This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D2008
Commission Implementing Decision (EU) 2016/2008 of 15 November 2016 concerning animal health control measures relating to lumpy skin disease in certain Member States (notified under document C(2016) 7023) (Text with EEA relevance )
Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/2008, annettu 15 päivänä marraskuuta 2016, eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä lumpy skin -taudin torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa (tiedoksiannettu numerolla C(2016) 7023) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti )
Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/2008, annettu 15 päivänä marraskuuta 2016, eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä lumpy skin -taudin torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa (tiedoksiannettu numerolla C(2016) 7023) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti )
C/2016/7023
EUVL L 310, 17/11/2016, p. 51–65
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021: This act has been changed. Current consolidated version: 29/11/2019
17.11.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 310/51 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2016/2008,
annettu 15 päivänä marraskuuta 2016,
eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä lumpy skin -taudin torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa
(tiedoksiannettu numerolla C(2016) 7023)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (2) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomion yhteisön yleisistä toimenpiteistä tiettyjen eläintautien torjumiseksi sekä swine vesicular -tautiin liittyvistä erityistoimenpiteistä 17 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/119/ETY (3) ja erityisesti sen 14 artiklan 2 kohdan, 19 artiklan 1 kohdan a alakohdan, 19 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 19 artiklan 4 ja 6 kohdan,
ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (4) ja erityisesti sen 4 artiklan 3 kohdan
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Lumpy skin -tauti (LSD) on vektorivälitteinen nautaeläinten virustauti. Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen, jäljempänä ’EFSA’, lumpy skin -taudista 3 päivänä joulukuuta 2014 antaman tieteellisen lausunnon (5), jäljempänä ’EFSAn lausunto’, mukaan lumpy skin -tauti voi tarttua suoraan ja epäsuoraan. Tauti aiheuttaa suuria tappioita kotieläintuotannolle ja saattaa levitä hyvin nopeasti, erityisesti elävien eläinten, vektoreiden ja tiettyjen tartunnan saaneista eläimistä saatujen tuotteiden välityksellä. |
(2) |
Direktiivissä 92/119/ETY vahvistetaan yleiset torjuntatoimenpiteet, jotka on toteutettava tiettyjen eläintautien, kuten lumpy skin -taudin, puhjetessa. Näihin kuuluvat torjuntatoimenpiteet, joita on toteutettava, jos lumpy skin -taudin esiintymistä epäillään jollakin tilalla tai se vahvistetaan, mukaan lukien suoja- ja valvontavyöhykkeiden perustaminen taudinpurkausten ympärille ja muut täydentävät torjuntatoimenpiteet taudin leviämisen estämiseksi ja tartunnan hävittämiseksi. Näihin torjuntatoimenpiteisiin kuuluvat myös rokotukset, joilla täydennetään muita torjuntatoimenpiteitä lumpy skin -taudin puhjetessa. |
(3) |
Komission täytäntöönpanopäätöksissä (EU) 2015/1500 (6) ja (EU) 2016/645 (7) säädetään tietyistä suojatoimenpiteistä, jotka liittyvät lumpy skin -taudin esiintymisen vahvistamiseen Kreikassa vuonna 2015 ja Bulgariassa vuonna 2016. Näihin suojatoimenpiteisiin kuuluu myös se, että perustetaan kyseisiin jäsenvaltioihin tartuntavyöhyke, joka on kuvattu kummankin kyseisen täytäntöönpanopäätöksen liitteessä ja johon sisältyvät se alue, jolla lumpy skin -taudin esiintyminen vahvistettiin, ja Kreikan ja Bulgarian direktiivin 92/119/ETY mukaisesti perustamat suoja- ja valvontavyöhykkeet. Täytäntöönpanopäätöksiä (EU) 2015/1500 ja (EU) 2016/645 on muutettu useaan kertaan tautitilanteen kehittymisen vuoksi, mukaan lukien tartuntavyöhykkeen laajentaminen, jotta siihen voitaisiin sisällyttää muita Kreikan ja Bulgarian alueellisia yksiköitä. Kyseisiä täytäntöönpanopäätöksiä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2016 saakka. |
(4) |
Komission täytäntöönpanopäätöksissä (EU) 2015/2055 (8) ja (EU) 2016/1183 (9) säädetään, että Kreikka ja Bulgaria saavat hätärokottaa kyseisten täytäntöönpanopäätösten liitteessä I vahvistetulla rokotusvyöhykkeellä sijaitsevilla tiloilla pidettäviä nautaeläimiä. |
(5) |
Kreikan ja Bulgarian lisäksi useat kolmannet maat Kaakkois-Euroopassa eli Albania, entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Kosovo (10), Montenegro ja Serbia ilmoittivat huhtikuun ja elokuun 2016 välisenä aikana lumpy skin -taudin puhkeamisesta alueellaan ensimmäisen kerran. Kaikki kyseiset kolmannet maat ovat ilmoittaneet komissiolle, että rokottaminen lumpy skin -tautia vastaan on sisällytetty niiden nykyiseen tautien torjuntapolitiikkaan muiden toimenpiteiden ohella. |
(6) |
EFSAn lausunnon (11) mukaan lumpy skin -tautia vastaan on kaupallisesti saatavilla ainoastaan heikennettyjä eläviä rokotteita. EFSAn lausunnossa todetaan, että heikennettyä lumpy skin -tautivirusta (Neethling) sisältävä rokote ehkäisee erittäin tehokkaasti sairastuvuutta. Koska homologiset lumpy skin -tautirokotteet ovat tehokkaampia kuin heikennettyihin lammasrokkoviruksiin perustuvat rokotteet, niiden käyttöä suositellaan, jos rokotteita on saatavilla rokotetuottajilta, jotka toimivat yksinomaan unionin ulkopuolella. Lisäksi EFSAn lausunnon mukaan lumpy skin -taudin taudinaiheuttajaa voi esiintyä tartunnan saaneiden eläinten iholla jopa 92 päivää myös ilman näkyviä vaurioita. |
(7) |
Lumpy skin -tautia vastaan ei ole olemassa rokotetta, jolla olisi myyntilupa unionissa. Direktiivin 92/119/ETY 19 artiklan mukainen hätärokotus voidaan tämän vuoksi suorittaa ainoastaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/82/EY (12) 8 artiklan mukaisesti; kyseisen artiklan mukaan jäsenvaltiot voivat tilapäisesti sallia immunologisten eläinlääkkeiden käytön ilman myyntilupaa vakavan eläintautiepidemian sattuessa, kuten lumpy skin -taudin tapauksessa. |
(8) |
