This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0826
Commission Regulation (EC) No 826/2008 of 20 August 2008 laying down common rules for the granting of private storage aid for certain agricultural products
A Bizottság 826/2008/EK rendelete ( 2008. augusztus 20. ) egyes mezőgazdasági termékek magántárolásához nyújtható közösségi támogatás odaítélésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról
A Bizottság 826/2008/EK rendelete ( 2008. augusztus 20. ) egyes mezőgazdasági termékek magántárolásához nyújtható közösségi támogatás odaítélésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról
HL L 223., 21/08/2008, p. 3–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2016; hatályon kívül helyezte: 32016R1238
21.8.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 223/3 |
A BIZOTTSÁG 826/2008/EK RENDELETE
(2008. augusztus 20.)
egyes mezőgazdasági termékek magántárolásához nyújtható közösségi támogatás odaítélésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak 43. cikke a), d) és j) pontjára, összefüggésben a 4. cikkel,
mivel:
(1) |
Az 1234/2007/EK rendelet 28. cikke szerint a vaj, a Grana Padano, Parmigiano-Reggiano és Provolone sajtok magántárolásához közösségi támogatást kell nyújtani. |
(2) |
Az 1234/2007/EK rendelet 31. cikke szerint magántárolási támogatás adható a fehércukorra, az olívaolajra, a kifejlett szarvasmarha friss és fagyasztott húsára, tartós sajtokra, valamint a juh- és/vagy kecsketejből készült sajtokra, a sertés-, juh- és kecskehúsra. |
(3) |
A támogatási program kellő időben történő megvalósítása érdekében részletes szabályokat kell megállapítani az 1234/2007/EK rendelet alkalmazásához. |
(4) |
Jelenleg az egyes termékek piacának közös szervezéséről szóló tanácsi rendeletek állapítják meg, hogy adható-e magántárolási támogatás. E rendeleteket hatályon kívül helyezték és a helyükbe az 1234/2007/EK rendelet lépett. |
(5) |
Az irányítási és az ellenőrzési mechanizmusok egyszerűsítése és eredményességének javítása érdekében közös szabályokat kell megállapítani a magántárolási támogatási program végrehajtásához. |
(6) |
Az 1234/2007/EK rendelet 28. és 31. cikkében említett termékek esetén a magántárolási támogatás összegét vagy előre kell rögzíteni, vagy pályázati eljárás útján kell meghatározni. |
(7) |
Az 1234/2007/EK rendelet 28. cikkében említett termékek magántárolási támogatási programját a rendeletben foglalt feltételek teljesülésekor kell végrehajtani. |
(8) |
Az 1234/2007/EK rendelet 31. cikkében említett termékek magántárolási támogatási programját a rendeletben foglalt feltételek teljesülésekor lehet végrehajtani. |
(9) |
A Közösségen belül a cukoripar szerkezetátalakítása régiós különbségek kialakulásához vezetett. Bizonyos régiókban cukortúltermelés alakult ki vagy a helyi termelésnek, vagy a behozatalnak köszönhetően, míg máshol hiány jelentkezett. A túlkínálattal rendelkező régiókban termelői szinten a nyomott árak jellemzőek, mivel a helyi kínálat jóval nagyobb a helyi keresletnél. A hiánnyal küzdő régiókban stabilabb termelői árakra lehet számítani, mivel a kínálat nem képes kielégíteni a helyi keresleti igényeket. Az egyes tagállamokban tapasztalható árcsökkenés nem fog megjelenni a közösségi átlagárban, ezért rendelkezni kell pályázati eljárások kiírásáról kifejezetten azon tagállamok számára, ahol a nemzeti átlagár nem éri el a referenciaár 80 %-át. |
(10) |
Az irányítás és ellenőrzés megkönnyítése érdekében, általános szabályként, a magántárolási támogatást csak a Közösségben letelepedett és héa-nyilvántartásba vett gazdasági szereplők részére lehet biztosítani. |
(11) |
Az olívaolaj- és cukortermelés hatékony ellenőrzésének érdekében a magántárolási támogatásra jogosult gazdasági szereplőknek további feltételeknek is meg kell felelniük. |
(12) |
Hogy biztosítani lehessen a lebonyolítás megfelelő ellenőrzését, a tárolási szerződések megkötéséhez szükséges információkat, valamint a szerződő felek kötelezettségeit e rendeletben meg kell határozni. |
(13) |
A rendszer hatékonyabbá tétele érdekében a szerződéseknek egy bizonyos minimális mennyiségre kell vonatkozniuk, termékenként megfelelő módon megkülönböztetve, valamint részletesen meg kell határozni a szerződő fél által teljesítendő kötelezettségeket, különösen azokat, amelyek a tárolási műveletek ellenőrzéséért felelős illetékes hatóság számára lehetővé teszik a raktározási feltételek hatékony ellenőrzését. |
(14) |
Ahol a támogatás meghatározása pályázati eljárás útján történik, a pályázatoknak tartalmazniuk kell az értékelésükhöz szükséges összes információt, és biztosítani kell a tagállamok és a Bizottság közötti adatszolgáltatást. |
(15) |
A beérkezett pályázatok alapján rögzíteni lehet a támogatás maximális mértékét. Előadódhatnak azonban olyan piaci helyzetek, amelyek gazdasági vagy egyéb vonatkozásai szükségessé teszik valamennyi beérkezett pályázat visszautasítását. |
(16) |
A magántárolási támogatás odaítélésének egyik elsődleges követelménye, hogy a szerződéses mennyiséget a megállapodás szerinti ideig tárolják. A kereskedelmi gyakorlat figyelembevételéhez, valamint gyakorlati megfontolásból a támogatás mennyisége tekintetében bizonyos tűréshatárt meg kell engedni. |
(17) |
Előre meghatározott összegű támogatás esetén egyes magántárolási intézkedéseknek a gazdasági körülményekből adódó sürgős jellege miatt szükség lehet biztosítékra, amely garantálja a kérelem komolyságát és biztosítja az intézkedés kívánt piaci hatását. A pályázati biztosítéknak garantálnia kell, hogy az e rendeletben meghatározott feltételeknek megfelelően tárolják az ajánlatban szereplő és elfogadható mennyiséget. Ezért rendelkezéseket kell elfogadni a mezőgazdasági termékeket érintő biztosítéki rendszer alkalmazására vonatkozó közös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1985. július 22-i 2220/85/EGK bizottsági rendelettel összhangban letétbe helyezett pályázati biztosíték felszabadításáról és elvesztéséről (2). |
(18) |
Annak biztosítása érdekében, hogy a tárolást megfelelően végezzék, indokolt rendelkezéseket hozni a kifizetendő támogatás csökkentésére, ha a tárolt mennyiség a szerződéses tárolási időszak alatt a szerződésben foglalt mennyiségnél kisebb, illetve ha a tárolási időszak a szerződésben foglalt időszaknál rövidebb. |
(19) |
A piaci helyzettől és a piaci fejleményektől függően érdemes lehet felkérni a szerződő feleket, hogy jelöljék ki exportra szánt készleteiket a betárolás pillanatától. |
(20) |
Amikor a magántárolási támogatás összegét előre rögzítik egyes húskészítmények esetén, a jelenlegi szabályok mérlegelési időtartamot írnak elő, azzal a céllal, hogy a támogatási kérelmekre vonatkozó határozatok bejelentése előtt a piaci helyzet értékelését lehetővé tegyék. Adott esetben rendelkezni kell továbbá a folyamatban lévő végrehajtásra érvényes különleges intézkedésekről. Az ilyen rendelkezések a magántárolási rendszer túlzott vagy spekulatív alkalmazásának elkerülését szolgálják. E rendelkezések gyors intézkedést tesznek szükségessé, és a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az irányítóbizottság közreműködése nélkül járjon el, valamint haladéktalanul megtegyen minden szükséges intézkedést. E különleges intézkedések a marha-, a disznó-, a juh- és a kecskehúsra vonatkoznak. Annak érdekében, hogy e termékek magántárolási programjának megfelelő működése biztosítva legyen, a jelenlegi intézkedési eljárások eredetileg meghatározott módon való fenntartására van szükség lényegi változtatások nélkül. |
(21) |
Szükséges feltüntetni az előlegfizetés biztosításának lehetséges feltételeit, a támogatáskorrekciót azokban az esetekben, amikor a szerződéses mennyiséget nem tartják be teljesen, a támogatásra való jogosultság meglétének ellenőrzéseit, az esetleges szankciókat és azokat az információkat, melyekről a tagállamoknak értesíteni kell a Bizottságot. |
(22) |
Részletes szabályokat kell megállapítani a dokumentációra, a könyvelésre, valamint az ellenőrzés gyakoriságára és módjára vonatkozóan is. |
(23) |
Lépéseket kell tenni a szabálytalanságok és csalás megelőzésére és szankcionálására. Ennek érdekében azokat a szerződő feleket, amelyek hamis nyilatkozatokat tettek, egy évre ki kell zárni a magántárolási támogatási programból. |
(24) |
E rendeletbe bekerültek az 1255/1999/EK tanácsi rendeletnek a tej- és tejtermékágazatban a tagállamok és a Bizottság közötti információcsere tekintetében történő végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2005. április 5-i 562/2005/EK bizottsági rendelet (3), a cukor belső piaca és a kvótarendszer irányítása tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet alkalmazásának részletes szabályairól szóló, 2006. június 29-i 952/2006/EK bizottsági rendelet (4), valamint az 1255/1999/EK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak a vajpiaci intervenció tekintetében történő megállapításáról szóló, 2008. február 5-i 105/2008/EK bizottsági rendelet (5) egyes magántárolásra vonatkozó rendelkezései. Az említett rendelkezéseket el kell hagyni, a fenti rendeleteket pedig megfelelőképpen módosítani szükséges. |
(25) |
E rendeletbe bekerültek továbbá az alábbi rendeletek magántárolásra vonatkozó rendelkezései, így az alábbi rendeleteket hatályon kívül kell helyezni, és helyettük új rendeletet kell alkotni:
|
(26) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
Bevezető rendelkezések
1. szakasz
A magántárolási támogatás alkalmazási területe és általános szabályai
1. cikk
Alkalmazási terület és fogalommeghatározás
(1) E rendelet közös szabályokat állapít meg az 1234/2007/EK rendelet 28. és 31. cikkében felsorolt termékek magántárolási támogatásának odaítélésére.
