punktā minētos datus, kuģa kapteinis vai īpašnieks, vai viņu pārstāvis pēc pieprasījuma ar jebkādiem pieejamiem elektroniskajiem saziņas līdzekļiem nosūta datus un 8. pantā minētā atbildes ziņojuma kopiju krasta dalībvalsts kompetentajām iestādēm.
4. Ja kuģa kapteinis vai īpašnieks, vai viņu pārstāvis nevar sniegt krasta dalībvalsts kompetentajām iestādēm 8. pantā minēto atbildes ziņojuma kopiju, attiecīgā kuģa zvejas darbības krasta dalībvalsts ūdeņos aizliedz uz tik ilgu laiku, kamēr kapteinis vai viņa pārstāvis minētajām iestādēm var sniegt atbildes ziņojuma kopiju vai 6. panta 1. punktā minēto datu pierakstu.
13. pants
Dati par elektroniskās ziņošanas sistēmas darbību
1. Dalībvalstis uztur datubāzes par savu elektroniskās ziņošanas sistēmu darbību. Tajās iekļauj vismaz šādu informāciju:
a) |
saraksts ar zvejas kuģiem, kuri peld ar attiecīgās dalībvalsts karogu un kuru elektroniskās ziņošanas sistēmām ir novērotas tehniskas kļūmes vai bijuši darbības traucējumi; |
b) |
dienā saņemtais elektroniskā zvejas žurnāla datu pārraižu skaits un saņemto datu pārraižu vidējais skaits uz vienu kuģi atkarībā no karoga dalībvalsts; |
c) |
saņemto izkraušanas deklarāciju, citā kuģī pārkraušanas deklarāciju, pārņemšanas deklarāciju un pārdošanas zīmju datu pārraižu skaits atkarībā no karoga valsts. |
2. Informācijas kopsavilkumus par dalībvalstu elektroniskās ziņošanas sistēmu darbību nosūta Komisijai pēc tās pieprasījuma tādā formātā un tādos laika intervālos, par kādiem vienojas dalībvalstis un Komisija.
V NODAĻA
DATU APMAIŅA UN PIEKĻUVE DATIEM
14. pants
Formāts, kādā veicama informācijas apmaiņa starp dalībvalstīm
1. Dalībvalstis informācijas apmaiņai izmanto pielikumā norādīto formātu, kas balstīts uz paplašināmās iezīmēšanas valodu (XML).
2. Labojumi 1. punktā minētajā informācijā ir skaidri jānorāda kā labojumi.
3. Ja dalībvalsts saņem elektronisku informāciju no citas dalībvalsts, tā nodrošina atbildes ziņojuma nosūtīšanu attiecīgās dalībvalsts kompetentajām iestādēm. Atbildes ziņojumā iekļauj apstiprinājumu par saņemšanu.
4. Pielikumā iekļautie datu elementi, kuri saskaņā ar Kopienas noteikumiem kuģu kapteiņiem obligāti jānorāda savā zvejas žurnālā, ir obligāti jānorāda arī informācijas apmaiņā starp dalībvalstīm.
15. pants
Piekļuve datiem
1. Karoga dalībvalsts nodrošina krasta dalībvalstij tiešsaistes piekļuvi reāllaikā ar tās karogu peldošo kuģu elektroniskā zvejas žurnāla un izkraušanas deklarācijas datiem, ja attiecīgie kuģi veic zvejas darbības krasta dalībvalsts suverenitātē vai jurisdikcijā esošos ūdeņos vai ieiet krasta dalībvalsts ostā.
2. Šā panta 1. punktā minētie dati ietver vismaz tos datus, kas attiecas uz nesenāko iziešanu no ostas līdz laikam, kad pabeigta izkraušana. Datus par zvejas darbībām iepriekšējos 12 mēnešos dara pieejamus pēc pieprasījuma.
3. Kopienas zvejas kuģa kapteinim 24 stundas diennaktī, septiņas dienas nedēļā ir droša piekļuve sava kuģa elektroniskā zvejas žurnāla informācijai, kura glabājas karoga dalībvalsts datubāzē.
4. Saistībā ar kopējā izmantošanas plāna īstenošanu krasta dalībvalsts piešķir citas dalībvalsts zvejas patruļkuģim tiešsaistes piekļuvi savai zvejas žurnālu datubāzei.
16. pants
Datu apmaiņa starp dalībvalstīm
1. Piekļuvei 15. panta 1. punktā minētajiem datiem izmanto drošu interneta savienojumu, un tā ir iespējama 24 stundas diennaktī, septiņas dienas nedēļā.
2. Dalībvalstis apmainās ar attiecīgo tehnisko informāciju, lai savstarpēji nodrošinātu piekļuvi elektroniskajiem zvejas žurnāliem.
3. Dalībvalstis:
a) |
nodrošina saskaņā ar šo regulu saņemto datu drošu glabāšanu datorizētās datubāzēs un veic visus nepieciešamos pasākumus, lai šos datus uzskatītu par konfidenciāliem; |
b) |
veic visus vajadzīgos tehniskos pasākumus, lai aizsargātu šādus datus pret nejaušu vai nelikumīgu iznīcināšanu, nejaušu nozaudēšanu, kvalitātes pasliktināšanos, izplatīšanu vai neatļautu apskatīšanu. |
17. pants
Atbildīgā iestāde
1. Katrā dalībvalstī par visu šīs regulas darbības jomā ietilpstošo datu nosūtīšanu, saņemšanu, pārvaldību un apstrādi atbild tikai viena iestāde.
2. Dalībvalstis apmainās ar 1. punktā minēto iestāžu sarakstiem un kontaktinformāciju un to paziņo arī Komisijai.
3. Visas izmaiņas 1. un 2. punktā minētajā informācijā nekavējoties paziņo Komisijai un citām dalībvalstīm.
VI NODAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
18. pants
Atcelšana
1. Ar šo atceļ Regulu (EK) Nr. 1566/2007.
2. Atsauces uz atcelto regulu uzskatāmas par atsaucēm uz šo regulu.
19. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā 2008. gada 1. janvārī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 3. novembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Joe BORG
(1) OV L 409, 30.12.2006., 1. lpp., labots ar OV L 36, 8.2.2007., 3. lpp.
(2) OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.
(3) OV L 261, 20.10.1993., 1. lpp.
(4) OV L 351, 28.12.2002., 6. lpp.
(5) OV L 128, 21.5.2005., 1. lpp.
(6) OV L 340, 22.12.2007., 46. lpp.
