This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1266
Commission Regulation (EC) No 1266/2007 of 26 October 2007 on implementing rules for Council Directive 2000/75/EC as regards the control, monitoring, surveillance and restrictions on movements of certain animals of susceptible species in relation to bluetongue (Text with EEA relevance)
A Bizottság 1266/2007/EK rendelete ( 2007. október 26.) a kéknyelv-betegségre fogékony fajokhoz tartozó egyes állatok szállításának ellenőrzése, megfigyelése, felügyelete és korlátozása tekintetében a 2000/75/EK tanácsi irányelv végrehajtási szabályairól EGT-vonatkozású szöveg
A Bizottság 1266/2007/EK rendelete ( 2007. október 26.) a kéknyelv-betegségre fogékony fajokhoz tartozó egyes állatok szállításának ellenőrzése, megfigyelése, felügyelete és korlátozása tekintetében a 2000/75/EK tanácsi irányelv végrehajtási szabályairól EGT-vonatkozású szöveg
HL L 283., 27/10/2007, p. 37–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; hatályon kívül helyezte: 32020R0689
27.10.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 283/37 |
A BIZOTTSÁG 1266/2007/EK RENDELETE
(2007. október 26.)
a kéknyelv-betegségre fogékony fajokhoz tartozó egyes állatok szállításának ellenőrzése, megfigyelése, felügyelete és korlátozása tekintetében a 2000/75/EK tanácsi irányelv végrehajtási szabályairól
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az állatbetegségek Közösségen belüli bejelentéséről szóló, 1982. december 21-i 82/894/EGK irányelvre (1) és különösen annak 5. cikke (2) bekezdésének második francia bekezdésére,
tekintettel a kéknyelv betegség elleni védekezésre és felszámolására vonatkozó külön rendelkezések megállapításáról szóló, 2000. november 20-i 2000/75/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 6. cikke (1) és (3) bekezdésére, 8. cikke (2) bekezdésének d) pontjára, 8. cikke (3) bekezdésére, 9. cikke (1) bekezdésének c) pontjára, 11. és 12. cikkére és 19. cikke harmadik bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2000/75/EK irányelv megállapítja a kéknyelv-betegség elleni Közösségen belüli védekezéshez szükséges ellenőrzési szabályokat és intézkedéseket, beleértve védő- és megfigyelési körzetek kialakítását és a betegségre fogékony állatfajok körzetelhagyásának tilalmát. A tilalom alóli mentességről a Bizottság határozhat az említett irányelvben előírt eljárással összhangban. |
(2) |
A kéknyelv-betegséggel kapcsolatos védő- és megfigyelő körzetekről, illetve az ezen körzetekből vagy ezen körzeteken keresztül történő szállításokra alkalmazandó feltételekről szóló, 2005. május 23-i 2005/393/EK bizottsági határozat (3) rendelkezik az olyan globális földrajzi területek kijelöléséről, ahol a tagállamoknak védő- és megfigyelési körzeteket (a továbbiakban: korlátozás alá vont körzetek) kell létrehozniuk. |
(3) |
A 2005/393/EK határozat elfogadását követően a kéknyelv-betegség közösségi helyzete jelentősen megváltozott, a betegséggel szembeni védekezéssel kapcsolatban új tapasztalatok születtek, különösen a kéknyelv-betegség új szerotípusainak a közelmúltban bekövetkezett előretörését követően (a 8. szerotípus megjelenése olyan közösségi területen, ahonnan azelőtt egyszer sem jelentették előfordulását, és amelyet nem tekintettek a kéknyelv-betegség szempontjából veszélyeztetett területnek, valamint a vírus 1. szerotípusának előfordulása). |
(4) |
A tapasztalatok alapján a kéknyelv-betegség elleni védekezés fenntarthatóbb stratégiájának kialakítása érdekében helyénvaló a kéknyelv-betegségre fogékony állatok – a vadon élő állatok kivételével – szállításának ellenőrzésére, megfigyelésére, felügyeletére és korlátozására vonatkozó szabályok közösségi szintű harmonizálásának javítása, mivel e szabályok alapvetően fontosak a korlátozás alá vont körzeteken belül, illetve azokon kívülre szállított, a betegségre fogékony haszonállatok biztonságos kereskedelméhez. A közösségi jogszabályok egységessége és átláthatósága érdekében indokolt a 2005/393/EK határozatot hatályon kívül helyezni, és e rendelettel felváltani. |
(5) |
A kéknyelv-betegséggel kapcsolatos új körülmények hatására a Bizottság tudományos szaktanácsadást és támogatást kért az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóságtól (EFSA), amely 2007-ben két tudományos jelentést és két tudományos szakvéleményt adott ki a kéknyelv-betegséggel kapcsolatban. |
(6) |
A 2000/75/EK irányelv értelmében a védő- és megfigyelési körzetek határainak kijelölésénél figyelembe kell venni a kéknyelv-betegséggel kapcsolatban álló földrajzi, közigazgatási, ökológiai és járványtani tényezőket és az ellenőrzési szabályozást. E tényezők figyelembevételéhez meg kell határozni a kéknyelv-betegség közösségi megfigyelésének és ellenőrzésének minimális harmonizált követelményeire vonatkozó szabályokat. |
(7) |
A megfigyelés és az információcsere a kéknyelv-betegség elleni védekező intézkedések kockázati alapú megközelítésének kulcsfontosságú eleme. Ennek érdekében a 2000/75/EK irányelv 2. cikkében már szereplő fogalommeghatározások mellett helyénvaló a kéknyelv-betegség előfordulásának fogalommeghatározását is megadni a kéknyelv-betegség kitörésével kapcsolatos alapvetően fontos közös paraméterek kialakítása céljából. |
(8) |
Emellett a korlátozás alá vont körzeteknek a 2005/393/EK határozatban alkalmazott fogalma megfelelőnek bizonyult, különösen abban az esetben, ha a kéknyelv-betegség vírusa a fertőzött területen két egymást követő évszakban is kimutatható volt. Gyakorlati okokból és a közösségi jogszabályok egyértelműsége érdekében helyénvaló rendelkezni a korlátozás alá vont körzetek – melyek a tagállamok által a 2000/75/EK irányelv 8. cikkének (1) bekezdésével összhangban kijelölt védő- és megfigyelési körzetekből állnak – fogalmának meghatározásáról. |
