Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016L1034

Οδηγία (ΕΕ) 2016/1034 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2016, για την τροποποίηση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΕΕ L 175 της 30/06/2016, p. 8–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/1034/oj

30.6.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 175/8


ΟΔΗΓΊΑ (ΕΕ) 2016/1034 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 23ης Ιουνίου 2016

για την τροποποίηση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 53 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (1),

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (3),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) και η οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) (μαζί, «το νέο νομικό πλαίσιο») αποτελούν εξαιρετικά σημαντικές νομοθετικές πράξεις χρηματοοικονομικού περιεχομένου, που θεσπίστηκαν στον απόηχο της χρηματοπιστωτικής κρίσης για τις αγορές κινητών αξιών, τους διαμεσολαβητές επενδύσεων και τους τόπους διαπραγμάτευσης. Το νέο νομικό πλαίσιο ενισχύει και αντικαθιστά την οδηγία 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6).

(2)

Το νέο νομικό πλαίσιο διέπει τις απαιτήσεις που ισχύουν στις επιχειρήσεις επενδύσεων, στις ρυθμιζόμενες αγορές, στους παρόχους υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων και στις επιχειρήσεις τρίτων χωρών που παρέχουν επενδυτικές υπηρεσίες ή δραστηριότητες στην Ένωση. Εναρμονίζει το καθεστώς ορίων θέσεων για τα παράγωγα επί εμπορευμάτων με στόχο τη βελτίωση της διαφάνειας, την υποστήριξη ορθών όρων τιμολόγησης και την πρόληψη κατάχρησης της αγοράς. Επίσης, εισάγει κανόνες για τις αλγοριθμικές συναλλαγές υψηλής συχνότητας και βελτιώνει την επίβλεψη των χρηματοπιστωτικών αγορών μέσω της εναρμόνισης των διοικητικών κυρώσεων. Βάσει των ήδη εφαρμοζόμενων κανόνων, το νέο νομικό πλαίσιο ενισχύει επίσης την προστασία των επενδυτών με τη θέσπιση ισχυρών οργανωτικών απαιτήσεων και απαιτήσεων συμπεριφοράς. Τα κράτη μέλη είναι υποχρεωμένα να μεταφέρουν στο εθνικό τους δίκαιο την οδηγία 2014/65/ΕΕ το αργότερο στις 3 Ιουλίου 2016.

(3)

Το νέο νομικό πλαίσιο απαιτεί οι τόποι διαπραγμάτευσης και οι συστηματικοί εσωτερικοποιητές να παρέχουν στις αρμόδιες αρχές στοιχεία αναφοράς χρηματοπιστωτικών μέσων που περιγράφουν με ενιαίο τρόπο τα χαρακτηριστικά κάθε χρηματοπιστωτικού μέσου που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2014/65/ΕΕ. Αυτά τα στοιχεία χρησιμοποιούνται και για άλλους σκοπούς, για παράδειγμα για τον υπολογισμό των ορίων διαφάνειας και ρευστότητας, καθώς και για την αναφορά θέσεων σε παράγωγα επί εμπορευμάτων.

(4)

Για τη συλλογή των δεδομένων με αποτελεσματικό και ενιαίο τρόπο, βρίσκεται σε εξέλιξη η ανάπτυξη από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών («ΕΑΚΑΑ»), από κοινού με τις εθνικές αρμόδιες αρχές («ΕΑΑ») νέας υποδομής συλλογής δεδομένων, του Συστήματος Δεδομένων Αναφοράς Χρηματοπιστωτικών Μέσων («FIRDS»). Το FIRDS θα καλύπτει ευρύ φάσμα χρηματοπιστωτικών μέσων που εισέρχονται στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 και θα συνδέει τις ροές δεδομένων μεταξύ της ΕΑΚΑΑ, των ΕΑΑ και των τόπων διαπραγμάτευσης σε ολόκληρη την Ένωση. Η συντριπτική πλειονότητα των νέων πληροφοριακών συστημάτων που υποστηρίζουν το FIRDS θα χρειασθεί να δημιουργηθεί από το μηδέν, βάσει νέων παραμέτρων.