PIELIKUMS (1)
INFORMĀCIJAS ELEKTRONISKĀS APMAIŅAS FORMĀTS
Nr. |
Elementa vai atribūta nosaukums |
Kods |
Apraksts un būtība |
|||||||||||
1. |
ERS ziņojums |
|
|
|
||||||||||
2. |
Ziņojuma sākums |
ERS |
Tags, kas apzīmē ERS ziņojuma sākumu |
C |
||||||||||
3. |
Adrese |
AD |
Ziņojuma adresāts (ISO trīsburtu valsts kods) |
C |
||||||||||
4. |
Sūtītājs |
FR |
Datu sūtītāja valsts (ISO trīsburtu valsts kods) |
C |
||||||||||
5. |
Ziņojuma (ieraksta) numurs |
RN |
Ziņojuma kārtas numurs (formāts CCC99999999) |
C |
||||||||||
6. |
Ziņojuma (ieraksta) datums |
RD |
Ziņojuma pārraidīšanas datums (GGGG-MM-DD) |
C |
||||||||||
7. |
Ziņojuma (ieraksta) laiks |
RT |
Ziņojuma atkārtotas pārraidīšanas laiks UTC (SS:MM) |
C |
||||||||||
8. |
Ziņojuma tips |
TM |
Ziņojuma tips (zvejas žurnāls: tips = LOG, apstiprinājums: tips = RET, labojums: tips = COR vai pārdošanas zīme: tips = SAL) |
C |
||||||||||
9. |
Testa ziņojums |
TS |
Norāda, ka ziņojums ir testa ziņojums |
CIF TESTS |
||||||||||
10. |
|
|
|
|
||||||||||
11. |
Ziņojuma tips = RET (TM=RET) |
|
RET = apstiprinājuma ziņojums |
|
||||||||||
12. |
Jānorāda turpmāk minētie atribūti |
|
Ziņojums apstiprina ar RN apzīmētā ziņojuma sekmīgu vai nesekmīgu saņemšanu |
|
||||||||||
13. |
Nosūtītā ziņojuma numurs |
RN |
Saņēmēja (FMC) apstiprinātā ziņojuma kārtas numurs (CCC99999999) |
C |
||||||||||
14. |
Ziņojuma statuss |
RS |
Norāda saņemtā ziņojuma/paziņojuma statusu. Kodu saraksts tiks ievietots EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
C |
||||||||||
15. |
Atteikuma pamatojums (ja ir) |
RE |
Atteikuma pamatojuma izklāsts brīvā formā |
O |
||||||||||
16. |
|
|
|
|
||||||||||
17. |
Ziņojuma tips = COR (TM=COR) |
|
COR = labojuma ziņojums |
|
||||||||||
18. |
Jānorāda turpmāk minētie atribūti |
|
Ar šo ziņojumu labo iepriekš nosūtītu ziņojumu; ziņojumā ietvertā informācija pilnībā aizstāj iepriekšējo, ar RN apzīmēto ziņojumu |
|
||||||||||
19. |
Sākotnējā ziņojuma numurs |
RN |
Labojamā ziņojuma numurs (formāts CCC99999999) |
C |
||||||||||
20. |
Labojuma iemesls |
RE |
Kodu saraksts pieejams tīmekļa vietnē: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm |
O |
||||||||||
21. |
|
|
|
|
||||||||||
22. |
Ziņojuma tips = LOG (TM=LOG) |
|
LOG = zvejas žurnāla datu deklarācija |
|
||||||||||
23. |
Jānorāda turpmāk minētie atribūti |
|
LOG ietver vienu vai vairākas no šīm deklarācijām: DEP, FAR, TRA, COE, COX, ENT, EXI, CRO, TRZ, (INS), DIS, PRN, EOF, RTP, LAN |
|
||||||||||
24. |
Zvejas žurnāla ieraksta sākums |
LOG |
Tags, kas apzīmē zvejas žurnāla ieraksta sākumu |
C |
||||||||||
25. |
Kuģa numurs Kopienas flotes reģistrā (KFR) |
IR |
Formātā AAAXXXXXXXXX, kur A ir lielais burts un apzīmē pirmās reģistrācijas valsti ES un X ir burts vai cipars |
C |
||||||||||
26. |
Kuģa galvenā identifikācija |
RC |
Starptautiskais radio izsaukuma signāls |
CIF KFR ir novecojis |
||||||||||
27. |
Kuģa ārējā identifikācija |
XR |
Kuģa reģistrācijas numurs, kas redzams uz sānu borta (korpusa) |
O |
||||||||||
28. |
Kuģa vārds |
NA |
Kuģa vārds |
O |
||||||||||
29. |
Kuģa kapteinis |
MA |
Kuģa kapteinis (par jebkurām izmaiņām reisa laikā jāpaziņo nākamajā LOG pārraidē) |
C |
||||||||||
30. |
Kapteiņa adrese |
MD |
Kapteiņa adrese (par jebkurām izmaiņām reisa laikā jāpaziņo nākamajā LOG pārraidē) |
C |
||||||||||
31. |
Reģistrācijas valsts |
FS |
Karoga valsts, kurā kuģis reģistrēts. ISO trīsburtu valsts kods |
C |
||||||||||
32. |
|
|
|
|
||||||||||
33. |
DEP: deklarācijas elements |
|
Jāpaziņo pēc katras iziešanas no ostas, nosūtāms nākamajā ziņojumā |
|
||||||||||
34. |
Jūrā iziešanas datu deklarācijas sākums |
DEP |
Tags, kas apzīmē no ostas iziešanas datu deklarācijas sākumu |
C |
||||||||||
35. |
Datums |
DA |
Jūrā iziešanas datums (GGGG-MM-DD) |
C |
||||||||||
36. |
Laiks |
TI |
Jūrā iziešanas laiks UTC (SS:MM) |
C |
||||||||||
37. |
Ostas nosaukums |
PO |
Ostas kods (ISO divburtu valsts kods + trīsburtu ostas kods). Ostas kodu saraksts (VVOOO) būs pieejams EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
C |
||||||||||
38. |
Plānotā darbība |
AA |
Kodu saraksts būs pieejams EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
CIF plānotajai darbībai prasīta ziņošana par zvejas piepūli |
||||||||||
39. |
Zvejas rīku veids |
GE |
Burtu kods atbilstīgi FAO izveidotajai “Starptautiskajai zvejas rīku statistiskajai standartklasifikācijai” |
CIF plānota zvejas darbība |
||||||||||
40. |
Uz kuģa paturētās nozvejas datu apakšdeklarācija (sugu apakšdeklarāciju SPE saraksts) |
SPE |
(Sk. SPE pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF uz kuģa ir nozveja |
||||||||||
41. |
|
|
|
|
||||||||||
42. |
FAR: zvejas darbības datu deklarācija |
|
Jānosūta līdz pusnaktij par katru jūrā pavadīto dienu vai atbildē uz karoga valsts pieprasījumu |
|
||||||||||
43. |
Zvejas darbību ziņojuma datu deklarācijas sākums |
FAR |
Tags, kas apzīmē zvejas darbību ziņojuma datu deklarācijas sākumu |
C |
||||||||||
44. |
Pēdējā ziņojuma marķieris |
LR |
Marķieris, kas norāda, ka šis ir pēdējais nosūtāmais FAR ziņojums (LR=1) |
CIF pēdējais ziņojums |
||||||||||
45. |
Inspekcijas marķieris |
IS |
Marķieris, kas norāda, ka šis ziņojums par zvejas darbībām tika saņemts pēc inspekcijas, kura veikta uz kuģa (IS=1) |
CIF veikta inspekcija |
||||||||||
46. |
Datums |
DA |
Datums, par kuru paziņotas zvejas darbības, kamēr kuģis ir jūrā (GGGG-MM-DD) |
C |
||||||||||
47. |
Laiks |
TI |
Zvejas darbības sākums UTC (SS:MM) |
