Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R2090

    A Bizottság 2090/2002 rendelete (2002. november 26.) a visszatérítésben vagy egyéb támogatásban részesülő mezőgazdasági termékek kivitele során végzett ellenőrzésről szóló 386/90/EGK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról

    HL L 322., 27/11/2002, p. 4–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; hatályon kívül helyezte: 32008R1276

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2090/oj

    32002R2090



    Official Journal L 322 , 27/11/2002 P. 0004 - 0010


    A BIZOTTSÁG 2090/2002 RENDELETE

    (2002. november 26.)

    a visszatérítésben vagy egyéb támogatásban részesülő mezőgazdasági termékek kivitele során végzett ellenőrzésről szóló 386/90/EGK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a 163/94/EK rendelettel[1] módosított, a visszatérítésben vagy egyéb támogatásban részesülő mezőgazdasági termékek kivitele során végzett ellenőrzésről szóló, 1990. február 12-i 386/90/EGK tanácsi rendeletre[2] és különösen annak 6. cikkére,

    mivel:

    (1) A legutóbb a 2655/1999/EK rendelettel[3] módosított, a visszatérítésre jogosult mezőgazdasági termékek kivitelekor elvégzett fizikai ellenőrzések tekintetében a 386/90/EGK tanácsi rendelet alkalmazásáról szóló részletes szabályok megállapításáról szóló, 1995. szeptember 20-i 2221/95/EK bizottsági rendeletet[4] jelentős mértékben módosították. Ennek következtében - az egyértelműség és az adminisztratív hatékonyság érdekében - a fenti rendeletet át kell dolgozni, és egyúttal az eddigi tapasztalatok ismeretében kívánatosnak tartott bizonyos módosításokat el kell végezni.

    (2) Figyelembe kell venni a meglevő ellenőrzési intézkedéseket, különös tekintettel az élelmiszersegélyként szállított termékek kivitelére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2001. november 26-i 2298/2001/EK bizottsági rendeletben[5] és a legutóbb az 1253/2002/EK rendelettel[6] módosított, a mezőgazdasági termékek után járó export-visszatérítési rendszer alkalmazása közös részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1999. április 15-i 800/1999/EK bizottsági rendeletben[7] bevezetett intézkedésekre.

    (3) A Bizottság a Tanács számára a 386/90/EGK rendelet[8] alkalmazására vonatkozóan készített kiegészítő jelentésében jelezte, hogy pontosan meg kívánja határozni a 386/90/EGK rendelet 2. cikkének a) pontjában szereplő "fizikai ellenőrzés" kifejezés fogalmát annak érdekében, hogy a tagállamokban egységessé váljék a közösségi szabályok alkalmazása.

    (4) A vizsgálati lehetőségek jobb kihasználása céljából az ellenőrzés minimális mértékének kiszámításakor figyelmen kívül kell hagyni a kis termékmennyiségekről vagy alacsony visszatérítési összegről szóló kiviteli nyilatkozatokat.

    (5) A laboratóriumi vizsgálatok ellenőrzése azt jelezte, hogy a laboratóriumi vizsgálat elvégzésével kapcsolatos kötelezettséget egyszerűsíteni kell, ha az ismételten kapott kielégítő eredmények ugyanattól az exportőrtől származó ugyanazon termékre vonatkoznak.

    (6) Intézkedést kell hozni arra az esetre, amikor egy adott vámhivatal által kezelt kiviteli ügyletek száma minimális.

    (7) A visszatérítések teljes összegéhez viszonyítva a Szerződés I. mellékletében nem szereplő áruk után megítélt visszatérítések aránya alacsony, az ilyen termékek vonatkozásában elvégzett fizikai ellenőrzések aránya viszont magas. A vizsgálati erőforrások jobb kihasználása érdekében ezt az eltérést elsősorban az I. mellékletben nem szereplő termékek ellenőrzési arányának csökkentése révén mérsékelni kell.

    (8) Jelentős a különbség a legkülönbözőbb exportőröktől származó termékek széles skálájával foglalkozó nagy kikötők és a csupán kevés exportőr néhány termékének vámkezelését végző vámhivatalok által alkalmazott vámkezelések között. Az utóbbi esetben az áruk sokkal magasabb szintű ellenőrzésen esnek át. Ezeknél a vámhivataloknál az áruk fizikai ellenőrzés céljából való kiválasztásakor figyelembe kell venni azt a tényt, hogy az ellenőrzés kisebb reprezentatív minta alapján folyik.