(5)

Τα κράτη μέλη πρόκειται να εφαρμόσουν τα μέτρα που μεταφέρουν στο εθνικό δίκαιο την οδηγία 2014/65/ΕΕ από τις 3 Ιανουαρίου 2017. Εντούτοις, λόγω του μεγέθους και της πολυπλοκότητας των δεδομένων που πρόκειται να συλλεχθούν και να υποστούν επεξεργασία ώστε να καταστεί λειτουργικό το νέο νομικό πλαίσιο, ιδίως για τη γνωστοποίηση των συναλλαγών, τους υπολογισμούς της διαφάνειας και την αναφορά θέσεων σε παράγωγα επί εμπορευμάτων, οι ενδιαφερόμενοι, όπως οι χώροι συναλλαγών, η ΕΑΚΑΑ και οι ΕΑΑ δεν είναι σε θέση να εξασφαλίσουν ότι οι αναγκαίες υποδομές συλλογής δεδομένων θα δημιουργηθούν και θα τεθούν σε λειτουργία έως αυτήν την ημερομηνία.

(6)

Η απουσία των αναγκαίων υποδομών συλλογής δεδομένων θα είχε επιπτώσεις σε ολόκληρο το πεδίο εφαρμογής του νέου νομικού πλαισίου. Χωρίς δεδομένα, δεν θα ήταν εφικτός ο ακριβής καθορισμός των χρηματοπιστωτικών μέσων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του νέου νομικού πλαισίου. Επιπλέον, δεν θα ήταν δυνατή η προσαρμογή των κανόνων προσυναλλακτικής και μετασυναλλακτικής διαφάνειας, προκειμένου να καθοριστεί ποια μέσα είναι ρευστά και πότε θα πρέπει να χορηγούνται απαλλαγές ή να προβλέπεται χρονική μετάθεση της δημοσιοποίησης.

(7)

Ελλείψει των αναγκαίων υποδομών συλλογής δεδομένων, οι τόποι διαπραγμάτευσης και οι επιχειρήσεις επενδύσεων δεν θα ήταν σε θέση να γνωστοποιούν τις εκτελεσθείσες συναλλαγές στις αρμόδιες αρχές. Σε περίπτωση απουσίας αναφοράς θέσεων σε παράγωγα επί εμπορευμάτων, θα ήταν δύσκολη η επιβολή ορίων θέσης σε τέτοια παράγωγα επί εμπορευμάτων. Χωρίς αναφορά θέσεων, θα περιοριζόταν η δυνατότητα αποτελεσματικής ανίχνευσης παραβάσεων των ορίων θέσης. Πολλές από τις απαιτήσεις που σχετίζονται με τις αλγοριθμικές συναλλαγές εξαρτώνται επίσης από δεδομένα.

(8)

Η απουσία των αναγκαίων υποδομών συλλογής δεδομένων θα καθιστούσε επίσης δύσκολη για τις επιχειρήσεις παροχής επενδύσεων την εφαρμογή των κανόνων βέλτιστης εκτέλεσης. Οι τόποι διαπραγμάτευσης και οι συστηματικοί εσωτερικοποιητές δεν θα ήταν σε θέση να δημοσιοποιήσουν στοιχεία σχετικά με την ποιότητα της εκτέλεσης των συναλλαγών σε αυτούς τους τόπους. Οι επιχειρήσεις επενδύσεων δεν θα λάμβαναν σημαντικά στοιχεία περί εκτέλεσης τα οποία θα τις βοηθούσαν στον καθορισμό του τρόπου βέλτιστης εκτέλεσης των εντολών των πελατών.

(9)

Για να κατοχυρωθεί ασφάλεια δικαίου και να αποφευχθεί ενδεχόμενη διατάραξη της λειτουργίας της αγοράς, είναι αναγκαία και δικαιολογημένη η ανάληψη επείγουσας δράσης για παράταση της έναρξης εφαρμογής του νέου νομικού πλαισίου στο σύνολό του, συμπεριλαμβανομένων όλων των κατ' εξουσιοδότηση και των εκτελεστικών πράξεων που εκδίδονται βάσει αυτού.

(10)

Η διαδικασία υλοποίησης για τις υποδομές συλλογής δεδομένων περιλαμβάνει πέντε στάδια: επιχειρηματικές απαιτήσεις, προδιαγραφές, ανάπτυξη, δοκιμές και εγκατάσταση. Η ΕΑΚΑΑ εκτιμά ότι αυτά τα στάδια θα ολοκληρωθούν έως τον Ιανουάριο του 2018, με την προϋπόθεση ότι, έως τον Ιούνιο του 2016, θα υπάρχει ασφάλεια δικαίου όσον αφορά τις τελικές απαιτήσεις βάσει των σχετικών ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων.