O |
||||||||||
48. |
Attiecīgā apgabala datu apakšdeklarācija |
RAS |
Jānorāda arī, ja nozveja nav gūta (zvejas piepūles vajadzībām). Zvejas apgabalu un zvejas piepūles/krājumu saglabāšanas apgabalu kodu saraksts tiks ievietots EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk (sk. RAS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF |
||||||||||
49. |
Zvejas darbības |
FO |
Zvejas darbību skaits |
O |
||||||||||
50. |
Zvejā pavadītais laiks |
DU |
Zvejas darbības ilgums minūtēs – zvejā pavadītais laiks ir jūrā pavadīto stundu skaits, atskaitot laiku, kas pavadīts, pārvietojoties uz vai starp zvejas vietām, atgriežoties no zvejas vietām, manevrējot, nezvejojot vai gaidot remontu |
CIF prasīts (3) |
||||||||||
51. |
Zvejas rīku datu apakšdeklarācija |
GEA |
(Sk. GEA pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF veikta zvejas darbība |
||||||||||
52. |
Zvejas rīku zaudējuma datu apakšdeklarācija |
GLS |
(Sk. GLS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF paredzēts noteikumos (3) |
||||||||||
53. |
Nozvejas datu apakšdeklarācija (sugu apakšdeklarāciju SPE saraksts) |
SPE |
(Sk. SPE pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF nozvejotas zivis |
||||||||||
54. |
|
|
|
|
||||||||||
55. |
RLC: pārvietošanas datu deklarācija |
|
Izmanto, ja nozveja (visa vai tās daļa) tiek pārvietota no kopēja zvejas rīka uz kuģi vai no kuģa tilpnes vai zvejas rīkiem uz tādu zvejas rīku, tvertni vai sprostu (ārpus kuģa), kurā dzīvā nozveja tiek turēta līdz izkraušanai |
|
||||||||||
56. |
Pārvietošanas datu deklarācijas sākums |
RLC |
Tags, kas apzīmē pārvietošanas datu deklarācijas sākumu |
C |
||||||||||
57. |
Datums |
DA |
Nozvejas pārvietošanas datums, kuģim esot jūrā (GGGG-MM-DD) |
CIF |
||||||||||
58. |
Laiks |
TI |
Pārvietošanas laiks UTC (SS:MM) |
CIF |
||||||||||
59. |
Saņēmējkuģa KFR numurs |
IR |
Formātā AAAXXXXXXXXX, kur A ir lielais burts un apzīmē pirmās reģistrācijas valsti ES un X ir burts vai cipars |
CIF kopīga zvejas darbība un ES kuģis |
||||||||||
60. |
Saņēmējkuģa radio izsaukuma signāls |
TT |
Saņēmējkuģa starptautiskais radio izsaukuma signāls |
CIF kopīga zvejas darbība |
||||||||||
61. |
Saņēmējkuģa karoga valsts |
TC |
Tā kuģa karoga valsts, kas uzņem nozveju (ISO trīsburtu valsts kods) |
CIF kopīga zvejas darbība |
||||||||||
62. |
Cita(-u) partnerkuģa(-u) KFR numurs |
RF |
Formātā AAAXXXXXXXXX, kur A ir lielais burts un apzīmē pirmās reģistrācijas valsti ES un X ir burts vai cipars |
CIF kopīga zvejas darbība un partneris ir ES kuģis |
||||||||||
63. |
Cita(-u) partnerkuģa(-u) radio izsaukuma signāls |
TF |
Partnerkuģa(-u) starptautiskais radio izsaukuma signāls |
CIF kopīga zvejas darbība un citi partneri |
||||||||||
64. |
Cita(-u) partnerkuģa(-u) karoga valsts |
FC |
Partnerkuģa(-u) karoga valsts (ISO trīsburtu valsts kods) |
CIF kopīga zvejas darbība un citi partneri |
||||||||||
65. |
Pārvietošanas galamērķis |
RT |
Pārvietošanas galamērķa trīsburtu kods (turēšanas tīkls: KNE, sprosts: CGE utt.). Kodu saraksts tiks ievietots EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
CIF |
||||||||||
66. |
POS apakšdeklarācija |
POS |
Pārvietošanas vieta (sk. POS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF |
||||||||||
67. |
Nozvejas datu apakšdeklarācija (sugu apakšdeklarāciju SPE saraksts) |
SPE |
Pārvietoto zivju daudzums (sk. SPE pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF |
||||||||||
68. |
|
|
|
|
||||||||||
69. |
TRA: citā kuģī pārkraušanas datu deklarācija |
|
Par katru nozvejas pārkraušanu citā kuģī deklarāciju nosūta gan pārkrāvējkuģis, gan saņēmējkuģis |
|
||||||||||
70. |
Citā kuģī pārkraušanas datu deklarācijas sākums |
TRA |
Tags, kas apzīmē citā kuģī pārkraušanas datu deklarācijas sākumu |
C |
||||||||||
71. |
Datums |
DA |
TRA sākums (GGGG-MM-DD) |
C |
||||||||||
72. |
Laiks |
TI |
TRA sākums UTC (SS:MM) |
C |
||||||||||
73. |
Attiecīgā apgabala datu apakšdeklarācija |
RAS |
Ģeogrāfiskais apgabals, kurā notika pārkraušana citā kuģī. Zvejas apgabalu un zvejas piepūles/krājumu saglabāšanas apgabalu kodu saraksts tiks ievietots EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk (sk. RAS pakārtoto elementu un atribūtu norādes). |
CIF notika jūrā |
||||||||||
74. |
Ostas nosaukums |
PO |
Ostas kods (ISO divburtu valsts kods + trīsburtu ostas kods). Ostas kodu saraksts (VVOOO) būs pieejams EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
CIF notika ostā |
||||||||||
75. |
Saņēmējkuģa KFR numurs |
IR |
Formātā AAAXXXXXXXXX, kur A ir lielais burts un apzīmē pirmās reģistrācijas valsti ES un X ir burts vai cipars |
CIF zvejas kuģis |
||||||||||
76. |
Pārkraušana citā kuģī: saņēmējkuģis |
TT |
Ja pārkrāvējkuģis – saņēmējkuģa starptautiskais radio izsaukuma signāls |
C |
||||||||||
77. |
Pārkraušana citā kuģī: saņēmējkuģa karoga valsts |
TC |
Ja pārkrāvējkuģis – pārkrautās nozvejas saņēmējkuģa karoga valsts (ISO trīsburtu valsts kods) |
C |
||||||||||
78. |
Pārkrāvējkuģa KFR numurs |
RF |
Formātā AAAXXXXXXXXX, kur A ir lielais burts un apzīmē pirmās reģistrācijas valsti ES un X ir burts vai cipars |
CIF Kopienas kuģis |
||||||||||
79. |
Pārkraušana citā kuģī: pārkrāvējkuģis |
TF |
Ja saņēmējkuģis – pārkrāvējkuģa starptautiskais radio izsaukuma signāls |
C |
||||||||||
80. |
Pārkraušana citā kuģī: pārkrāvējkuģa karoga valsts |
FC |
Ja saņēmējkuģis – pārkrāvējkuģa karoga valsts (ISO trīsburtu valsts kods) |
C |
||||||||||
81. |