    (9) A kicserélés kockázatának csökkentése érdekében valamennyi szállítóeszközt és csomagot le kell plombálni, kivéve ha a termékek azonosítása valamilyen egyéb módon is elvégezhető.

    (10) Intézkedéseket kell hozni annak érdekében, hogy bármikor ellenőrizhető legyen, hogy az ellenőrzések aránya elérte-e az 5 %-ot.

    (11) A legutóbb a 444/2002/EK rendelettel[9] módosított, a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet[10] 912c. cikke meghatározza azt a rendeltetési helyen lévő vámhivatalt, ahol a T5 ellenőrző példányt be kell mutatni az áruk felhasználásának és/vagy rendeltetési helyének ellenőrzése céljából. Ennek megfelelően ki kell kötni azt, hogy ha a kilépési vámhivatal és a rendeltetési helyen lévő hivatal nem azonos, a kicserélési ellenőrzést a T5 ellenőrző példányt átvevő vámhivatal végzi.

    (12) Annak érdekében, hogy egy tagállam valamely belső vámhivatala által elfogadott kiviteli nyilatkozatok esetében kivédhető legyen a kicserélés kockázata, meg kell határozni a Közösségből való kilépési hely szerinti vámhivatal által lefolytatandó "kicserélési ellenőrzések" minimális számát. Az ilyen "kicserélési ellenőrzést" lefolytató helytől függően, az ellenőrzéseket egyszerűsített formában kell végrehajtani.

    (13) A 386/90/EGK rendelet alkalmazásának értékelése céljából a tagállamok kötelesek éves értékelést benyújtani az e rendelet alapján lefolytatott ellenőrzések és a fizikai ellenőrzés tárgyát képező áruk kiválasztásánál alkalmazott eljárások végrehajtásáról és hatékonyságáról.

    (14) A szerzett tapasztalatok figyelembevételével megfelelő és arányos intézkedésekre van szükség, amelyeket egységesen kell alkalmazni.

    (15) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak valamennyi érintett irányítóbizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    (1) Ez a rendelet meghatározza a 386/90/EGK rendelet 2. cikke a) és b) pontja szerinti fizikai ellenőrzés és kicserélési ellenőrzés alkalmazásának részletes szabályait.

    (2) Ez a rendelet nem vonatkozik a 2298/2001/EK rendeletben foglalt közösségi vagy nemzeti élelmiszersegélyt tartalmazó kiviteli ügyletekre.

    (3) E rendelet alkalmazása céljából:

    - "kiviteli vámhivatal" alatt a 800/1999/EK rendelet 5. cikke (7) bekezdésének a) pontjában említett vámhivatal értendő,

    - "kilépési vámhivatal" alatt a 2454/93/EGK rendelet 793. cikkének (2) bekezdésében említett vámhivatal értendő,

    - a "T5 ellenőrző példányt átvevő hivatal" alatt a 2454/93/EGK rendelet 912c. cikkében említett rendeltetési helyen lévő vámhivatal értendő.

    2. cikk

    (1) A 800/1999/EK rendelet 36. cikke (4) bekezdésében, 37. cikke (4) bekezdésében és 44. cikke (4) bekezdésében említett vizsgálati intézkedések sérelme nélkül a tagállamok saját belátásuk szerint lemondhatnak a 800/1999/EK rendelet 36. és 44. cikkében említett szállítások e rendeletben előírt fizikai ellenőrzéséről és kicserélési ellenőrzéséről.

    (2) Az ellenőrzés minimális mértékének a 386/90/EGK rendelet 3. cikkének (2) bekezdése és 3a. cikke szerinti kiszámításakor a tagállamok figyelmen kívül hagyják az olyan kiviteli nyilatkozatokat, amelyek:

    a) vagy olyan mennyiségeket tartalmaznak, amelyek nem haladják meg:

    i. az 5000 kg-ot a gabonafélék és a rizs esetében;

    ii. az 1000 kg-ot a gyümölcs- és zöldségfélék, valamint a Szerződés I. mellékletében nem szereplő termékek esetében;

    iii. az 500 kg-ot az egyéb termékek esetében;

    b) vagy 200 eurónál kisebb visszatérítési összegeket tartalmaznak.