(11)

Υπό το πρίσμα των εξαιρετικών περιστάσεων και προκειμένου η ΕΑΚΑΑ, οι ΕΑΑ και τα ενδιαφερόμενα μέρη να ολοκληρώσουν τη λειτουργική εφαρμογή, η ημερομηνία έως την οποία τα κράτη μέλη πρέπει να εφαρμόσουν τα μέτρα μεταφοράς της οδηγίας 2014/65/ΕΕ στο εθνικό τους δίκαιο και η ημερομηνία έως την οποία θα τεθεί σε ισχύ η κατάργηση της οδηγίας 2004/39/ΕΚ ενδείκνυται να μετατεθούν 12 μήνες αργότερα, στις 3 Ιανουαρίου 2018. Αναλόγως θα πρέπει να μετατεθούν οι εκθέσεις και οι επανεξετάσεις. Ενδείκνυται επίσης η μετάθεση της ημερομηνίας έως την οποία τα κράτη μέλη πρέπει να μεταφέρουν στο εθνικό τους δίκαιο την οδηγία 2014/65/ΕΕ στις 3 Ιουλίου 2017.

(12)

Η εξαίρεση που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο δ) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ θα πρέπει να επεκταθεί ώστε να περιλάβει μη χρηματοοικονομικές οντότητες που είναι μέλη ή συμμετέχουν σε ρυθμιζόμενη αγορά ή σε πολυμερή μηχανισμό διαπραγμάτευσης (ΠΜΔ), ή έχουν άμεση ηλεκτρονική πρόσβαση σε τόπο διαπραγμάτευσης όταν εκτελούν σε τόπο διαπραγμάτευσης συναλλαγές οι οποίες είναι αντικειμενικά μετρήσιμο ότι μειώνουν τους κινδύνους που συνδέονται άμεσα με την εμπορική δραστηριότητα ή τη δραστηριότητα χρηματοδότησης διαθεσίμων των εν λόγω μη χρηματοοικονομικών οντοτήτων ή των ομίλων τους.

(13)

Επομένως, η οδηγία 2014/65/ΕΕ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

Η οδηγία 2014/65/ΕΕ τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 2 παράγραφος 1, το στοιχείο δ) σημείο ii) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ii)

είναι μέλη ή συμμετέχουν σε ρυθμιζόμενη αγορά ή ΠΜΔ, αφενός, ή έχουν άμεση ηλεκτρονική πρόσβαση σε τόπο διαπραγμάτευσης, αφετέρου, εξαιρουμένων των μη χρηματοοικονομικών οντοτήτων που εκτελούν σε τόπο διαπραγμάτευσης συναλλαγές οι οποίες είναι αντικειμενικά μετρήσιμο ότι μειώνουν τους κινδύνους που συνδέονται άμεσα με την εμπορική δραστηριότητα ή τη δραστηριότητα χρηματοδότησης διαθεσίμων των εν λόγω μη χρηματοοικονομικών οντοτήτων ή των ομίλων τους.».

2)

Στο άρθρο 25 παράγραφος 4 στοιχείο α), το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Για τους σκοπούς του παρόντος στοιχείου, μια αγορά τρίτης χώρας θεωρείται ισοδύναμη με ρυθμιζόμενη αγορά, εάν πληρούνται οι απαιτήσεις και η διαδικασία του τρίτου και του τέταρτου εδαφίου.

Κατόπιν αιτήσεως της αρμόδιας αρχής κράτους μέλους, η Επιτροπή εκδίδει αποφάσεις ισοδυναμίας σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 89α παράγραφος 2, δηλώνοντας εάν το νομικό και εποπτικό πλαίσιο τρίτης χώρας εξασφαλίζει ότι μια ρυθμιζόμενη αγορά που έχει άδεια λειτουργίας στη συγκεκριμένη τρίτη χώρα συμμορφώνεται προς νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις, οι οποίες είναι, για τον σκοπό της εφαρμογής του εν λόγω στοιχείου, ισοδύναμες με τις απαιτήσεις που απορρέουν από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 596/2014 από τον τίτλο III της παρούσας οδηγίας, από τον τίτλο II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 και από την οδηγία 2004/109/ΕΚ και υπόκεινται σε αποτελεσματική εποπτεία και επιβολή της τήρησης στη συγκεκριμένη τρίτη χώρα. Η αρμόδια αρχή αναφέρει τους λόγους για τους οποίους θεωρεί ότι το νομικό και εποπτικό πλαίσιο της σχετικής τρίτης χώρας θα πρέπει να θεωρηθεί ισοδύναμο και παρέχει σχετικές πληροφορίες προς τον σκοπό αυτό.

