This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31983R3414
Commission Regulation (EEC) No 3414/83 of 2 December 1983 on the supply of various lots of butteroil as food aid
Commission Regulation (EEC) No 3414/83 of 2 December 1983 on the supply of various lots of butteroil as food aid
Commission Regulation (EEC) No 3414/83 of 2 December 1983 on the supply of various lots of butteroil as food aid
HL L 341., , pp. 1–15
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 29/02/1984
EF-Tidende nr. L 341 af 06/12/1983 s. 0001 - 0015
++++ KOMMISSIONEN FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3414/83 af 2 . december 1983 om levering af forskellige partier butteroil som foedevarehjaelp KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1600/83 ( 2 ) , saerlig artikel 6 , stk . 7 , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1039/82 af 26 . april 1982 , om fastsaettelse af almindelige regler for levering af maelkefedt til visse udviklingslande og specialiserede organisationer inden for foedevarehjaelpeprogrammet for 1982 ( 3 ) , saerlig artikel 7 , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 af 11 . juli 1983 om gennemfoerelsesbestemmelser for 1983 til forordning ( EOEF ) nr . 3331/82 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 4 ) , og ud fra foelgende betragtninger : Som led i de foedevarehjaelpeprogrammer , der er vedtaget ved de raadsforordninger , som er naevnt i bilag I , har visse tredjelande og modtagerorganisationer anmodet om levering af de i bilag I anfoerte maengder butteroil ; der boer foelgelig ske levering i overensstemmelse med de regler , der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 af 17 . maj 1983 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse og levering af skummetmaelkspulver , smoer og butteroil som foedevarehjaelp ( 5 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1886/83 ( 6 ) ; det er bl.a . noedvendigt at praecisere leveringsfristerne og -betingelserne samt hvilken procedure , der skal anvendes ved bestemmelse af omkostningerne i forbindelse hermed ; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 Interventionsorganerne leverer i overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 butteroil som foedevarehjaelp paa de saerlige betingelser , der er anfoert i bilag I . Artikel 2 Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 2 . december 1983 . Paa Kommissionens vegne Poul DALSAGER Medlem af Kommissionen ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 . ( 2 ) EFT nr . L 163 af 22 . 6 . 1983 , s . 54 . ( 3 ) EFT nr . L 120 af 1 . 5 . 1982 , s . 5 . ( 4 ) EFT nr . L 196 af 20 . 7 . 1983 , s . 1 . ( 5 ) EFT nr . L 142 af 1 . 6 . 1983 , s . 1 . ( 6 ) EFT nr . L 187 af 12 . 7 . 1983 , s . 29 . BILAG I Licitationsbekendtgoerelse ( 1 ) Beskrivelse af varepartiet * A * B * C * D * 1 . Program * 1983 * a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 * b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 * 2 . Modtager : * NGO * 3 . Bestemmelsesland : * se bilag II * 4 . Leveringsstadium og leveringssted : * fob * 5 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) : * - * 6 . Samlet maengde : * 550 t * 505 t * 290 t * 420 t * 7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer * 8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * tysk * belgisk * irsk * 9 . Saerlige kendetegn : * - * 10 . Emballage : * 5 kg * 11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * se bilag II * 12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 * 13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 * 14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * * a ) afskibningsperiode : * foer den 15 . februar 1984 * b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 * 15 . Bemaerkninger : * ( 3 ) ( 4 ) * ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) * ( 3 ) ( 4 ) * Beskrivelse af varepartiet * E * 1 . Program * 1983 * a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 * b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 * 2 . Modtager : * Ligaen af Roede Kors Selskaber * 3 . Bestemmelsesland : * Ethiopien * 4 . Leveringsstadium og leveringssted : * fob * 5 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) : * - * 6 . Samlet maengde : * 100 t * 7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer * 8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * britisk * 9 . Saerlige kendetegn : * - * 10 . Emballage : * 5 kg * 11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * et roedt kors paa 10 gange 10 cm : " ACTION OF THE LEAGUE OF RED CROSS SOCIETES / FOR FREE DISTRIBUTION IN EHTIOPIA " * 12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 * 13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - * 14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * * a ) afskibningsperiode : * - * b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - * 15 . Bemaerkninger : * Leveringsomkostningerne bestemmes af det britiske interventionsorgan i overensstemmelse med artikel 15 i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 * Beskrivelse af varepartiet * F * 1 . Program * 1983 * a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 * b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 * 2 . Modtager : * Nicaragua * 3 . Bestemmelsesland : * Nicaragua * 4 . Leveringsstadium og leveringssted : * fob * 5 . Modtagerens repraesentant : * - * 6 . Samlet maengde : * 300 t * 7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer * 8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * britisk * 9 . Saerlige kendetegn : * - * 10 . Emballage : * 20 kg * 11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " ACEITE DE MANTEQUILLA / DONACION DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA A NICARAGUA " * 12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 * 13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 * 14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * * a ) afskibningsperiode : * foer den 15 . februar 1984 * b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 * 15 . Bemaerkninger : * ( 6 ) * Beskrivelse af varepartiet * G * 1 . Program * 1983 * a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 * b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 * 2 . Modtager : * Sao Tomé og Principe * 3 . Bestemmelsesland : * Sao Tomé og Principe * 4 . Leveringsstadium og leveringssted : * cif Sao Tomé * 5 . Modtagerens repraesentant : * Ministerio do comercio , Empresa comercio externo ( Ecomex ) B P 31 , Sao Tomé , ( Telex : 208 ECOMEX ) * 6 . Samlet maengde : * 100 t * 7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer * 8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * belgisk * 9 . Saerlige kendetegn : * - * 10 . Emballage : * 5 kg * 11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " DOM DA COMUNIDADE ECONOMICA EUROPEIA A REPUBLICA DEMOCRATICA DE SAO TOME E PRINCIPE " * 12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 * 13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - * 14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * * a ) afskibningsperiode : * - * b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - * 15 . Bemaerkninger : * Leveringsomkostningerne bestemmes af det belgiske interventionsorgan i overensstemmelse med artikel 15 i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 * Beskrivelse af varepartiet * H * 1 . Program * 1983 * a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 * b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 * 2 . Modtager : * Burundi * 3 . Bestemmelsesland : * Burundi * 4 . Leveringsstadium og leveringssted : * frit bestemmelsessted laiterie centrale i Bujumbura ( Burundi ) via Mombasa ( Kenya ) * 5 . Modtagerens repraesentant : * Directeur de la Laiterie centrale de Bujumbura , boîte postale 979 , ( tel . 