    (3) Az (1) és (2) bekezdésben foglaltak végrehajtása során a tagállamok megfelelő intézkedéseket fogadnak el a csalások és visszaélések elkerülésére. Az ebből a célból végzett bármely ellenőrzés figyelembe vehető az ellenőrzések (2) bekezdésben foglalt minimális mértékének való megfelelés kiszámítása céljából.

    3. cikk

    A 386/90/EGK rendelet 2. cikkének a) pontjában említett fizikai ellenőrzések százalékos aránya kiszámítási alapjának meghatározása érdekében a fenti rendelet 3. cikke (2) bekezdése első albekezdése első francia bekezdésének alkalmazásában "vámhivatal" alatt azok a hivatalok értendők, amelyeknek illetékességi körébe tartozik a szóban forgó termékekkel kapcsolatos kiviteli alakiságok elvégzése.

    4. cikk

    A 386/90/EGK rendelet 3. cikke (2) bekezdése első albekezdése harmadik francia bekezdésének alkalmazása céljából az ugyanazon mezőgazdasági piaci szervezet hatáskörébe tartozó termékek egy és ugyanazon termékágazatba tartozó terméknek tekintendők.

    A gabonafélék és a rizs piacának közös szervezése alá tartozó termékek, valamint a Szerződés I. mellékletében nem szereplő áruk azonban külön-külön termékágazatként kezelendők.

    5. cikk

    (1) A 386/90/EGK rendelet 2. cikke a) pontja alkalmazásában "fizikai ellenőrzés" alatt annak ellenőrzése értendő, hogy a kiviteli nyilatkozat - ideértve az annak alátámasztása céljából benyújtott dokumentumokat is - a mennyiség, a jelleg és a tulajdonságok tekintetében egyezik-e az áruval.

    Az I. mellékletben említett esetekben az ott megjelölt módszerek alkalmazandók.

    A kiviteli vámhivatal biztosítja a 800/1999/EK rendelet 21. cikkének betartását. Ha valamely termék esetében konkrét indokok alapján megkérdőjelezhető a megbízható, kifogástalan kereskedelmi minőség, a vámhivatal ellenőrzi az alkalmazandó közösségi rendelkezések, különösen az állat- és növény-egészségüggyel kapcsolatos rendelkezések betartását. Amennyiben a vámhivatal szükségesnek ítéli, laboratóriumi vizsgálatokat végez vagy végeztet, feltüntetve azok okait.

    (2) Nem minősülnek ellenőrzésnek az olyan fizikai ellenőrzések, amelyekre vonatkozóan az exportőr kifejezett vagy hallgatólagos előzetes figyelmeztetést kapott.

    Az első albekezdés nem vonatkozik azokra az esetekre, amikor a vállalkozás számláit az I. melléklet 3. pontja a) alpontja szerinti könyvvizsgálatnak vetik alá.

    (3) Ha valamely kiviteli vámhivatal évente és ágazatonként 20-nál kevesebb kiviteli nyilatkozatot kap, évente és ágazatonként legalább egy kiviteli nyilatkozatot fizikai ellenőrzésnek kell alávetni.

    Ez a követelmény nem vonatkozik azokra az esetekre, amikor a kiviteli vámhivatal - miután elvégezte a 386/90/EGK rendelet 3. cikke (2) bekezdésének második albekezdése szerinti kockázatelemzést - nem ellenőrizte az első két nyilatkozatot, és azt követően abban a ágazatban már nem kerül sor több kivitelre.

    (4) Ha a visszatérítések aránya egy adott alkotóelem szintjétől függ, a kiviteli vámhivatal a fizikai ellenőrzés részeként reprezentatív mintákat vesz abból a célból, hogy az összetétel elemzését egy arra illetékes laboratóriummal elvégeztesse.

    6. cikk

    Amennyiben a tagállam a 386/90/EGK rendelet 3. cikke (2) bekezdésének második albekezdése szerinti kockázatelemzésen alapuló kiválasztási rendszert alkalmaz, az alábbi szabályokat kell alkalmazni:

    a) A Szerződés I. mellékletében nem szereplő termékekkel kapcsolatban elvégzett fizikai ellenőrzések aránya az összes ágazatra vonatkozó általános 5 %-os arány kiszámításánál nem vehető figyelembe. Ebben az esetben az I. mellékletben nem szereplő árukra a 0,5 %-os minimális arányt kell kötelezően alkalmazni.

