This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0818
Regulation (EU) 2021/818 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2021 establishing the Creative Europe Programme (2021 to 2027) and repealing Regulation (EU) No 1295/2013 (Text with EEA relevance)
Κανονισμός (ΕΕ) 2021/818 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 20ής Μαΐου 2021 για τη θέσπιση του προγράμματος «Δημιουργική Ευρώπη» (2021-2027) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1295/2013 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Κανονισμός (ΕΕ) 2021/818 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 20ής Μαΐου 2021 για τη θέσπιση του προγράμματος «Δημιουργική Ευρώπη» (2021-2027) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1295/2013 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
PE/31/2021/INIT
ΕΕ L 189 της 28/05/2021, p. 34–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.5.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 189/34 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/818 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 20ής Μαΐου 2021
για τη θέσπιση του προγράμματος «Δημιουργική Ευρώπη» (2021-2027) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1295/2013
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 167 παράγραφος 5 και το άρθρο 173 παράγραφος 3,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (3),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο πολιτισμός, οι τέχνες, η πολιτιστική κληρονομιά και η πολιτισμική πολυμορφία έχουν μεγάλη αξία για την ευρωπαϊκή κοινωνία από πολιτιστική, εκπαιδευτική, δημοκρατική, περιβαλλοντική, κοινωνική και οικονομική άποψη, καθώς και από την άποψη των ανθρώπινων δικαιωμάτων, και θα πρέπει να προωθηθούν και να υποστηριχθούν. Η διακήρυξη της Ρώμης της 25ης Μαρτίου 2017 και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 14ης και 15ης Δεκεμβρίου 2017 δήλωσαν ότι η εκπαίδευση και ο πολιτισμός είναι καθοριστικής σημασίας για την οικοδόμηση συνεκτικών και χωρίς αποκλεισμούς κοινωνιών για όλους, καθώς και για τη διατήρηση της ευρωπαϊκής ανταγωνιστικότητας. |
(2) |
Δυνάμει του άρθρου 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ), η Ένωση βασίζεται στις αξίες του σεβασμού της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, της ελευθερίας, της δημοκρατίας, της ισότητας, του κράτους δικαίου, καθώς και του σεβασμού των ανθρώπινων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των προσώπων που ανήκουν σε μειονότητα. Οι εν λόγω αξίες είναι κοινές στα κράτη μέλη σε μια κοινωνία που χαρακτηρίζεται από τον πλουραλισμό, την απαγόρευση των διακρίσεων, την ανοχή, τη δικαιοσύνη, την αλληλεγγύη και την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών. Οι εν λόγω αξίες επιβεβαιώνονται και ενσωματώνονται και στα δικαιώματα, τις ελευθερίες και τις αρχές που κατοχυρώνονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Χάρτης»), ο οποίος έχει το ίδιο νομικό κύρος με τις Συνθήκες βάσει του άρθρου 6 ΣΕΕ. Ειδικότερα, η ελευθερία έκφρασης και πληροφόρησης και η ελευθερία της τέχνης και της επιστήμης κατοχυρώνονται, αντίστοιχα, στα άρθρα 11 και 13 του Χάρτη. |
(3) |
