Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31983R3414

Commission Regulation (EEC) No 3414/83 of 2 December 1983 on the supply of various lots of butteroil as food aid

HL L 341., , pp. 1–15 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/02/1984

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1983/3414/oj

31983R3414



EF-Tidende nr. L 341 af 06/12/1983 s. 0001 - 0015


++++

KOMMISSIONEN FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3414/83

af 2 . december 1983

om levering af forskellige partier butteroil som foedevarehjaelp

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1600/83 ( 2 ) , saerlig artikel 6 , stk . 7 ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1039/82 af 26 . april 1982 , om fastsaettelse af almindelige regler for levering af maelkefedt til visse udviklingslande og specialiserede organisationer inden for foedevarehjaelpeprogrammet for 1982 ( 3 ) , saerlig artikel 7 ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 af 11 . juli 1983 om gennemfoerelsesbestemmelser for 1983 til forordning ( EOEF ) nr . 3331/82 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 4 ) , og

ud fra foelgende betragtninger :

Som led i de foedevarehjaelpeprogrammer , der er vedtaget ved de raadsforordninger , som er naevnt i bilag I , har visse tredjelande og modtagerorganisationer anmodet om levering af de i bilag I anfoerte maengder butteroil ;

der boer foelgelig ske levering i overensstemmelse med de regler , der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 af 17 . maj 1983 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse og levering af skummetmaelkspulver , smoer og butteroil som foedevarehjaelp ( 5 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1886/83 ( 6 ) ; det er bl.a . noedvendigt at praecisere leveringsfristerne og -betingelserne samt hvilken procedure , der skal anvendes ved bestemmelse af omkostningerne i forbindelse hermed ;

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

Artikel 1

Interventionsorganerne leverer i overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 butteroil som foedevarehjaelp paa de saerlige betingelser , der er anfoert i bilag I .

Artikel 2

Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

Udfaerdiget i Bruxelles , den 2 . december 1983 .

Paa Kommissionens vegne

Poul DALSAGER

Medlem af Kommissionen

( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .

( 2 ) EFT nr . L 163 af 22 . 6 . 1983 , s . 54 .

( 3 ) EFT nr . L 120 af 1 . 5 . 1982 , s . 5 .

( 4 ) EFT nr . L 196 af 20 . 7 . 1983 , s . 1 .

( 5 ) EFT nr . L 142 af 1 . 6 . 1983 , s . 1 .

( 6 ) EFT nr . L 187 af 12 . 7 . 1983 , s . 29 .

BILAG I

Licitationsbekendtgoerelse ( 1 )

Beskrivelse af varepartiet * A * B * C * D *

1 . Program * 1983 *

a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 *

b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 *

2 . Modtager : * NGO *

3 . Bestemmelsesland : * se bilag II *

4 . Leveringsstadium og leveringssted : * fob *

5 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) : * - *

6 . Samlet maengde : * 550 t * 505 t * 290 t * 420 t *

7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *

8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * tysk * belgisk * irsk *

9 . Saerlige kendetegn : * - *

10 . Emballage : * 5 kg *

11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * se bilag II *

12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 *

13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 *

14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *

a ) afskibningsperiode : * foer den 15 . februar 1984 *

b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 *

15 . Bemaerkninger : * ( 3 ) ( 4 ) * ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) * ( 3 ) ( 4 ) *

Beskrivelse af varepartiet * E *

1 . Program * 1983 *

a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 *

b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 *

2 . Modtager : * Ligaen af Roede Kors Selskaber *

3 . Bestemmelsesland : * Ethiopien *

4 . Leveringsstadium og leveringssted : * fob *

5 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) : * - *

6 . Samlet maengde : * 100 t *

7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *

8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * britisk *

9 . Saerlige kendetegn : * - *

10 . Emballage : * 5 kg *

11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * et roedt kors paa 10 gange 10 cm : " ACTION OF THE LEAGUE OF RED CROSS SOCIETES / FOR FREE DISTRIBUTION IN EHTIOPIA " *

12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 *

13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - *

14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *

a ) afskibningsperiode : * - *

b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - *

15 . Bemaerkninger : * Leveringsomkostningerne bestemmes af det britiske interventionsorgan i overensstemmelse med artikel 15 i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 *

Beskrivelse af varepartiet * F *

1 . Program * 1983 *

a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 *

b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 *

2 . Modtager : * Nicaragua *

3 . Bestemmelsesland : * Nicaragua *

4 . Leveringsstadium og leveringssted : * fob *

5 . Modtagerens repraesentant : * - *

6 . Samlet maengde : * 300 t *

7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *

8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * britisk *

9 . Saerlige kendetegn : * - *

10 . Emballage : * 20 kg *

11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " ACEITE DE MANTEQUILLA / DONACION DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA A NICARAGUA " *

12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 *

13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 *

14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *

a ) afskibningsperiode : * foer den 15 . februar 1984 *

b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 *

15 . Bemaerkninger : * ( 6 ) *

Beskrivelse af varepartiet * G *

1 . Program * 1983 *

a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 *

b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 *

2 . Modtager : * Sao Tomé og Principe *

3 . Bestemmelsesland : * Sao Tomé og Principe *

4 . Leveringsstadium og leveringssted : * cif Sao Tomé *

5 . Modtagerens repraesentant : * Ministerio do comercio , Empresa comercio externo ( Ecomex ) B P 31 , Sao Tomé , ( Telex : 208 ECOMEX ) *

6 . Samlet maengde : * 100 t *

7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *

8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * belgisk *

9 . Saerlige kendetegn : * - *

10 . Emballage : * 5 kg *

11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " DOM DA COMUNIDADE ECONOMICA EUROPEIA A REPUBLICA DEMOCRATICA DE SAO TOME E PRINCIPE " *