    b) Kivételt képez az 5. cikk (4) bekezdésében foglaltak alól, ha a visszatérítési arány egy adott alkotóelem szintjétől függ, és az ugyanazon visszatérítési kód vagy KN-kód alá tartozó terméket rendszeresen ugyanaz az exportőr viszi ki, továbbá ha az utóbbi hat hónap során végzett laboratóriumi vizsgálatok nem tártak fel olyan rendellenességet, amelynek a visszatérítés bruttó összege vonatkozásában 200 eurónál nagyobb pénzügyi következménye lett volna, ebben az esetben a fizikai ellenőrzések mindössze 50 %-a esetén kell reprezentatív mintákat venni. Ha a laboratóriumi vizsgálatok olyan rendellenességet tártak fel, amelynek a visszatérítés bruttó összege vonatkozásában 200 eurónál nagyobb pénzügyi következménye volt, akkor az elkövetkező hat hónap során valamennyi fizikai ellenőrzésnél mintát kell venni.

    c) Azoknál a kiviteli vámhivataloknál, amelyeknél legfeljebb öt exportőr jelentkezik legfeljebb két ágazatba tartozó termékek kivitelére, a fizikai ellenőrzések minimális aránya termékágazatonként 2 %-ra csökkenthető. Az évente és vámhivatalonként 20-nál kevesebb kiviteli nyilatkozatot jelentő ágazatok az ágazatok számának meghatározásakor nem vehetők figyelembe. Ezeket a szabályokat a vámhivatalok teljes naptári évre vonatkozóan alkalmazhatják - az előző naptári év statisztikái alapján - még akkor is, ha az év során újabb exportőrök vagy újabb termékágazatokban nyújtanak be kiviteli nyilatkozatot.

    7. cikk

    Annak biztosítása érdekében, hogy a közösségi vámterület kilépési vámhivatalán vagy - ha ez nem azonos a kilépési vámhivatallal - a T5 ellenőrző példányt átvevő hivatalon keresztülhaladó áruk megegyezzenek azokkal az árukkal, amelyek a kiviteli vámhivatalon haladtak keresztül, a szállítóeszközöket vagy a csomagolást a 2454/93/EGK rendelet 357. cikkével összhangban le kell plombálni.

    8. cikk

    (1) Minden egyes kiviteli vámhivatal megteszi a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy bármikor ellenőrizhető legyen, hogy az ellenőrzési arány eléri-e az 5 %-ot.

    A fenti intézkedések során minden egyes ágazat vonatkozásában fel kell tüntetni:

    a) a fizikai ellenőrzések szempontjából figyelembe vett kiviteli nyilatkozatok számát;

    b) az elvégzett fizikai ellenőrzések számát.

    (2) Az illetékes vámtisztviselő minden egyes elvégzett fizikai ellenőrzésről részletes vizsgálati jelentést készít.

    A vizsgálati jelentésben fel kell tüntetni a dátumot és az illetékes tisztviselő nevét. A jelentéseket betekintés céljából a kiviteli vámhivatalban vagy egy másik hivatalban a kivitel évétől számított három éven keresztül meg kell őrizni.

    (3) Az árut kísérő T5 ellenőrző példány D rovatában az alábbiat kell feltüntetni:

    a) "386/90/EGK rendelet", ha a kiviteli vámhivatal fizikai ellenőrzést végzett;

    b) "2298/2001/EK rendelet", ha élelmiszersegély kiviteléről van szó.

    Ha a közösségi vámterület kilépési vámhivatala ugyanabban a tagállamban található, amelyben a kiviteli vámhivatal, akkor ez az információ az árukat kísérő nemzeti dokumentumon tüntetendő fel.

    9. cikk

    (1) Amennyiben a visszatérítések kifizetése a 800/1999/EK rendelet 26-31. cikkeivel összhangban előzetesen történik, az ellenőrzések 386/90/EGK rendelet 3. cikke szerinti minimális arányának kiszámításakor az alábbi fizikai ellenőrzések vehetők figyelembe:

    a) a 800/1999/EK rendelet 29. cikkében említett, betároláskor vagy tárolás közben végzett ellenőrzések;

    b) a 800/1999/EK rendelet 28. cikkében említett, feldolgozás során végzett ellenőrzések:

    i. a fizetési nyilatkozat elfogadásának időpontjától számítva, amennyiben a visszatérítés egy vagy több alaptermék vonatkozásában történik;

    ii. a feldolgozás után, amennyiben a visszatérítés a feldolgozott termék vonatkozásában történik.