(9) |
A szezonálisan kéknyelvbetegség-mentes körzet meghatározása, melynek esetében a megfigyelések nem jelzik a kéknyelv-betegség átadásának lehetőségét vagy kórokozó-átvivők lehetőségét, alapvető eszköz a kéknyelv-betegség kitörésének fenntartható kezelésére, amely lehetővé teszi az állatok biztonságos szállítását. Ennek céljából helyénvaló rendelkezni a szezonálisan kórokózóátvivő-mentes időszak fogalommeghatározására használandó harmonizált kritériumokról. |
(10) |
A kéknyelv-betegség kitörését a 82/894/EGK irányelv 3. cikkével összhangban be kell jelenteni, az állatbetegségek kódolt formájának és bejelentésük kódjainak a 82/894/EGK tanácsi irányelvnek megfelelően történő meghatározásáról szóló, 2005. március 1-jei 2005/176/EK bizottsági határozatban (4) meghatározott kódolt formákat és bejelentési kódokat használva. A kéknyelv-betegség jelenlegi járványügyi fejlődését tekintve a bejelentési kötelezettség hatályát ideiglenesen módosítani kell az elsődleges kitörések bejelentési kötelezettségének pontosabb meghatározásával. |
(11) |
Az EFSA állat-egészségügyi és állatjóléti tudományos testületének a kéknyelv-betegség eredetéről és előfordulásáról szóló, 2007. április 27-én elfogadott véleménye (5) szerint rendkívül lényeges, hogy megfelelő megfigyelési programok álljanak rendelkezésre annak érdekében, hogy a kéknyelv-betegség előfordulása a lehető legkorábbi szakaszban kimutatható legyen. A megfigyelési programoknak klinikai, szerológiai és rovartani elemeket is kell tartalmazniuk, melyeknek valamennyi tagállamban zökkenőmentesen kell működniük. |
(12) |
A közösségi szintű integrált fellépés azért szükséges, hogy elemezhetők legyenek a kéknyelv-betegség ellenőrzési és megfigyelési programján keresztül kapott járványügyi információk, beleértve a kéknyelv-betegség, valamint a kórokozó-átvivők regionális és globális terjedését. |
(13) |
Az állat-egészségügyi kiadásokról szóló, 1990. június 26-i 90/424/EGK tanácsi irányelv (6) közösségi pénzügyi hozzájárulást ír elő a kéknyelv-betegség felszámolására, az ellene való védekezésre és ellenőrzésére. |
(14) |
A kéknyelv-betegségre vonatkozó járványügyi információk gyűjtésére és elemzésére szolgáló rendszer létrehozására Olaszország számára nyújtandó közösségi pénzügyi hozzájárulásról szóló, 2007. május 25-i 2007/367/EK bizottsági határozat (7) a 90/424/EGK határozat szerint létrehozta a tagállamok kéknyelv-betegségre vonatkozó felügyeleti adatainak gyűjtésére, tárolására és elemzésére szolgáló webalapú rendszert, a BlueTongue NETwork alkalmazást (BlueTongue NETwork application – BT-Net rendszer). A rendszer teljes körű alkalmazása alapvetően fontos a betegség elleni védekezéshez szükséges legmegfelelőbb intézkedések elrendeléséhez, hatékonyságuk ellenőrzéséhez és a betegségre fogékony fajokhoz tartozó állatok biztonságos szállításának lehetővé tételéhez. A tagállamok és a Bizottság között a kéknyelv-betegség ellenőrzésére és megfigyelésére irányuló meglévő programokra vonatkozó információk hatékonyabb és eredményesebb megosztása érdekében az információcseréket a BT-Net rendszeren keresztül kell lebonyolítani. |
(15) |
A védő- és megfigyelési körzetek kialakítását a tagállamok végzik, kivéve abban az esetben, ha szükségesnek tűnik a 2000/75/EK irányelv 8. cikke (2) bekezdésének d) pontja értelmében a védő- és megfigyelési körzetek közösségi szintű kijelölése. Az egyértelműség érdekében azonban a tagállamoknak haladéktalanul értesíteniük kell a Bizottságot védő- és megfigyelési körzeteikről, illetve az azokat érintő változásokról. Ha egy tagállam nem szándékozik valamely járványügyileg releváns földrajzi területet korlátozás alá vont körzetként fenntartani, a Bizottságnak előzetesen be kell nyújtania az idevágó információkat annak alátámasztására, hogy a kéknyelv-betegség vírusa nem terjed az érintett területen. |
(16) |
A betegségre fogékony állatok, spermájuk, petesejtjeik és embrióik a korlátozás alá vont körzetből történő szállítására vonatkozó körzetelhagyási tilalom alóli mentesség abban az esetben engedélyezhető, ha kockázatelemzést végeztek, amelyben figyelembe vették a kéknyelv-betegség felügyeleti programján keresztül összegyűjtött adatokat, a BT-Net rendszeren keresztül a tagállamok és a Bizottság között megvalósult információcserét, az állatok rendeltetési helyét, valamint megbizonyosodtak az állatok biztonságát garantáló bizonyos egészségügyi követelmények betartásáról. Az azonnali levágásra szánt állatok szállítása bizonyos feltételek mellett szintén mentesül a körzetelhagyási tilalom alól. Figyelembe véve az azonnali levágásra szánt állatok szállításának alacsony kockázatát, valamint bizonyos kockázatcsökkentő tényezőket, helyénvaló különleges feltételekről rendelkezni, melyek a lehető legkisebbre csökkentik a vírus terjedésének lehetőségét azáltal, hogy a korlátozás alá vont körzetben található gazdaságból származó állatok a kockázatelemzés alapján kijelölt vágóhídra történő szállítását ellenőrzött továbbítással végzik. |
(17) |
Az állatok ugyanazon korlátozás alá vont körzeten belüli szállítása, amelyben a kéknyelv-betegség vírusának ugyanazon szerotípusa vagy szerotípusai fordulnak elő, nem jelent további állat-egészségügyi kockázatot, ezért bizonyos feltételek mellett az illetékes hatóság engedélyezheti azt. |
(18) |