POS apakšdeklarācija |
POS |
(Sk. POS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF prasīts (3) (NEAFC vai NAFO ūdeņi) |
||||||||||
82. |
Citā kuģī pārkrautā nozveja (sugu apakšdeklarāciju SPE saraksts) |
SPE |
(Sk. SPE pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
83. |
|
|
|
|
||||||||||
84. |
COE: zonā ieiešanas datu deklarācija |
|
Ja zvejo krājuma atjaunošanas apgabalā vai Rietumu ūdeņos |
|
||||||||||
85. |
Zvejas piepūles datu deklarācijas sākums: ieiešana zonā |
COE |
Tags, kas apzīmē zvejas piepūles zonā ieiešanas datu deklarācijas sākumu |
C |
||||||||||
86. |
Datums |
DA |
Ieiešanas datums (GGGG-MM-DD) |
C |
||||||||||
87. |
Laiks |
TI |
Ieiešanas laiks UTC (SS:MM) |
C |
||||||||||
88. |
Mērķsuga(-as) |
TS |
Zvejas mērķsugas, atrodoties zonā (bentiskās, pelaģiskās, ķemmīšgliemenes, krabji). Pilns saraksts būs pieejams EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
C |
||||||||||
89. |
Attiecīgā apgabala datu apakšdeklarācija |
RAS |
Kuģa ģeogrāfiskā atrašanās vieta. Zvejas apgabalu un zvejas piepūles/krājumu saglabāšanas apgabalu kodu saraksts tiks ievietots EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk (sk. RAS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
90. |
Uz kuģa paturētās nozvejas datu apakšdeklarācija (sugu apakšdeklarāciju SPE saraksts) |
SPE |
(Sk. SPE pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
O |
||||||||||
91. |
COX: no zonas iziešanas datu deklarācija |
|
Ja zvejo krājuma atjaunošanas apgabalā vai Rietumu ūdeņos |
|
||||||||||
92. |
Zvejas piepūles datu deklarācijas sākums: iziešana no zonas |
COX |
Tags, kas apzīmē no zvejas piepūles zonas iziešanas datu deklarācijas sākumu |
C |
||||||||||
93. |
Datums |
DA |
Iziešanas datums (GGGG-MM-DD) |
C |
||||||||||
94. |
Laiks |
TI |
Iziešanas laiks UTC (SS:MM) |
C |
||||||||||
95. |
Mērķsuga(-as) |
TS |
Zvejas mērķsugas, atrodoties zonā (bentiskās, pelaģiskās, ķemmīšgliemenes, krabji). Pilns saraksts būs pieejams EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
CIF neveic citas zvejas darbības |
||||||||||
96. |
Attiecīgā apgabala datu apakšdeklarācija |
RAS |
Kuģa ģeogrāfiskā atrašanās vieta. Zvejas apgabalu un zvejas piepūles/krājumu saglabāšanas apgabalu kodu saraksts tiks ievietots EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk (sk. RAS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF neveic citas zvejas darbības |
||||||||||
97. |
Atrašanās vietas datu apakšdeklarācija |
POS |
Iziešanas vieta (sk. POS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
98. |
Gūtās nozvejas datu apakšdeklarācija |
SPE |
Zonā iegūtā nozveja (sk. SPE pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
O |
||||||||||
99. |
|
|
|
|
||||||||||
100. |
CRO: zonas šķērsošanas datu deklarācija |
|
Ja šķērso krājuma atjaunošanas zonu vai Rietumu ūdeņu zonu |
|
||||||||||
101. |
Zvejas piepūles datu deklarācijas sākums: zonas šķērsošana |
CRO |
Tags, kas apzīmē zvejas piepūles zonas šķērsošanas datu deklarācijas sākumu (zvejas darbības netiek veiktas). COE un COX deklarācijās jānorāda tikai DA TI POS |
C |
||||||||||
102. |
Zonā ieiešanas datu deklarācija |
COE |
(Sk. COE pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
103. |
No zonas iziešanas datu deklarācija |
COX |
(Sk. COX pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
104. |
|
|
|
|
||||||||||
105. |
TRZ: pārzonu zvejas datu deklarācija |
|
Ja veic pārzonu zveju |
|
||||||||||
106. |
Zvejas piepūles datu deklarācijas sākums: pārzonu zveja |
TRZ |
Tags, kas apzīmē pārzonu zvejas datu deklarācijas sākumu |
C |
||||||||||
107. |
Ieiešanas datu deklarācija |
COE |
Pirmā ieiešana (sk. COE pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
108. |
Iziešanas datu deklarācija |
COX |
Pēdējā iziešana (sk. COX pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
109. |
|
|
|
|
||||||||||
110. |
INS: inspekcijas datu deklarācija |
|
Sniedz iestādes, nevis kapteinis |
|
||||||||||
111. |
Inspekcijas datu deklarācijas sākums |
INS |
Tags, kas apzīmē inspekcijas datu apakšdeklarācijas sākumu |
O |
||||||||||
112. |
Valsts, kas veic inspekciju |
IC |
ISO trīsburtu valsts kods |
O |
||||||||||
113. |
Nozīmētais inspektors |
IA |
Katra valsts piešķir savam inspektoram četrciparu identifikācijas numuru |
O |
||||||||||
114. |
Datums |
DA |
Inspekcijas datums (GGGG-MM-DD) |
O |
||||||||||
115. |
Laiks |
TI |
Inspekcijas laiks UTC (SS:MM) |
O |
||||||||||
116. |
Atrašanās vietas datu apakšdeklarācija |
POS |
Inspekcijas norises vieta (sk. POS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
O |
||||||||||
117. |
|
|
|
|
||||||||||
118. |
DIS: izmetumu datu deklarācija |
|
|
CIF prasīts (3) (NEAFC, NAFO) |
||||||||||
119. |
Izmetumu datu deklarācijas sākums |
DIS |
Tags, kas apzīmē izmetumu datu deklarācijas sākumu |
C |
||||||||||
120. |
Datums |
DA |
Izmešanas datums (GGGG-MM-DD) |
C |
||||||||||
121. |
Laiks |
TI |
Izmešanas laiks UTC (SS:MM) |
C |
||||||||||
122. |
Atrašanās vietas datu apakšdeklarācija |
POS |
Izmešanas vieta (sk. POS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
123. |
Zivju izmetumu datu apakšdeklarācija |
SPE |
Izmestās zivis (sk. SPE pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
124. |
|
|
|
|
||||||||||
125. |
PRN: iepriekšēja paziņojuma par atgriešanos datu deklarācija |
|
Jānosūta pirms atgriešanās ostā, ja tas prasīts Kopienas noteikumos |
CIF prasīts (3) |
||||||||||
126. |
Iepriekšēja paziņojuma sākums |
PRN |