    Az első albekezdés alkalmazásában az alábbi feltételeknek is teljesülniük kell:

    a) a kiviteli vámkezelés elvégzése előtt lefolytatott fizikai ellenőrzéseknek ugyanolyan intenzitási kritériumoknak kell megfelelniük, mint az e rendelet 5. cikke szerint lefolytatandó ellenőrzéseknek;

    b) a korábbi fizikai ellenőrzéseknek alávetett termékeknek, áruknak vagy az áruk előállításához használt alaptermékeknek egyezniük kell a kiviteli nyilatkozatban szereplőkkel.

    (2) Az (1) bekezdésben foglaltakat értelemszerűen alkalmazni kell abban az esetben, ha a kiviteli vámformalitások elvégzése előtt elemzésekre vagy egyéb fizikai ellenőrzésekre kerül sor vagy a szóban forgó vámintézkedésekre vagy a termékek és áruk előállítási folyamataira vonatkozó közösségi vagy nemzeti szabályok alapján.

    10. cikk

    (1) Ha a kiviteli nyilatkozatot olyan kiviteli vámhivatal fogadta el, amely nem azonos a kilépési vámhivatallal vagy a T5 ellenőrző példányt átvevő hivatallal, a közösségi vámterület kilépési vámhivatalának az e cikkben foglaltakkal összhangban kicserélési ellenőrzést kell végeznie. Ha a kilépési vámhivatal nem azonos a T5 ellenőrző példányt átvevő hivatallal, a kicserélési ellenőrzést az utóbbinak kell végeznie.

    (2) Ha a kiviteli vámhivatal a szállítóeszközt vagy a csomagolást nem plombálta le, kicserélési ellenőrzést kell lefolytatni - lehetőleg kockázatelemzés mellett - az egyéb rendelkezések alapján végzett ellenőrzések sérelme nélkül.

    Az egyes naptári években végzett kicserélési ellenőrzések száma nem lehet kevesebb azoknak a napoknak a számánál, amelyeken export-visszatérítésre alkalmas termékek hagyják el a Közösség vámterületét az érintett kilépési vámhivatalokon keresztül.

    Ha csak egyetlen exportőrnél végzik el a kicserélési ellenőrzést, ez a szám nem lehet kevesebb azon napok számának felénél, amelyeken export-visszatérítésre alkalmas termékek hagyják el a Közösség vámterületét az érintett kilépési vámhivatalokon keresztül.

    (3) Ha a célállomás szerinti harmadik ország követelményeinek megfelelően a vámplomba mellett állat-egészségügyi plomba is alkalmazásra került, a kicserélési ellenőrzésre csak csalás gyanúja esetén van szükség.

    (4) A kicserélési ellenőrzés végrehajtása során szemrevételezéssel ellenőrizendő az, hogy az áruk megfelelnek-e annak a dokumentumnak, amely a kiviteli vámhivataltól a kilépési vámhivatalig kísérte azokat.

    Csak akkor kell ellenőrzési mintát venni, ha a kilépési vámhivatal - szemrevételezéssel, valamint a csomagoláson és a dokumentációban szereplő információk felhasználásával - nem tudja ellenőrizni azt, hogy az áruk megfelelnek-e a kísérő dokumentumnak. Ilyen esetekben az 5. cikk (4) bekezdése alkalmazandó.

    (5) Minden egyes kilépési vámhivatal vagy T5 ellenőrző példányt átvevő hivatal olyan intézkedéseket alkalmaz, amelyek segítségével bármikor ellenőrizhető:

    a) a kicserélési ellenőrzések szempontjából figyelembe vett kiviteli nyilatkozatok száma;

    b) az elvégzett kicserélési ellenőrzések száma.

    Ha a kilépési vámhivatal vagy T5 ellenőrző példányt átvevő hivatal mintát vett, a T5 ellenőrző példányon vagy - az esettől függően - az illetékes hatóságokhoz visszaküldendő nemzeti dokumentumon az alábbi szövegek egyikét kell feltüntetni:

    - muestra recogida

    - udtaget prve

    - Probe gezogen

    -

    - Sample taken

    - échantillon prélevé

    - campione prelevato

    - monster genomen

    - Amostra colhida

    - näyte otettu

    - varuprov.

    A dokumentum másodpéldánya vagy másolata a kilépési vámhivatalnál vagy - az esettől függően - a T5 ellenőrző példányt átvevő hivatalnál marad.