Az EFSA állat-egészségügyi és állatjóléti tudományos testületének a kórokozó-átvivőkről és vakcinákról szóló, 2007. április 27-én elfogadott véleménye (8) szerint a védőoltás vagy természetes immunvédelem által immunitással rendelkező állatok szállítása a származási helyen előforduló vírusterjedéstől vagy a rendeltetési helyen előforduló kórokozó-átvivők aktivitásától függetlenül biztonságosnak tekinthető. Ezért rendelkezni kell azokról a feltételekről, amelyeknek a korlátozás alá vont körzetből történő elszállítást megelőzően az immunitással rendelkező állatok vonatkozásában teljesülniük kell. |
(19) |
A szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állat-egészségügyi problémákról szóló, 1964. június 26-i 64/432/EGK tanácsi irányelv (9), a juh- és kecskefélék Közösségen belüli kereskedelmére irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1991. január 28-i 91/68/EGK tanácsi irányelv (10), a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelv (11), valamint a harmadik országokba való kivitelre szánt egyes élő állatok és termékek Közösségen belüli kereskedelmére vonatkozó részletes szabályokról szóló, 1993. július 2-i 93/444/EGK bizottsági határozat (12) előírja, hogy az állatokat szállításuk során egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie. Ha a korlátozás alá vont körzetből származó, a betegségre fogékony állatfajokhoz tartozó állatok szállítására alkalmazandó mentességet a Közösségen belüli kereskedelemre vagy harmadik országba irányuló kivitelre szánt állatokra alkalmazzák, a bizonyítványban szerepelnie kell az e rendeletre történő hivatkozásnak. |
(20) |
Az EFSA kórokozó-átvivőkről és vakcinákról szóló jelentésével összhangban helyénvaló meghatározni a betegségre fogékony állatokat a korlátozás alá vont körzetből elszállító, illetve korlátozás alá vont körzetből azon kívüli területen keresztül szállító járműveknek a berakodás helyén történő, engedélyezett rovarirtó szerekkel való kezelésére vonatkozó feltételeket. Ha egy korlátozás alá vont körzeten való átszállítás során pihenőidőt terveznek egy ellenőrző ponton, az állatokat védeni kell minden kórokozó-átvivő támadástól. A fertőzött gazdaságok állatainak, épületeinek és azok környezetének engedélyezett rovarirtó szerekkel történő kezelése azonban csak meghatározott eljárást követve végezhető el, eseti alapon elvégzett olyan kockázatelemzés pozitív eredménye alapján, amely figyelembe veszi a földrajzi, járványügyi, ökológiai, környezeti, rovartani adatokat és a költség/haszon elemzést. |
(21) |
A 64/432/EGK, 91/68/EGK és 92/65/EGK irányelvben és a 93/444/EGK határozatban előírt egészségügyi bizonyítványokban, amelyek a Közösségen belüli kereskedelemre vagy harmadik országba irányuló kivitelre szánt állatokra vonatkoznak, szerepelnie kell az e rendelettel összhangban, rovarirtó szerekkel elvégzett bármilyen kezelésre történő hivatkozásnak. |
(22) |
A kereskedelem szükségtelen zavarainak elkerülése érdekében fenntartható stratégiát kell meghatározni a kéknyelv-betegség vírusával szembeni védekezésre, lehetővé téve a korlátozás alá vont körzeteken belül, illetve azokon kívülre szállított, a betegségre fogékony állatok biztonságos kereskedelmét. |
(23) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. FEJEZET
TÁRGY ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
1. cikk
Tárgy
Ez a rendelet a 2000/75/EK irányelv 2. cikkének c) pontja értelmében meghatározza a kéknyelv-betegséggel kapcsolatban egyes állatok korlátozás alá vont körzeten belüli, illetve azon kívülre történő szállításának ellenőrzésére, megfigyelésére, felügyeletére és korlátozására vonatkozó szabályokat.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában a 2000/75/EK irányelv 2. cikkében szereplő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni.
Emellett az alábbi fogalommeghatározások alkalmazandók:
a) |
„kéknyelv-betegség előfordulása”: olyan állat esetében, amelyre teljesülnek az alábbi követelmények:
Emellett járványügyi adatoknak kell jeleznie, hogy a klinikai tüneteket vagy a laboratóriumi vizsgálatok kéknyelv-betegségre utaló eredményeit az állattartó gazdaságban való vírusterjedés okozza, nem pedig a korlátozás alá vont körzetből érkező beoltott vagy szeropozitív állatok; |
b) |
„kéknyelv-betegség kitörése”: a betegség kitörése a 82/894/EGK irányelv 2. cikke c) pontjának meghatározása szerint; |
c) |
„a kéknyelv-betegség elsődleges kitörése”: a 82/894/EGK irányelv 2. cikkének d) pontja szerint meghatározott kitörés, figyelembe véve, hogy az említett irányelv 3. cikke (1) bekezdésének első francia bekezdése alkalmazásában a kéknyelv-betegség előfordulása elsődleges kitörés a következő esetekben:
|
d) |
„korlátozás alá vont körzet”: olyan körzet, amely a 2000/75/EK irányelv 8. cikkének (1) bekezdésével összhangban kijelölt védő- és megfigyelési körzetekből áll; |
e) |
„szezonálisan kéknyelvbetegség-mentes körzet”: valamely tagállam járványügyileg releváns földrajzi területe, amelyben az év egy időszakában a megfigyelés szerint nem fordul elő a kéknyelv-betegség vírusával való fertőzöttség továbbadása, vagy amelyben a felnőtt Culicoides nemhez tartozó rovarok feltehetően nem terjesztik a kéknyelv-betegséget, |
f) |
„átszállítás”: az állatok szállítása a következő esetekben:
|
2. FEJEZET
ELLENŐRZÉS, MEGFIGYELÉS ÉS AZ INFORMÁCIÓK CSERÉJE
3. cikk
Kéknyelv-betegség bejelentése
A tagállamok a kéknyelv-betegség elsődleges kitörését és kitörését az állatbetegségek közösségi bejelentő rendszerében (ADNS) jelentenik be, a 2005/176/EK határozatban meghatározott kódolt formákat és bejelentési kódokat használva.