EFSAn 29 päivänä heinäkuuta 2016 antaman lumpy skin -tautia koskevan kiireellisen ohjeistuksen (13) mukaan lumpy skin -tautia vastaan rokottaminen on tehokkain tapa vähentää kyseisen taudin leviämistä. Lumpy skin -taudin hävittämiseksi on tarpeen rokottaa koko taudille altis populaatio lumpy skin -tartunnalle alttiilla alueilla ja tautialueilla, jotta taudinpurkauksia saadaan vähennettyä mahdollisimman paljon, ja niin eläinten kuin tilojen osalta olisi saavutettava korkea rokotuskattavuus. Lumpy skin -taudin kunnollisessa ehkäisy- ja torjuntapolitiikassa olisi näin ollen varauduttava rokottamiseen. |
(9) |
Lumpy skin -taudin leviämisriski rokotetuista eläimistä ja niistä saatavista tuotteista on erilainen kuin rokottamattomista ja mahdollisesti virusta kantavista eläimistä aiheutuva. Sen vuoksi on tarpeen säätää edellytyksistä, jotka koskevat rokotettujen nautaeläinten ja näistä eläimistä saatujen tuotteiden lähettämistä. Lumpy skin -taudin leviämisriski eläimistä – olivatpa ne sitten rokotettuja tai rokottamattomia – jotka ovat peräisin alueelta, jolla rokotetaan lumpy skin -tautia vastaan mutta jolla ei ole ilmennyt lumpy skin -taudin purkauksia, on erilainen kuin lumpy skin -taudista kärsiviltä alueilta peräisin olevien eläinten aiheuttama riski. Tämän vuoksi olisi vahvistettava erityiset edellytykset myös näiden eläinten osalta. |
(10) |
Tieteellinen tietämys lumpy skin -taudista on puutteellista. Rokotetuilla nautaeläimillä on suoja kliinisiltä oireilta muttei välttämättä tartunnalta, eivätkä kaikki rokotetut eläimet saa rokotuksesta immuniteettisuojaa. Rokotettuja eläimiä olisi riskin minimoimiseksi tämän vuoksi oltava sallittua lähettää vasta sitten, kun rokottamisesta on kulunut vähintään 28 päivää, joka on lumpy skin -taudin enimmäisitämisaika. |
(11) |
Lumpy skin -taudin leviämistä silmällä pitäen eri hyödykkeistä aiheutuu erisuuruinen riski. EFSAn lausunnon mukaan elävien nautaeläinten, nautaeläinten siemennesteen ja tartunnan saaneiden nautaeläinten raakavuotien ja -nahkojen siirrot aiheuttavat altistumisen ja seurausten kannalta suuremman riskin kuin muut tuotteet, kuten nautaeläimistä saadut maito ja maitotuotteet, käsitellyt vuodat ja nahat tai tuore liha sekä raakalihavalmisteet ja lihavalmisteet. Tieteellistä tai kokeellista näyttöä niiden roolista lumpy skin -taudin leviämisessä ei ole kuitenkaan saatu. Sen vuoksi tässä päätöksessä säädettyjen torjuntatoimenpiteiden olisi oltava tasapainossa ja oikeassa suhteessa riskeihin. Vastaavasti lumpy skin -taudin tarttumista nautaeläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden välityksellä ei voida sulkea pois. Sen vuoksi olisi säädettävä tietyistä suojatoimenpiteistä kyseisten hyödykkeiden osalta EFSAn lausunnon ja Maailman eläintautijärjestön (OIE) tuoreimpien asiaa koskevien standardien ja suositusten perusteella. |
(12) |
OIE:n eläintautien tieteellinen valiokunta pitää nautaeläinten luustolihaksesta saatua lihaa turvallisena (14), kuten myös OIE:n maaeläinten terveyttä koskevaa säännöstöä käsittelevän komission helmikuussa 2016 pitämässä kokouksessa annetun raportin B osan liitteestä 36 ilmenee (15). Ei ole olemassa tieteellistä tai kokeellista näyttöä siitä, että lumpy skin -tautivirus voisi tarttua taudille alttiisiin eläimiin tuoreen lihan, raakalihavalmisteiden tai lihavalmisteiden välityksellä. Vaikka EFSAn lausunnon mukaan lumpy skin -tautivirus voi säilyä lihassa määrittelemättömän ajan, märehtijöiden ruokkimista märehtijöistä peräisin olevilla proteiineilla koskeva voimassa oleva unionin kielto, josta säädetään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1069/2009 (16) ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 (17) 7 artiklassa, sulkee pois sen mahdollisuuden, että virus tarttuisi suun kautta. |
(13) |
Maito ja maitotuotteet sekä ternimaito saattavat aiheuttaa lumpy skin -taudin leviämisen riskin ainoastaan silloin, kun ne on tarkoitettu taudille alttiisiin lajeihin kuuluvien eläinten ruokintaan. Tämän vuoksi olisi vahvistettava riskinhallintatoimenpiteitä, joilla estetään lumpy skin -taudin leviäminen tällaisten eläinten ruokintaan tarkoitettujen tuotteiden välityksellä. |
(14) |
Neuvoston direktiivissä 64/432/ETY (18) ja komission päätöksessä 93/444/ETY (19) säädetään, että eläinkuljetusten mukana on oltava terveystodistukset. Jos poikkeuksia kieltoon, joka koskee elävien eläinten lähetyksiä tämän päätöksen liitteessä I mainituilta alueilta, sovelletaan eläviin eläimiin, jotka on tarkoitettu unionin sisäiseen kauppaan tai vietäviksi kolmansiin maihin, näissä terveystodistuksissa olisi oltava viittaus tähän päätökseen, jotta varmistetaan, että kyseisissä todistuksissa annetaan riittävät ja tarkat tiedot eläinten terveydestä. |
(15) |
Selkeyden ja yksinkertaisuuden vuoksi täytäntöönpanopäätökset (EU) 2015/1500, (EU) 2015/2055, (EU) 2016/645 ja (EU) 2016/1183 olisi kumottava ja korvattava tällä päätöksellä, jossa vahvistetaan muutetut ja yhdenmukaiset toimenpiteet kaikkia niitä jäsenvaltioita varten, joissa esiintyy lumpy skin -tautia tai joissa toteutetaan rokotuksia lumpy skin -tautia vastaan. |
(16) |
Asianomaisten jäsenvaltioiden esittämien rokotusohjelmien, jotka on nyt sisällytetty täytäntöönpanopäätöksiin (EU) 2015/2055 ja (EU) 2016/1183 Kreikan ja Bulgarian osalta, hyväksymisestä ja Kroatian esittämän rokotusohjelman hyväksymisestä olisi annettava toinen täytäntöönpanopäätös. |
(17) |
Bulgaria on ilmoittanut komissiolle, että kaikkien nautaeläinten rokottaminen lumpy skin -tautia vastaan saatiin päätökseen 15 päivänä heinäkuuta 2016 ja viimeinen lumpy skin -taudin esiintyminen sen alueella vahvistettiin 1 päivänä elokuuta 2016. Näin ollen tietyt Bulgarian alueet, joilla lumpy skin -tautia ei ole koskaan esiintynyt mutta joilla on rokotettu tätä tautia vastaan, olisi mainittava tämän päätöksen liitteessä I olevassa I osassa ’taudista vapaina vyöhykkeinä, joilla suoritetaan rokotuksia’ ja kyseisen jäsenvaltion alueen muut osat olisi mainittava ’tartuntavyöhykkeinä’. |
(18) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Kohde ja soveltamisala
Tässä päätöksessä säädetään eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä lumpy skin -taudin torjumiseksi jäsenvaltioissa tai niiden osissa, jotka on mainittu liitteessä I, jäljempänä ’asianomaiset jäsenvaltiot’, mukaan lukien lumpy skin -tautia vastaan toteutettavia, jäsenvaltioiden komissiolle hyväksyttäviksi esittämiä rokotusohjelmia koskevat vähimmäisvaatimukset.