Το άρθρο 3 ΣΕΕ διευκρινίζει περαιτέρω ότι σκοπός της Ένωσης είναι να προάγει την ειρήνη, τις αξίες της και την ευημερία των λαών της και ότι, μεταξύ άλλων, σέβεται τον πλούτο της πολιτιστικής και γλωσσικής της πολυμορφίας και διασφαλίζει την προστασία και ενίσχυση της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς. |
(4) |
Η ανακοίνωση της Επιτροπής της 22ας Μαΐου 2018 με τίτλο «Μια νέα ευρωπαϊκή ατζέντα για τον πολιτισμό» καθορίζει στόχους για τους πολιτιστικούς και τους δημιουργικούς τομείς. Σκοπός της είναι να αξιοποιήσει τη δύναμη του πολιτισμού και της πολιτιστικής πολυμορφίας για την κοινωνική συνοχή και την ευημερία, προωθώντας τη διασυνοριακή διάσταση των πολιτιστικών και των δημιουργικών τομέων και προωθώντας την ικανότητά τους να αναπτυχθούν και να ενθαρρύνουν την πολιτιστική δημιουργικότητα στην εκπαίδευση και την καινοτομία, και για την απασχόληση και την ανάπτυξη, καθώς και για την ενίσχυση των διεθνών πολιτιστικών σχέσεων. Το πρόγραμμα «Δημιουργική Ευρώπη» («πρόγραμμα»), μαζί με άλλα ενωσιακά προγράμματα και ταμεία, θα στηρίξει τη νέα ευρωπαϊκή ατζέντα για τον πολιτισμό. Η εγγενής αξία του πολιτισμού και της καλλιτεχνικής έκφρασης θα πρέπει να διατηρούνται και να προωθούνται και η καλλιτεχνική δημιουργία θα πρέπει να βρίσκεται στο επίκεντρο του προγράμματος. Η κίνηση αυτή συνάδει και με τη σύμβαση της Unesco του 2005 για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας των πολιτιστικών εκφράσεων, η οποία τέθηκε σε ισχύ στις 18 Μαρτίου 2007 και στην οποία η Ένωση και τα κράτη μέλη της είναι μέρη. |
(5) |
Προκειμένου να ενισχυθεί ο κοινός χώρος πολιτιστικής πολυμορφίας για τους λαούς της Ευρώπης, είναι σημαντικό να προωθείται η διακρατική κυκλοφορία καλλιτεχνικών και πολιτιστικών έργων, συλλογών και προϊόντων, ενθαρρύνοντας έτσι τον διάλογο και τις πολιτιστικές ανταλλαγές, και η διακρατική κινητικότητα των καλλιτεχνών και των επαγγελματιών του πολιτιστικού και του δημιουργικού τομέα. |
(6) |
Η διαφύλαξη και η ενίσχυση της πολιτιστικής κληρονομιάς διευκολύνει την ελεύθερη συμμετοχή στην πολιτιστική ζωή, σύμφωνα με την Οικουμενική Διακήρυξη των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών και το Διεθνές Σύμφωνο για τα Οικονομικά, Κοινωνικά και Μορφωτικά Δικαιώματα. Ως εκ τούτου, η πολιτιστική κληρονομιά παίζει σημαντικό ρόλο στην οικοδόμηση μιας ειρηνικής και δημοκρατικής κοινωνίας, στις διαδικασίες βιώσιμης ανάπτυξης και στην προώθηση της πολιτισμικής πολυμορφίας. |
(7) |
Η προώθηση της ευρωπαϊκής πολιτισμικής πολυμορφίας βασίζεται στην ελεύθερη καλλιτεχνική έκφραση, τις ικανότητες και τις δεξιότητες των καλλιτεχνών και των πολιτιστικών φορέων, καθώς και στην ύπαρξη ακμαζόντων και ανθεκτικών πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων και στην ικανότητα των καλλιτεχνών και των πολιτιστικών φορέων να δημιουργούν, να καινοτομούν και να παράγουν τα έργα τους και να τα διανέμουν σε ένα ευρύτερο και πιο πολύμορφο ευρωπαϊκό κοινό. Ως εκ τούτου, αυτό διευρύνει το επιχειρηματικό δυναμικό των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων, προωθεί και καθιστά προσβάσιμα το δημιουργικό περιεχόμενο, την καλλιτεχνική έρευνα και τη δημιουργικότητα και συμβάλλει στη βιώσιμη ανάπτυξη και στη δημιουργία θέσεων εργασίας. Επιπλέον, η προώθηση της δημιουργικότητας