4. cikk
A kéknyelv-betegségre vonatkozó ellenőrzési és megfigyelési programok
A tagállamok az I. mellékletben megállapított minimumkövetelményekkel összhangban végrehajtják az alábbi programokat:
a) |
a kéknyelv-betegség ellenőrzési programjai a korlátozás alá vont körzetekben (a továbbiakban: a kéknyelv-betegségre vonatkozó ellenőrzési program); |
b) |
a kéknyelv-betegség megfigyelési programjai a korlátozás alá vont körzeteken kívül (a továbbiakban: a kéknyelv-betegségre vonatkozó megfigyelési program). |
5. cikk
Járványügyi információk
(1) A tagállamok a 2007/367/EK határozattal létrehozott BlueTongue NETwork alkalmazásba (BlueTongue NETwork application – BT-Net rendszer) továbbítják a kéknyelv-betegségre vonatkozó információkat, melyeket a kéknyelv-betegségre vonatkozó ellenőrzési és/vagy megfigyelési programok végrehajtása során gyűjtöttek, elsősorban a következőket:
a) |
havi jelentés, amelyet legkésőbb egy hónappal a jelentési hónap végét követően nyújtanak be, és amely legalább a következőket tartalmazza:
|
b) |
minden évben legkésőbb július 31-ig benyújtandó időközi jelentés, amely az év első hat hónapjára vonatkozik, és amely legalább a következő adatokat tartalmazza:
|
c) |
a legkésőbb a következő év április 30-áig benyújtandó éves jelentés, amely a b) pont i. és ii. alpontjában említett, az előző évre vonatkozó információkat tartalmazza. |
(2) A BT-Net rendszerbe továbbítandó információk a II. mellékletben kerülnek meghatározásra.
3. FEJEZET
AZ ÁLLATOKRA, SPERMÁJUKRA, PETESEJTJEIKRE ÉS EMBRIÓIKRA VONATKOZÓ KORLÁTOZÁSOK
6. cikk
Korlátozás alá vont körzetek
(1) A tagállamok 24 órán belül értesítik a Bizottságot korlátozás alá vont körzeteikről, valamint a körzetek helyzetét érintő bármilyen változásról.
(2) Mielőtt egy tagállam úgy határoz, hogy valamely járványügyileg releváns földrajzi területet kivon a korlátozás alá vont körzetből, a Bizottságnak előzetesen be kell nyújtania az idevágó információkat annak alátámasztására, hogy a kéknyelv-betegség vírusa az érintett területen a kéknyelv-betegségre vonatkozó ellenőrzési program végrehajtását követő két év során nem terjedt.
(3) A Bizottság az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság keretében tájékoztatja a tagállamokat a korlátozás alá vont körzetek jegyzékéről.
(4) A tagállamok elkészítik a területükön található korlátozás alá vont körzetek jegyzékét, és azt naprakészen tartják, hozzáférhetővé téve más tagállamok és a nyilvánosság számára.
(5) A Bizottság pusztán tájékoztatási céllal honlapján közzéteszi a korlátozás alá vont körzetek naprakész jegyzékét.
A jegyzék információkat tartalmaz a kéknyelv-betegség vírusának az egyes korlátozás alá vont körzetekben előforduló szerotípusairól, lehetővé téve a 7. és 8. cikk alkalmazásában a különböző tagállamokban kijelölt korlátozás alá vont olyan körzetek azonosítását, amelyekben ugyanazok a szerotípusok fordulnak elő.
7. cikk
Az ugyanazon korlátozás alá vont körzeten belüli szállításra vonatkozó feltételek
(1) Az állatok ugyanazon korlátozás alá vont körzeten – amelyben a kéknyelv-betegség vírusának ugyanazon szerotípusa(i) fordul(nak) elő – belüli szállítását az illetékes hatóság akkor engedélyezi, ha a szállítandó állatokon a szállítás napján nem jelentkeznek a kéknyelv-betegség klinikai tünetei.
(2) Az állatok védőkörzetből megfigyelési körzetbe történő szállítása azonban csak a következő feltételekkel engedélyezhető:
a) |
az állatokra vonatkozóan teljesülnek a III. mellékletben meghatározott feltételek; vagy |
b) |
az állatokra teljesülnek bármely más megfelelő állat-egészségügyi garanciák feltételei, melyek a kéknyelv-betegség vírusának terjedését megakadályozó, illetve a kórokozó-átvivők támadása elleni intézkedések kockázatelemzésének kedvező eredményén alapulnak, melyeket az állatok szállítását megelőzően a származási hely illetékes hatósága megkövetel, a rendeltetési hely illetékes hatósága pedig engedélyez; vagy |
c) |
az állatokat azonnali levágásra szánják. |
(3) A származási tagállam haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot a (2) bekezdés b) pontjában említett állat-egészségügyi garanciákról.
(4) Az e cikk (1) és (2) bekezdésében említett állatok esetében a következő szöveggel kell kiegészíteni a 64/432/EGK, 91/68/EGK és 92/65/EGK irányelvben meghatározott, illetve a 93/444/EGK határozatban említett megfelelő egészségügyi bizonyítványokat:
„Az 1266/2007/EK rendelet (13) … (7. cikke (1) bekezdésének vagy 7. cikke (2) bekezdése a) pontjának vagy 7. cikke (2) bekezdése b) pontjának vagy 7. cikke (2) bekezdése c) pontjának – a megfelelő rész törlendő) megfelelő állatok.
8. cikk
A körzetelhagyási tilalom alóli, a 2000/75/EK irányelvben előírt mentesség
(1) A korlátozás alá vont körzetben lévő gazdaságból, spermagyűjtő központból vagy állomásról származó állatok, azok spermája, petesejtjei és embriói egy másik gazdaságba, spermagyűjtő központba vagy állomásra történő szállítása a 2000/75/EK irányelv 9. cikke (1) bekezdésének c) pontja és 10. cikkének 1. pontja értelmében mentesül a körzetelhagyási tilalom alól, amennyiben az állatok, azok spermája, petesejtjei és embriói megfelelnek a következő feltételeknek:
a) |
az e rendelet III. mellékletében meghatározott feltételek; vagy |
b) |
az állatokra teljesülnek bármely más megfelelő állat-egészségügyi garanciák feltételei, melyek a kéknyelv-betegség vírusának terjedését megakadályozó, illetve a kórokozó-átvivők támadása elleni intézkedések kockázatelemzésének kedvező eredményén alapulnak, melyeket az állatok szállítását megelőzően a származási hely illetékes hatósága megkövetel, a rendeltetési hely illetékes hatósága pedig engedélyez. |
(2) A származási tagállam haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot az (1) bekezdés b) pontjában említett állat-egészségügyi garanciákról.