Tags, kas apzīmē iepriekšēja paziņojuma datu deklarācijas sākumu |
C |
||||||||||
127. |
Plānotais datums |
PD |
Plānotais ierašanās/šķērsošanas datums (GGGG-MM-DD) |
C |
||||||||||
128. |
Plānotais laiks |
PT |
Plānotais ierašanās/šķērsošanas laiks UTC (SS:MM) |
C |
||||||||||
129. |
Ostas nosaukums |
PO |
Ostas kods (divburtu valsts kods (ISO divburtu valsts kods) + trīsburtu ostas kods). Ostas kodu saraksts (VVOOO) būs pieejams EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
C |
||||||||||
130. |
Attiecīgā apgabala datu apakšdeklarācija |
RAS |
Zvejas apgabals, kas jānorāda iepriekšējā paziņojumā par mencu (nozveju). Zvejas apgabalu un zvejas piepūles/krājumu saglabāšanas apgabalu kodu saraksts tiks ievietots EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk (sk. RAS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF Baltijas jūrā |
||||||||||
131. |
Plānotais izkraušanas datums |
DA |
Plānotais izkraušanas datums (GGGG-MM-DD) Baltijas jūrā |
CIF Baltijas jūrā |
||||||||||
132. |
Plānotais izkraušanas laiks |
TI |
Plānotais izkraušanas laiks UTC (SS:MM) Baltijas jūrā |
CIF Baltijas jūrā |
||||||||||
133. |
Uz kuģa paturētās nozvejas datu apakšdeklarācija (sugu apakšdeklarāciju SPE saraksts) |
SPE |
Uz kuģa paturētā nozveja (pelaģiskajām sugām jānorāda ICES zona) (sk. SPE apakšdeklarācijas norādes) |
C |
||||||||||
134. |
Atrašanās vietas datu apakšdeklarācija |
POS |
Vieta, kurā ieiet apgabalā/zonā vai iziet no apgabala/zonas (sk. POS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF |
||||||||||
135. |
|
|
|
|
||||||||||
136. |
EOF: zvejas beigu datu deklarācija |
|
Jāpārraida nekavējoties pēc pēdējās zvejas darbības un pirms atgriešanās ostā un zivju izkraušanas |
|
||||||||||
137. |
Nozvejas datu deklarācijas pārraides beigas |
EOF |
Tags, kas apzīmē zvejas darbību pabeigšanu pirms atgriešanās ostā |
C |
||||||||||
138. |
Datums |
DA |
Pārraides beigu datums (GGGG-MM-DD) |
C |
||||||||||
139. |
Laiks |
TI |
Pārraides beigu laiks UTC (SS:MM) |
C |
||||||||||
140. |
|
|
|
|
||||||||||
141. |
RTP: ostā atgriešanās datu deklarācija |
|
Jāpārraida, ieejot ostā, pēc ikvienas PRN deklarācijas un pirms zivju izkraušanas |
|
||||||||||
142. |
Ostā atgriešanās datu deklarācijas sākums |
RTP |
Tags, kas apzīmē atgriešanos ostā zvejas reisa beigās |
C |
||||||||||
143. |
Datums |
DA |
Atgriešanās datums (GGGG-MM-DD) |
C |
||||||||||
144. |
Laiks |
TI |
Atgriešanās laiks UTC (SS:MM) |
C |
||||||||||
145. |
Ostas nosaukums |
PO |
Ostas kodu (ISO divburtu valsts kods + trīsburtu ostas kods) saraksts (VVOOO) būs pieejams EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
C |
||||||||||
146. |
Atgriešanās iemesls |
RE |
Iemesls, kāpēc notiek atgriešanās ostā (piemēram, patvēruma meklēšana, kuģa krājumu atjaunošana, izkraušana). Atgriešanās iemeslu kodu saraksts tiks ievietots EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
CIF |
||||||||||
147. |
|
|
|
|
||||||||||
148. |
LAN: izkraušanas datu deklarācija |
|
Jāpārraida pēc nozvejas izkraušanas |
|
||||||||||
149. |
Izkraušanas datu deklarācijas sākums |
LAN |
Tags, kas apzīmē izkraušanas datu deklarācijas sākumu |
C |
||||||||||
150. |
Datums |
DA |
Izkraušanas datums (GGGG-MM-DD) |
C |
||||||||||
151. |
Laiks |
TI |
Izkraušanas laiks UTC (SS:MM) |
C |
||||||||||
152. |
Nosūtītājs |
TS |
Trīsburtu kods (MAS: kapteinis, REP: kapteiņa pārstāvis, AGE: aģents) |
C |
||||||||||
153. |
Ostas nosaukums |
PO |
Ostas kods (divburtu valsts kods (ISO divburtu valsts kods) + trīsburtu ostas kods). Ostas kodu saraksts (VVOOO) būs pieejams EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
C |
||||||||||
154. |
Izkrautās nozvejas datu apakšdeklarācija (SPE saraksts ar PRO apakšdeklarācijām) |
SPE |
Sugas, zvejas apgabali, izkrāvumu svars, attiecīgie zvejas rīki un sagatavošanas veidi (sk. SPE pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
155. |
|
|
|
|
||||||||||
156. |
POS: atrašanās vietas datu apakšdeklarācija |
|
|
|
||||||||||
157. |
Atrašanās vietas datu apakšdeklarācijas sākums |
POS |
Tags, kas apzīmē ģeogrāfiskās atrašanās vietas koordinātas |
C |
||||||||||
158. |
Ģeogrāfiskais platums (decimāldaļskaitļos) |
LT |
Ģeogrāfisko platumu izsaka WGS84 formātā, ko izmanto VMS |
C |
||||||||||
159. |
Ģeogrāfiskais garums (decimāldaļskaitļos) |
LG |
Ģeogrāfisko garumu izsaka WGS84 formātā, ko izmanto VMS |
C |
||||||||||
160. |
|
|
|
|
||||||||||
161. |
GEA: zvejas rīku izmantošanas datu apakšdeklarācija |
|
|
|
||||||||||
162. |
Zvejas rīku izmantošanas datu apakšdeklarācijas sākums |
GEA |
Tags, kas apzīmē ģeogrāfiskās atrašanās vietas koordinātas |
C |
||||||||||
163. |
Zvejas rīka veids |
GE |
Zvejas rīka kods atbilstīgi FAO izveidotajai “Starptautiskajai zvejas rīku statistiskajai standartklasifikācijai” |
C |
||||||||||
164. |
Linuma acs izmērs |
ME |
Linuma acu izmērs (milimetros) |
CIF attiecībā uz zvejas rīku noteiktas prasības par linuma acs izmēru |
||||||||||
165. |
Zvejas rīku kapacitāte |
GC |
Zvejas rīku izmērs un skaits |
CIF prasīts izmantotā zvejas rīka veidam |
||||||||||
166. |
Zvejas darbības |
FO |
Zvejas darbību skaits 24 stundu periodā |
CIF, ja kuģim ir licence dziļūdens krājumu zvejai |
||||||||||
167. |
Zvejā pavadītais laiks |
DU |
Zvejas rīka izmantošanas ilgums stundās |
CIF, ja kuģim ir licence dziļūdens krājumu zvejai |
||||||||||
168. |
Zvejas rīku ievietošanas datu apakšdeklarācija |
GES |