    (6) A kilépési vámhivatal vagy T5 ellenőrző példányt átvevő hivatal írásban értesíti az (5) bekezdésben említett illetékes hatóságokat - az eredeti dokumentum másolatának felhasználásával - az ellenőrzések eredményéről, bejelentve:

    a) vagy az alábbi szövegek egyikét:

    - resultado del análisis conforme

    - analyseresultat i orden

    - konformes Analyseergebnis

    -

    - Results of tests conform

    - résultat d'analyse conforme

    - risultato di analisi conforme

    - analyseresultaat conform

    - Resultado da análise conforme

    - analyysin tulos yhtäpitävä

    - Analysresultatet överensstämmer med exportdeklarationen

    b) vagy az ellenőrzések eredményeit, amennyiben az eredmények és a nyilatkozat szerinti termék között eltérés mutatkozik.

    (7) Ha a kicserélési ellenőrzés azt tárja fel, hogy a visszatérítési szabályokat nem tartották be, a kifizető szerv tájékoztatja az (5) bekezdésben említett vámhivatalt - az utóbbi kérésére - a feltárt tények eredményeként megtett intézkedésről.

    Ilyen esetekben a kilépési vámhivatal vagy a T5 ellenőrző példányt átvevő hivatal az alábbi szövegek egyikét tünteti fel a T5 ellenőrző példányon vagy - az esettől függően - az illetékes hatóságokhoz visszaküldendő nemzeti dokumentumon:

    - Solicitud de aplicación del apartado 7 del artículo 10 del Reglamento (CE) n 2090/2002

    Oficina de aduana de salida o de destino del T5:

    - Anmodning om anvendelse af artikel 10, stk. 7, i forordning (EF) nr. 2090/2002

    Identifikation af udgangstoldstedet eller bestemmelsestoldstedet for T5:

    - Antrag auf Anwendung von Artikel 10 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002

    Identifizierung der Ausgangszollstelle oder der Bestimmungsstelle des Kontrollexemplars T5:

    - 10 7 () . 2090/2002

    T5:

    - Request for application of Article 10(7) of Regulation (EC) No 2090/2002

    Identity of the customs office of exit or customs office receiving the control copy T5:

    - Demande d'application de l'article 10, paragraphe 7, du rglement (CE) no 2090/2002

    Identification du bureau de douane de sortie ou de destination du T5:

    - Domanda di applicazione dell'articolo 10, paragrafo 7, del regolamento (CE) n. 2090/2002

    Identificazione dell'ufficio doganale di uscita o di destinazione del T5:

    - Verzoek om toepassing van artikel 10, lid 7, van Verordening (EG) nr. 2090/2002

    Identificatie van het kantoor van uitgang of van bestemming van de T5:

    - Pedido de aplicaço do n. 7 do artigo 10. do Regulamento (CE) n. 2090/2002

    Identificaço da estância aduaneira de saída ou de destino do T5:

    - Asetuksen (EY) N:o 2090/2002 10 artiklan 7 kohdan soveltamista koskeva pyyntö

    Poistumistullitoimipaikan tai toimipaikan, johon T5-valvontakappale Toimitetaan, tunnistustiedot:

    - Begäran om tillämpning av artikel 10.7 i förordning (EG) nr 2090/2002

    Uppgift om utfartstullkontor eller bestämmelsetullkontor enligt kontrollexemplaret T5:

    11. cikk

    Minden év május 1-je előtt a tagállamok értékelő jelentést küldenek a Bizottságnak az e rendelet alapján lefolytatott ellenőrzések és a fizikai ellenőrzés tárgyát képező áruk kiválasztásánál alkalmazott eljárások végrehajtásáról és hatékonyságáról.

    A 2003. május 1-jén benyújtandó jelentés a 2002. január 1. és december 31. között elfogadott kiviteli nyilatkozatokra vonatkozik.

    12. cikk

    (1) A 2221/95/EK rendelet 2003. január 1-jétől kezdődően hatályát veszti.

    (2) A hatályon kívül helyezett rendeletre való hivatkozások e rendeletre való hivatkozásként értendők, és az e rendelet II. mellékletében szereplő megfelelési táblázattal összhangban értelmezendők.