2 artikla
Määritelmät
Tässä päätöksessä tarkoitetaan
(1) |
’nautaeläimellä’ sorkkaeläimiin kuuluvia lajeja Bos taurus, Bos indicus, Bison bison ja Bubalus bubalis; |
(2) |
’vankeudessa pidetyillä luonnonvaraisilla märehtijöillä’ luonnonvaraisia märehtijälajeja, joiden tiedetään uusimman käytettävissä olevan tieteellisen tietämyksen perusteella olevan osallisina lumpy skin -taudin tarttumisessa ja leviämisessä; |
(3) |
’tartuntavyöhykkeellä’ tämän päätöksen liitteessä I olevan II osan luettelossa mainittua jäsenvaltion alueen osaa, johon sisältyy se alue, jolla lumpy skin -taudin esiintyminen vahvistettiin, ja kaikki direktiivin 92/119/ETY 10 artiklan mukaisesti muodostetut suoja- ja valvontavyöhykkeet, ja jolla voidaan rokottaa lumpy skin -tautia vastaan sen jälkeen, kun komissio on hyväksynyt rokotusohjelmat; |
(4) |
’taudista vapaalla vyöhykkeellä, jolla suoritetaan rokotuksia’ tämän päätöksen liitteessä I olevan I osan luettelossa mainittua jäsenvaltion alueen osaa, johon sisältyvät lumpy skin -taudin tartuntavyöhykkeen ulkopuoliset alueet, joilla rokotetaan lumpy skin -tautia vastaan sen jälkeen, kun komissio on hyväksynyt rokotusohjelmat. |
3 artikla
Nautaeläinten ja vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden ja tiettyjen eläintuotteiden lähettämistä liitteessä I mainituilta alueilta koskevat rajoitukset
Asianomaisten jäsenvaltioiden on kiellettävä seuraavien lähettäminen:
a) |
elävät nautaeläimet ja vankeudessa pidetyt luonnonvaraiset märehtijät liitteessä I olevassa I ja II osassa mainituilta alueilta; |
b) |
nautaeläinten ja vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden siemenneste, munasolut ja alkiot liitteessä I olevassa I ja II osassa mainituilta alueilta; |
c) |
eläinten ruokintaan tarkoitettujen nautaeläimistä ja vankeudessa pidetyistä luonnonvaraisista märehtijöistä saadut ternimaito, maito ja maitotuotteet liitteessä I olevassa II osassa mainituilta alueilta; |
d) |
muut kuin e alakohdassa tarkoitetut nautaeläimistä ja vankeudessa pidetyistä luonnonvaraisista märehtijöistä saadut käsittelemättömät eläinten sivutuotteet liitteessä I olevassa I ja II osassa mainituilta alueilta; |
e) |
nautaeläimistä ja vankeudessa pidetyistä luonnonvaraisista märehtijöistä saadut ihmisten käyttöön tarkoitetut käsittelemättömät raakavuodat ja -nahat tai käsittelemättömät vuodat ja -nahat, joita ei ole tarkoitettu ihmisten käyttöön, liitteessä I olevassa I ja II osassa mainituilta alueilta. |
4 artikla
Elävien nautaeläinten ja vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden lähettämiskieltoa liitteessä I olevassa I osassa mainituilta alueilta koskeva poikkeus
1. Poiketen kiellosta, josta säädetään 3 artiklan a alakohdassa, toimivaltainen viranomainen voi sallia elävien nautaeläinten ja vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden lähettämisen liitteessä I olevassa I osassa mainituilla alueilla sijaitsevilta tiloilta edellyttäen, että kyseiset eläimet täyttävät ainakin yhden seuraavista edellytyksistä:
a) |
eläimet lähetetään liitteessä I olevassa I tai II osassa mainituille saman tai toisen jäsenvaltion alueille tai kolmanteen maahan, ja ne täyttävät seuraavat edellytykset:
|
b) |
eläimet lähetetään mille tahansa saman tai toisen jäsenvaltion alueelle tai kolmanteen maahan, ja ne täyttävät seuraavat edellytykset:
|
c) |
eläimet lähetetään jonkin jäsenvaltion mille tahansa alueelle tai kolmanteen maahan, ja ne täyttävät seuraavat edellytykset:
|
2. Jos nautaeläimet ja vankeudessa pidetyt luonnonvaraiset märehtijät täyttävät tämän artiklan 1 kohdassa säädetyt poikkeusta koskevat vaatimukset, seuraava lisähuomautus on lisättävä kyseisiä eläimiä koskevaan terveystodistukseen, josta säädetään direktiivissä 64/432/ETY tai päätöksessä 93/444/ETY:
”Eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä lumpy skin -taudin torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa annetun komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/2008 …(4 artiklan 1 kohdan a alakohdan tai 4 artiklan 1 kohdan b alakohdan tai 4 artiklan 1 kohdan c alakohdan, valitaan sopiva vaihtoehto) mukaisia …(eläimiä)”.