Zvejas rīku ievietošanas datu apakšdeklarācija (sk. GES pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF prasīts (3) (kuģis izmanto stacionārus vai noenkurotus zvejas rīkus) |
||||||||||
169. |
Zvejas rīku pacelšanas datu apakšdeklarācija |
GER |
Zvejas rīku pacelšanas datu apakšdeklarācija (sk. GER pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF prasīts (3) (kuģis izmanto stacionārus vai noenkurotus zvejas rīkus) |
||||||||||
170. |
Žaunu tīkla izmantošanas datu apakšdeklarācija |
GIL |
Žaunu tīkla izmantošanas datu apakšdeklarācija (sk. GIL pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF kuģim ir atļauja zvejot ICES IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k un XII zonā |
||||||||||
171. |
Zvejas dziļums |
FD |
Attālums no ūdens virsmas līdz zvejas rīka zemākajai daļai (metros). Piemēro kuģiem, kas izmanto velkamos zvejas rīkus, āķu jedas un noenkurotus zvejas rīkus |
CIF veic dziļūdens zveju un zveju Norvēģijas ūdeņos |
||||||||||
172. |
Vidējais āķu skaits uz āķu jedas |
NH |
Vidējais āķu skaits uz āķu jedas |
CIF veic dziļūdens zveju un zveju Norvēģijas ūdeņos |
||||||||||
173. |
Tīklu vidējais garums |
GL |
Tīklu vidējais garums, ja izmanto noenkurotus tīklus (metros) |
CIF veic dziļūdens zveju un zveju Norvēģijas ūdeņos |
||||||||||
174. |
Tīklu vidējais augstums |
GD |
Tīklu vidējais augstums, ja izmanto noenkurotus tīklus (metros) |
CIF veic dziļūdens zveju un zveju Norvēģijas ūdeņos |
||||||||||
175. |
|
|
|
|
||||||||||
176. |
GES: zvejas rīku ievietošanas datu apakšdeklarācija |
|
|
CIF paredzēts noteikumos (3) |
||||||||||
177. |
Atrašanās vietas datu apakšdeklarācijas sākums |
GES |
Tags, kas ietver ziņas par zvejas rīku ievietošanu |
C |
||||||||||
178. |
Datums |
DA |
Zvejas rīka ievietošanas datums (GGGG-MM-DD) |
C |
||||||||||
179. |
Laiks |
TI |
Zvejas rīka ievietošanas laiks UTC (SS:MM) |
C |
||||||||||
180. |
POS apakšdeklarācija |
POS |
Zvejas rīka ievietošanas vieta (sk. POS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
181. |
|
|
|
|
||||||||||
182. |
GER: zvejas rīka pacelšanas datu apakšdeklarācija |
|
|
CIF paredzēts noteikumos (3) |
||||||||||
183. |
Atrašanās vietas datu apakšdeklarācijas sākums |
GER |
Tags, kas ietver ziņas par zvejas rīka pacelšanu |
C |
||||||||||
184. |
Datums |
DA |
Zvejas rīka pacelšanas datums (GGGG-MM-DD) |
C |
||||||||||
185. |
Laiks |
TI |
Zvejas rīka pacelšanas laiks UTC (SS:MM) |
C |
||||||||||
186. |
POS apakšdeklarācija |
POS |
Vieta, kurā notikusi zvejas rīka pacelšana (sk. POS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
187. |
GIL: žaunu tīklu izmantošanas datu apakšdeklarācija |
|
|
CIF kuģim ir atļauja zvejot ICES IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k un XII zonā |
||||||||||
188. |
Žaunu tīklu izmantošanas datu apakšdeklarācijas sākums |
GIL |
Tags, kas apzīmē žaunu tīklu izmantošanas sākumu |
|
||||||||||
189. |
Viena tīkla nominālais garums |
NL |
Informācija jāreģistrē katrā zvejas reisā (metros) |
C |
||||||||||
190. |
Tīklu skaits |
NN |
Tīklu skaits vienā izlikto tīklu rindā |
C |
||||||||||
191. |
Izlikto tīklu rindu skaits |
FL |
Kopējais izlikto tīklu rindu skaits |
C |
||||||||||
192. |
POS apakšdeklarācija |
POS |
Katras izliktās tīklu rindas atrašanās vieta (sk. POS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
193. |
Dziļums, kādā izlikta katra tīklu rinda |
FD |
Dziļums, kādā izlikta katra tīklu rinda (attālums no ūdens virsmas līdz zvejas rīka zemākajai daļai) |
C |
||||||||||
194. |
Katras izliktās tīklu rindas ūdenī atrašanās laiks |
ST |
Katras izliktās tīklu rindas ūdenī atrašanās laiks |
C |
||||||||||
195. |
|
|
|
|
||||||||||
196. |
GLS: zvejas rīka zaudējuma datu deklarācija |
|
Noenkurota zvejas rīka zaudējums |
CIF paredzēts noteikumos (3) |
||||||||||
197. |
GLS apakšdeklarācijas sākums |
GLS |
Dati par noenkurota zvejas rīka zaudējumu |
|
||||||||||
198. |
Zvejas rīka zaudēšanas datums |
DA |
Zvejas rīka zaudēšanas datums (GGGG-MM-DD) |
C |
||||||||||
199. |
Vienību skaits |
NN |
Zaudēto zvejas rīku skaits |
CIF |
||||||||||
200. |
POS apakšdeklarācija |
POS |
Zvejas rīka pēdējā zināmā atrašanās vieta (sk. POS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF |
||||||||||
201. |
|
|
|
|
||||||||||
202. |
RAS: attiecīgā apgabala datu apakšdeklarācija |
RAS |
Attiecīgais apgabals atkarībā no attiecīgās ziņošanas prasības — jābūt aizpildītam vismaz vienam laukam. Kodu saraksts tiks ievietots EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
CIF |
||||||||||
203. |
FAO apgabals |
FA |
FAO apgabals (piemēram, 27) |
CIF |
||||||||||
204. |
FAO (ICES) apakšapgabals |
SA |
FAO (ICES) apakšapgabals (piemēram, 3) |
CIF |
||||||||||
205. |
FAO (ICES) rajons |
ID |
FAO (ICES) rajons (piemēram, d) |
CIF |
||||||||||
206. |
FAO (ICES) apakšrajons |
SD |
FAO (ICES) apakšrajons (piemēram, 24) (Kopā ar iepriekšējām norādēm 27.3.d.24) |
CIF |
||||||||||
207. |
Ekonomikas zona |
EZ |
Ekonomikas zona |
CIF |
||||||||||
208. |
ICES statistiskais taisnstūris |
SR |
ICES statistiskais taisnstūris (piemēram, 49E6) |
CIF |
||||||||||
209. |
Zvejas piepūles zona |
FE |
Kodu saraksts tiks ievietots EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
CIF |
||||||||||
210. |
Atrašanās vietas datu apakšdeklarācija |
POS |
(Sk. POS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF |
||||||||||
211. |
|
|
|
|
||||||||||
212. |
SPE: sugu apakšdeklarācija |
|
Kopējais daudzums pa sugām |
|
||||||||||
213. |