και της νέας γνώσης συμβάλλει στην τόνωση της ανταγωνιστικότητας και στην ώθηση της καινοτομίας σε βιομηχανικές αξιακές αλυσίδες. Η πλούσια πολιτιστική και γλωσσική πολυμορφία της Ένωσης αποτελεί βασικό πλεονέκτημα για το ευρωπαϊκό εγχείρημα. Ταυτόχρονα, η ευρωπαϊκή πολιτιστική και δημιουργική αγορά χαρακτηρίζεται από γεωγραφικές ιδιαιτερότητες, γλωσσικές ιδιαιτερότητες, ή και τα δύο, γεγονός που μπορεί να προκαλέσει κατακερματισμό της αγοράς. Ως εκ τούτου, απαιτούνται συνεχείς προσπάθειες προκειμένου να διασφαλίζεται ότι ο πολιτιστικός και ο δημιουργικός τομέας επωφελούνται πλήρως από την ενιαία αγορά της Ένωσης και, ιδίως, από την ψηφιακή ενιαία αγορά. |
(8) |
Η ψηφιακή μετάβαση αποτελεί αλλαγή προτύπου για τους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς. Έχει αναδιαμορφώσει τις συνήθειες, τις σχέσεις και τα παραγωγικά και καταναλωτικά πρότυπα. Αυτό δημιουργεί ορισμένες προκλήσεις. Ταυτόχρονα, η ψηφιακή μετάβαση προσφέρει νέες ευκαιρίες στους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς σε ό,τι αφορά τη δημιουργία και τη διανομή των ευρωπαϊκών έργων, καθώς και την πρόσβαση σε αυτά, κάτι που ωφελεί την ευρωπαϊκή κοινωνία στο σύνολό της. Το πρόγραμμα θα πρέπει να προτρέπει τους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς να αξιοποιούν τις εν λόγω ευκαιρίες. |
(9) |
Το πρόγραμμα θα πρέπει να λάβει υπόψη το διττό χαρακτήρα των πολιτιστικών και των δημιουργικών τομέων, αναγνωρίζοντας, αφενός, την εγγενή και καλλιτεχνική αξία του πολιτισμού και, αφετέρου, την οικονομική αξία των εν λόγω τομέων, συμπεριλαμβανομένης της ευρύτερης συμβολής των εν λόγω τομέων στην ανάπτυξη, την ανταγωνιστικότητα, τη δημιουργικότητα και την καινοτομία. Το πρόγραμμα θα πρέπει επίσης να λαμβάνει υπόψη τον θετικό αντίκτυπο του πολιτισμού στον διαπολιτισμικό διάλογο, την κοινωνική συνοχή και τη διάδοση της γνώσης. Αυτό απαιτεί ισχυρούς ευρωπαϊκούς πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς, ιδιαίτερα μια δραστήρια ευρωπαϊκή βιομηχανία οπτικοακουστικών μέσων, δεδομένων της ικανότητάς της να προσεγγίζει ένα ποικιλόμορφο κοινό και της οικονομικής της σημασίας, συμπεριλαμβανομένης της οικονομικής της σημασίας για άλλους δημιουργικούς τομείς. Ωστόσο, ο ανταγωνισμός στις παγκόσμιες αγορές οπτικοακουστικών μέσων έχει εντατικοποιηθεί περαιτέρω λόγω της εμβάθυνσης της ψηφιακής μετάβασης, όπως είναι η μεταβολή της παραγωγής και της κατανάλωσης στα μέσα ενημέρωσης και η ενίσχυση της θέσης των παγκόσμιων πλατφορμών στη διανομή περιεχομένου. Ως εκ τούτου, υπάρχει ανάγκη να ενταθεί η στήριξη της ευρωπαϊκής βιομηχανίας. |
(10) |
Όπως καταδεικνύει η δράση της Ένωσης για τις πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης, που θεσπίστηκε με την απόφαση αριθ. 445/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) («πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης»), οι πολιτιστικοί και δημιουργικοί τομείς διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στη βελτίωση και αναζωογόνηση των εδαφών της Ένωσης. Με τον τρόπο αυτό, οι πολιτιστικοί και δημιουργικοί τομείς αποτελούν βασικούς μοχλούς για την ώθηση του ποιοτικού τουρισμού και της περιφερειακής, τοπικής και αστικής ανάπτυξης σε ολόκληρη την Ένωση. |
(11) |