5 artikla
Elävien nautaeläinten ja vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden lähettämiskieltoa liitteessä I olevassa II osassa mainituilta alueilta koskeva poikkeus
1. Poiketen kiellosta, josta säädetään 3 artiklan a alakohdassa, toimivaltainen viranomainen voi sallia elävien nautaeläinten ja vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden lähettämisen liitteessä I olevassa II osassa mainituilla alueilla sijaitsevilta tiloilta jonkin jäsenvaltion tai kolmannen maan mille tahansa alueelle edellyttäen, että kyseiset eläimet täyttävät seuraavat edellytykset:
a) |
eläimet täyttävät asianmukaiset eläinten terveyttä koskevat takeet sillä perusteella, että lumpy skin -taudin leviämisen torjumista koskevista toimenpiteistä tehdyn riskinarvioinnin, jota alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen edellyttää ja jonka kauttakulku- ja määrämaiden toimivaltaiset viranomaiset ovat hyväksyneet, tulos on myönteinen ennen kyseisten eläinten lähettämispäivää; |
b) |
eläimet on rokotettu lumpy skin -tautia vastaan vähintään 28 päivää ennen lähettämispäivää, ja ne tulevat tilalta, jolla kaikki taudille alttiisiin lajeihin kuuluvat eläimet on rokotettu lumpy skin -tautia vastaan vähintään 28 päivää ennen lähettämispäivää; |
c) |
kaikki alkuperätilan eläimet tarkastettiin kliinisesti lastauspäivänä, eikä niissä näkynyt mitään lumpy skin -taudin kliinisiä oireita; |
d) |
eläimiin ei kohdistu mitään rajoituksia, joista säädetään direktiivissä 92/119/ETY; |
e) |
eläimiä on pidetty syntymästään lähtien tai vähintään 28 päivää ennen lähettämispäivää tilalla, jonka ympäristössä vähintään 20 kilometrin säteellä ei ole vahvistettu lumpy skin -taudin esiintymistä lähettämispäivää edeltäneiden kolmen kuukauden aikana, ja tätä ennen lumpy skin -taudin aiheuttaman tartunnan vahvistuminen johti tartuntatilojen kaikkien taudille alttiiden eläinten lopettamiseen ja hävittämiseen, ja joka sijaitsee liitteessä I olevassa I osassa mainitulla alueella jäsenvaltiossa, jossa kaikki sen liitteessä I olevassa I osassa mainituilla alueilla olevat eläimet on rokotettu lumpy skin -tautia vastaan tai niille on annettu uusintarokotus lumpy skin -tautia vastaan liitteen II mukaisesti vähintään kolme kuukautta ennen lähettämispäivää ja niillä on valmistajan antamissa rokotteen eritelmissä mainittu immuniteettisuoja; |
f) |
alkuperäpaikan toimivaltainen viranomainen toteuttaa lumpy skin -tautia vastaan rokotusohjelmaa, joka täyttää liitteessä II vahvistetut edellytykset ja jonka komissio on hyväksynyt, ja se on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille rokotusohjelmansa alkamis- ja lopettamispäivästä liitteen II mukaisesti. |
g) |
on perustettu alkuperä-, kauttakulku- ja määräjäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten valvonnassa oleva 12 artiklan mukainen ohjausmenettely sen varmistamiseksi, että eläimet, jotka lähetetään a alakohdassa säädettyjen eläinten terveyttä koskevien takeiden mukaisesti, kuljetetaan turvallisesti eikä niitä myöhemmin lähetetä johonkin toiseen jäsenvaltioon tai kolmanteen maahan; sekä |
h) |
alkuperäjäsenvaltion on välittömästi ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille a alakohdassa tarkoitetuista eläinten terveyttä koskevista takeista ja toimivaltaisten viranomaisten antamasta hyväksynnästä. |
2. Jos nautaeläimet ja vankeudessa pidetyt luonnonvaraiset märehtijät täyttävät tämän artiklan 1 kohdassa säädetyt poikkeusta koskevat vaatimukset, seuraava lisähuomautus on lisättävä kyseisiä eläimiä koskevaan terveystodistukseen, josta säädetään direktiivissä 64/432/ETY tai päätöksessä 93/444/ETY:
”Eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä lumpy skin -taudin torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa annetun komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/2008 5 artiklan 1 kohdan mukaisia …(eläimiä)”.
6 artikla
Elävien nautaeläinten ja vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden lähettämistä liitteessä I olevassa I ja II osassa mainittujen saman jäsenvaltion alueiden sisällä koskevat erityisedellytykset
1. Poiketen kiellosta, josta säädetään 3 artiklan a alakohdassa, ja edellyttäen, että tämän artiklan 2 kohtaa noudatetaan, toimivaltainen viranomainen voi sallia elävien nautaeläinten ja vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden lähetysten lähettämisen sellaisella alueella sijaitsevilta tiloilta, joka on mainittu
a) |
liitteessä I olevan I osan luettelossa, määräpaikkaan, joka sijaitsee toisella liitteessä I olevan I tai II osan luettelossa mainitulla saman jäsenvaltion alueella; |
b) |
liitteessä I olevan II osan luettelossa, määräpaikkaan, joka sijaitsee toisella liitteessä I olevan II osan luettelossa mainitulla saman jäsenvaltion alueella. |
2. Edellä 1 kohdassa säädettyä poikkeusta sovelletaan ainoastaan sellaisiin elävien nautaeläinten ja vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden lähetyksiin, joihin kuuluvat eläimet täyttävät ainakin yhden seuraavista edellytyksistä:
a) |
eläimet on rokotettu lumpy skin -tautia vastaan vähintään 28 päivää ennen lähettämispäivää, ja ne tulevat tilalta, jolla kaikki taudille alttiisiin lajeihin kuuluvat eläimet on rokotettu lumpy skin -tautia vastaan vähintään 28 päivää ennen lähettämispäivää; |
b) |
eläimet, riippumatta niiden yksilöllisestä rokotustilanteesta tai siitä, rokotetaanko niiden alkuperätilalla lumpy skin -tautia vastaan, voidaan kuljettaa teurastamoon hätäteurastusta varten edellyttäen, että alkuperätilaan ei kohdistu mitään sellaisia direktiivissä 92/119/ETY säädettyjä rajoituksia lumpy skin -taudin osalta, joilla kielletään tällainen siirtäminen; |
c) |
eläimet ovat alle neljän kuukauden ikäisiä rokottamattomia sellaisten emien jälkeläisiä, jotka on rokotettu vähintään 28 päivää ennen synnytystä, ja ne voidaan siirtää toiselle tilalle edellyttäen, että kaikki alkuperätilalla olevat taudille alttiisiin lajeihin kuuluvat eläimet on rokotettu tai niille on annettu uusintarokotus käytetyn rokotteen valmistajan ohjeiden mukaisesti vähintään 28 päivää ennen aiottua siirtoa eikä tilaan kohdistu mitään sellaisia direktiivissä 92/119/ETY säädettyjä rajoituksia lumpy skin -taudin osalta, joilla kielletään tällainen siirtäminen. |
7 artikla
Nautaeläinten ja vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähettämiskieltoa liitteessä I olevassa I osassa mainituilta alueilta koskevat poikkeukset