SPE apakšdeklarācijas sākums |
SPE |
Dati par nozvejotajām zivīm (pa sugām) |
C |
||||||||||
214. |
Sugas nosaukums |
SN |
Sugas nosaukums (FAO trīsburtu kods) |
C |
||||||||||
215. |
Zivju svars |
WT |
Pēc vajadzības viens no minētajiem:
|
CIF sugas netiek skaitītas |
||||||||||
216. |
Zivju skaits |
NF |
Zivju skaits (ja nozveja jāreģistrē pēc zivju skaita, piemēram, laši, tunzivis) |
CIF |
||||||||||
217. |
Zvejas rīkos paturēto zivju daudzums |
NQ |
Novērtētais daudzums, kas paturēts zvejas rīkos, t.i., kas neatrodas kuģa tilpnē |
O |
||||||||||
218. |
Zvejas rīkos paturēto zivju skaits |
NB |
Novērtētais zivju skaits, kas paturēts zvejas rīkos, t.i., kas neatrodas kuģa tilpnē |
O |
||||||||||
219. |
Attiecīgā apgabala datu apakšdeklarācija |
RAS |
Ģeogrāfiskais apgabals, kurā gūta nozvejas lielākā daļa. Kodu saraksts tiks ievietots EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk (sk. RAS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
220. |
Zvejas rīku veids |
GE |
Burtu kods atbilstīgi FAO izveidotajai “Starptautiskajai zvejas rīku statistiskajai standartklasifikācijai” |
CIF izkraušanas datu deklarācija tikai konkrētām sugām un nozvejas apgabaliem |
||||||||||
221. |
Apstrādes datu apakšdeklarācija |
PRO |
(Sk. PRO pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF izkraušanas (citā kuģī pārkraušanas) datu deklarācija |
||||||||||
222. |
|
|
|
|
||||||||||
223. |
PRO: apstrādes datu apakšdeklarācija |
|
Apstrādes/sagatavošanas veids (par katru izkrauto sugu) |
|
||||||||||
224. |
Apstrādes datu apakšdeklarācijas sākums |
PRO |
Tags, kas ietver ziņas par zivju apstrādi |
C |
||||||||||
225. |
Zivju svaiguma kategorija |
FF |
Zivju svaiguma kategorija (A, B, E) |
C |
||||||||||
226. |
Uzglabāšanas veids |
PS |
Burtu kods zivju uzglabāšanas veida apzīmēšanai, piemēram, dzīvas, saldētas, sālītas. Kodu saraksts tiks ievietots EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
C |
||||||||||
227. |
Zivju sagatavošanas veids |
PR |
Burtu kods produktu sagatavošanas veida apzīmēšanai (norāda apstrādes veidu). Izmantot kodus, kas pieejami EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
C |
||||||||||
228. |
Apstrādāto produktu iepakojuma veids |
TY |
Trīsburtu kods (CRT = kartona kārbas, BOX = kastes, BGS = maisi, BLC = bloki) |
CIF (LAN vai TRA) |
||||||||||
229. |
Iepakojuma vienību skaits |
NN |
Iepakojuma vienību skaits: kartona kārbas, kastes, maisi, tvertnes, bloki utt. |
CIF (LAN vai TRA) |
||||||||||
230. |
Iepakojuma vienības vidējais svars |
AW |
Produktu svars (kg) |
CIF (LAN vai TRA) |
||||||||||
231. |
Pārrēķina koeficients |
CF |
Skaitlisks koeficients, ko izmanto, lai apstrādāto zivju svaru pārrēķinātu zivju dzīvsvarā |
O |
||||||||||
232. |
|
|
|
|
||||||||||
233. |
Ja ziņojuma tips = SAL (TM=SAL) |
|
SAL = pārdošanas ziņojums |
|
||||||||||
234. |
Jānorāda turpmāk minētie atribūti |
|
Pārdošanas ziņojumā var pārraidīt pārdošanas zīmes ierakstu vai pārņemšanas dokumenta ierakstu |
|
||||||||||
235. |
Pārdošanas reģistra sākums |
SAL |
Tags, kas apzīmē pārdošanas reģistra sākumu |
C |
||||||||||
236. |
Kuģa numurs Kopienas flotes reģistrā |
IR |
Formātā AAAXXXXXXXXX, kur A ir lielais burts un apzīmē pirmās reģistrācijas valsti ES un X ir burts vai cipars |
C |
||||||||||
237. |
Kuģa izsaukuma signāls |
RC |
Starptautiskais radio izsaukuma signāls |
CIF KFR ir novecojis |
||||||||||
238. |
Kuģa ārējā identifikācija |
XR |
Zivju izkrāvējkuģa reģistrācijas numurs, kas redzams uz sānu borta (korpusa) |
O |
||||||||||
239. |
Reģistrācijas valsts |
FS |
ISO trīsburtu valsts kods |
C |
||||||||||
240. |
Kuģa vārds |
NA |
Zivju izkrāvējkuģa vārds |
O |
||||||||||
241. |
SLI deklarācija |
SLI |
(Sk. SLI pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF pārdošana |
||||||||||
242. |
TLI deklarācija |
TLI |
(Sk. TLI pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
CIF pārņemšana |
||||||||||
243. |
|
|
|
|
||||||||||
244. |
SLI: pārdošanas zīmes ieraksta datu deklarācija |
|
|
|
||||||||||
245. |
Pārdošanas zīmes ieraksta datu deklarācijas sākums |
SLI |
Tags, kas ietver ziņas par sūtījuma pārdošanu |
C |
||||||||||
246. |
Datums |
DA |
Pārdošanas datums (GGGG-MM-DD) |
C |
||||||||||
247. |
Pārdošanas valsts |
SC |
Valsts, kurā notika pārdošana (ISO trīsburtu valsts kods) |
C |
||||||||||
248. |
Pārdošanas vieta |
SL |
Ostas kodu saraksts (VVOOO) būs pieejams EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
C |
||||||||||
249. |
Pārdevējs |
NS |
Izsoļu nams vai cita struktūra vai persona, kas pārdod zivis |
C |
||||||||||
250. |
Pircējs |
NB |
Struktūra vai persona, kas pērk zivis |
C |
||||||||||
251. |
Pirkuma līguma atsauces numurs |
CN |
Pirkuma līguma atsauces numurs |
C |
||||||||||
252. |
Primārā dokumenta datu apakšdeklarācija |
SRC |
(Sk. SRC pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
253. |
Pārdotā sūtījuma datu apakšdeklarācija |
CSS |
(Sk. CSS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
254. |
|
|
|
|
||||||||||
255. |
SRC apakšdeklarācija |
|
Karoga valsts iestādēm jānosaka primārais dokuments, pamatojoties uz kuģa zvejas žurnāla un izkraušanas datiem |
|
||||||||||
256. |
Primārā dokumenta datu apakšdeklarācijas sākums |
SRC |
Tags, kas ietver ziņas par pārdotā sūtījuma primāro dokumentu |
C |
||||||||||
257. |
Izkraušanas datums |
DL |
Izkraušanas datums (GGGG-MM-DD) |
C |
||||||||||
258. |
Valsts un ostas nosaukums |
PO |