Το πρόγραμμα, για να είναι αποτελεσματικό, θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τη συγκεκριμένη φύση και τις προκλήσεις των διάφορων πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων, τις διαφορετικές ομάδες-στόχους τους και τις ιδιαίτερες ανάγκες τους μέσω εξατομικευμένης προσέγγισης, στο πλαίσιο της οποίας ένα σκέλος θα είναι αφιερωμένο ειδικά στον οπτικοακουστικό τομέα («σκέλος MEDIA»), ένα σκέλος θα είναι αφιερωμένο στους υπόλοιπους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς («σκέλος Πολιτισμός») και ένα σκέλος θα είναι διατομεακό («Διατομεακό σκέλος»). |
(12) |
Το πρόγραμμα θα πρέπει να υποστηρίζει δράσεις και δραστηριότητες που έχουν ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία, οι οποίες λειτουργούν συμπληρωματικά σε σχέση με περιφερειακά, εθνικά, διεθνή και άλλα ενωσιακά προγράμματα και πολιτικές και έχουν θετικό αντίκτυπο στους ευρωπαίους πολίτες, και θα πρέπει να υποστηρίζει την ανάπτυξη και προώθηση της διακρατικής συνεργασίας και των ανταλλαγών στο πλαίσιο των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων. Μέσω τέτοιων δράσεων και δραστηριοτήτων, το πρόγραμμα συμβάλλει στην ενίσχυση της ευρωπαϊκής ταυτότητας και των ευρωπαϊκών αξιών, προωθώντας παράλληλα την πολιτιστική και γλωσσική πολυμορφία. |
(13) |
Η μουσική, σε όλες τις μορφές και τις εκφράσεις της, και ιδίως η σύγχρονη και η ζωντανή μουσική, συνιστά σημαντικό συστατικό στοιχείο του πολιτιστικού, καλλιτεχνικού και οικονομικού τοπίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κληρονομιάς της. Αποτελεί στοιχείο κοινωνικής συνοχής, διαδραματίζει δε καίριο ρόλο στην ενίσχυση της οικονομικής και πολιτιστικής ανάπτυξης. Ως εκ τούτου, το σκέλος Πολιτισμός θα πρέπει να δώσει προσοχή στον τομέα της μουσικής. |
(14) |
Το σκέλος Πολιτισμός θα πρέπει να προωθεί τη δικτύωση δημιουργικών κοινοτήτων και να καλλιεργεί τη διασυνοριακή και πολυτομεακή συνεργασία με τη χρήση διαφορετικών συνόλων δεξιοτήτων, όπως οι καλλιτεχνικές, δημιουργικές, ψηφιακές και τεχνολογικές δεξιότητες. |
(15) |
Στόχος του διατομεακού σκέλους είναι η αξιοποίηση του δυναμικού συνεργασίας μεταξύ των διαφόρων πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων και η αντιμετώπιση των κοινών τους προκλήσεων. Μια κοινή διατομεακή προσέγγιση μπορεί να επιφέρει οφέλη από την άποψη της μεταφοράς γνώσεων και της διοικητικής αποτελεσματικότητας. Στο πλαίσιο αυτό, τα γραφεία του προγράμματος συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του προγράμματος και στην υλοποίησή του. |
(16) |
Η παρέμβαση της Ένωσης είναι αναγκαία στον οπτικοακουστικό τομέα, ώστε να συνοδεύσει τις πολιτικές της Ένωσης για την ψηφιακή ενιαία αγορά. Αυτό αφορά ιδίως τον εκσυγχρονισμό του πλαισίου για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας μέσω των οδηγιών (ΕΕ) 2019/789 (5) και (ΕΕ) 2019/790 (6) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της οδηγίας 2010/13/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7), όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία (ΕΕ) 2018/1808 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8). Σκοπός των οδηγιών (EΕ) 2019/789 και (EΕ) 2019/790 είναι να ενισχυθεί η ικανότητα των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών φορέων να δημιουργούν, να χρηματοδοτούν, να παράγουν και να διαδίδουν έργα τα οποία έχουν περίοπτη θέση σε διάφορα μέσα, για παράδειγμα τηλεόραση, κινηματογράφος ή βίντεο κατά παραγγελία, τα οποία είναι διαθέσιμα και ελκυστικά για το κοινό σε μια όλο και περισσότερο ανοικτή και ανταγωνιστική αγορά εντός και εκτός Ευρώπης. Οι εν λόγω οδηγίες αποσκοπούν επίσης στην επίτευξη εύρυθμης λειτουργίας της αγοράς για τους δημιουργούς και τους δικαιούχους, ιδίως για τις εκδόσεις τύπου και τις επιγραμμικές πλατφόρμες, και στη διασφάλιση δίκαιης αμοιβής για δημιουργούς και ερμηνευτές, δύο πτυχές που θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σε ολόκληρο το πρόγραμμα. Επιπλέον, η στήριξη θα πρέπει να αυξηθεί για την αντιμετώπιση των πρόσφατων εξελίξεων της αγοράς, ιδιαίτερα της ισχυρότερης θέσης των διεθνών πλατφορμών διανομής σε σύγκριση με τους εθνικούς ραδιοτηλεοπτικούς φορείς που παραδοσιακά επενδύουν στην παραγωγή ευρωπαϊκών έργων. Καθώς οι συνθήκες της αγοράς και οι οπτικοακουστικοί φορείς εξακολουθούν να εξελίσσονται, θα πρέπει να προβλεφθούν ειδικά κριτήρια για τον ορισμό των ανεξάρτητων εταιρειών παραγωγής, στο πλαίσιο της υλοποίησης του προγράμματος. |
(17) |
Το πρόγραμμα θα πρέπει να καθιστά δυνατή την ευρύτερη δυνατή συμμετοχή οργανισμών του πολιτιστικού και δημιουργικού τομέα σε αυτό, καθώς και την ευρύτερη δυνατή πρόσβασή τους στο πρόγραμμα, ανεξάρτητα από τη γεωγραφική τους προέλευση. Το πρόγραμμα θα πρέπει επίσης να στηρίζει τους εν λόγω οργανισμούς και τα καλύτερα ταλέντα, όπου κι αν βρίσκονται, ώστε να δραστηριοποιούνται σε διασυνοριακό και διεθνές επίπεδο. Το σκέλος MEDIA θα πρέπει να λάβει υπόψη τις διαφορές μεταξύ χωρών όσον αφορά την παραγωγή και τη διανομή οπτικοακουστικού περιεχομένου και την πρόσβαση σε οπτικοακουστικό περιεχόμενο και τις τάσεις σχετικά με την κατανάλωση οπτικοακουστικού περιεχομένου, και, ειδικότερα, τις γλωσσικές και γεωγραφικές ιδιαιτερότητές τους, παρέχοντας με τον τρόπο αυτόν πιο ισότιμους όρους ανταγωνισμού, διευρύνοντας τη συμμετοχή και αυξάνοντας τη συνεργασία μεταξύ κρατών μελών με διαφορετικές ικανότητες στον οπτικοακουστικό τομέα και στηρίζοντας τα ταλέντα της Ευρώπης, όπου κι αν βρίσκονται, όταν δραστηριοποιούνται σε διασυνοριακό και διεθνές επίπεδο. Θα πρέπει επίσης να ληφθούν υπόψη οι ιδιαιτερότητες των εξόχως απόκεντρων περιοχών, που αναφέρονται στο άρθρο 349 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). |
(18) |
Οι ειδικές δράσεις στο πλαίσιο του προγράμματος, όπως η δράση της Ένωσης για το σήμα ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς που θεσπίστηκε με την απόφαση αριθ. 1194/2011/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9) («σήμα ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς»), οι ευρωπαϊκές ημέρες πολιτιστικής κληρονομιάς, τα ευρωπαϊκά βραβεία σύγχρονης, ροκ και ποπ μουσικής, λογοτεχνίας, πολιτιστικής κληρονομιάς και αρχιτεκτονικής και οι πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης έχουν προσεγγίσει άμεσα εκατομμύρια ευρωπαίους πολίτες, έχουν καταδείξει τα κοινωνικά και οικονομικά οφέλη των ευρωπαϊκών πολιτιστικών πολιτικών και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να συνεχιστούν και, όποτε είναι δυνατόν, να επεκταθούν. Το σκέλος Πολιτισμός θα πρέπει να υποστηρίζει δραστηριότητες δικτύωσης των τόπων που φέρουν σήμα ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς. Θα πρέπει επίσης να εξεταστεί το ενδεχόμενο επέκτασης των ευρωπαϊκών βραβείων σε νέους χώρους και τομείς, ιδίως στο θέατρο. |