E rendelet a bizottsági rendeletekben előírt egyedi rendelkezések sérelme nélkül alkalmazandó, akár pályázati eljárással, akár előzetes rögzítéssel határozzák meg magántárolási támogatást.
(2) E rendelet alkalmazásában a „tagállamok illetékes hatóságai” az 1290/2005/EK tanácsi rendelet (13) 6. cikkében megállapított feltételeket teljesítő, a tagállam által akkreditált szervezeti egységek vagy szervek.
2. cikk
A termékek támogathatósága
(1) Annak érdekében, hogy a termék jogosult legyen a magántárolási támogatásra, az 1234/2007/EK rendeletben előírt feltételek teljesítése mellett eleget kell tennie az I. mellékletben felsorolt követelményeknek is.
(2) A termelő tagállamtól eltérő tagállamban történő tárolása esetén a vajnak is eleget kell tennie az e rendelet II. mellékletében meghatározott további követelményeknek.
3. cikk
A fehércukor támogatásának feltételei
(1) Az alábbi feltételek teljesülése esetén lehet fehércukor magántárolásához támogatást nyújtani:
a) |
a fehércukor árnyilvántartási rendszerben szereplő közösségi átlagára a referenciaár 85 %-a alatt van; és |
b) |
a fehércukor regisztrált átlagára a piaci helyzet alapján valószínűleg két hónapig ezen a szinten vagy e szint alatt marad, figyelembe véve a piacirányítási mechanizmusok várható hatásait, különösen a kivonást. |
Az első albekezdésben meghatározott szempontoknak megfelelően a magántárolási támogatás odaítélése azon tagállamokra korlátozható, amelyekben a fehércukor árnyilvántartási rendszerben szereplő átlagára a referenciaár 80 %-a alatt van. A támogatást olyan cukorra nyújtják, amelyet e tagállamok elismert cukorgyártói tárolnak vagy szándékoznak tárolni.
(2) A fehércukor magántárolását a november 30-tól június 30-ig terjedő időszakon belül kell teljesíteni abban a gazdasági évben, amelyre a támogatást odaítélték.
4. cikk
Az olívaolaj támogatásának feltételei
Az 1234/2007/EK rendelet 33. cikkének alkalmazásához a piaci átlagárat legalább két hétig nyilván kell tartani.
E rendelet III. mellékletének A. része részletesen szabályozza tagállamok adatszolgáltatását a Bizottság felé.
5. cikk
A marhahús és borjúhús támogatásának feltételei
Akkor nyújtható magántárolási támogatás, ha a III. melléklet B. részének megfelelően kiszámított R3-as osztályú, vágott, kifejlett hímivarú szarvasmarhák átlagos közösségi piaci árát tonnánkénti 2 291 EUR-n vagy annál alacsonyabb értéken veszik nyilvántartásba.
2. szakasz
A magántárolási támogatás meghatározásának általános szabályai
6. cikk
Eljárás a támogatás meghatározására
Az 1234/2007/EK rendelet 28. és 31. cikkében felsorolt termékek esetében a Bizottságnak a magántárolási támogatás összegét vagy e rendelet 9. cikkének megfelelően egy korlátozott időre szóló pályázati eljárással, vagy e rendelet 16. cikkének megfelelően a támogatás összegének előzetes rögzítésével kell meghatároznia.
7. cikk
Magántárolási támogatásra benyújtott pályázatok és kérelmek
(1) Egy gazdasági szereplőnek vagy a 9. cikk (1) bekezdésének megfelelően egy pályázat benyújtásával, vagy a 16. cikk (1) bekezdésének megfelelően támogatási kérelme beadásával kell igényelnie a támogatást annak a tagállamnak az illetékes hatóságainál, ahol a termékeket tárolják vagy tárolni fogják.
(2) Azokban az ágazatokban, ahol a tárolási program csak egy vagy néhány régióra, illetve tagállamra terjed ki, a pályázatokat és kérelmeket csak az említett régiókban vagy tagállamokban lehet benyújtani.
(3) A sózott és sózatlan vaj, valamint a sajtok magántárolási támogatásához benyújtandó pályázatoknak és kérelmeknek ki kell térnie a már teljesen betárolt termékekre is.
(4) A szarvasmarhafélék húsának, a disznó-, juh- és kecskehúsnak frissen vagy hűtve, valamint az olívaolajnak a magántárolási támogatásához benyújtandó pályázatoknak és kérelmeknek ki kell térnie a még be nem tárolt termékek mennyiségére.
(5) A cukor magántárolási támogatásához benyújtandó pályázatoknak és kérelmeknek ki kell térnie a már betárolt, vagy a majd betárolandó cukor mennyiségére.
8. cikk
A gazdasági szereplők jogosultságát illető kikötések
(1) Magántárolási támogatáshoz kérelmet, vagy pályázatokat csak a Közösségben letelepedett, és héa-nyilvántartásba vett gazdasági szereplők nyújthatnak be.
(2) Az olívaolaj esetében, a magántárolási támogatásához kérelmet, vagy pályázatot benyújtó gazdasági szereplőknek teljesíteniük kell az (1) bekezdésben meghatározott feltételeket, valamint a VI. mellékletben előírt további követelményeket.
(3) A cukor esetében, a magántárolási támogatásához kérelmet, vagy pályázatot benyújtó gazdasági szereplőknek teljesíteniük kell az (1) bekezdésben meghatározott feltételeket, valamint a Bizottság 952/2006/EK rendelete 7. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett cukorgyártónak kell lennie.
II. FEJEZET
Pályázati eljárással nyújtott támogatás
9. cikk
A pályázati eljárás megnyitása
(1) Egy pályázati eljárást a Bizottságnak az 1234/2007/EK rendelet 195. cikkének (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően, rendelet útján kell megnyitni (a továbbiakban: „a pályázati eljárást megnyitó rendelet”).
(2) A pályázati eljárást megnyitó rendelet a következőkről tájékoztat:
a) |
a pályázati eljárásban érintett termékek a vonatkozó KN-kódokkal, ha vannak ilyenek; |
b) |
a mennyiségek mértékegysége (csomag, tétel, tartály/siló); |
c) |
a pályázati eljárás időtartama („pályázati időszak”) és a különböző részidőszakok, amikor a pályázatok benyújthatók; |
d) |
a pályázatok benyújtási határidejének kezdete és vége; |
e) |
a tárolás minimális és maximális hossza; |
f) |
szükség esetén a pályázati eljárásban érintett teljes mennyiség; |
g) |
az egyes pályázatok számára előírt minimális mennyiség; |
h) |
a biztosíték összege egységenként; |
i) |
a betárolás és a kitárolás időszaka; |
j) |
a részletes leírások, amiket fel kell tüntetni a csomagoláson. |
(3) A pályázati eljárást megnyitó rendelet hatálybalépése és a pályázatok benyújtásának első időpontja között legalább hat napnak kell eltelnie.
10. cikk
A pályázatok benyújtása
(1) A pályázatok az érintett tagállamban a gazdasági szereplők számára rendelkezésre bocsátott módon adhatók be.
A tagállamok illetékes hatóságai előírhatják, hogy az elektronikus úton benyújtott pályázatokat az 1999/93/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) cikkének 2) pontja értelmében lássák el fokozott biztonságú elektronikus aláírással (14), vagy az illetékes hatóságok olyan elektronikus aláírást írnak elő, amely ezzel egyenértékű biztosítékokkal szolgál az aláíráshoz rendelt funkciók tekintetében, a Bizottság elektronikus és digitalizált dokumentumokról szóló, a 2004/563/EK, Euratom (15) bizottsági határozatban és annak végrehajtási szabályaiban megállapított rendelkezéseiben meghatározott szabályok és feltételek alkalmazása révén.
(2) Egy pályázat akkor érvényes, ha a következő feltételek teljesülnek:
a) |
hivatkozik a pályázati eljárást megnyitó rendeletre és a pályázatok benyújtására szolgáló részidőszak végére; |
b) |
feltünteti a pályázó azonosítási adatait: nevét, címét és héa-nyilvántartási számát; |
c) |
feltünteti a terméket a vonatkozó KN-kóddal, ha van ilyen; |
d) |
feltünteti a tárolási időt, ha szükséges; |
e) |
feltünteti a pályázat által érintett termék mennyiségét; |
f) |
már betárolt termék esetében feltünteti a raktár nevét és címét, a csomag/tétel/tartály/siló raktározási számát és – ha szükséges – a gyártó üzemet azonosító engedélyezési számot; |
g) |
feltünteti a naponta és súlyegységenként igényelt támogatás héa nélküli összegét euróban és centben kifejezve; |
h) |
a pályázó a benyújtási részidőszak vége előtt a 2220/85/EGK rendelet III. címének rendelkezéseivel összhangban biztosítékot helyezett letétbe, és erről ugyanebben az időszakban bizonyságot szolgáltat; |
i) |
nem tartalmaz más, a pályázó által megadott feltételt az e rendeletben és a pályázati eljárást megnyitó rendeletben említetteken kívül; |
j) |
a pályázat benyújtásának helye szerinti tagállam hivatalos nyelvén vagy hivatalos nyelvei egyikén íródott. |
(3) A pályázat a benyújtás után nem vonható vissza és nem módosítható.