48 06 et 61 46 , telex cabine publique 81 Bujumbura ( Burundi ) ) * 6 . Samlet maengde : * 25 t * 7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer * 8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * fransk * 9 . Saerlige kendetegn : * - * 10 . Emballage : * 5 kg * 11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " BUTTEROIL / DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE AU BURUNDI " * 12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . december 1983 * 13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - * 14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * * a ) afskibningsperiode : * - * b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - * 15 . Bemaerkninger : * Leveringsomkostningerne bestemmes af det franske interventionsorgan i overensstemmelse med artikel 15 i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 * Beskrivelse af varepartiet * I * 1 . Program * 1983 * a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 * b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 * 2 . Modtager : * Mozambique * 3 . Bestemmelsesland : * Mozambique * 4 . Leveringsstadium og leveringssted : * cif Maputo * 5 . Modtagerens repraesentant : * SE sr . Aranda da Silva , Ministro do Comercio interno da RPM , Maputo ( Mozambique ) ( telex 6-243 PRM MD ) * 6 . Samlet maengde : * 200 t * 7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer * 8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * britisk * 9 . Saerlige kendetegn : * - * 10 . Emballage : * 5 kg * 11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " BUTTEROIL / DOM DA COMUNIDAE ECONOMICA EUROPEIA " * 12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 * 13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 * 14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * * a ) afskibningsperiode : * foer den 29 . februar 1984 * b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 * 15 . Bemaerkninger : * - * Beskrivelse af varepartiet * K * 1 . Program , Raadets forordninger : * 1982 * ( EOEF ) : * ( EOEF ) nr . 1039/82 * a ) retsgrundlag : * * b ) af betydning : * ( EOEF ) nr . 1040/82 * 2 . Modtager : * VFP * 3 . Bestemmelsesland : * Angola * 4 . Leveringsstadium og leveringssted : * fob * 5 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) : * - * 6 . Samlet maengde : * 140 t * 7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer * 8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * nederlandsk * 9 . Saerlige kendetegn : * - * 10 . Emballage : * 20 kg * 11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " ANGOLA 2507 / OLEO DE MANTEIGA / LUANDA / FORNECIDO PELO PROGRAMMA ALIMENTAR MUNDIAL " * 12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 * 13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 * 14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * * a ) afskibningsperiode : * foer den 15 . februar 1984 * b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 * 15 . Bemaerkninger : * - * Beskrivelse af varepartiet * L * 1 . Program , Raadets forordninger : * * ( EOEF ) : * 1982 * a ) retsgrundlag : * ( EOEF ) nr . 1039/82 * b ) af betydning : * ( EOEF ) nr . 1040/82 * 2 . Modtager : * VFP * 3 . Bestemmelsesland : * Syrien * 4 . Leveringsstadium og leveringssted : * fob * 5 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) : * - * 6 . Samlet maengde : * 206 t * 7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer * 8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * nederlandsk * 9 . Saerlige kendetegn : * - * 10 . Emballage : * 5 kg * 11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " SYRIA 2352 P 1 / LATTAKIA / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME " * 12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 * 13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 * 14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * * a ) afskibningsperiode : * foer den 15 . februar 1984 * b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 * 15 . Bemaerkninger : * - * Beskrivelse af varepartiet * M * 1 . Program * 1983 * a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 * b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 * 2 . Modtager : * IRKK * 3 . Bestemmelsesland : * Ethiopien * 4 . Leveringsstadium og leveringssted : * cif Massawa * 5 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) : * - * 6 . Samlet maengde : * 250 t * 7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer * 8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * fransk * 9 . Saerlige kendetegn : * - * 10 . Emballage : * 2,5 kg * 11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * et roedt kors paa 10 gange 10 cm : " ETH / 85 / ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE DISTRIBUTION / MASSAWA " * 12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 * 13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 * 14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * * a ) afskibningsperiode : * foer den 15 . februar 1984 * b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 * 15 . Bemaerkninger : * - * Noter ( 1 ) Dette bilag fungerer sammen med bekendtgoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr . C 208 af 4 . august 1983 , side 9 , som licitationsbekendtgoerelse . ( 2 ) Se listen offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr . C 229 af 26 . august 1983 , side 2 . ( 3 ) Tilslagsmodtageren skal fremsende til modtageren paa dennes opfordring og ifoelge dennes instrukser de dokumenter , der er noedvendige for varens indfoersel i bestemmelseslandet . ( 4 ) Tilslagsmodtageren skal sende en kopi af forsendelsesdokumenterne til foelgende adresse : Délégation de la Commission en ... ( bestemmelsesland ) s/c Service " Valise Diplomatique " Berl . 1/123 200 , rue de la Loi - B-1049 Bruxelles ( 5 ) Skal leveres paa standardpaller - 40 saekke ( kartoner ) pr . palle - under plastikfilm . ( 6 ) Skal leveres i containere paa 20 fod . Betingelser : shippers - count , load and stowage ( cls ) . Bilag : JFR . EFT