Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0433

Uredba Komisije (EZ) br. 433/2007 od 20. travnja 2007. o utvrđivanju uvjeta za dodjelu posebnih izvoznih subvencija za govedinu i teletinu (Kodificirana verzija)

SL L 104, 21/04/2007, p. 3–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
SL L 338M, 17/12/2008, p. 926–931 (MT)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; stavljeno izvan snage 32023R2835

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/433/oj

03/Sv. 039

HR

Službeni list Europske unije

181


32007R0433


L 104/3

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

20.04.2007.


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 433/2007

od 20. travnja 2007.

o utvrđivanju uvjeta za dodjelu posebnih izvoznih subvencija za govedinu i teletinu

(Kodificirana verzija)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1254/1999 od 17. svibnja 1999. o zajedničkoj organizaciji tržišta govedine i teletine (1), a posebno njezin članak 33. stavak 12.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EEZ) br. 32/82 od 7. siječnja 1982. o utvrđivanju uvjeta za dodjelu izvoznih subvencija za goveđe i teleće meso (2) znatno je izmijenjena nekoliko puta (3). Radi jasnoće i racionalnosti navedenu je Uredbu potrebno kodificirati.

(2)

Člankom 33. Uredbe (EZ) br. 1254/1999 utvrđena su opća pravila za dodjelu izvoznih subvencija i kriteriji za utvrđivanje njihovog iznosa.

(3)

Zbog stanja na tržištu Zajednice i opsega prodaje određenih proizvoda u sektoru goveđeg i telećeg mesa koji mogu biti predmet interventnog otkupa, primjereno je utvrditi uvjete pod kojima se mogu dodijeliti posebne subvencije za izvoz takvih proizvoda kada su namijenjeni određenim trećim zemljama s ciljem smanjenja interventnog otkupa.

(4)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za govedinu i teletinu,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

1.   Proizvodi koji su u skladu s posebnim uvjetima utvrđenima ovom Uredbom ispunjavaju uvjete za posebne izvozne subvencije.

2.   Ova Uredba odnosi se na svježe ili rashlađeno meso u obliku trupova, polovica, kompenziranih četvrtina, prednjih četvrtina ili stražnjih četvrtina izvezenih u određene treće zemlje.

3.   Ako su trupovi ili neraskomadane stražnje četvrtine predstavljene zajedno s jetrom i/ili bubrezima, masa trupa smanjuje se za:

(a)

5 kg za jetru i bubrege zajedno;

(b)

4,5 kg za jetru;

(c)

0,5 kg za bubrege.

Članak 2.

1.   Prihvatljivost za dodjelu posebne izvozne subvencije podliježe dostavljanju dokaza da izvezeni proizvodi potječu od odraslog muškoga goveda.

2.   Dokaz iz stavka 1. dostavlja se u obliku potvrde čiji se primjerak nalazi u Prilogu I., a koju na zahtjev dotične stranke izdaje interventna agencija ili bilo koje drugo tijelo koje je za to odredila država članica u kojoj su životinje zaklane.

Ta se potvrda predočuje carinskim tijelima prilikom izvršenja izvoznih carinskih formalnosti i šalje se administrativnim putem agenciji odgovornoj za plaćanje subvencije nakon završetka navedenih formalnosti. Te se formalnosti obavljaju u državi članici u kojoj su životinje zaklane.

Članak 3.

Države članice utvrđuju uvjete za provjeru proizvoda i izdavanje potvrde iz članka 2. Ti uvjeti mogu uključivati naznaku najmanje količine.

Države članice poduzimaju potrebne mjere kako ne bi došlo do zamjene proizvoda od trenutka njihove provjere do trenutka napuštanja zemljopisnog područja Zajednice ili njihove isporuke na odredišta iz članka 36. Uredbe Komisije (EZ) br. 800/1999 (4). Te mjere uključuju označivanje svakog proizvoda neizbrisivom oznakom na svakoj četvrtini ili pečatom na svakoj četvrtini. Klanje i označivanje provode se u klaonici koju dotična stranka navodi u zahtjevu iz članka 2. stavka 2.

U slučajevima kada se trupovi ili polovice režu u prednje ili stražnje četvrtine na lokaciji koja nije klaonica, tijelo iz prvog podstavka članka 2. stavka 2. može zamijeniti potvrdu iz članka 2. izdanu u pogledu trupova ili polovica potvrdama koje se odnose na četvrtine pod uvjetom da su ispunjeni svi drugi zahtjevi potrebni za njezino izdavanje.

Članak 4.

Uredba (EEZ) br. 32/82 stavlja se izvan snage.

Upućivanja na Uredbu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga III.

Članak 5.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 20. travnja 2007.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 160, 26.6.1999., str. 21. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1913/2005 (SL L 307, 25.11.2005., str. 2.).

(2)  SL L 4, 8.1.1982., str. 11. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1713/2006 (SL L 321, 21.11.2006., str. 11.).

(3)  Vidjeti Prilog II.

(4)  SL L 102, 17.4.1999., str. 11.


PRILOG I.

Image


PRILOG II.

Uredba stavljena izvan snage i njezine naknadne izmjene

Uredba Komisije (EEZ) br. 32/82

(SL L 4, 8.1.1982., str. 11.)

 

Uredba Komisije (EEZ) br. 752/82

(SL L 86, 1.4.1982., str. 50.)

 

Uredba Komisije (EEZ) br. 2304/82

(SL L 246, 21.8.1982., str. 9.)

 

Uredba Komisije (EEZ) br. 631/85

(SL L 72, 13.3.1985., str. 24.)

 

Uredba Komisije (EEZ) br. 2688/85

(SL L 255, 26.9.1985., str. 11.)

 

Uredba Komisije (EEZ) br. 3169/87

(SL L 301, 24.10.1987., str. 21.)

Samo članak 1. stavak 1.

Uredba Komisije (EZ) br. 2326/97

(SL L 323, 26.11.1997., str. 1.)

 

Uredba Komisije (EZ) br. 744/2000

(SL L 89, 1.4.2000., str. 3.)

 

Uredba Komisije (EZ) br. 1713/2006

(SL L 321, 21.11.2006., str. 11.)

Samo članak 1. stavak 1.


PRILOG III.

Korelacijska tablica

Uredba (EEZ) br. 32/82

Ova Uredba

Članak 1. stavci 1. i 2.

Članak 1. stavci 1. i 2.

Članak 1. stavak 3. uvodni dio

Članak 1. stavak 3. uvodni dio

Članak 1. stavak 3. prva alineja

Članak 1. stavak 3. točka (a)

Članak 1. stavak 3. druga alineja

Članak 1. stavak 3. točka (b)

Članak 1. stavak 3. treća alineja

Članak 1. stavak 3. točka (c)

Članak 2. stavak 1.

Članak 2. stavak 1.

Članak 2. stavak 2. prvi podstavak, prva rečenica

Članak 2. stavak 2. prvi podstavak

Članak 2. stavak 2. prvi podstavak, druga i treća rečenica

Članak 2. stavak 2. drugi podstavak

Članak 3.

Članak 3.

Članak 4.

Članak 4.

Članak 5.

Članak 5.

Prilog

Prilog I.

Prilog II.

Prilog III.


Top