11. cikk
A pályázatok vizsgálata
(1) A tagállamok illetékes hatóságai döntik el, hogy az adott pályázat érvényes-e a 10. cikk (2) bekezdésében meghatározott feltételek alapján.
(2) A pályázatok fogadására és vizsgálatára jogosult személyeket kötelezettség terheli arra vonatkozóan, hogy pályázati adatokat ne szolgáltassanak ki jogosulatlan személyek részére.
(3) Amennyiben a tagállamok illetékes hatóságai a pályázatot érvénytelennek ítélik, erről értesíteniük kell a pályázót.
12. cikk
A Bizottság értesítése a pályázatokról
(1) A tagállamok illetékes hatóságai a Bizottságot minden érvényes pályázatról értesítik.
(2) Az értesítések nem tartalmazzák a 10. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett adatokat.
(3) Az értesítés a Bizottság által a tagállam számára kijelölt módon, elektronikus úton történik, a szóban forgó pályázati eljárást megnyitó bizottsági rendeletben meghatározott határidőn belül.
(4) Az értesítések formátumát és tartalmát a Bizottság által a tagállamok rendelkezésére bocsátott minták alapján kell meghatározni.
(5) Amennyiben nem érkeznek be pályázatok, a tagállamok illetékes hatóságai erről a (3) bekezdésben említett határidőn belül értesítik a Bizottságot.
13. cikk
A pályázatok alapján hozott határozat
(1) A 12. cikk (1) bekezdése szerinti értesítéssel bejelentett pályázatok alapján a Bizottság az 1234/2007/EK rendelet 195. cikkének (2) bekezdésével összhangban határozatot hoz, amelyben:
a) |
nem rögzíti a maximális támogatás összegét; vagy |
b) |
rögzíti a maximális támogatás összegét. |
(2) Amennyiben a 9. cikk (2) bekezdésének f) pontja kerül alkalmazásra, a Bizottságnak egy, a maximális támogatás mértékén benyújtott pályázatoknál alkalmazandó arányszámot kell meghatároznia az 1234/2007/EK rendelet 195. cikkének (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően, ha a megpályázott teljes mennyiség odaítélése, amelyre a fenti összeg fel lett ajánlva, a teljes mennyiség túllépéséhez vezetne.
A 10. cikk (3) bekezdésétől eltérve, az a pályázó, amelynek esetében ilyen arányszám alkalmazandó, dönthet pályázata visszavonásáról az említett, arányszámot meghatározó rendelet közzétételét követő tíz napon belül.
(3) Az (1) és (2) bekezdésekben említett magántárolási támogatással kapcsolatos határozatokat az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
14. cikk
Egyedi pályázati határozatok
(1) Amennyiben a 13. cikk (1) bekezdésének b) pontjával összhangban meghatározták a támogatás maximális mértékét, úgy a tagállam illetékes hatósága köteles elfogadni a maximális összeggel egyező, vagy annál alacsonyabb összeget tartalmazó pályázatokat a 13. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül. Az összes többi pályázatot el kell utasítani.
(2) Amennyiben nem rögzítik a maximális összeget, valamennyi pályázatot el kell utasítani.
A tagállam illetékes hatósága nem nyilváníthat nyertesnek olyan pályázatot, amelyről nem küldött értesítést a 12. cikk (1) bekezdésével összhangban.
(3) A tagállamok illetékes hatóságai az (1) és (2) bekezdésben említett határozatokat a 13. cikk (1) bekezdésében említett, a támogatásokról szóló bizottsági határozat kihirdetése után fogadják el, és a közzététel után három munkanapon belül értesítik a pályázókat részvételük eredményéről.
(4) A nyertes pályázó jogai és kötelességei nem ruházhatók át.
15. cikk
Elsődleges követelmények és biztosítékok
(1) A 2220/85/EGK rendelet 20. cikke (2) bekezdésnek értelmében az alábbi elsődleges követelményeknek kell teljesülniük:
a) |
a pályázatot nem vonják vissza; |
b) |
e rendelet 19. cikke értelmében, valamint a 22. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett feltételek mellett a szerződéses mennyiség legalább 99 %-át, illetve a hústermékek 90 %-át, az olívaolaj 98 %-át és a sajtok 95 %-át be kell tárolni és raktáron kell tartani a szerződéses tárolási időszak alatt a szerződő fél kockázatára; |
c) |
a 28. cikk (3) bekezdésének alkalmazása esetén kivitelre szánt termékeknél teljesülnie kell az ott meghatározott három feltétel valamelyikének. |
(2) A biztosítékokat azonnal fel kell oldani, ha:
a) |
a pályázatot érvénytelennek minősítették, vagy elutasították, vagy a 13. cikk (2) bekezdésének második albekezdése alkalmazása esetén visszavonták; |
b) |
a 13. cikk (2) bekezdésének első albekezdésének alkalmazása esetén a felszabadított biztosíték összege az el nem fogadott mennyiségnek felel meg. |
(3) A biztosítékokat fel kell oldani azon mennyiségek tekintetében, amelyekre a szerződéses kötelezettségeket már teljesítették.
(4) A 25. cikk (1) bekezdésében rögzített, betárolásra vonatkozó időkorlát túllépése esetén a biztosíték a 2220/85/EGK rendelet 23. cikkének megfelelően elveszik.
III. FEJEZET
Előre rögzített támogatás
16. cikk
A támogatási összeg előzetes rögzítése
(1) A magántárolás támogatási összegét az 1234/2007/EK rendelet 195. cikkének (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően rendelet útján kell előre rögzíteni (a továbbiakban: „a támogatási összeg előzetes rögzítését meghatározó rendelet”).
(2) A támogatási összeg előzetes rögzítését meghatározó rendelet a következőkről tájékoztat:
a) |
az eljárásban érintett termékek a vonatkozó KN-kódokkal, ha vannak ilyenek; |
b) |
a súlyegységenként fizetett magántárolási támogatás összege az eljárásban érintett termékekre; |
c) |
a mennyiségek mértékegysége (csomag, tétel, tartály, siló); |
d) |
az egyes kérelmek számára előírt minimális mennyiség; |
e) |
a magántárolási támogatás alkalmazási időszaka; |
f) |
a betárolás és a kitárolás időszaka; |
g) |
a tárolás minimális és maximális hossza; |
h) |
a részletes leírások, amiket fel kell tüntetni a csomagoláson; |
i) |
a biztosíték összege egységenként, ha van ilyen. |
17. cikk
Támogatási kérelem
(1) A kérelem az érintett tagállamban a gazdasági szereplők számára rendelkezésre bocsátott módon adható be.
A tagállamok illetékes hatóságai előírhatják, hogy az elektronikus úton benyújtott kérelmeket az 1999/93/EK irányelv (2) cikkének 2) pontja értelmében lássák el fokozott biztonságú elektronikus aláírással, vagy az illetékes hatóságok olyan elektronikus aláírást írnak elő, amely ezzel egyenértékű biztosítékokkal szolgál az aláíráshoz rendelt funkcionalitások tekintetében, a Bizottság elektronikus és digitalizált dokumentumokról szóló, a 2004/563/EK, Euratom bizottsági határozatban és annak végrehajtási szabályaiban megállapított rendelkezéseiben meghatározott szabályok és feltételek alkalmazása révén.
(2) A kérelem akkor érvényes, ha megfelel a következő feltételeknek:
a) |
hivatkozik a támogatási összeg előzetes rögzítését meghatározó rendeletre; |
b) |
feltünteti a pályázó azonosítási adatait: nevét, címét és héa-nyilvántartási számát; |
c) |
feltünteti a terméket a vonatkozó KN-kóddal, ha van ilyen; |
d) |
feltünteti a termék mennyiségét; |
e) |
feltünteti a tárolási időt, ha van ilyen; |
f) |
amennyiben a terméket már betárolták, feltünteti a csomag/tétel/tartály/siló raktározási számát és – ha szükséges – a gyártó üzemet azonosító engedélyezési számot; |
g) |
nem tartalmaz a jelen rendeletben és a támogatási összeg előzetes rögzítését meghatározó rendeletben meghatározott feltételeken kívül további feltételeket a kérelmező részéről; |
h) |
a kérelem benyújtásának helye szerinti tagállam hivatalos nyelvén vagy hivatalos nyelvei egyikén íródott; |
i) |
a kérelmező a 2220/85/EGK rendelet III. címének rendelkezéseivel összhangban biztosítékot helyezett el, és amennyiben lehet, erről bizonyosságot szolgáltatott. |
(3) A már benyújtott kérelem tartalmát nem lehet módosítani.