    13. cikk

    Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

    Ezt a rendeletet 2003. január 1-jétől kell alkalmazni az ettől a naptól kezdve elfogadott kiviteli nyilatkozatokra.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2002. november 26-án.

    a Bizottság részéről

    Franz FISCHLER

    a Bizottság tagja

    I. MELLÉKLET

    A FIZIKAI ELLENŐRZÉSEKKEL KAPCSOLATBAN KÖVETENDŐ MÓDSZEREK

    1. a) Ha az exportőr az ömlesztett áruk automatikus berakodásához és kalibrált automatikus súlyméréséhez leplombált eszközöket használ, akkor annak ellenőrzése, hogy az áruk egyeznek-e a kiviteli nyilatkozaton feltüntetett értékekkel annyit jelent, hogy kalibrált automatikus súlymérést kell végezni, valamint reprezentatív mintavételezéssel kell ellenőrizni az áruk jellegét és tulajdonságait.

    A kiviteli vámhivatal mintavételezés útján azt is ellenőrzi, hogy:

    - a súlymérő és berakodó rendszerek nem teszik-e lehetővé a leplombált körökön belül az áruk átirányítását vagy egyéb manipulálását,

    - a kalibrált súlymérő berendezésekhez megadott határidők nem jártak-e már le, és a leplombált súlymérő rendszerek használata esetén a plombák sértetlenek-e,

    - a lemért szállítmányok berakodása ténylegesen a meghatározott szállítóeszközre történik-e,

    - a súlymérési nyilvántartásokban vagy bizonylatokon szereplő adatok megegyeznek-e a berakodási dokumentumokban szereplő adatokkal.

    b) Azon ritka esetekben, amikor az ömlesztett áruk mennyiségét a kalibrált automatikus súlymérő rendszer nem jegyzi fel, a vámhivatal valamilyen egyéb, kereskedelmi szempontból kielégítő ellenőrzési eszközt alkalmaz.

    2. a) Ha az exportőr nyilatkozata szerint az áruk csomagolása az automatikus zsákoló, dobozoló, palackozó stb. rendszerek és kalibrált automatikus súlymérő/mérőberendezések, illetve a 75/106/EGK[11], 75/107/EGK[12] és 76/211/EGK[13] tanácsi irányelvek meghatározásai szerinti csomagolóanyagok vagy palackok felhasználásával történik, a zsákokat, dobozokat, palackokat stb. elvben meg kell számolni, az áruk típusát és tulajdonságait pedig a kiviteli vámhivatal által végzett reprezentatív kiválasztás alapján kell ellenőrizni. A súlyt vagy térfogatot kalibrált automatikus súlyméréssel/méréssel vagy a csomagolóanyagok vagy palackok alapján kell meghatározni a fenti irányelvek alapján. A kiviteli vámhivatal megmérheti a zsák, doboz vagy palack súlyát vagy egyéb méretét.

    Ha a berendezés kalibrált automata számlálóval van ellátva, akkor az automata számláló nyilvántartásai a mennyiség fizikai ellenőrzése során figyelembe vehetők.

    A 1. a) pont második alpontja értelemszerűen alkalmazandó.

    Ha az exportőr kartonokkal, dobozokkal stb. megrakodott raklapokat használ, a kiviteli vámhivatal reprezentatív raklapokat választ ki és ellenőrzi, hogy azokon tényleg rajta van-e a nyilatkozaton feltüntetett számú karton, doboz stb. Ezután ezekről a raklapokról reprezentatív kartonokat, dobozokat stb. választ ki és ellenőrzi, hogy azokban tényleg benne van-e az előírt számú palack, egység stb.

    b) Ha az exportőr nem használja az első és második alpontban említett eszközöket, akkor a kiviteli vámhivatalnak a zsákokat, dobozokat stb. meg kell számolnia. A típus, a tulajdonságok és a súly/térfogat reprezentatív kiválasztás alapján ellenőrizendő. Az előző alpont értelemszerűen alkalmazandó.

    Az előző bekezdés második mondata ellenére, ha a tartalom és a pontos súly az áruk közvetlen csomagolásán szerepel, ezt az információt a fizikai ellenőrzések mindössze 50 %-ánál kell ellenőrizni, amennyiben az áruk nagykereskedelmi konténerekben vagy csomagokban vannak, valamint amennyiben az árukat rendszeresen ugyanaz az exportőr viszi ki, és az előző hat hónapban nem volt olyan rendellenesség, amely 200 eurónál nagyobb pénzügyi következménnyel járt volna.