1. Poiketen kiellosta, josta säädetään 3 artiklan b alakohdassa, toimivaltainen viranomainen voi sallia nautaeläinten ja vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähettämisen liitteessä I olevassa I osassa mainitulla alueella sijaitsevilta keinosiemennysasemilta tai muista laitoksista liitteessä I olevassa I tai II osassa mainitulle saman tai toisen jäsenvaltion muulle alueelle edellyttäen, että luovuttajaeläimet ja siemenneste, munasolut ja alkiot täyttävät seuraavat edellytykset:
a) |
luovuttajaeläimet on rokotettu lumpy skin -tautia vastaan ja niille on annettu uusintarokotus lumpy skin -tautia vastaan käytetyn rokotteen valmistajan ohjeiden mukaisesti siten, että ensimmäinen rokotus annettiin vähintään 60 päivää ennen siemennesteen, munasolujen tai alkioiden keräämispäivää; tai luovuttajaeläimille on tehty negatiivisin tuloksin serologinen testi lumpy skin -tautiviruksen erityisten vasta-aineiden osoittamiseksi keräyspäivänä ja vähintään 28 päivää siemennesteen keräysjakson jälkeen tai alkioiden ja munasolujen keräyspäivänä; |
b) |
luovuttajaeläimiä on pidetty 60 päivää ennen siemennesteen, munasolujen tai alkioiden keräyspäivää keinosiemennysasemalla tai muussa asianmukaisessa laitoksessa, jonka ympäristössä vähintään 20 kilometrin säteellä ei ole vahvistettu lumpy skin -taudin esiintymistä siemennesteen, munasolujen tai alkioiden keräyspäivää edeltäneiden kolmen kuukauden aikana, ja tätä ennen lumpy skin -taudin aiheuttaman tartunnan vahvistuminen johti tartuntatilojen kaikkien taudille alttiiden eläinten lopettamiseen ja hävittämiseen; |
c) |
luovuttajaeläimet tarkastettiin kliinisesti 28 päivää ennen keräyspäivää ja koko keräysjakson aikana, eikä niillä ilmennyt mitään lumpy skin -taudin kliinisiä oireita; |
d) |
luovuttajaeläimet testattiin lumpy skin -taudin taudinaiheuttajan osoittamiseksi polymeraasiketjureaktiomenetelmällä (PCR) negatiivisin tuloksin verinäytteistä, jotka kerättiin siemennesteen keräysjakson alussa ja sen jälkeen vähintään joka 14. päivä keräysjakson aikana tai alkioiden ja munasolujen keräyspäivänä; |
e) |
siemenneste testattiin lumpy skin -taudin taudinaiheuttajan osoittamiseksi polymeraasiketjureaktiomenetelmällä (PCR) negatiivisin tuloksin; sekä |
f) |
alkuperäpaikan toimivaltainen viranomainen toteuttaa lumpy skin -tautia vastaan rokotusohjelmaa, joka täyttää liitteessä II vahvistetut edellytykset ja jonka komissio on hyväksynyt, ja se on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille rokotusohjelmansa alkamis- ja lopettamispäivästä liitteen II mukaisesti. |
2. Poiketen kiellosta, josta säädetään 3 artiklan b alakohdassa, toimivaltainen viranomainen voi sallia nautaeläinten ja vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähettämisen liitteessä I olevassa I osassa mainituilla alueilla sijaitsevilta keinosiemennysasemilta tai muista laitoksista jonkin jäsenvaltion tai kolmannen maan mille tahansa alueelle edellyttäen, että luovuttajaeläimet ja siemenneste, munasolut ja alkiot täyttävät seuraavat edellytykset:
a) |
1 kohdan a–f alakohdassa säädetyt edellytykset; |
b) |
luovuttajaeläimet täyttävät mahdolliset muut asianmukaiset eläinten terveyttä koskevat takeet sillä perusteella, että tällaisen lähettämisen vaikutuksista ja lumpy skin -taudin leviämisen torjumista koskevista toimenpiteistä tehdyn riskinarvioinnin, jota alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen edellyttää ja jonka kauttakulku- ja määrämaiden toimivaltaiset viranomaiset ovat hyväksyneet, tulos on myönteinen ennen kyseisten siemennesteen, munasolujen tai alkioiden lähettämistä; sekä |
c) |
alkuperäjäsenvaltion on välittömästi ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille b alakohdassa tarkoitetuista eläinten terveyttä koskevista takeista ja toimivaltaisten viranomaisten antamasta hyväksynnästä. |
3. Jos siemennestettä, alkioita ja munasoluja, jotka täyttävät tämän artiklan 1 tai 2 kohdan vaatimukset, lähetetään toiseen jäsenvaltioon tai kolmanteen maahan, seuraava lisähuomautus on lisättävä vastaaviin terveystodistuksiin, joista säädetään direktiiveissä 88/407/ETY, 89/556/ETY tai päätöksessä 93/444/ETY:
”Eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä lumpy skin -taudin torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa annetun komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/2008 …(7 artiklan 1 kohdan tai 7 artiklan 2 kohdan, valitaan sopiva vaihtoehto) mukaista/mukaisia …(siemennestettä, munasoluja ja/tai alkioita, valitaan sopiva vaihtoehto)”.
8 artikla
Nautaeläimistä ja vankeudessa pidetyistä luonnonvaraisista märehtijöistä saatujen käsittelemättömien eläinten sivutuotteiden lähettämiskieltoa liitteessä I olevassa I ja II osassa mainituilta alueilta koskeva poikkeus
Poiketen kiellosta, josta säädetään 3 artiklan d alakohdassa, toimivaltainen viranomainen voi sallia nautaeläimistä ja vankeudessa pidetyistä luonnonvaraisista märehtijöistä saatujen käsittelemättömien eläinten sivutuotteiden lähettämisen
a) |
liitteessä I olevan I osan luettelossa mainitulta alueelta määräpaikkaan, joka sijaitsee samassa jäsenvaltiossa tai liitteessä I olevan I tai II osan luettelossa mainitulla toisen jäsenvaltion alueella; |
b) |
liitteessä I olevan II osan luettelossa mainitulta alueelta määräpaikkaan, joka sijaitsee samassa jäsenvaltiossa tai liitteessä I olevan II osan luettelossa mainitulla toisen jäsenvaltion alueella edellyttäen, että
|
9 artikla
Nautaeläimistä ja vankeudessa pidetyistä luonnonvaraisista märehtijöistä saatujen vuotien ja nahkojen lähettämiskieltoa liitteessä I olevassa I ja II osassa mainituilta alueilta koskevat poikkeukset
1. Poiketen kiellosta, josta säädetään 3 artiklan e alakohdassa, toimivaltainen viranomainen voi sallia nautaeläinten ja vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden vuotien ja nahkojen lähettämisen liitteessä I olevassa I osassa mainitulta alueelta liitteessä I olevassa I tai II osassa mainitulle saman tai toisen jäsenvaltion muulle alueelle edellyttäen, että
a) |
ne ovat ihmisten käyttöön tarkoitettuja käsittelemättömiä raakavuotia ja -nahkoja tai käsittelemättömiä vuotia ja nahkoja, jotka lähetetään toimivaltaisten viranomaisten virallisessa valvonnassa käsiteltäväksi tai hävitettäväksi hyväksytyssä laitoksessa; |
b) |