18. cikk
Elsődleges követelmények és biztosítékok
(1) Amennyiben a 17. cikk (2) bekezdésének i) pontja kerül alkalmazásra, az elsődleges követelmények a 2220/85/EGK rendelet 20. cikke (2) bekezdésnek értelmében a következők:
a) |
a szerződéskérelmet nem vonják vissza; |
b) |
e rendelet 19. cikke értelmében, valamint a 22. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett feltételek mellett a szerződő fél kockázatára a szerződéses mennyiség legalább 99 %-át, ezen belül a hústermékek 90 %-át, az olívaolaj 98 %-át és a sajtok 95 %-át be kell tárolni, és raktáron kell tartani a szerződéses tárolási időszak alatt; |
c) |
amennyiben a 28. cikk (3) bekezdése kerül alkalmazásra, a termékeket az ott felsorolt három lehetőség egyikének megfelelően kell exportálni. |
(2) Amennyiben a szerződéskérelmeket nem fogadják el, a biztosítékokat azonnal fel kell oldani.
(3) A biztosítékokat azokra a mennyiségekre nézve kell feloldani, amelyekkel kapcsolatban a szerződéses kötelezettségek teljesültek.
(4) A 25. cikk (1) bekezdésében rögzített, betárolásra vonatkozó időkorlát túllépése esetén a biztosíték a 2220/85/EGK rendelet 23. cikkének megfelelően elveszik.
IV. FEJEZET
Szerződések
19. cikk
A szerződések megkötése
A szerződések a termékek jelenlegi vagy leendő tárolási területéhez tartozó tagállam illetékes szerve és azon sikeres pályázó vagy kérelmező között jöhetnek létre, amely teljesíti a 8. cikkben előírt követelményeket (a továbbiakban: „szerződő fél”).
20. cikk
A tárolás helyével kapcsolatos tájékoztatás
A sikeres pályázónak, illetve kérelmezőnek a tagállam által küldött, a 14. cikk (3) bekezdésében említett értesítés kézhezvétele vagy a 23. cikk (1) bekezdésében említett szerződés megkötése vagy a 23. cikk (2) bekezdésében említett, a kérelmekről szóló határozat elfogadása vagy közzététele után meg kell küldenie a tagállam illetékes szervének:
a) |
a tárolóhely vagy tárolóhelyek címét, és minden egyes tárolóhely esetében a silók, a tételek, a tartályok vagy a csomagok pontos elhelyezkedését a vonatkozó mennyiségekkel; |
b) |
értesítést minden egyes még be nem tárolt tétel betárolási dátumáról és a szerződéses mennyiség betárolásához szükséges időkeretet; minden egyes tétel esetében fel kell tüntetni a betárolás időpontját, annak mennyiségét, és pontos helyszínét. |
Az illetékes hatóság előírhatja, hogy fent említett információt minden egyes tétel betárolása előtt két munkanappal a tudomására hozzák.
21. cikk
A szerződés értékelése
A szerződésnek tartalmaznia kell az e rendelet 22. cikkében előírt elemeket, valamint vagy a pályázati eljárást megnyitó rendelet vonatkozó rendelkezéseiben és a pályázatban előírt elemeket, vagy a támogatási összeg előzetes rögzítését meghatározó rendelet vonatkozó rendelkezéseiben és a kérelemben előírt elemeket.
22. cikk
A szerződő felek kötelezettségei
(1) A szerződések legalább a következő kötelezettségeket róják a szerződő félre:
a) |
a szerződéses tárolási időszakban saját kockázatukra és költségükön betárolják, és raktáron tartják a szerződéses mennyiséget, olyan feltételek között, amelyek biztosítják a termékekre vonatkozó, az I. mellékletben említett követelmények fenntartását, a tárolt termékek helyettesítése vagy másik raktárba történő átszállítása nélkül; a sajtok esetében azonban, a szerződő fél megfelelően indokolt kérésére az illetékes hatóság engedélyezheti a tárolt termékek áthelyezését. Egyéb termékeket illetően az illetékes hatóság csak kivételes esetben engedélyezheti a tárolt termékek áthelyezését a szerződő fél indoklással ellátott kérelmére; |
b) |
megőrzi a betárolási időpontban készített mérlegelési dokumentumokat; |
c) |
legkésőbb egy hónappal a betárolás 25. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontját követően eljuttatja a betárolási műveletekre vonatkozó dokumentumokat az illetékes hatósághoz; |
d) |
lehetővé teszi az illetékes hatóság számára, hogy a szerződésben szereplő kötelezettségek betartását bármikor ellenőrizze; |
e) |
biztosítja a tárolt termékek könnyű és egyedi azonosíthatóságát. Minden egyes egyedileg tárolt egységet úgy kell megjelölni, hogy látható legyen a betárolás dátuma, a szerződés száma, a termék megjelölése és tömege. |
(2) A szerződő fél a tárolási műveletek ellenőrzéséért felelős hatóság számára hozzáférhetővé teszi az összes szerződés minden dokumentumát, lehetővé téve különösen a magánraktározásba vett termékekre vonatkozó következő információk ellenőrzését:
a) |
a gyártó üzemet és tagállamot azonosító engedélyezési szám, ha szükséges; |
b) |
a termékek eredete és gyártási időpontja cukor esetében az előállítás gazdasági éve, illetve megfelelő esetben a vágás napja; |
c) |
a betárolás időpontja; |
d) |
a csomagolt tételek súlya és száma; |
e) |
raktárban való tárolás ténye és a raktár címe; |
f) |
a szerződéses tárolási időszak végének a várható időpontja, kiegészítve a kitárolás tényleges dátumával. |
Az első albekezdés d) pontját illetően, amennyiben darabolást, részleges vagy teljes kicsontozást követően tárolják a húst, a ténylegesen tárolásra kerülő mennyiséget kell lemérni, ami a darabolás, részleges vagy teljes kicsontozás helyszínén is végezhető. A betárolandó termékek tömegének meghatározása a szerződés megkötése előtt nem történhet meg.
(3) A szerződő fél vagy adott esetben a raktár üzemeltetője a raktárban a szerződésszám alapján hozzáférhetővé teszi a következőkre kiterjedő készletnyilvántartást:
a) |
a magánraktárba helyezett termékek azonosítása csomag/tétel/tartály/siló szerint; |
b) |
a betárolás és a kitárolás dátuma; |
c) |
a feltüntetett mennyiség tárolási tételenként (csomag/tétel/tartály/siló); |
d) |
a termék raktáron belüli elhelyezkedése. |
23. cikk
Szerződéskötések az előre rögzített összegű támogatásnál
(1) Már betárolásra került termékek esetében a szerződéseket a 17. cikk (2) bekezdésének f) pontja szerinti adatok beérkezésétől számított legkésőbb 30 napon belül megkötik, adott esetben a 36. cikk (2) bekezdése második albekezdésében említetteknek megfelelően a termék támogathatóságának utólagos megerősítésével. Abban az esetben, ha a támogathatóságot nem erősítik meg, a szóban forgó szerződést semmisnek kell tekinteni.
(2) A még be nem tárolt termékek esetében a szerződéskötési kérelmekről szóló határozatokat az illetékes hatóságnak a kérelem benyújtását követő ötödik munkanapon minden egyes kérelmezővel közölnie kell, feltéve, hogy a Bizottság a (3) bekezdéssel összhangban, az intervenciós időszakban nem hoz más, különleges intézkedéseket; a szerződés megkötése napjának azt a napot kell tekinteni, amelyen elküldték az e bekezdésében említett értesítést a határozatról.
(3) A marha-, disznó-, juh-, és kecskehús előre rögzített összegű támogatása esetén, ha a helyzet vizsgálata alapján az derül ki, hogy az e rendelet által bevezetett rendszer túlzott alkalmazása következett be, illetve ha ennek a veszélye fennáll, a Bizottság a következő intézkedéseket hozhatja:
a) |
felfüggesztheti a támogatási program alkalmazását nem több, mint öt munkanapra; az ezen időszak alatt benyújtott szerződéskötési kérelmek nem fogadhatók el; |
b) |
egyszeri százalékarányt állapíthat meg, amely alapján a szerződéskötési kérelmekben foglalt mennyiségeket csökkentik, adott esetben figyelemmel a minimális szerződéses mennyiség betartatására is; |
c) |
elutasíthatja a felfüggesztési periódus előtt benyújtott azon kérelmeket, amelyekről az elfogadási határozatot a felfüggesztési periódus idején kellett volna meghozni. |
24. cikk
Szerződéskötések a pályázat útján odaítélt támogatásnál
A 20. cikkben említett tájékoztatás teljes körű továbbítása után a tagállam illetékes hatósága értesíti a nyertes pályázót arról, hogy az összes szükséges információt biztosította és ettől az időponttól kezdve a szerződés megkötöttnek tekintendő.
A szerződéskötés napjának azt a napot kell tekinteni, amelyen a tagállam illetékes hatósága értesíti a szerződő felet.
25. cikk
A még be nem tárolt termékek betárolása
(1) Azon termékek esetében, amelyek betárolására a szerződés megkötése után kerül sor, a szerződés megkötésének dátumától számított 28 napon belül be kell tárolni a szerződéses mennyiséget.
(2) A termékek egyedi csomagokban/tételekben/tartályokban/silókban tárolhatók be, az egyes csomagok/tételek/tartályok/silók az adott napon szerződésenként és raktáranként betárolt mennyiséget jelentik.
(3) A betárolás azon a napon fejeződik be, amikor a szerződött mennyiség utolsó csomagját/tételét/tartályát/silóját betárolják.
