Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987R3367

    Uredba Vijeća (EEZ) br. 3367/87 od 9. studenoga 1987. o primjeni kombinirane nomenklature na statistiku trgovine između država članica i o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 1736/75 o statistici vanjske trgovine Zajednice i statistici trgovine između država članica

    SL L 321, 11/11/1987, p. 3–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/05/1996; Implicitno stavljeno izvan snage 31995R1172

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/3367/oj

    11/Sv. 007

    HR

    Službeni list Europske unije

    192


    31987R3367


    L 321/3

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    09.11.1987.


    UREDBA VIJEĆA (EEZ) br. 3367/87

    od 9. studenoga 1987.

    o primjeni kombinirane nomenklature na statistiku trgovine između država članica i o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 1736/75 o statistici vanjske trgovine Zajednice i statistici trgovine između država članica

    VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 235.,

    uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),

    uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),

    budući da Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (3), utvrđuje nomenklaturu roba poznatu pod nazivom „kombinirana nomenklatura” (KN) koja, inter alia, odgovara zahtjevima sustava statistike vanjske trgovine Zajednice;

    budući da Zajednica i države članice primjenjuju kombiniranu nomenklaturu za navedene statistike;

    budući da je uputno, posebno zbog usporedivosti, da se statistika vanjske trgovine Zajednice i statistika trgovine između država članica obrađuje na temelju iste nomenklature;

    budući da je zato neophodno da Zajednica i države članice također primjenjuju kombiniranu nomenklaturu na navedene statistike;

    budući da primjena kombinirane nomenklature na statistiku vanjske trgovine Zajednice i statistiku trgovine između njenih država članica čini ništavom Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1445/72 od 24. travnja 1972. o nomenklaturi robe za statistiku vanjske trgovine Zajednice i statistiku trgovine između država članica (NIMEXE) (4); budući da bi zato navedenu Uredbu trebalo staviti izvan snage;

    budući da stavljanje izvan snage Uredbe (EEZ) br. 1445/72 mora pratiti prilagodba nekih odredbi iz Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1736/75 od 24. lipnja 1975. o statistici vanjske trgovine Zajednice i statistici trgovine između država članica (5), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3396/84 (6);

    budući da je primjereno dopustiti državama članicama da uspostave nacionalne statističke pododjeljke;

    budući da je uputno istodobno poduzeti korake kako bi se utvrdile obveze država članica u vezi raščlanjivanja statističkih rezultata koje dostavljaju Komisiji o uvozu robe iz trećih zemalja, u skladu s integriranom carinskom tarifom Europskih zajednica (TARIC) uspostavljenom na temelju Uredbe (EEZ) br. 2658/87,

    DONIJELO JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    1.   Zajednica i države članice primjenjuju kombiniranu nomenklaturu (KN) uvedenu Uredbom (EEZ) br. 2658/87, na statistiku trgovine između država članica.

    2.   U podrubrikama KN-a, u smislu članka 1. stavka 2. točke (b) Uredbe (EEZ) br. 2658/87, države članice mogu uvesti pododjeljke u skladu s nacionalnim statističkim potrebama. One će, u skladu s Uredbom Komisije (EEZ) br. 2793/86 od 22. srpnja 1986. o određivanju oznaka za korištenje u obrascima propisanih Uredbama Vijeća (EEZ) br. 678/85, (EEZ) br. 1900/85 i (EEZ) br. 222/77 (7), označiti navedene pododjeljke identifikacijskim brojkama pomoću devete znamenke namijenjene u tu svrhu.

    Članak 2.

    Uredba (EEZ) br. 1736/75 mijenja se kako slijedi:

    1.

    Članak 5. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 5.

    1.   Na nosaču statističkih informacija roba se opisuje u skladu s opisom utvrđenim u odredbama o trgovini robom tako da se, ne dovodeći u pitanje stavak 2., mogu lako i točno svrstati pod prikladnu podrubriku kombinirane nomenklature (KN) koju utvrđuje Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (8).

    2.   Roba se mora opisati u skladu sa stavkom 1., čak i kada druge uredbe Zajednice zahtijevaju istovremen opis u skladu s drugim nomenklaturama.

    3.   Za svaku pojedinu vrstu robe potrebno je navesti osmeroznamenkastu oznaku utvrđenu u kombiniranoj nomenklaturi.

    2.

    U članku 7. stavku 1. tekst „Za svaku rubriku NIMEXE-a” zamjenjuje se sljedećim „Ne dovodeći u pitanje članak 5. stavke 1. i 2. Uredbe (EEZ) br. 2658/87, za svaku podrubriku KN-a.”

    3.

    U članku 11. točki (a), drugoj alineji tekst „u poglavlju 97. NIMEXE-a” zamjenjuje se sljedećim „u poglavlju 97. kombinirane nomenklature”.

    4.

    Članak 34. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 34.