12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 *

13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - *

14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *

a ) afskibningsperiode : * - *

b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - *

15 . Bemaerkninger : * Leveringsomkostningerne bestemmes af det belgiske interventionsorgan i overensstemmelse med artikel 15 i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 *

Beskrivelse af varepartiet * H *

1 . Program * 1983 *

a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 *

b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 *

2 . Modtager : * Burundi *

3 . Bestemmelsesland : * Burundi *

4 . Leveringsstadium og leveringssted : * frit bestemmelsessted laiterie centrale i Bujumbura ( Burundi ) via Mombasa ( Kenya ) *

5 . Modtagerens repraesentant : * Directeur de la Laiterie centrale de Bujumbura , boîte postale 979 , ( tel . 48 06 et 61 46 , telex cabine publique 81 Bujumbura ( Burundi ) ) *

6 . Samlet maengde : * 25 t *

7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *

8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * fransk *

9 . Saerlige kendetegn : * - *

10 . Emballage : * 5 kg *

11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " BUTTEROIL / DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE AU BURUNDI " *

12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . december 1983 *

13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - *

14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *

a ) afskibningsperiode : * - *

b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - *

15 . Bemaerkninger : * Leveringsomkostningerne bestemmes af det franske interventionsorgan i overensstemmelse med artikel 15 i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 *

Beskrivelse af varepartiet * I *

1 . Program * 1983 *

a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 *

b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 *

2 . Modtager : * Mozambique *

3 . Bestemmelsesland : * Mozambique *

4 . Leveringsstadium og leveringssted : * cif Maputo *

5 . Modtagerens repraesentant : * SE sr . Aranda da Silva , Ministro do Comercio interno da RPM , Maputo ( Mozambique ) ( telex 6-243 PRM MD ) *

6 . Samlet maengde : * 200 t *

7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *

8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * britisk *

9 . Saerlige kendetegn : * - *

10 . Emballage : * 5 kg *

11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " BUTTEROIL / DOM DA COMUNIDAE ECONOMICA EUROPEIA " *

12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 *

13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 *

14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *

a ) afskibningsperiode : * foer den 29 . februar 1984 *

b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 *

15 . Bemaerkninger : * - *

Beskrivelse af varepartiet * K *

1 . Program , Raadets forordninger : * 1982 *

( EOEF ) : * ( EOEF ) nr . 1039/82 *

a ) retsgrundlag : * *

b ) af betydning : * ( EOEF ) nr . 1040/82 *

2 . Modtager : * VFP *

3 . Bestemmelsesland : * Angola *

4 . Leveringsstadium og leveringssted : * fob *

5 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) : * - *

6 . Samlet maengde : * 140 t *

7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *

8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * nederlandsk *

9 . Saerlige kendetegn : * - *

10 . Emballage : * 20 kg *

11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " ANGOLA 2507 / OLEO DE MANTEIGA / LUANDA / FORNECIDO PELO PROGRAMMA ALIMENTAR MUNDIAL " *

12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 *

13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 *

14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *

a ) afskibningsperiode : * foer den 15 . februar 1984 *

b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 *

15 . Bemaerkninger : * - *

Beskrivelse af varepartiet * L *

1 . Program , Raadets forordninger : * *

( EOEF ) : * 1982 *

a ) retsgrundlag : * ( EOEF ) nr . 1039/82 *

b ) af betydning : * ( EOEF ) nr . 1040/82 *

2 . Modtager : * VFP *

3 . Bestemmelsesland : * Syrien *

4 . Leveringsstadium og leveringssted : * fob *

5 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) : * - *

6 . Samlet maengde : * 206 t *

7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *

8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * nederlandsk *

9 . Saerlige kendetegn : * - *

10 . Emballage : * 5 kg *

11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " SYRIA 2352 P 1 / LATTAKIA / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME " *

12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 *

13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 *

14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *

a ) afskibningsperiode : * foer den 15 . februar 1984 *

b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 *

15 . Bemaerkninger : * - *

Beskrivelse af varepartiet * M *

1 . Program * 1983 *

a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 *

b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 *

2 . Modtager : * IRKK *

3 . Bestemmelsesland : * Ethiopien *

4 . Leveringsstadium og leveringssted : * cif Massawa *

5 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) : * - *

6 . Samlet maengde : * 250 t *

7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *

8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * fransk *

9 . Saerlige kendetegn : * - *

10 . Emballage : * 2,5 kg *

11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * et roedt kors paa 10 gange 10 cm : " ETH / 85 / ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE DISTRIBUTION / MASSAWA " *

12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 *

13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 *

14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *

a ) afskibningsperiode : * foer den 15 . februar 1984 *

b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 *

15 . Bemaerkninger : * - *

Noter

( 1 ) Dette bilag fungerer sammen med bekendtgoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr . C 208 af 4 . august 1983 , side 9 , som licitationsbekendtgoerelse .

( 2 ) Se listen offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr . C 229 af 26 . august 1983 , side 2 .

( 3 ) Tilslagsmodtageren skal fremsende til modtageren paa dennes opfordring og ifoelge dennes instrukser de dokumenter , der er noedvendige for varens indfoersel i bestemmelseslandet .

( 4 ) Tilslagsmodtageren skal sende en kopi af forsendelsesdokumenterne til foelgende adresse :

Délégation de la Commission en ... ( bestemmelsesland )

s/c Service " Valise Diplomatique " Berl . 1/123

200 , rue de la Loi - B-1049 Bruxelles

( 5 ) Skal leveres paa standardpaller - 40 saekke ( kartoner ) pr . palle - under plastikfilm .

( 6 ) Skal leveres i containere paa 20 fod .

Betingelser : shippers - count , load and stowage ( cls ) .

Bilag : JFR . EFT

Top