26. cikk
A hústermékek betárolására vonatkozó kiegészítő rendelkezések
(1) Marhahús esetében a szerződő felek – az illetékes hatóság állandó felügyelete mellett és a betárolás ideje alatt – a betárolási időszakban feldarabolhatják, részben vagy teljesen kicsontozhatják az összes terméket vagy azok egy részét, amennyiben a szerződésben meghatározott súlytartalomhoz elegendő mennyiségű vágott testet dolgoznak fel, és a műveletből származó összes hús betárolásra kerül. Azon szerződő feleknek, amelyek élni kívánnak ezzel a lehetőséggel, értesíteniük kell az illetékes hatóságot legkésőbb a betárolás megkezdésének a napján.
Az illetékes hatóság azonban előírhatja, hogy az első albekezdésben említett értesítésre minden egyes tétel betárolása előtt két munkanappal kerüljön sor.
A darabolásból, részleges vagy teljes kicsontozásból visszamaradt nagyobb inak, porcogók, csontok, hájdarabok és más húsmaradékok nem tárolhatók be.
(2) Hústermékek esetében a betárolás a szerződött mennyiség minden egyes tételénél azon a napon kezdődik, amikor az illetékes hatóság ellenőrzése alá kerül. Ez az a nap, amikor a friss hűtött hús nettó súlyát megállapítják:
a) |
a tárolás helyén, ha a húst a helyszínen fagyasztják le; |
b) |
a fagyasztás helyén, ha a húst erre alkalmas, a tárolás helyén kívüli létesítményekben fagyasztják le; |
c) |
a kicsontozás vagy darabolás helyén, ha a húst kicsontozás vagy darabolás után tárolják be. |
27. cikk
A szerződéses tárolási időszak
(1) Amennyiben a termékek a szerződés megkötése után kerülnek betárolásra, a szerződéses tárolási időszak az utolsó csomag/tétel/tartály/siló betárolását követő napon kezdődik.
(2) Amennyiben a termékek már betárolásra kerültek, a szerződéses tárolási időszak az azt követő napon kezdődik, hogy az illetékes hatóságokhoz beérkeztek a 10. cikk (2) bekezdésének f) pontja és a 17. cikk (2) bekezdésének f) pontja szerinti adatok.
(3) Az olívaolaj esetében a szerződéses tárolási időszak nem veheti kezdetét addig, amíg a tartályokat a mintavételt követően le nem plombálták.
(4) A 9. cikk (2) bekezdésének i) pontjában és a 16. cikk (2) bekezdésének f) pontjában említettek szerint, a tárolási időszak utolsó napját a pályázati eljárást megnyitó rendeletben, vagy a támogatási összeg előzetes rögzítését meghatározó rendeletben lehet kijelölni.
28. cikk
Raktárból történő kiadás
(1) A raktárból történő kiadás a szerződéses tárolási időszak utolsó napját követő napon veheti kezdetét, illetve adott esetben a támogatási összeg előzetes rögzítését meghatározó vagy a pályázati eljárást megnyitó rendeletben az erre kijelölt naptól kezdődően.
(2) A kitárolás teljes raktári tételenként történik, vagy ha az illetékes szerv engedélyezi, kisebb mennyiségekben.
Azonban a 27. cikk (3) bekezdésében és a 36. cikk (5) bekezdésének a) pontjában említett körülmények esetén csak leplombált mennyiséget lehet kiszállítani a raktárból.
(3) Rendelkezni lehet arról, hogy a két hónapos raktározási időszak lejártát követően a szerződő fél az adott szerződés hatálya alá tartozó termékmennyiséget részben vagy egészben kivonhatja a raktározásból, feltéve, hogy az szerződő felenként és raktáranként legalább 5 tonna, illetve ha ennél kisebb mennyiség áll rendelkezésre, a raktárban lévő szerződéses teljes mennyiséget, feltéve, hogy a raktározásból való kivonást követően 60 napon belül teljesül az alábbi feltételek valamelyike:
a) |
a termékek további feldolgozás nélkül elhagyják a Közösség vámterületét; |
b) |
a termékek a 800/1999/EK rendelet (16) 36. cikkének (1) bekezdésében említett esetekben további feldolgozás nélkül eljutnak rendeltetési helyükre; vagy |
c) |
a termékeket további feldolgozás nélkül a 800/1999/EK rendelet 40. cikkének (2) bekezdésének megfelelően jóváhagyott élelmiszerraktárba betárolják. |
A szerződéses raktározási időszak utolsó napja az egyes kivitelre szánt tételek esetében:
a) |
a raktározásból történő kivonás napja; vagy |
b) |
amennyiben a terméket nem mozgatják, a kiviteli nyilatkozat elfogadásának napját megelőző nap. |
A támogatás összegét a raktározási időszak csökkenésével arányosan, az 1234/2007/EK rendelet 195. cikkének (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően, a Bizottság által rögzítendő napi összegek alkalmazásával csökkentik.
E bekezdés alkalmazásában, a visszatérítésre jogosult termékek esetében a 800/1999/EK rendelet 7. és 8. cikkével összhangban kiviteli igazolást kell adni.
A visszatérítésre nem jogosult termékek esetében a kiviteli igazolást a 800/1999/EK rendelet 8. cikkében előírt esetekben, az eredeti T5 ellenőrzőpéldány bemutatásával kell megadni, a 2454/93/EGK bizottsági rendelet (17) 912a., 912b., 912c., 912e. és 912g. cikkével összhangban. Az ellenőrző példány 107. rovatába e rendelet számát kell bejegyezni.
29. cikk
Értesítés a kitárolásról
A szerződő félnek a 36. cikk (6) bekezdésének rendelkezéseivel összhangban értesítenie kell az illetékes hatóságot, mielőtt meg kívánja kezdeni a termékek raktárból való eltávolítását.
Amennyiben az első bekezdésben szereplő követelmény nem teljesül, de az illetékes hatóság megelégszik azzal, hogy számára a raktárból történő kitárolás időpontjától számított 30 napon belül a kitárolás időpontjára és a szóban forgó mennyiségekre nézve hitelt érdemlő bizonyíték áll a rendelkezésre, akkor a támogatási összeg 15 %-kal csökken, és csak azokra az időszakokra jár, amelyekről a szerződő fél hitelt érdemlően bizonyítani tudja az illetékes hatóságok előtt, hogy a termék szerződéses tárolásban maradt.
Amennyiben az első bekezdésben szereplő követelmény nem teljesül, és az illetékes hatóság nem elégszik meg azzal, hogy számára a raktárból történő kitárolás időpontjától számított 30 napon belül a kitárolás időpontjára és a szóban forgó mennyiségekre nézve hitelt érdemlő bizonyíték áll rendelkezésre, akkor a szóban forgó szerződésre nem fizetnek támogatást, és adott esetben, a szóban forgó szerződés teljes biztosítéka elvész.
V. FEJEZET
A támogatás kifizetése
30. cikk
Támogatás kifizetésére irányuló kérelem
(1) A támogatást vagy – amennyiben a 31. cikknek megfelelően előleg kifizetésre már sor került – a támogatás fennmaradó részét a kifizetési kérelem alapján kell kifizetni, amelyet a szerződő félnek a szerződéses tárolási időszak végét követő hat hónapon belül kell benyújtania.
(2) Amennyiben a szerződő fél nem tudta bemutatni az igazoló dokumentumokat a három hónapos határidőn belül, bár a szerződő fél azok időben történő megszerzésére haladéktalanul intézkedett, határidő-hosszabbításokat kaphat, amelyek összességükben nem haladhatják meg a három hónapot.
(3) E rendelet 28. cikkének (3) bekezdése első albekezdésének alkalmazása esetén, a szükséges bizonyítékot a 800/1999/EK rendelet 49. cikkének (2), (4) valamint (6) bekezdésében előírt határidőkön belül benyújtják.
31. cikk
Támogatási előleg
(1) 60 napos tárolás után a támogatásra egyszeri előleg fizethető a szerződő fél kérelmére, feltéve, hogy biztosítékot helyezett letétbe, amely megfelel az előleg 10 %-kal növelt összegének.
(2) Az előlegfizetés nem haladhatja meg a 90 napos vagy – adott esetben – három hónapos raktározási időszaknak megfelelő támogatási összeget. Az első bekezdésben említett biztosítékot fel kell szabadítani, amint a támogatás fennmaradó részét kifizették.
32. cikk
A támogatás kifizetése
A támogatást, illetve a támogatás fennmaradó részét a támogatás kifizetésére irányuló kérelem benyújtásától számított 120 napon belül fizetik ki, feltéve, hogy a szerződéses kötelezettségeket teljesítették, és az utolsó ellenőrzést elvégezték. Amennyiben azonban közigazgatási vizsgálat van folyamatban, kifizetést addig nem lehet folyósítani, amíg a jogosultságot el nem ismerik.
33. cikk
A támogatás kifizetése a marhahúságazatban kicsontozás esetén
(1) Kicsontozás esetén, ha a ténylegesen raktározott mennyiség nem haladja meg a 67 kg-nyi csontozott húst a felhasznált csontos hús 100 kg-jára vetítve, a támogatás nem fizethető ki.
(2) Ha a ténylegesen tárolt mennyiség a felhasznált csontos hús 100 kg-jára vetítve meghaladja a 67 kg-nyi csontozott húst, de 75 kg-nyi csontozott húsnál kevesebb, a támogatás összegét arányosan csökkentik.