    3. a) A Szerződés I. mellékletében nem szereplő áruk esetében, amelyek kiskereskedelmi csomagolásban vannak, vagy amelyeknél a közvetlen csomagoláson megfelelő jelzés formájában kötelező a tartalmat és súlyt feltüntetni, továbbá amelyek megfelelnek az 1520/2000/EK bizottsági rendelet 3. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésében foglalt követelményeknek, vagy amelyeknél az alkalmazott termékmennyiségek megegyeznek az említett rendelet C. mellékletében szereplő mennyiségekkel, a kiviteli vámhivatal kezdheti azzal az ellenőrzést, hogy az I. mellékletben nem szereplő, közvetlen csomagolásban levő áruk súlyát és tartalmát összeveti a közvetlen csomagoláson szereplő súllyal és tartalommal. A hivatal megmérheti egy kiválasztott egység csomagolás nélküli súlyát is. Ezt követően a hivatalnak - elvben - meg kell számolnia és/vagy le kell mérnie az I. mellékletben nem szereplő, közvetlen csomagolásban levő áruk összmennyiségét.

    A 2. a) és b) pont értelemszerűen alkalmazandó.

    A vámhivatal mintát vehet annak ellenőrzése érdekében, hogy nem történt-e kicserélés. E rendelet 5. cikkének (4) bekezdése nem alkalmazandó.

    Az I. mellékletben nem szereplő áruk összetételét a kiviteli vámhivatal akkor feltételezheti helyesnek, ha a közvetlen csomagoláson feltüntetett megnevezés és tartalom egyezik a kiviteli nyilatkozatban vagy a regisztrált gyártmánylapon megadott adatokkal.

    Ha az illetékes hatóságok nem ellenőrizték még a gyártmánylapot, a kiviteli vámhivatal felkérheti az illetékes hatóság ellenőrét a képlet és az áruk azonosságának utólagos ellenőrzésére.

    A Szerződés I. mellékletében nem szereplő áruk összetételének ellenőrzésére szolgáló fenti módszert illetően a tagállamok előzetesen olyan eljárást vezetnek be, amellyel:

    - az I. mellékletben nem szereplő áruk összetétele a gyártáshoz kapcsolódó számlákon és külön dokumentumokon keresztül ellenőrizhető,

    - a vállalkozás gyártási dokumentumai alapján ellenőrizhető, hogy az I. mellékletben nem szereplő, legyártott áruk azonosak-e a kiviteli nyilatkozatban és a gyártmánylapon szereplő, valamint az exportálandó árukkal, és

    - az illetékes hatóság ellenőre utólagosan ellenőrizheti azt, hogy a kivitt áruk azonosak-e a szóban forgó kiviteli nyilatkozatban és a gyártmánylapon szereplő, valamint a legyártott árukkal.

    b) Az I. mellékletben nem szereplő árukra vonatkozó külön dokumentumokat az érintett vállalkozások kötelesek a kivitel évétől számított három éven keresztül megőrizni.

    c) Azokban az esetekben, amikor a 3. a) pontban előirányzott eljárás nem alkalmazható, a kiviteli vámhivatalnak, az 1520/2000/EK rendelet 16. cikke (1) bekezdésének sérelme nélkül, reprezentatív mintákat kell vennie.

    II. MELLÉKLET

    MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT

    E rendelet A 2221/95/EK rendelet

    1. cikk 1. cikk

    2. cikk 2. cikk

    3. cikk 3. cikk

    4. cikk 4. cikk

    5. cikk 5. cikk

    6. cikk 5a. cikk

    7. cikk 6. cikk

    8. cikk 7. cikk

    9. cikk 8. cikk

    10. cikk 9. cikk

    11. cikk 9a. cikk

    12. cikk 10. cikk

    13. cikk 11. cikk

    [1] HL L 24., 1994.1.29., 2. o.

    [2] HL L 42., 1990.2.16., 6. o.

    [3] HL L 325., 1999.12.17., 12. o.

    [4] HL L 224., 1995.9.21., 13. o.

    [5] HL L 308., 2001.11.27., 16. o.

    [6] HL L 183., 2002.7.12., 12. o.

    [7] HL L 102., 1999.4.17., 11. o.

    [8] HL C 218., 1993.8.12., 14. o.

    [9] HL L 68., 2002.3.12., 11. o.

    [10] HL L 253., 1993.10.11., 1. o.

    [11] HL L 42., 1975.2.15., 1. o.

    [12] HL L 42., 1975.2.15., 14. o.

    [13] HL L 46., 1976.2.21., 1. o.

    Top