kun määräpaikka sijaitsee toisessa jäsenvaltiossa, perustetaan alkuperä-, kauttakulku- ja määräjäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten valvonnassa oleva 12 artiklan mukainen ohjausmenettely sen varmistamiseksi, että vuodat ja nahat kuljetetaan turvallisesti määräpaikkaan eikä niitä myöhemmin lähetetä johonkin toiseen jäsenvaltioon tai kolmanteen maahan ennen kuin ne käsitellään ainakin 9 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti; sekä |
c) |
vuodat ja nahat ovat peräisin tiloilta, joihin ei kohdistu minkäänlaisia direktiivissä 92/119/ETY säädettyjä rajoituksia lumpy skin -taudin osalta. |
2. Poiketen kiellosta, josta säädetään 3 artiklan e alakohdassa, toimivaltainen viranomainen voi sallia nautaeläinten ja vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden vuotien ja nahkojen lähettämisen liitteessä I olevassa I tai II osassa mainitulta alueelta mille tahansa saman tai toisen jäsenvaltion alueelle tai kolmanteen maahan edellyttäen, että
a) |
ne ovat ihmisten käyttöön tarkoitettuja käsittelemättömiä raakavuotia ja -nahkoja tai käsittelemättömiä vuotia ja nahkoja, jotka ovat peräisin tiloilta, joihin ei kohdistu minkäänlaisia direktiivissä 92/119/ETY säädettyjä rajoituksia lumpy skin -taudin osalta; |
b) |
vuodat ja nahat on
|
c) |
vuotien ja nahkojen osalta on toteutettu kaikki varotoimenpiteet taudinaiheuttajien aiheuttaman uudelleensaastumisen välttämiseksi käsittelyn jälkeen. |
3. Poiketen kiellosta, josta säädetään 3 artiklan e alakohdassa, toimivaltainen viranomainen voi sallia nautaeläinten ja vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden vuotien ja nahkojen lähettämisen liitteessä I olevassa II osassa mainitulta alueelta liitteessä I olevassa II osassa mainitulle saman tai toisen jäsenvaltion muulle alueelle edellyttäen, että
a) |
ne ovat ihmisten käyttöön tarkoitettuja käsittelemättömiä raakavuotia ja -nahkoja tai käsittelemättömiä vuotia ja nahkoja, jotka lähetetään toimivaltaisten viranomaisten virallisessa valvonnassa käsiteltäväksi tai hävitettäväksi hyväksytyssä laitoksessa; |
b) |
kun määräpaikka sijaitsee toisessa jäsenvaltiossa, perustetaan alkuperä-, kauttakulku- ja määräjäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten valvonnassa oleva 12 artiklan mukainen ohjausmenettely sen varmistamiseksi, että vuodat ja nahat kuljetetaan turvallisesti määräpaikkaan eikä niitä myöhemmin lähetetä johonkin toiseen jäsenvaltioon ennen kuin ne käsitellään ainakin 9 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti; sekä |
c) |
vuodat ja nahat ovat peräisin tiloilta, joihin ei kohdistu minkäänlaisia direktiivissä 92/119/ETY säädettyjä rajoituksia lumpy skin -taudin osalta. |
4. Poiketen kiellosta, josta säädetään 3 artiklan e alakohdassa, toimivaltainen viranomainen voi sallia nautaeläinten ja vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden vuotien ja nahkojen lähettämisen liitteessä I olevassa I tai II osassa mainitulta alueelta mille tahansa saman tai toisen jäsenvaltion alueelle tai kolmanteen maahan edellyttäen, että
a) |
vuodat ja nahat täyttävät mahdolliset muut asianmukaiset eläinten terveyttä koskevat takeet sillä perusteella, että lumpy skin -taudin leviämisen torjumista koskevista toimenpiteistä tehdyn riskinarvioinnin, jota alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen edellyttää ja jonka kauttakulku- ja määrämaiden toimivaltaiset viranomaiset ovat hyväksyneet, tulos on myönteinen ennen kyseisten vuotien ja nahkojen lähettämistä; |
b) |
vuodat ja nahat ovat peräisin tiloilta, joihin ei kohdistu minkäänlaisia direktiivissä 92/119/ETY säädettyjä rajoituksia lumpy skin -taudin osalta; |
c) |
perustetaan alkuperä-, kauttakulku- ja määräjäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten valvonnassa oleva 12 artiklan mukainen ohjausmenettely sen varmistamiseksi, että vuodat ja nahat, jotka lähetetään tämän kohdan a alakohdassa säädettyjen eläinten terveyttä koskevien lisätaevaatimusten mukaisesti, kuljetetaan turvallisesti määräpaikkaan eikä niitä myöhemmin lähetetä johonkin toiseen jäsenvaltioon ennen kuin ne käsitellään ainakin 9 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti; sekä |
d) |
alkuperäjäsenvaltion on välittömästi ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille a alakohdassa tarkoitetuista eläinten terveyttä koskevista takeista ja toimivaltaisten viranomaisten antamasta hyväksynnästä. |
10 artikla
Eläinten ruokintaan tarkoitettujen ternimaidon, maidon ja maitotuotteiden lähettämiskieltoa liitteessä I olevassa II osassa mainituilta alueilta koskeva poikkeus
1. Poiketen kiellosta, josta säädetään 3 artiklan c alakohdassa, toimivaltainen viranomainen voi sallia eläinten ruokintaan tarkoitettujen sellaisten ternimaidon, maidon ja maitotuotteiden lähettämisen, jotka on saatu nautaeläimistä ja vankeudessa pidetyistä luonnonvaraisista märehtijöistä, joita pidetään liitteessä I olevassa II osassa mainituilla alueilla sijaitsevilla tiloilla edellyttäen, että ternimaidolle, maidolle ja maitotuotteille on tehty suu- ja sorkkatautiviruksen tuhoutumisen varmistava käsittely, joka kuvataan neuvoston direktiivin 2003/85/EY (22) liitteessä IX olevan A osan 1.1–1.5 kohdassa, ja lähetys täyttää tämän artiklan 2 kohdan vaatimukset.
2. Toimivaltainen viranomainen voi sallia ternimaidon, maidon ja maitotuotteiden lähetysten lähettämisen muihin jäsenvaltioihin tämän artiklan 1 kohdassa säädetyn poikkeuksen mukaisesti ainoastaan, jos lähetysten mukana seuraa virallinen terveystodistus, joka on esitetty komission asetuksen (EY) N:o 599/2004 (23) liitteessä, ja kyseisen terveystodistuksen II osaa on täydennettävä seuraavalla vakuutuksella:
”Eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä lumpy skin -taudin torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa annetun komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/2008 10 artiklan mukaista/mukaisia ternimaitoa, maitoa tai maitotuotteita”.
11 artikla
Kuljetusajoneuvoja, puhdistamista ja desinfiointia koskevat vaatimukset
1. Toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että ennen kuin kuljetusajoneuvo, joka on ollut kosketuksissa taudille alttiisiin lajeihin kuuluviin eläimiin liitteessä I olevassa II osassa mainitulla alueella, lähtee kyseiseltä alueelta, toimija tai kyseisen ajoneuvon kuljettaja toimittaa näytön siitä, että ajoneuvo on sen jälkeen, kun se on viimeksi ollut kosketuksissa kyseisiin eläimiin, puhdistettu ja desinfioitu lumpy skin -viruksen inaktivoimiseksi ja käsitelty sallituilla hyönteismyrkyillä, jotka ovat tehokkaita lumpy skin -taudin vektoreita vastaan.