(3) A rendeletetési hely szerinti illetékes hatóság által felügyelt ellenőrzött továbbítási eljárást kell kialakítani annak biztosítására, hogy az (1) bekezdés b) pontjával összhangban szállított állatok, azok spermája, petesejtjei és embriói csak abban az esetben kerüljenek ezt követően másik tagállamba, ha megfelelnek az (1) bekezdés a) pontjában előírt feltételeknek.
(4) A korlátozás alá vont körzetben található gazdaságból származó, azonnali levágásra szánt állatok szállítása a 2000/75/EK irányelv 9. cikke (1) bekezdésének c) pontja és 10. cikkének 1. pontja értelmében mentesül a körzetelhagyás tilalma alól, amennyiben teljesülnek a következő feltételek:
a) |
a szállítás időpontját megelőző legalább 30 napon belül a származási gazdaságban nem regisztrálták kéknyelv-betegség előfordulását; |
b) |
az állatokat hatósági ellenőrzés mellett, közvetlenül a vágóhídra szállítják, és a rendeltetés szerinti vágóhídon az érkezést követő 24 órán belül levágják; |
c) |
a szállítás helye szerinti illetékes hatóság legalább 48 órával a berakodás előtt értesíti az állatok tervezett szállításáról a rendeltetési hely szerinti illetékes hatóságot. |
(5) A (4) bekezdés b) pontjától eltérően a rendeltetési hely szerinti illetékes hatóság a kockázatelemzés alapján kérheti a származási hely szerinti illetékes hatóságot, hogy az említett állatok a kijelölt vágóhídra történő szállításához alakítson ki ellenőrzött továbbítási eljárást.
A kijelölt vágóhidat kockázatelemzés alapján választják ki, amely figyelembe veszi a IV. mellékletben meghatározott kritériumokat.
A kijelölt vágóhidakra vonatkozó információkat a többi tagállam és a nyilvánosság számára hozzáférhetővé teszik. Az információkat a BT-Net rendszeren keresztül is hozzáférhetővé kell tenni.
(6) Az e cikk (1) és (4) bekezdésében említett állatok, azok spermája, petesejtjei és embriói esetében a következő szöveggel kell kiegészíteni a 64/432/EGK, 91/68/EGK és 92/65/EGK irányelvben meghatározott, illetve a 93/444/EGK határozatban említett megfelelő egészségügyi bizonyítványokat:
„Az 1266/2007/EK rendelet (14) … (8. cikke (1) bekezdése a) pontjának vagy 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának vagy 8. cikke (4) bekezdésének – a megfelelő rész törlendő) megfelelő (állatok, sperma, petesejt és embrió, a megfelelő rész törlendő).
9. cikk
Az állatok átszállítására vonatkozó további feltételek
(1) Az illetékes hatóság az állatok átszállítását a következő feltételekkel engedélyezi:
a) |
a korlátozás alá vont körzetből azon kívüli területeken keresztül szállítandó állatokat és a szállítási eszközt a berakodás helyén, a korlátozás alá vont körzet elhagyása előtt megfelelő tisztítást és fertőtlenítést követően engedélyezett rovarirtó szerekkel és/vagy riasztószerekkel kezelik; |
b) |
a korlátozás alá vont körzeten kívüli területről korlátozás alá vont körzeten keresztül szállítandó állatokat és a szállítási eszközt a berakodás helyén, a korlátozás alá vont körzetbe történő belépés előtt megfelelő tisztítást és fertőtlenítést követően engedélyezett rovarirtó szerekkel és/vagy riasztószerekkel kezelik; |
c) |
ha egy korlátozás alá vont körzeten való átszállítás során pihenőidőt terveznek egy ellenőrző ponton, az állatokat védeni kell minden kórokozó-átvivő támadástól. |
(2) Az e cikk (1) bekezdésében említett állatok esetében a következő szöveggel kell kiegészíteni a 64/432/EGK, 91/68/EGK és 92/65/EGK irányelvben meghatározott, illetve a 93/444/EGK határozatban említett megfelelő egészségügyi bizonyítványokat:
„Az 1266/2007/EK (15) rendeletnek megfelelő kezelés … (termék neve) rovarirtóval/riasztószerrel, …-án/-én (dátum) …-kor (időpont).
(3) E cikk (1) bekezdése nem alkalmazandó a kéknyelv-betegség szezonálisan kórokozóátvivő-mentes körzetének járványügyileg releváns földrajzi területén, ha az V. melléklet meghatározása szerinti szezonálisan kórokózóátvivő-mentes időszak kezdete óta több mint 60 nap telt el.
A mentesség azonban nem alkalmazandó a szezonálisan kórokozóátvivő-mentes időszak végét követően a kéknyelv-betegségre vonatkozó ellenőrzési program alapján.
4. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
10. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 2005/393/EK határozat hatályát veszti.
11. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő ötödik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. október 26-án.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 378., 1982.12.31. A legutóbb a 2004/216/EK bizottsági határozattal (HL L 67., 2004.3.5., 27. o.) módosított irányelv.
(2) HL L 327., 2000.12.22., 74. o. A legutóbb a 2006/104/EK irányelvvel (HL L 363., 2006.12.20., 352. o.) módosított irányelv.
(3) HL L 130., 2005.5.24., 22. o. A legutóbb a 2007/357/EK határozattal (HL L 133., 2007.5.25., 44. o.) módosított határozat.
(4) HL L 59, 2005.3.5, 40. o. A 2006/924/EK határozattal (HL L 354., 2006.12.14., 48. o.) módosított határozat.
(5) The EFSA Journal (2007) 480., 1–20. o.
(6) HL L 224., 1990.8.18., 19. o. A legutóbb az 1791/2006/EK rendelettel (HL L 363., 2006.12.20., 1. o.) módosított határozat.
(7) HL L 139., 2007.5.31., 30. o.
(8) The EFSA Journal (2007) 479., 1–29. o.
(9) HL 121., 1964.7.29., 1977/64. o. A legutóbb a 2006/104/EK irányelvvel módosított irányelv.