    Podaci iz članka 22. stavak 1. prikupljaju se:

    (a)

    u slučaju izvoza u države koje nisu članice i trgovine između država članica, na temelju podrubrike KN-a važeće verzije kombinirane nomenklature, u skladu s člankom 12. Uredbe (EEZ) br. 2658/87;

    (b)

    u slučaju uvoza iz zemalja koje nisu članice, na temelju podrubrike TARIC kako je utvrđeno u članku 2. navedene Uredbe, koristeći u tu svrhu oznake iz članka 3. stavka 3. i 4. navedene Uredbe.

    Međutim, ove se odredbe primjenjuju ne dovodeći u pitanje članak 5. stavak 4. i članak 13. Uredbe (EEZ) br 2658/87.”

    5.

    Članak 36. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 36.

    Komisija objavljuje u Službenom listu Europskih zajednica nacionalnu nomenklaturu za vanjsko trgovinsku statistiku Zajednice i statistiku trgovine između država članica u verziji koja se primjenjuje na dan 1. siječnja svake godine, kako proizlazi iz odluka donesenih sukladno članku 41.”

    6.

    Članak 38. stavci 1. i 2. zamjenjuju se sljedećim:

    „1.   Države članice dostavljaju Komisiji bez odgode, najkasnije u roku od šest tjedana od isteka referentnog mjeseca, kumulativne mjesečne rezultate svoje vanjsko trgovinske statistike. Navedeni rezultati daju podatke navedene u članku 22. stavku 1., prikupljene u skladu s člankom 34.

    Međutim, rezultati prikupljeni korištenjem oznaka iz članka 3. stavka 4. Uredbe (EEZ) br. 2658/87 mogu se poslati u posebnom izvješću i može ih pripremiti nacionalna služba koja se razlikuje od službe odgovorne za pripremu rezultata korištenjem oznaka iz članka 3. stavka 3. navedene Uredbe.

    2.   U skladu s postupkom iz članka 41. prema potrebi uređuju se:

    modaliteti dostave podataka, uključujući – za posebno izvješće utvrđeno u skladu s drugim podstavkom stavka 1.,– referentno razdoblje, periodičnost, vremenski interval dostave i, kada je primjereno, uvjete prikupljanja u svrhu dostave,

    dostava posebnih rezultata.”

    7.

    U članku 39. stavku 3. točki (a) „analitičke tablice temeljene na NIMEX-u” zamjenjuje se sljedećim „analitičke tablice temeljene na kombiniranoj nomenklaturi”.

    8.

    Članci 40. i 41. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 40.

    1.   Osniva se Odbor za metodologiju vanjsko trgovinske statistike Zajednice i statistike trgovine između država članica, pod nazivom Odbor za statistiku vanjske trgovine, dalje u tekstu ‚odbor’, sastavljen od predstavnika država članica pod predsjedanjem predstavnika Komisije.

    2.   Odbor donosi svoj poslovnik.

    3.   Odbor može razmatrati bilo koje pitanje vezano za primjenu ove Uredbe koje predloži predsjednik, bilo na vlastitu inicijativu ili na zahtjev predstavnika države članice.”

    „Članak 41.

    1.   Potrebne odredbe donose se u skladu s postupkom utvrđenim u sljedećim stavcima za:

    (a)

    primjenu ove Uredbe;

    (b)

    godišnje ažuriranje nacionalnih nomenklatura za vanjsko trgovinsku statistiku Zajednice i statistiku trgovine između država članica.

    2.   Predsjednik podnosi odboru prijedlog mjera koje je potrebno poduzeti. Odbor daje svoje mišljenje o prijedlogu u roku kojeg odredi predsjednik prema žurnosti predmeta. Mišljenje donosi većinom u skladu s člankom 148. stavkom 2. Ugovora za usvajanje odluka koje Vijeće usvaja na prijedlog Komisije. Pri glasovanju u Odboru glasovi predstavnika država članica ponderiraju se kako je predviđeno u navedenom članku. Predsjednik ne glasuje.

    3.   Komisija usvaja mjere koje stupaju na snagu odmah. Međutim, ako su mjere u proturječju s mišljenjem odbora, Komisija ih odmah priopćava Vijeću. U takvim slučajevima Komisija odgađa provedbu mjera o kojima je donijela odluku na tri mjeseca od dana priopćenja.

    4.   Vijeće može kvalificiranom većinom donijeti drukčiju odluku u razdoblju predviđenom u stavku 3.”

    Članak 3.

    Uredba (EEZ) br. 1445/72 ovime se stavlja izvan snage.

    Članak 4.

    Ova Uredba stupa na snagu 1. siječnja 1988.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 1. studenoga 1987.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    B. HAAKONSEN


    (1)  SL C 185, 15.7.1987., str. 4.

    (2)  Mišljenje od 16. listopada 1987. (još neobjavljeno u Službenom listu)

    (3)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

    (4)  SL L 161, 17.7.1972., str. 1.

    (5)  SL L 183, 14.7.1975., str. 3.

    (6)  SL L 314, 4.12.1984., str. 10.

    (7)  SL L 263, 15.9.1986., str. 74.

    (8)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.”


    Top