(3) Abban az esetben, ha a ténylegesen raktározott mennyiség a felhasznált csontos hús 100 kg-jára vetítve 75 kg vagy annál több csontozott marhahús, a támogatás összegét nem csökkentik és nem növelik.
34. cikk
A kifizetések összegének csökkentése, illetve kizárása
(1) A vis maior eseteinek kivételével, ha a szerződött raktározási időszak alatt ténylegesen raktározott mennyiség a szerződött mennyiségnél kevesebb, de legalább a szóban forgó mennyiség 99 %-a, a támogatást a ténylegesen raktározott mennyiség után fizetik. Ha azonban az illetékes hatóság úgy találja, hogy a gazdasági szereplő szándékosan vagy gondatlanul járt el, dönthet úgy, hogy a támogatást tovább csökkenti, illetve nem fizeti ki.
Disznó-, marha-, juh- és kecskehús esetén a ténylegesen raktározott mennyiség után fizetik a támogatást, amennyiben ez nem kevesebb a szerződéses mennyiség 90 %-nál.
Olívaolaj esetén a ténylegesen raktározott mennyiség után fizetik a támogatást, amennyiben ez nem kevesebb a szerződéses mennyiség 98 %-nál.
Sajt esetén a ténylegesen raktározott mennyiség után fizetik a támogatást, amennyiben ez nem kevesebb a szerződéses mennyiség 95 %-nál.
(2) A vis maior eseteinek kivételével, ha a szerződött raktározási időszak alatt ténylegesen raktározott mennyiség az (1) bekezdésben megjelölt százalékaránynál kevesebb, de legalább a szerződéses mennyiség 80 %-a, a ténylegesen raktározott mennyiség után járó támogatást a felére csökkentik. Ha azonban az illetékes hatóság úgy találja, hogy a gazdasági szereplő szándékosan vagy gondatlanul járt el, dönthet úgy, hogy a támogatást tovább csökkenti, illetve nem fizeti ki.
(3) A vis maior eseteinek kivételével, ha a szerződéses tárolási időszakban ténylegesen betárolt mennyiség kevesebb, mint a szerződéses mennyiség 80 %-a, nem fizethető támogatás.
(4) Ha a 25. cikk (1) bekezdésében említett határidőt több mint tíz nappal túllépik, nem ítélik meg a támogatást.
(5) Ha a tárolás alatt vagy a kitároláskor végzett ellenőrzéseknél hibás termékeket fedeznek fel, az ilyen mennyiségekre nem fizethető támogatás. A raktári tétel megmaradó része, amely még jogosult támogatásra, nem lehet a pályázati eljárást megnyitó rendeletben, illetve a támogatási összeg előzetes rögzítését meghatározó rendeletben előírt minimális mennyiségnél kevesebb. Ugyanezt a szabályt kell alkalmazni, ha ugyanezen okból egy tétel egy részét a tárolási évben a minimális tárolási időszak lejárta előtt vagy a kitárolási műveletek első engedélyezett időpontja előtt tárolják ki, amennyiben szerepel a pályázati eljárást megnyitó rendeletben, illetve a támogatási összeg előzetes rögzítését meghatározó rendeletben ilyen időpont.
A ténylegesen raktározott mennyiség (1), (2) és (3) bekezdés szerinti kiszámítása során a hiányos termékeket nem kell figyelembe venni.
(6) A vis maior eseteinek kivételével, amennyiben a szerződő fél a teljes tárolt mennyiségre nézve elmulasztja figyelembe venni a szerződésben rögzített raktározási időszak végét – ha a 27. cikk (4) bekezdésével összhangban kijelöltek ilyet – vagy a 28. cikk (3) bekezdése szerinti két hónapos határidőt, akkor a támogatás összege a kötelességmulasztás minden egyes napján 10 %-kal csökken a szóban forgó szerződésre vonatkozóan. A csökkentés azonban nem haladhatja meg a támogatás összegének 100 %-át.
VI. FEJEZET
Adatszolgáltatás
35. cikk
A tagállamok adatszolgáltatási kötelezettségei a Bizottság felé
(1) A tagállamok a következőről küldenek értesítést a Bizottságnak:
a) |
Hetente legalább egyszer azokról a termékekről és mennyiségekről, amelyekre az előző héten kötöttek szerződést, tárolási periódusokra lebontva, vagy adott esetben, azon termékmennyiségekről, amelyre szerződéskötési kérelmet nyújtottak be. |
b) |
A tagállamok legkésőbb hónap végén az előző hónapra vonatkozólag közlik:
|
(2) A Bizottság valamennyi értesítés mintáját a tagállamok rendelkezésre bocsátja.
(3) Az értesítésekre vonatkozó részletesebb tudnivalókat a támogatási összeg előzetes rögzítését meghatározó rendeletben, illetve a pályázati eljárást megnyitó rendeletben határozzák meg.
VII. FEJEZET
Ellenőrzések és büntetések
36. cikk
Ellenőrzések
(1) A tagállamok megteszik az e rendelet betartásához szükséges összes intézkedést. Ezek az intézkedések kiterjednek a támogatási kérelmek teljes körű adminisztratív ellenőrzésére, amelyet a (2)–(8) bekezdésben meghatározott helyszíni vizsgálatok egészítenek ki.
(2) Az ellenőrzésért felelős hatóság a betárolandó termékekkel kapcsolatos ellenőrzéseket:
a) |
hústermékek esetében a betárolás időpontjában; |
b) |
olívaolaj esetében a tartályok leplombálását megelőzően; |
c) |
más termékek esetében a betárolástól, vagy a már betárolt termékek esetében a 10. cikk (2) bekezdésének f) pontjában vagy a 17. cikk (2) bekezdésének f) pontjában említett adatok kézhezvételének időpontjától számított 30 napon belül végzi el. |
A 26 cikknek, a 27. cikk (3) bekezdésének és e cikk (5) bekezdése első albekezdése a) pontjának sérelme nélkül, annak biztosítására, hogy a tárolt termék támogatható, a betárolt mennyiségek legalább 5 %-át kitevő reprezentatív mintán fizikai ellenőrzést kell végezni annak szavatolására, hogy többek között a termék tömege, azonosítása, jellege és összetétele tekintetében valamennyi raktári tétel megfeleljen a szerződés megkötésére benyújtott pályázatban szereplő adatoknak.
(3) A tagállamok által megfelelően indokolt esetekben a 2. bekezdésben előírt 30 napos határidő 15 nappal meghosszabbítható.
(4) Amennyiben a vizsgálati eredmények szerint a tárolt termékek nem felelnek meg az I. mellékletben említett minőségi követelményeknek, a 9. cikk (2) bekezdésének h) pontjában és a 16. cikk (2) bekezdésének i) pontjában említett biztosíték, ha sor került a benyújtására, elvész.
(5) Az ellenőrzésért felelős hatóság:
a) |
leplombálja a termékeket szerződésenként, raktári tételenként vagy kisebb mennyiségenként az (2) bekezdésben előírt ellenőrzés időpontjában; vagy |
b) |
vagy bejelentés nélküli ellenőrzést végez annak biztosítására, hogy a szerződéses mennyiség a raktár területén van. |
Az első albekezdés b) pontjában említett ellenőrzésnek ki kell terjednie a teljes szerződés szerinti mennyiség legalább 10 %-ára, és reprezentatívnak kell lennie. Az ilyen ellenőrzések részét képezi a 22. cikk (3) bekezdésében említett készletnyilvántartások és olyan igazoló dokumentumok ellenőrzése, mint a szállítási és súlybizonyítvány, valamint a termékek súlyának, típusának és azonosságának hitelesítése, melynek ki kell terjednie az előre be nem jelentett ellenőrzés hatálya alá tartozó mennyiség legalább 5 %-ára.
(6) A szerződéses tárolási időszak végén az ellenőrzésért felelős hatóság minden szerződéssel kapcsolatban mintavétel útján ellenőrzi a raktáron lévő termékek tömegét és azonosságát. Ezen ellenőrzés céljából a szerződő fél tájékoztatja az illetékes szervet – az érintett raktározott tétel/csomag/tartály/siló megjelölésével – legalább öt munkanappal:
a) |
a leghosszabb szerződéses raktározási időszak lejárta előtt; vagy |
b) |
kitárolási műveletek megkezdése előtt, ha a termékeket a leghosszabb szerződéses raktározási időszak lejárta előtt távolítják el. |
A tagállamok öt munkanapnál rövidebb határidőt is elfogadhatnak.
(7) Amennyiben az (5) bekezdés a) pontjában szereplő megoldás kerül alkalmazásra, a plombák hiánytalan meglétét a szerződéses tárolási időszak végén leellenőrzik. A zárolási vagy anyagmozgatási költségeket a szerződő fél viseli.
(8) A termékek minőségének és összetételének igazolásához a minták levételét az ellenőrzésért felelős hatóság tisztviselői végzik, vagy az ő jelenlétükben kell azt elvégezni.
A mérési eljárás során a termékek súlyának fizikai vizsgálatát, vagy igazolását az említett tisztviselők jelenlétében kell elvégezni.
A számviteli nyomonkövethetőség érdekében az említett tisztviselők által ellenőrzött minden készlet- és pénzügyi bizonylatot és dokumentumot pecséttel vagy kézjeggyel látnak el az ellenőrző látogatás során. Számítógépes nyilvántartás átvizsgálásakor egy példány nyomtatásra és a vizsgálati aktában megőrzésre kerül.