(10) HL L 46., 1991.2.19., 19. o. A legutóbb a 2006/104/EK irányelvvel módosított irányelv.
(11) HL L 268., 1992.9.14., 54. o. A legutóbb a 2007/265/EK bizottsági határozattal (HL L 114., 2007.5.1., 17. o.) módosított irányelv.
(12) HL L 208., 1993.8.19., 34. o.
(13) HL L 283., 2007.10.27., 37. o.”
(14) HL L 283., 2007.10.27., 37 o.”
(15) HL L 283., 2007.10.27., 37 o.”
I. MELLÉKLET
A kéknyelvbetegség-ellenőrzési és -megfigyelési programok minimumkövetelményei (4. cikk)
1. A tagállamok által a korlátozás alá vont körzetekben végrehajtandó kéknyelvbetegség-ellenőrzési programokra vonatkozó minimumkövetelmények
A korlátozás alá vont körzetekben a kéknyelvbetegség-ellenőrzési programok arra irányulnak, hogy információt szolgáltassanak a kéknyelv-betegség dinamikájáról egy olyan a körzetben, amelyre már érvényesek korlátozások.
A földrajzi referenciaegységet egy 45 × 45 km (kb. 2 000 km2) osztású háló segítségével határozzák meg, kivéve ha a konkrét környezeti körülmények más méretet indokolnak. Egyes tagállamokban a 64/432/EGK irányelv 2. cikkében meghatározott „területi egység” is használható földrajzi referenciaegységként ellenőrzési célokra.
A kéknyelvbetegség-ellenőrzési programoknak legalább a következő elemekből kell állniuk:
1.1. |
Kontrollállatok szerológiai ellenőrzése:
|
1.2. |
Rovartani ellenőrzés
|
2. A tagállamok által a korlátozás alá vont körzeteken kívül végrehajtandó kéknyelvbetegség-megfigyelési programokra vonatkozó minimumkövetelmények
A korlátozás alá vont körzeteken kívüli kéknyelvbetegség-megfigyelési programok célja, hogy észleljék a vírus terjedését a kéknyelv-betegségtől mentes tagállamokban vagy járványügyileg releváns földrajzi területen, és legalább a következő elemekből kell állniuk:
2.1. |
Passzív klinikai megfigyelés:
|
2.2. |
Szerológiai megfigyelés:
|
2.3. |
Rovartani megfigyelés:
|
(1) Becslések szerint egy fertőzött körzetben 20 % a szerokonverzió évi rendes mértéke. A Közösségben azonban a vírus javarészt egy körülbelül hathónapos időszakban terjed (tavasz végétől ősz közepéig). A 2 % ezért konzervatív becslés a szerokonverzió várható havi mértékére vonatkozóan.
II. MELLÉKLET
A tagállamok által a BT-Net rendszerbe továbbítandó információk (5. cikk (2) bekezdés)
A tagállamok által a BT-Net rendszerbe továbbítandó információknak legalább az alábbiakat kell tartalmazniuk:
1. A kéknyelv-betegség szerológiai/virológiai adatai
a) |
Közigazgatási részleg/egység |
b) |
Megvizsgált állatfaj |
c) |
A megfigyelési rendszerre vonatkozó program típusa („kontrollállatos rendszer” vagy „időszakos felmérés”) |
d) |
Az elvégzett diagnosztikai vizsgálat típusa (ELISA (agargél-immundiffúziós próba), szérumsemlegesítés, PCR (polimeráz láncreakció), vírusizolálás) |
e) |
Hónap és év |
f) |
A megvizsgált állatok száma (1) |
g) |
A pozitív állatok száma |
h) |
Szerológiailag vagy virológiailag meghatározott szerotípus (ezt az adatot akkor kell megadni, ha a szérumsemlegesítési vagy vírusizolálási vizsgálat pozitív eredményt adott) |
2. Kéknyelv-betegséggel kapcsolatos rovartani adatok
a) |
Közigazgatási részleg |
b) |
A helyszín egyedi azonosítója (egyedi azonosítókód minden rovarcsapdahelyszínnek) |
c) |
A begyűjtés dátuma |
d) |
Földrajzi szélesség és hosszúság |
e) |
Az összes begyűjtött Culicoides spp. száma |
f) |
A begyűjtött Culicoides imicola száma, ha van |
g) |
A begyűjtött Culicoides obsoletus Complex száma, ha van |
h) |
A begyűjtött Culicoides obsoletus sensu strictu száma, ha van |
i) |
A begyűjtött Culicoides scoticus száma, ha van |
j) |
A begyűjtött Culicoides Pulicaris Complex száma, ha van |
k) |
A begyűjtött Culicoides Nubeculosus complex száma, ha van |
l) |
A begyűjtött Culicoides dewulfii száma, ha van |
m) |
Más lényeges adatok |
3. Kéknyelv-betegséggel kapcsolatos oltási adatok
a) |
Közigazgatási részleg |
b) |
Év/félév |
c) |
Oltás típusa |
d) |
Szerotípus-kombináció |
e) |
Beoltott állatfaj |
f) |
Az állományok teljes száma a tagállamban |
g) |
Az állatok teljes száma a tagállamban |
h) |
Az oltási programban részt vevő állományok teljes száma |
i) |
Az oltási programban részt vevő állatok teljes száma |
j) |
A beoltott állományok teljes száma |
k) |
Beoltott állatok száma (ahol az oltás típusa „fiatalok állatok beoltása”) |
l) |
Beoltott fiatal állatok száma (ahol az oltás típusa „tömeges oltás”) |
m) |
Beoltott felnőtt állatok száma (ahol az oltás típusa „tömeges oltás”) |
n) |
Beadott oltási dózisok |
(1) Ha szérummintát használnak, és a megvizsgált mintának megfelelő állatok becsült számát kell megadni.