2. Toimivaltaisen viranomaisen on täsmennettävä, mitä tietoja toimijan tai kuljetusajoneuvon kuljettajan on annettava, kuten 1 kohdassa säädetään, osoittaakseen, että vaadittu puhdistaminen, desinfiointi ja hyönteisten hävittäminen on tehty.
12 artikla
Ohjausmenettely
Toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että ohjausmenettely kuljetettaessa eläviä nautaeläimiä ja vankeudessa pidettyjä luonnonvaraisia märehtijöitä, käsittelemättömiä eläinten sivutuotteita ja käsittelemättömiä vuotia ja nahkoja, jotka kuuluvat 4, 5, 6, 8 ja 9 artiklassa säädettyjen poikkeusten piiriin, täyttää seuraavat vaatimukset:
a) |
jokainen ajoneuvo, jota käytetään kyseisten elävien eläinten, käsittelemättömien eläinten sivutuotteiden tai käsittelemättömien vuotien ja nahkojen kuljettamiseen, on
|
b) |
kuljetus tapahtuu
|
c) |
lähetykseen kuuluu ainoastaan terveydentilaltaan samanlaisia eläviä eläimiä tai käsittelemättömiä eläinten sivutuotteita tai käsittelemättömiä vuotia ja nahkoja; |
d) |
määräpaikan tilasta vastaavan virkaeläinlääkärin on vahvistettava kunkin lähetyksen saapuminen alkuperäpaikan toimivaltaiselle viranomaiselle; |
e) |
elävien eläinten tai käsittelemättömien eläinten sivutuotteiden tai käsittelemättömien vuotien ja nahkojen lastauksen jälkeen kuljetuksessa käytetyt ajoneuvo ja mahdolliset muut laitteet on puhdistettava, desinfioitava ja käsiteltävä sallituilla hyönteismyrkyillä, jotka ovat tehokkaita kaikkia tunnettuja lumpy skin -taudin vektoreita vastaan, määräpaikan suljetulla alueella virkaeläinlääkärin valvonnassa; |
f) |
ennen ensimmäistä sellaista lähetystä liitteessä I olevassa I tai II osassa mainituilta alueilta, joiden osalta toteutetaan ohjausmenettely, alkuperäpaikan toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava tarvittavat järjestelyt asianomaisten toimivaltaisten viranomaisten kanssa, jotta varmistetaan hätäsuunnitelma, komentoketju ja viranomaisten täysimääräinen yhteistyö, jos kuljetuksen aikana tapahtuu onnettomuus, ajoneuvo rikkoutuu tai toimija tai kuljettaja toteuttaa mahdollisia petollisia toimia, ja kuorma-auton tai muun ajoneuvon kuljettajan tai toimijan on viipymättä ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kaikista onnettomuuksista tai ajoneuvon rikkoutumisesta; sekä |
g) |
kun on kyse käsittelemättömistä vuodista ja nahoista tai käsittelemättömistä eläinten sivutuotteista, ajoneuvojen on oltava täysin vuotamattomia kaikilta sivuilta, myös ovien kohdalta. |
13 artikla
Lumpy skin -taudin vastainen rokotusohjelma
Jäsenvaltioiden komissiolle hyväksyttäviksi esittämien lumpy skin -taudin vastaisten rokotusohjelmien on täytettävä liitteessä II esitetyt vähimmäisvaatimukset.
14 artikla
Kumoaminen
Kumotaan täytäntöönpanopäätökset (EU) 2015/1500, (EU) 2015/2055, (EU) 2016/645 ja (EU) 2016/1183, ja niissä säädetyt toimenpiteet korvataan tässä päätöksessä säädetyillä toimenpiteillä.
15 artikla
Soveltaminen
Tätä päätöstä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2019.
16 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 15 päivänä marraskuuta 2016.
Komission puolesta
Vytenis ANDRIUKAITIS
Komission jäsen
(1) EYVL L 395, 30.12.1989, s. 13.
(2) EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.
(3) EYVL L 62, 15.3.1993, s. 69.
(4) EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.
(5) EFSA Journal (2015); 13(1): 3986.
(6) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/1500, annettu 7 päivänä syyskuuta 2015, tietyistä lumpy skin -taudin vastaisista suojatoimenpiteistä Kreikassa ja täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2015/1423 kumoamisesta (EUVL L 234, 8.9.2015, s. 19).
(7) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/645, annettu 22 päivänä huhtikuuta 2016, tietyistä lumpy skin -taudin vastaisista suojatoimenpiteistä Bulgariassa (EUVL L 108, 23.4.2016, s. 61).
(8) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/2055, annettu 10 päivänä marraskuuta 2015, nautaeläinten hätärokotusohjelman perustamisen edellytysten vahvistamisesta lumpy skin -tautia vastaan Kreikassa ja täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2015/1500 muuttamisesta (EUVL L 300, 17.11.2015, s. 31).
(9) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/1183, annettu 14 päivänä heinäkuuta 2016, hätärokotusohjelman hyväksymisestä nautaeläinten lumpy skin -tautia vastaan Bulgariassa ja täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/645 muuttamisesta (EUVL L 195, 20.7.2016, s. 75).
(10) Tämä nimitys ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.
(11) EFSA Journal 2015;13(1):3986 [73 s.].
(12) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/82/EY, annettu 6 päivänä marraskuuta 2001, eläinlääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä (EYVL L 311, 28.11.2001, s. 1).
(13) EFSA Journal 2016;14(8):4573 [27 s.].
(14) http://www.oie.int/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/SCAD/A_SCAD_Feb2016.pdf (Annex 15, Article 11.11.1-bis. Safe commodities).
(15) http://www.oie.int/fileadmin/Home/eng/Internationa_Standard_Setting/docs/pdf/A_TAHSC_Feb_2016_Part_B.pdf.
(16) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1069/2009, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009, muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta (sivutuoteasetus) (EUVL L 300, 14.11.2009, s. 1).
(17) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
(18) Neuvoston direktiivi 64/432/ETY, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1964, eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa (EYVL 121, 29.7.1964, s. 1977/64).
(19) Komission päätös 93/444/ETY, tehty 2 päivänä heinäkuuta 1993, kolmansiin maihin vietäviksi tarkoitettujen tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden yhteisön sisäistä kauppaa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EYVL L 208, 19.8.1993, s. 34).
(20) Komission asetus (EU) N:o 142/2011, annettu 25 päivänä helmikuuta 2011, muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 täytäntöönpanosta sekä neuvoston direktiivin 97/78/EY täytäntöönpanosta tiettyjen näytteiden ja tuotteiden osalta, jotka vapautetaan kyseisen direktiivin mukaisista eläinlääkärintarkastuksista rajatarkastusasemilla ETA:n kannalta merkityksellinen teksti (EUVL L 54, 26.2.2011, s. 1).