37. cikk
Jelentéstétel
(1) Az illetékes ellenőrző hatóság minden egyes helyszíni vizsgálatról jelentést készít. A jelentés pontosan ismerteti a különböző ellenőrzött tételeket.
A jelentés tartalmazza:
a) |
az ellenőrzés megkezdésének dátumát és időpontját; |
b) |
a kiadott előzetes értesítés részleteit; |
c) |
az ellenőrzés időtartamát; |
d) |
a jelen lévő felelős személyeket; |
e) |
az elvégzett ellenőrzés jellegét és mértékét, elsősorban az ellenőrzött dokumentumokra és termékekre vonatkozó részleteket; |
f) |
az eredményeket és következtetéseket; |
g) |
hogy szükséges-e az ellenőrzés bármilyen nyomon követése. |
A jelentést a felelős tisztviselő aláírja, a szerződő fél vagy adott esetben a raktár üzemeltetője ellenjegyzi, és csatolják a kifizetési aktához.
(2) Ha az ellenőrzés alá vont egyetlen szerződéshez tartozó termékek mennyiségének legalább 5 %-ánál jelentős szabálytalanságra bukkantak, az ellenőrzést kiterjesztik egy nagyobb mintára, amelyet az ellenőrzések elvégzéséért felelős hatóság határoz meg.
(3) Az ellenőrzésért felelős hatóság feljegyez minden olyan mulasztást, figyelembe véve annak súlyát, mértékét, idejét és ismétlődését, amely a 38. cikk (1) bekezdésének megfelelően a támogatásból való kizáráshoz és/vagy az indokolatlanul kifizetett támogatás visszafizetéséhez vezethet, beleértve adott esetben a kamatokat az említett cikk (4) bekezdésének megfelelően.
38. cikk
Szankciók
(1) Amennyiben egy tagállam illetékes hatósága úgy találja, hogy egy pályázó vagy kérelmező az e rendelet alapján odaítélhető jogok megszerzése érdekében az általa benyújtott dokumentumokban valótlan információt közöl, és amennyiben a szóban forgó valótlan információ e jogok odaítélése szempontjából döntő fontosságú, úgy annak a terméknek a tekintetében, amelyre a valótlan információk vonatkoztak, az illetékes hatóság – a szabálytalanságot megállapító jogerős közigazgatási határozat meghozatalától számított egyéves időszakra – kizárja a pályázót vagy kérelmezőt a magántárolás-támogatási eljárásból.
(2) Az (1) bekezdésben előírt kizárást nem kell alkalmazni, ha a pályázó vagy a kérelmező az illetékes hatóság számára meggyőzően bizonyítja, hogy az említett bekezdésben említett helyzet vis maior, illetve nyilvánvaló tévedés miatt következett be.
(3) Az indokolatlanul kifizetett támogatást kamatokkal együtt vissza kell téríttetni az érintett gazdasági szereplőkkel. A 796/2004/EK bizottsági rendelet (18) 73. cikkében megállapított szabályok értelemszerűen alkalmazandók.
(4) A közigazgatási szankciók végrehajtása és az indokolatlanul kifizetett összegek visszatéríttetése, az e szakaszban előírtak szerint, nem sérti a szabálytalanságok Bizottságnak történő, 1848/2006/EK bizottsági rendelet (19) szerinti bejelentését.
VIII. FEJEZET
Módosítások, hatályon kívül helyezés és záró rendelkezések
39. cikk
Az 562/2005/EK rendelet módosítása
Az 562/2005/EK rendelet 1. cikkének (2) bekezdését és ugyanazon rendelet 3. cikkét el kell hagyni.
40. cikk
A 952/2006/EK rendelet módosítása
A 952/2006/EK rendelet VI. fejezetét el kell hagyni.
A 2008-ban az elhagyott fejezet hatálya alatt kötött szerződésekre azonban továbbra is alkalmazni kell.
41. cikk
A 105/2008/EK rendelet módosítása
Az 105/2008/EK rendelet III. fejezetét el kell hagyni.
A 2008-ban az elhagyott fejezet hatálya alatt kötött szerződésekre azonban továbbra is alkalmazni kell.
42. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 3444/90/EGK, a 907/2000/EK, a 2153/2005/EK, a 6/2008/EK, valamint a 85/2008/EK rendelet hatályát veszti. Az e rendelet hatálybalépése előtt a hatályon kívül helyezett rendelet hatálya alatt kötött szerződésekre azonban továbbra is alkalmazandók.
A 2659/94/EK rendelet hatályát veszti. A rendeletet azonban továbbra is alkalmazni kell azokra a magántárolási szerződésekre, amelyeket 2009. március 1-je előtt a hatályon kívül helyezett rendelet hatálya alatt kötöttek.
A 414/2008/EK rendelet hatályát veszti. A rendeletet azonban továbbra is alkalmazni kell azokra a szerződésekre, amelyeket a 2008/2009-es gazdasági évben a hatályon kívül helyezett rendelet hatálya alatt kötöttek.
43. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. augusztus 20-án.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o. A legutóbb az 510/2008/EK bizottsági rendelettel (HL L 149., 2008.6.7., 61. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 205., 1985.8.3., 5. o. A legutóbb az 1913/2006/EK rendelettel (HL L 365., 2006.12.21., 52. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 95., 2005.4.14., 11. o.
(4) HL L 178., 2006.7.1., 39. o. A legutóbb a 707/2008/EK rendelettel (HL L 197., 2008.7.25., 4. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 32., 2008.2.6., 3. o.
(6) HL L 333., 1990.11.30., 22. o. A legutóbb az 1913/2006/EK rendelettel módosított rendelet.
(7) HL L 284., 1994.11.1., 26. o. A legutóbb az 588/2007/EK rendelettel (HL L 139., 2007.5.31., 16. o.) módosított rendelet.
(8) HL L 105., 2000.5.3., 6. o. A legutóbb az 1913/2006/EK rendelettel módosított rendelet.
(9) HL L 342., 2005.12.24., 39. o.
(10) HL L 3., 2008.1.5., 13. o.
(11) HL L 27., 2008.1.31., 3. o.
(12) HL L 125., 2008.5.9., 17. o. A legutóbb a 750/2008/EK rendelettel (HL L 202., 2008.7.31., 44. o.) módosított rendelet.
(13) HL L 209., 2005.8.11., 1. o.
(14) HL L 13., 2000.1.19., 12. o.
(15) HL L 251., 2004.7.27., 9. o.
(16) HL L 102., 1999.4.17., 11. o.
(17) HL L 253., 1993.10.11., 1. o.
(18) HL L 141., 2004.4.30., 18. o.
(19) HL L 355., 2006.12.15., 56. o.
I. MELLÉKLET
MINŐSÉGI KÖVETELMÉNYEK
A támogatást kizárólag megfelelő és tisztességes piaci minőségű, közösségi eredetű termékek tárolására lehet nyújtani, amelyekre a minőségi követelményeket meg kell határozni.
A magántárolási támogatásra jogosult termékek radioaktivitási szintje adott esetben nem haladhatja meg a közösségi szabályok által megengedett legnagyobb radioaktív sugárzás mértékét. A termék radioaktív szennyezettségi szintjét csak akkor ellenőrzik, ha a helyzet ezt megköveteli és csak a szükséges időszak alatt. Szükség esetén az ellenőrzési intézkedések időtartamát és alkalmazási körét az 1234/2007/EK rendelet 195. cikkének (2) bekezdése alapján kell meghatározni.
I. Hús
A magántárolási támogatást csak olyan húsra lehet odaítélni, amely megfelel a következő követelményeknek:
a) |
a marhahúst az 1183/2006/EK tanácsi rendeletben (1) előírt, a hasított kifejlett marhák közösségi osztályozási rendszerének megfelelően sorolják be, és az 1669/2006/EK bizottsági rendelet (2) 4. cikke (3) bekezdése c) pontjának megfelelően azonosítják; |
b) |
tizenkét hónaposnál fiatalabb levágott állatokból származó juh vágott testek és azok vágott részei, amely a 21/2004/EK tanácsi rendeletnek (3) megfelelően azonosított állatokból származik; |
c) |
marhahús esetében az utóbbi három hónapban, disznóhús, valamint juh-, és kecskehús esetében az utóbbi két hónapban a Közösség területén nevelt és legfeljebb tíz nappal a termék raktárba szállítását megelőzően levágott állatokból származik; |
d) |
az érvényes állat-egészségügyi követelményeknek megfelelően tenyésztett állatokból származik; |
e) |
megkapta a 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) II. mellékletének I. szakaszában hivatkozott állat-egészségügyi jelölést; |
f) |
nincs semmilyen, a tárolást, vagy az azt követő felhasználást alkalmatlanná tevő jellemzője; |
g) |
nem kényszervágás eredményeként levágott állatokból származik; |
h) |
friss állapotban tárolják be, és fagyasztott állapotban raktározzák. |
II. Sajtok
1. Grana padano, parmigiano-reggiano és provolone sajtok
Magántárolási támogatást csak olyan sajtokra lehet odaítélni:
a) |
amelyek a szerződés szerinti tárolás megkezdésének napján az 1234/2007/EK rendelet 28. cikkének b) pontjában meghatározott minimális korúak, valamint nem képezik egy korábbi raktározási szerződés tárgyát; |
b) |
amelyek esetében minden tétel legalább két tonna tömegű; |
c) |
amelyeken feltüntették az alábbi letörölhetetlen jelöléseket:
|
2. Tartós sajtok, pecorino romano sajtok, valamint kefalotyri és kasseri sajtok
Magántárolási támogatás csak az alábbi sajtokra nyújtható:
a) |
egész sajtok; |
b) |
a Közösségen belül készült olyan sajtok, amelyeken:
|
III. Vaj
Magántárolási támogatásban kizárólag olyan vaj részesülhet, amelyet a 105/2008/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a), b) és c) pontja szerint engedélyezett vállalkozásnál, a kérelem vagy a pályázat benyújtásának napját megelőző 28 nap során állítottak elő.