III. MELLÉKLET
A körzetelhagyási tilalom alóli mentesség feltételei (7. cikk (2) bekezdés a) pont és 8. cikk (1) bekezdés a) pont)
A. Állatok
Az állatokat a rendeltetési helyre való szállítás közben meg kell védeni a Culicoides kórokozó-átvivő támadásaitól
Ezenkívül az 1–7. pontban szereplő feltételek közül legalább egynek teljesülnie kell:
1. |
Az állatokat kiszállításukig az V. melléklettel összhangban meghatározott szezonális kórokozóátvivő-mentes időszakban egy szezonálisan kéknyelvbetegség-mentes körzetben tartották születésüktől fogva vagy legalább 60 napig az elszállítás előtt, valamint elszállításuk előtt legkorábban 7 nappal negatív eredménnyel elvégeztek rajtuk egy kórokozó kimutatására szolgáló vizsgálatot az Állategészségügyi Világszervezet (OIE) szárazföldi állatok diagnosztikai vizsgálatairól és védőoltásáról szóló kézikönyve (1) (a továbbiakban: OIE Terrestrial Manual) szerint. A kórokozó kimutatására szolgáló vizsgálatra azonban nincs szükség azon tagállamokban vagy tagállamok régióiban, ahol elegendő – a legalább három éves ellenőrzési program végrehajtását követően megszerzett – járványügyi adat támasztja alá a szezonálisan kórokozóátvivő-mentes időszak V. melléklet szerinti meghatározását. Az ezen lehetőséget kihasználó tagállamok az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság keretében tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot. |
2. |
Az állatokat a kiszállításig a kórokozó-átvivők elől védve tartották, legalább a kiszállítás előtti 60 napban. |
3. |
Az állatokat kiszállításukig az V. melléklettel összhangban meghatározott szezonális kórokozóátvivő-mentes időszakban egy szezonálisan kéknyelvbetegség-mentes körzetben tartották, vagy legalább 28 napig védték őket a kórokozó-átvivők elől és ebben az időszakban az OIE Terrestrial Manual szerint negatív eredménnyel végeztek el rajtuk egy a kéknyelv-betegség víruscsoportjához tartozó antitestek kimutatására szolgáló szerológiai vizsgálatot. Erre a kórokozó-átvivők előli védettségi időszak vagy a szezonálisan kórokozóátvivő-mentes időszak kezdetét követően legalább 28 nappal került sor. |
4. |
Az állatokat kiszállításukig az V. melléklettel összhangban meghatározott szezonális kórokozóátvivő-mentes időszakban egy szezonálisan kéknyelvbetegség-mentes körzetben tartották, vagy legalább 14 napig védték őket a kórokozó-átvivők elől és ebben az időszakban az OIE Terrestrial Manual szerint negatív eredménnyel végeztek el rajtuk egy a kórokozó kimutatására szolgáló vizsgálatot. Erre a kórokozó-átvivők előli védettségi időszak vagy a szezonálisan kórokozóátvivő-mentes időszak kezdetét követően legalább 14 nappal került sor. |
5. |
Az állatok egy az illetékes hatóság által elfogadott oltási program keretében beoltott állományból származnak, és beoltották őket azon szerotípus(ok) ellen, amely(ek) a járványügyileg releváns származási helyen jelen vannak vagy valószínűleg jelen vannak. Az állatok még az oltási programban jóváhagyott védőoltás leírásában garantált immunitási időszakon belül vannak, és az alábbi követelmények közül legalább egynek eleget tesznek:
Amennyiben az ebben a pontban említett állatokat Közösségen belüli kereskedelemre vagy harmadik országba irányuló exportra szánják, a következő szöveggel kell kiegészíteni a 64/432/EGK, 91/68/EGK és 92/65/EGK irányelvben meghatározott, illetve a 93/444/EGK határozatban említett megfelelő egészségyügi bizonyítványokat: ‘Az 1266/2007/EK rendelet (2) szerint a(z) … (szerotípus megnevezése) szerotípus(ok)hoz tartozó kéknyelv-betegség ellen … (vakcina megnevezése) inaktivált/módosított (megfelelő rész törlendő) élő vakcinával …-án/-én beoltott állatok. |
6. |
Az állatokat mindeig olyan járványügyileg releváns földrajzi származási területen tartották, ahol legfeljebb egy szerotípus előfordulása valószínűsíthető, és:
Amennyiben az ebben a pontban említett állatokat Közösségen belüli kereskedelemre vagy harmadik országba irányuló exportra szánják, a következő szöveggel kell kiegészíteni a 64/432/EGK, 91/68/EGK és 92/65/EGK irányelvben meghatározott, illetve a 93/444/EGK határozatban említett megfelelő egészségyügi bizonyítványokat: „Az 1266/2007/EK rendelet (3) III. melléklete 6. pontjának megfelelő állat(ok). |
7. |
Az állatokon az OIE Terrestrial Manual szerint elvégeztek egy megfelelő specifikus szerológiai vizsgálatot, amely képes kimutatni minden jelen lévő vagy valószínűleg jelen lévő kéknyelvbetegség-vírus szerotípus elleni specifkus antitestet. A vizsgálat pozitív eredménnyel zárult a járványügyileg releváns földrajzi származási területen jelen lévő vagy valószínűleg jelen lévő minden szerotípus esetében, és
Amennyiben az ebben a pontban említett állatokat Közösségen belüli kereskedelemre vagy harmadik országba irányuló exportra szánják, a következő szöveggel kell kiegészíteni a 64/432/EGK, 91/68/EGK és 92/65/EGK irányelvben meghatározott, illetve a 93/444/EGK határozatban említett megfelelő egészségyügi bizonyítványokat: „Az 1266/2007/EK rendelet (4) III. melléklete 7. pontjának megfelelő állat(ok).. |
B. Állati sperma
A spermát olyan donorállatból kell kinyerni, amely az alábbi feltételek közül legalább egynek megfelel:
a) |
a sperma gyűjtésének megkezdése előtt legalább 60 napig és a sperma gyűjtése alatt a korlározás alá vont körzeten kívül tartották; |
b) |
a sperma gyűjtésének megkezdése előtt legalább 60 napig és a sperma gyűjtése alatt védve volt a kórokozó-átvivők támadásaitól; |
c) |
az V. melléklettel összhangban meghatározott szezonálisan kórokozóátvivő-mentes időszakban egy szezonálisan kéknyelv-betegségmentes körzetben tartották a sperma gyűjtésének kezdete előtt legalább 60 napig és a sperma gyűjtése alatt, és egy kórokozó kimutatására szolgáló vizsgálatot is elvégeztek az OIE Terrestrial Manual szerint negatív eredménnyel, legkorábban a sperma gyűjtésének megkezdése előtt 7 nappal. A kórokozó kimutatására szolgáló vizsgálatra azonban nincs szükség azon tagállamokban vagy tagállamok régióiban, ahol elegendő – a legalább három éves ellenőrzési program végrehajtását követően megszerzett – járványügyi adat támasztja alá a szezonálisan kórokozóátvivő-mentes időszak V. melléklet szerinti meghatározását. Az ezen lehetőséget kihasználö tagállamok az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság keretében tájékoztatják a Bizottságot és a tagállamokat. |
d) |
az OIE Terrestrial Manual szerint negatív eredménnyel elvégeztek rajtuk egy a kéknyelv-betegség víruscsoportjához tartozó antitestek kimutatására szolgáló vizsgálatot a gyűjtési időszakban legalább 60 naponként, az utolsó gyűjtés követően pedig 21–60 nappal; |
e) |
az OIE Terrestrial Manual szerint negatív eredménnyel elvégeztek rajtuk egy kórokozók kimutatására szolgáló vizsgálatot a begyűjtött vérmintákon:
|
C. Állati petesejtek és embriók
1. |
A szarvasmarhafélék in vivo kinyert embrióit és petesejtjei a 89/556/EGK tanácsi irányelvvel (5) összhangban kell begyűjteni. |
2. |
A nem szarvasmarhafélék in vivo kinyert embrióit és petesejtjeit, továbbá a szarvasmarhafélék in vitro létrehozott embrióit olyan donorállatokból kell beszerezni, amelyek az alábbi feltételek közül legalább egynek eleget tesznek:
|
(1) http://www.oie.int/eng/normes/en_mcode.htm?e1d10
(2) HL L 283, 2007.10.27., 37 o.’