(21) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 853/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55).
(22) Neuvoston direktiivi 2003/85/EY, annettu 29 päivänä syyskuuta 2003, yhteisön toimenpiteistä suu- ja sorkkataudin torjumiseksi, direktiivin 85/511/ETY sekä päätösten 89/531/ETY ja 91/665/ETY kumoamisesta ja direktiivin 92/46/ETY muuttamisesta (EUVL L 306, 22.11.2003, s. 1).
(23) Komission asetus (EY) N:o 599/2004, annettu 30 päivänä maaliskuuta 2004, eläinten ja eläinperäisten tuotteiden yhteisön sisäiseen kauppaan liittyvän yhdenmukaisen todistusmallin ja tarkastuspöytäkirjan hyväksymisestä (EUVL L 94, 31.3.2004, s. 44).
(24) Neuvoston asetus (EY) N:o 1/2005, tehty 22 päivänä joulukuuta 2004, eläinten suojelusta kuljetuksen ja siihen liittyvien toimenpiteiden aikana sekä direktiivien 64/432/ETY ja 93/119/EY ja asetuksen (EY) N:o 1255/97 muuttamisesta (EUVL L 3, 5.1.2005, s.1).
LIITE I
I OSA
”Taudista vapaat vyöhykkeet, joilla suoritetaan rokotuksia”
1. Kroatia
Kroatian koko alue.
2. Bulgaria
A. |
Seuraavat maakunnat Bulgariassa:
|
B. |
Seuraavat kunnat Bulgariassa:
|
II OSA
”Tartuntavyöhykkeet”
1. Kreikka
A. |
Seuraavat alueet Kreikassa:
|
B. |
Seuraavat alueelliset yksiköt Kreikassa:
|
2. Bulgaria
Bulgarian koko alue lukuun ottamatta I osassa mainittuja alueita.
LIITE II
(13 ARTIKLASSA TARKOITETTUJA) LUMPY SKIN -TAUDIN VASTAISIA ROKOTUSOHJELMIA KOSKEVAT VÄHIMMÄISVAATIMUKSET
1. YLEISET VAATIMUKSET
Jäsenvaltioiden esittämissä rokotusohjelmissa on huolehdittava ainakin seuraavista:
a) |
kaikkien nautaeläinten ja tarvittaessa vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden rokottaminen riippumatta niiden sukupuolesta, iästä, tiineydestä tai tuotantotarkoituksesta alueella, jolla rokottaminen toteutetaan; |
b) |
rokotettujen nautaeläinten ja tarvittaessa vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden jälkeläisten rokottaminen käytetyn rokotteen valmistajan ohjeiden mukaisesti vähintään 4 kuukauden ikäisinä; |
c) |
kaikkien nautaeläinten ja tarvittaessa vankeudessa pidettyjen luonnonvaraisten märehtijöiden uusintarokotus valmistajan ohjeiden mukaisesti; |
d) |
toimenpiteet mahdollisen rokoteviruksen leviämisen estämiseksi. Mahdolliset käyttämättömät rokotteet on palautettava rokotteen jakelupisteeseen, ja rokotettujen eläinten ja käytettyjen annosten lukumäärästä on annettava kirjallinen selvitys, ja ne on myöhemmin hävitettävä turvallisesti virallisessa valvonnassa; |
e) |
rokotukset suorittaa toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa toimivaltaisen viranomaisen virkamies tai toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä ja valvoma eläinlääkäri; |
f) |
toimivaltaisen viranomaisen on kirjattava jokaisen rokotetun nautaeläimen tiedot tähän tarkoitukseen omistettuun sähköiseen tietokantaan, joka on yhteydessä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1760/2000 (1) mukaisesti perustettuun keskustietokantaan. Tiedoista on käytävä ilmi rokotetun emän ja jälkeläisten välinen yhteys; |
g) |
sen alueen ympärille, jolla rokottaminen toteutetaan, on perustettava vähintään 20 kilometrin levyinen tehostettu valvonta-alue, jolla suoritetaan tehostettua valvontaa ja jolla nautaeläinten siirtoihin on sovellettava toimivaltaisen viranomaisen suorittamia tarkastuksia. |
2. TOIMITETTAVAT VÄHIMMÄISTIEDOT
Jäsenvaltioiden esittämissä rokotusohjelmissa on annettava ainakin seuraavat tiedot:
a) |
tarkasti alueet, joilla rokottaminen toteutetaan; |
b) |
rokotteen tyyppi tai tyypit, joita käytetään; |
c) |
tilojen ja eläinten lukumäärä rokotettavaa lajia ja ryhmää kohden alueella; |
d) |
rokotusten toteuttamisen osalta menetelmä ja komentoketju (rokotteen varastointi, jakelu, rokottamisen suorittava henkilöstö, rokotettujen eläinten erityiset tunnistetiedot, rokottamisen priorisointi aluekohtaisesti, rokottamisen virallinen valvonta, vastasyntyneiden vasikoiden rokottaminen, eläinten uusintarokotukset valmistajan ohjeiden mukaisesti); |
e) |
rokotusohjelman aikataulu (aloittaminen, odotettu valmistumispäivä aluekohtaisesti, valmistumispäivä koko sillä alueella, jolla rokottaminen toteutetaan); |
f) |
kaikki rokottamisen liitännäistoimenpiteet, mukaan lukien eläinten siirtoja ja niistä saatavien tuotteiden ja sivutuotteiden lähettämistä koskevat rajoitukset. |
3. ILMOITTAMISTA KOSKEVAT VÄHIMMÄISVAATIMUKSET
Jäsenvaltioiden, jotka ovat esittäneet rokotusohjelman, on ilmoitettava komissiolle vähintään seuraavat:
a) |
välittömästi rokotuskampanjan tarkka alkamispäivämäärä; |
b) |
kuukausittaiset raportit, joissa selostetaan kullakin alueella saavutettu tarkka rokotuskattavuus; |
c) |
välittömästi rokotusten tarkka päättymispäivä kullakin alueella (rokotuskattavuus vähintään 95 prosenttia niin karjan kuin eläinten osalta); |
d) |
ensimmäisen rokotuskierroksen päätyttyä kunkin kuukauden ensimmäisen viikon aikana kuukausittaiset raportit, joissa annetaan selvitys rokotetuista eläimistä edellisen kuukauden aikana ja rokottamisen syy (esim. uudet vasikat, uusintarokotus jne.); |
e) |
komission pyynnöstä muut tiedot, jotka on saatu tähän tarkoitukseen omistetusta sähköisestä tietokannasta. |
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1760/2000, annettu 17 päivänä heinäkuuta 2000, nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta sekä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden pakollisesta merkitsemisestä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 820/97 kumoamisesta (EYVL L 204, 11.8.2000, s. 1).