Izkraušanas vietas valsts un ostas nosaukums. Ostas kodu saraksts (VVOOO) būs pieejams EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
C |
||||||||||
259. |
|
|
|
|
||||||||||
260. |
CSS apakšdeklarācija |
|
|
|
||||||||||
261. |
Pārdotā sūtījuma datu apakšdeklarācijas sākums |
CSS |
Tags, kas ietver ziņas par pārdoto preci |
C |
||||||||||
262. |
Sugas nosaukums |
SN |
Pārdoto zivju suga (FAO trīsburtu kods) |
C |
||||||||||
263. |
Pārdoto zivju svars |
WT |
Pārdoto zivju svars (kilogramos) |
C |
||||||||||
264. |
Pārdoto zivju skaits |
NF |
Zivju skaits (ja nozveja jāreģistrē pēc zivju skaita, piemēram, laši, tunzivis) |
CIF |
||||||||||
265. |
Zivju cena |
FP |
Cena par kilogramu |
C |
||||||||||
266. |
Pārdošanas valūta |
CR |
Pārdošanas cenas valūta. Valūtas simbolu/kodu saraksts tiks ievietots EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
C |
||||||||||
267. |
Zivju izmēra kategorija |
SF |
Zivju izmērs (pēc vajadzības: 1–8; viens izmērs, kg, g, cm, mm, zivju skaits kilogramā) |
CIF |
||||||||||
268. |
Paredzētais produkta lietojums |
PP |
Kodi attiecībā uz lietošanu pārtikā, pārnesumiem un rūpnieciskām vajadzībām |
CIF |
||||||||||
269. |
Attiecīgā apgabala datu apakšdeklarācija |
RAS |
Zvejas apgabalu un zvejas piepūles/krājumu saglabāšanas apgabalu kodu saraksts tiks ievietots EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk (sk. RAS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
270. |
PRO apstrādes datu apakšdeklarācija |
PRO |
(Sk. PRO pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
271. |
Izņemts no tirgus |
WD |
No tirgus izņēmusi ražotāju organizācija (Y – jā, N – nē, T – uz laiku) |
C |
||||||||||
272. |
Ražotāju organizācijas izmantojuma kods |
OP |
Kodu saraksts tiks ievietots EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
O |
||||||||||
273. |
Uzglabāšanas veids |
PS |
Burtu kods zivju uzglabāšanas veida apzīmēšanai, piemēram, dzīvas, saldētas, sālītas. Kodu saraksts tiks ievietots EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk |
CIF, ja uz laiku izņemts no tirgus |
||||||||||
274. |
|
|
|
|
||||||||||
275. |
TLI: pārņemšanas datu deklarācija |
|
|
|
||||||||||
276. |
TLI deklarācijas sākums |
TLI |
Tags, kas ietver ziņas par pārņemšanu |
C |
||||||||||
277. |
Datums |
DA |
Pārņemšanas datums (GGGG-MM-DD) |
C |
||||||||||
278. |
Pārņemšanas valsts |
SC |
Valsts, kurā notikusi pārņemšana (ISO trīsburtu valsts kods) |
C |
||||||||||
279. |
Pārņemšanas vieta |
SL |
Pārņemšanas ostas kods vai pārņemšanas vietas nosaukums (ja pārņemšana veikta ārpus ostas) – saraksts pieejams EK tīmekļa vietnē http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm |
C |
||||||||||
280. |
Pārņēmējas organizācijas nosaukums |
NT |
Tās organizācijas nosaukums, kas pārņēmusi zivis |
C |
||||||||||
281. |
Pārņemšanas līguma atsauces numurs |
CN |
Pārņemšanas līguma atsauces numurs |
O |
||||||||||
282. |
SRC apakšdeklarācija |
SRC |
(Sk. SRC pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
283. |
Pārņemtā sūtījuma datu apakšdeklarācija |
CST |
(Sk. CST pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
284. |
|
|
|
|
||||||||||
285. |
CST apakšdeklarācija |
|
|
|
||||||||||
286. |
Katra pārņemtā sūtījuma ieraksta sākums |
CST |
Tags, kas ietver ziņas par katru pārņemto sugu |
C |
||||||||||
287. |
Sugas nosaukums |
SN |
Pārdoto zivju suga (FAO trīsburtu kods) |
C |
||||||||||
288. |
Pārņemto zivju svars |
WT |
Pārņemto zivju svars (kilogramos) |
C |
||||||||||
289. |
Pārņemto zivju skaits |
NF |
Zivju skaits (ja nozveja jāreģistrē pēc zivju skaita, piemēram, laši, tunzivis) |
CIF |
||||||||||
290. |
Zivju izmēra kategorija |
SF |
Zivju izmērs (pēc vajadzības: 1–8; viens izmērs, kg, g, cm, mm, zivju skaits kilogramā) |
C |
||||||||||
291. |
Attiecīgā apgabala datu apakšdeklarācija |
RAS |
Zvejas apgabalu un zvejas piepūles/krājumu saglabāšanas apgabalu kodu saraksts tiks ievietots EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk (sk. RAS pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
O |
||||||||||
292. |
PRO apstrādes datu apakšdeklarācija |
PRO |
(Sk. PRO pakārtoto elementu un atribūtu norādes) |
C |
||||||||||
|
(1) Ar šo pielikumu pilnībā aizstāj pielikumu Regulai (EK) Nr. 1566/2007, ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1966/2006 par zvejas darbību elektronisku reģistrēšanu un ziņošanu un par attālās uzrādes līdzekļiem.
(2) Jānorāda obligāti, ja prasīts Kopienas noteikumos, starptautiskos vai divpusējos nolīgumos.
(3) Ja CIF nepiemēro, atribūta izmantošana nav obligāta.
1. |
Rakstzīmju kopu definīcijas pieejamas tīmekļa vietnē http://europa.eu.int/idabc/en/chapter/556used, ERS ziņojumos jāizmanto Rietumeiropas rakstzīmju kopa (UTF-8). |
2. |
Visi kodi (vai attiecīgas norādes) tiks ievietoti EK zivsaimniecības tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm (tostarp kodi, ar kuriem apzīmē labojumus, ostas, zvejas apgabalus, plānus iziet no ostas, iemeslus atgriezties ostā, zvejas veidus un mērķsugas, kodi, ar kuriem apzīmē ieiešanu krājumu saglabāšanas/zvejas piepūles zonā, un citi kodi vai norādes). |
3. |
Visi trīs rakstzīmju kodi ir XML elementi (trīs rakstzīmju kods), visi divu rakstzīmju kodi ir XML atribūti. |
4. |
Šā pielikuma XML datņu piemēri un XSD atsauces definīcija tiks ievietota EK tīmekļa vietnē, precīza adrese tiks norādīta vēlāk. |
5. |
Tabulā svara norādes ir dotas kilogramos, vajadzības gadījumā ar precizitāti līdz divām zīmēm aiz komata. |