A vaj csomagolásán fel kell tüntetni legalább a következő adatokat, amelyek adott esetben kód formájában is szerepelhetnek:
a) |
az előállító üzem és tagállam azonosító száma; |
b) |
a termelés dátuma; |
c) |
a betárolás dátuma; |
d) |
a gyártási tételszám; |
e) |
az 1234/2007/EK rendelet 28. cikke a) pontjának ii. alpontjában említett vaj esetében a „sózott” szó; |
f) |
a nettó tömeg. |
A tagállamok mentességet adhatnak az alól a kötelezettség alól, hogy a csomagoláson feltüntessék a betárolás dátumát, feltéve, hogy a raktár vezetője vállalja olyan nyilvántartás vezetését, amelyben a betárolás napján nyilvántartásba veszik az első albekezdésben említett adatokat.
IV. Cukor
Az a cukor, amelyre pályázatot vagy kérelmet nyújtanak be:
a) |
fehér kristálycukor ömlesztve, és/vagy nagy zsákokban (800 kg-os vagy annál több), és/vagy 50 kilogrammos zsákokban; |
b) |
azon gazdasági évre vonatkozó kvótán belül gyártott cukor, amelyben a pályázat vagy kérelem benyújtására sor került, a kivont, átvitt vagy állami intervenció keretében tárolt fehércukor kizárásával; |
c) |
megbízható, kifogástalan kereskedelmi minőségű, 0,06 %-nál alacsonyabb vagy azzal megegyező nedvességtartalmú és szabadon folyó cukor. |
(1) HL L 214., 2006.8.4., 1. o.
II. MELLÉKLET
A VAJNAK A TERMELŐ TAGÁLLAMTÓL KÜLÖNBÖZŐ TAGÁLLAMBAN TÖRTÉNŐ TÁROLÁSA
Ha a vajat nem az előállító tagállamban tárolják, a 34. cikkben említett tárolási szerződés megkötése tanúsítvány bemutatásához kötött.
A tanúsítvány tartalmazza az előállító üzem és tagállam azonosító számát, az előállítás dátumát és a gyártási tételszámot, valamint megerősíti, hogy a vajat olyan engedéllyel rendelkező vállalkozás gyártotta, amelyben ellenőrzik, hogy a vajat az 1234/2007/EK rendelet 6. cikke (2) bekezdésének b) és d) pontja értelmében tejszínből vagy tejből gyártják-e.
A tanúsítványt az előállító tagállam illetékes szerve állítja ki a vaj betárolásától számított 50 napon belül.
Ha a vajat nem az előállító tagállamban tárolják, a tárolási szerződést – amelyet adott esetben a vaj támogathatósága szempontjából alá kell vetni a 36. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében említett utólagos ellenőrzésnek – a kérelem nyilvántartásba vételének napjától számítva legkésőbb 60 napon belül meg kell kötni. Abban az esetben, ha a támogathatóságot nem erősítik meg, a szóban forgó szerződést semmisnek kell tekinteni.
Ha a gyártó tagállam teljesítette a vaj jellegére és összetételére vonatkozó ellenőrzéseket, a tanúsítvány tartalmazza ezeknek az ellenőrzéseknek az eredményeit és megerősíti, hogy az érintett termék az 1234/2007/EK rendelet 28. cikke a) pontjának i. és ii. alpontja értelmében vaj. Ebben az esetben a csomagolást le kell zárni a gyártó tagállam illetékes szerve által kibocsátott számozott címkével. A címke számát fel kell tüntetni a tanúsítványon.
III. MELLÉKLET
ADATSZOLGÁLTATÁS
A. Olívaolaj
a) |
A tagállamok minden héten, legkésőbb szerdáig megküldik a Bizottságnak a területükön, a főbb reprezentatív piacokon az előző héten megjelenő átlagos árakat az 1234/2007/EK rendelet XVI. mellékletében felsorolt különböző olajkategóriákra vonatkozóan. |
b) |
A tagállamok augusztus 31-ig megküldik a Bizottságnak az olívaolaj és az étkezési olajbogyó össztermelésének a folyó gazdasági évre vonatkozó előrejelzését, valamint az olívaolaj és az étkezési olajbogyó össztermelésének az előző gazdasági évre vonatkozó végleges becslését. |
c) |
Valamennyi gazdasági év szeptembertől májusig terjedő időszakában a tagállamok minden hónapban, legkésőbb tizenötödikéig megküldik a Bizottságnak az adott gazdasági év eleje óta termelt olívaolaj és étkezési olajbogyó mennyiségének becslését, valamint a b) pontban említett előrejelzés naprakész változatát. |
d) |
A tagállamok kialakítják a b) és c) pontban előírt információk beszerzésére és előkészítésére a szerintük legmegfelelőbb adatgyűjtési rendszert, és adott esetben meghatározzák az olajbogyó-ágazatban működő érintett piaci szereplők adatközlési kötelezettségét. |
e) |
Az a), b) és c) pontokban említett adatokat a Bizottság által kiadott nyomtatványokon kell benyújtani. |
f) |
A Bizottság más információs forrásokat is figyelembe vehet. |
B. Marha- és borjúhús
A közösségi piaci átlagár kiszámítása az R3-as minőségűként jelzett vágott, kifejlett, hímivarú szarvasmarha hasított testek esetében
a) |
Az 1669/2006/EK rendelet 3. cikkének a) bekezdése harmadik francia bekezdésének megfelelően kiszámított, R3-as minőségűként jelzett A. kategória nemzeti piaci átlagára. |
b) |
Az 1669/2006/EK rendelet 3. cikkének a) bekezdése harmadik francia bekezdésének megfelelően kiszámított, R3-as minőségként jelzett C. kategória nemzeti piaci átlagára. |
c) |
Az A./C. kategória nemzeti piaci átlagára = az a) és b) súlyozott átlaga, ahol a súlyozás az egyes kategóriák vágásai és az A./C. kategória nemzeti összvágásai közötti arányon alapul. |
d) |
Az A./C. kategória közösségi piaci átlagára = a c) súlyozott átlaga, ahol a súlyozás az A./C. kategóriának az egyes tagállamokon belüli összvágásai és az A./C. kategóriának a Közösségen belüli összvágásai közötti arányon alapul. |
IV. MELLÉKLET
AZ OLÍVAOLAJ-ÁGAZAT PIACI SZEREPLŐIRE ALKALMAZANDÓ FELTÉTELEK
Az olívaolaj-ágazati piaci szereplők az alábbi kategóriák valamelyikébe tartoznak:
a) |
legalább 700 olajbogyó-termelőből álló termelői szervezet, ha olajbogyó és olívaolaj termelésével vagy értékesítésével foglalkozó szervezetként lép fel; |
b) |
a termelőövezet olajbogyó-termelőinek vagy olívaolaj-termelésének legalább 25 %-át képviselő termelői szervezet; |
c) |
több gazdasági térségből származó termelői szervezetek társulása, amely legalább tíz, az a) és b) pont szerinti termelői szervezetből, vagy bizonyos számú, az érintett tagállam olívaolaj-termelésének legalább 5 %-át képviselő szervezetből áll; |
d) |
olajsajtoló üzem, amelynek berendezései nyolcórás munkanaponként legalább 2 tonna olaj előállítását teszik lehetővé, és amely az előző két gazdasági évben összesen legalább 500 tonna szűz olívaolajat termelt; |
e) |
csomagolóüzem, amelynek kapacitása egyazon tagállam területén nyolcórás munkanaponként legalább hat tonna kiszerelt olaj, és amely az előző két gazdasági évben összesen legalább 500 tonna olívaolaj kiszerelését végezte el. |
Amennyiben az első albekezdés a) pontjában meghatározott szervezetnek egy vagy több, olajbogyó és olívaolaj termelésével, feldolgozásával vagy értékesítésével foglalkozó szervezet is tagja, az ily módon csoportosuló olajbogyó-termelőket külön-külön veszik figyelembe a legalább 700 olajbogyó-termelő meglétét ellenőrző számoláskor.
Nem jogosultak a támogatásra azon olívaolaj-ágazati piaci szereplők:
a) |
amelyekkel szemben a hatáskörrel rendelkező hatóságok eljárást kezdeményeztek a 865/2004/EK és az 1234/2007/EK rendeletben meghatározott szabályok megszegése miatt; |
b) |
amelyeket a 2002–2003., 2003–2004. és 2004–2005. gazdasági évben a 136/66/EGK tanácsi rendelet (1) által előírt, termelésre vonatkozó támogatási rendszer megsértése miatt megbüntettek; |
c) |
amelyeket a 2002–2003., 2003–2004. és 2004–2005. gazdasági év során olajbogyó-ágazatban működő piaci szereplők szervezetei munkaprogramjára irányuló, az 1638/98/EK tanácsi rendelet (2) által előírt finanszírozási rendszer tekintetében elkövetett jogsértés miatt megbüntettek. |