(3) HL L 283, 2007.10.27., 37 o.”
(4) HL L 283, 2007.10.27., 37 o.”
(5) HL L 302., 1989.10.19., 1. o. A legutóbb a 2006/60/EK bizottsági határozattal (HL L 31., 2006.2.3., 24. o.) módosított irányelv.
IV. MELLÉKLET
A vágóhidaknak a körzetelhagyási tilalom alóli mentességre való kijelölésének kritériumai (8. cikk (5) bekezdés második albekezdés)
A rendeltetési hely szerinti illetékes hatóságnak legalább a következő kritériumokat kell alkalmaznia azon kockázatelemzés során, amelynek célja a korlátozás alá vont körzetben lévő gazdaságokból azonnali levágásra szállított állatok ellenőrzött továbbítása esetében vágóhidak kijelölése:
1. |
az ellenőrzési és megfigyelési és programok során összegyűjtött adatok, elsősorban a kórokozó-átvivők aktivitására vonatkozóan; |
2. |
a nem korlátozás alá vont körzetbe való beléptetés pontjának távolsága a vágóhídtól; |
3. |
az útra vonatkozó rovartani adatok; |
4. |
a kórokozó-átvivők aktivitási idejének viszonylatában azok a napszakok, amikor a szállítás történik; |
5. |
rovarirtók és -riasztók esetleges használata a 96/23/EK tanácsi irányelvnek (1) megfelelően; |
6. |
a vágóhíd helye az állattartó gazdaságokhoz képest; |
7. |
a vágóhídon foganatosított biológiai biztonsági intézkedések. |
(1) HL L 125., 1996.5.23., 10. o. A legutóbb a 2006/104/EK irányelvvel módosított irányelv.
V. MELLÉKLET
A szezonálisan kórokozóátvivő-mentes időszak meghatározásának kritériumai (9. cikk (3) bekezdés)
A szezonálisan kéknyelvbeteség-mentes körzetek meghatározásának céljából az illetékes hatóságnak legalább a következő kritériumok alkalmazásával kell meghatároznia egy tagállam járványügyileg releváns födrajzi területeinek („járványügyileg releváns földrajzi területek”) esetében a szezonálisan kórokozóátvivő-mentes időszakot:
1. Általános kritériumok
a) |
Működnie kell egy kéknyelvbetegség-ellenőrzési és/vagy megfigyelési programnak. |
b) |
A szezonálisan kórokozóátvivő-mentes időszak meghatározásához használt specifikus kritériumokat és küszöböket azon bizonyítottan jelen lévő vagy gyanított Culicoides fajok figyelembe vételével kell meghatározni, amelyek a járványügyileg releváns terület fő kórokozó-átvivői. |
c) |
A szezonálisan kórokozóátvivő-mentes időszak meghatározásához használt kritériumokat a folyó és az előző év (történeti) adatainak figyelembevételével kell alkalmazni. Ezenkívül figyelembe kell venni a megfigyelési adatok egységesítéséhez kötődő vonatkozásokat is. |
2. Konkrét kritériumok
a) |
A kéknyelvbetegség-megfigyelési programok vagy más, a kéknyelv-betegség vírusának megállására utaló bizonyítékok azt mutatják, hogy a járványügyileg releváns földrajzi területen nem terjed a kéknyelv-betegség vírusa. |
b) |
A kéknyelvbetegség-ellenőrzési vagy -megfigyelési programok részét képező rovartani megfigyelés azt mutatja, hogy megszűnt a kórokozók vagy valószínű kórokozók aktivitása. |
c) |
A járványügyileg releváns földrajzi területen jelen lévő szerotípust átvivő vagy gyaníthatóan átvivő Culicoides fajok befogásai nem érik el a begyűjtött kórokozóknak a járványügyileg releváns földrajzi terület meghatározásához szükséges maximális küszöbértékét. Ha hiányzik a maximális küszöb meghatározását alátámasztó szilárd bizonyíték, akkor a Culicoides imicola példányainak teljes hiányát és rovarcsapdánként ötnél kevesebb termékeny Culicoidest kell használni. |
3. További kritériumok
a) |
Olyan hőmérsékleti körülmények, amelyek hatással vannak a kórokozó-átvivők aktivitására a járványügyileg releváns földrajzi területen. A hőmérsékleti küszöböket úgy kell meghatározni, hogy figyelembe vegyék a járványügyileg releváns földrajzi területen jelen lévő szerotípusokat bizonyítottan vagy gyaníthatóan átvivő Culicoides fajok ökológiai viselkedését. |