Ένα τέτοιο νομικό και εποπτικό πλαίσιο τρίτης χώρας μπορεί να θεωρείται ισοδύναμο εφόσον πληροί τουλάχιστον τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

i)

οι αγορές υπόκεινται σε αδειοδότηση και σε συνεχή αποτελεσματική εποπτεία και επιβολή της τήρησης των υποχρεώσεων,

ii)

οι αγορές διαθέτουν σαφείς και διαφανείς κανόνες για την εισαγωγή κινητών αξιών προς διαπραγμάτευση, ούτως ώστε αυτές οι κινητές αξίες να αποτελούν αντικείμενο δίκαιης, ομαλής και αποτελεσματικής διαπραγμάτευσης και να είναι ελεύθερα διαπραγματεύσιμες,

iii)

οι εκδότες κινητών αξιών υπόκεινται σε υποχρεώσεις περιοδικής και διαρκούς πληροφόρησης, εξασφαλίζοντας υψηλό επίπεδο προστασίας των επενδυτών, και

iv)

διασφαλίζονται η διαφάνεια και η ακεραιότητα της αγοράς με την πρόληψη της κατάχρηση της αγοράς υπό τη μορφή πράξεων προσώπων που κατέχουν εμπιστευτικές πληροφορίες και πράξεων χειραγώγησης της αγοράς.».

3)

Στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 69 παράγραφος 2, η ημερομηνία «3 Ιουλίου 2016» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «3 Ιουλίου 2017».

4)

Στο τρίτο εδάφιο του άρθρου 70 παράγραφος 1, η ημερομηνία «3 Ιουλίου 2016» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «3 Ιουλίου 2017».

5)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

«Άρθρο 89α

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από την ευρωπαϊκή επιτροπή κινητών αξιών, που έχει συσταθεί με την απόφαση 2001/528/ΕΚ της Επιτροπής (*). Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (**).

2.   Στις περιπτώσεις που γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

(*)  Απόφαση 2001/528/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Ιουνίου 2001, για τη σύσταση της ευρωπαϊκής επιτροπής κινητών αξιών (ΕΕ L 191 της 13.7.2001, σ. 45)."

(**)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).»."

6)

Το άρθρο 90 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 1, η ημερομηνία «3 Μαρτίου 2019» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «3 Μαρτίου 2020»·

β)

στην παράγραφο 2, η ημερομηνία «3 Σεπτεμβρίου 2018» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «3 Σεπτεμβρίου 2019» και η ημερομηνία «3 Σεπτεμβρίου 2020» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «3 Σεπτεμβρίου 2021»·

γ)

στην παράγραφο 4, η ημερομηνία «1 Ιανουαρίου 2018» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «1 Ιανουαρίου 2019».

7)

Στο άρθρο 93 παράγραφος 1, η ημερομηνία «3 Ιουλίου 2016» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «3 Ιουλίου 2017», η ημερομηνία «3 Ιανουαρίου 2017» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «3 Ιανουαρίου 2018» και η ημερομηνία «3 Σεπτεμβρίου 2018» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «3 Σεπτεμβρίου 2019».

8)

Στο άρθρο 94, η ημερομηνία «3 Ιανουαρίου 2017» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «3 Ιανουαρίου 2018».

9)

Στο άρθρο 95 παράγραφος 1, η ημερομηνία «3 Ιουλίου 2020» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «3 Ιανουαρίου 2021» και η ημερομηνία «3 Ιανουαρίου 2017» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «3 Ιανουαρίου 2018».

Άρθρο 2

Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 3

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 23 Ιουνίου 2016.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. SCHULZ

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

A.G. KOENDERS


(1)  Γνώμη της 29ης Απριλίου 2016 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(2)  Γνώμη της 26ης Μαΐου 2016 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(3)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Ιουνίου 2016 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 17ης Ιουνίου 2016 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 84).

(5)  Οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349).

(6)  Οδηγία 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, για την τροποποίηση των οδηγιών 85/611/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 30.4.2004, σ. 1).


Top