(19) |
Ο πολιτισμός είναι ζωτικής σημασίας για την ενίσχυση των χωρίς αποκλεισμούς και συνεκτικών κοινοτήτων. Στο πλαίσιο των ζητημάτων μετανάστευσης και των προκλήσεων ενσωμάτωσης, ο πολιτισμός διαδραματίζει θεμελιώδη ρόλο στην παροχή ευκαιριών για διαπολιτισμικό διάλογο και στην ενσωμάτωση των μεταναστών και προσφύγων, ώστε να αισθανθούν ευκολότερα ότι αποτελούν μέρος των κοινωνιών υποδοχής, καθώς και στην ανάπτυξη καλών σχέσεων μεταξύ των μεταναστών και των νέων κοινοτήτων. |
(20) |
Προκειμένου να συμβάλει σε μια κοινωνία χωρίς αποκλεισμούς, το πρόγραμμα θα πρέπει να αυξήσει την συμμετοχή σε πολιτιστικές δράσεις σε ολόκληρη την Ένωση, ιδίως όσον αφορά άτομα με αναπηρία και από μη προνομιούχα περιβάλλοντα. |
(21) |
Σύμφωνα με τη Διακήρυξη του Νταβός, της 22ας Ιανουαρίου 2018, με τίτλο «Ένα δομημένο περιβάλλον υψηλής ποιότητας για την Ευρώπη», θα πρέπει να προαχθεί μια νέα ολοκληρωμένη προσέγγιση στη διαμόρφωση δομημένου περιβάλλοντος υψηλής ποιότητας, η οποία θα βασίζεται στον πολιτισμό, θα ενισχύει την κοινωνική συνοχή, θα εξασφαλίζει ένα βιώσιμο περιβάλλον και θα συμβάλλει στην υγεία και την ευημερία του συνόλου του πληθυσμού. Η προσέγγιση αυτή θα πρέπει να δίνει έμφαση όχι μόνο στις αστικές περιοχές, αλλά και στη διασυνδεσιμότητα των περιφερειακών και αγροτικών περιοχών. Η έννοια του Baukultur περιλαμβάνει όλους τους παράγοντες που επηρεάζουν άμεσα την ποιότητα ζωής πολιτών και κοινοτήτων, προάγοντας επομένως την έλλειψη αποκλεισμών, τη συνοχή και τη βιωσιμότητα με πολύ συγκεκριμένο τρόπο. |
(22) |
Η ελευθερία της έκφρασης και η καλλιτεχνική ελευθερία βρίσκονται στο επίκεντρο δυναμικών πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων. Ειδικότερα ο τομέας των μέσων ενημέρωσης έχει ανάγκη από ένα περιβάλλον ελευθερίας, πολυμορφίας και πολυφωνίας στα μέσα ενημέρωσης. Ως εκ τούτου, σε συνδυασμό με την οδηγία 2010/13/ΕΕ, το πρόγραμμα θα πρέπει να προωθεί ένα περιβάλλον ελευθερίας, πολυμορφίας και πολυφωνίας στα μέσα ενημέρωσης, ενθαρρύνοντας συνδυαστικές και εγκάρσιες δραστηριότητες για τη στήριξη του τομέα των μέσων ενημέρωσης. Το πρόγραμμα θα πρέπει να παρέχει στήριξη στους νέους επαγγελματίες των μέσων ενημέρωσης και να ενισχύει την ανάπτυξη κριτικής σκέψης μεταξύ των πολιτών μέσω της προώθησης του γραμματισμού στα μέσα ενημέρωσης. |
(23) |
Το πρόγραμμα θα πρέπει επίσης να κεντρίζει το ενδιαφέρον για ευρωπαϊκά οπτικοακουστικά έργα και να βελτιώνει την πρόσβαση σε αυτά, ιδίως μέσω της λήψης μέτρων για την ανάπτυξη κοινού, συμπεριλαμβανομένης της κινηματογραφικής παιδείας. |
(24) |
Στο πλαίσιο του σκέλους Πολιτισμός, η κινητικότητα των καλλιτεχνών και των εργαζομένων στον τομέα του πολιτισμού πέραν των συνόρων μπορεί να συμβάλει σε καλύτερα συνδεδεμένους, ισχυρότερους και πιο βιώσιμους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς στην Ένωση, διότι αυτός είναι ένας τρόπος για την επιτάχυνση της ανάπτυξης ικανοτήτων και της καμπύλης μάθησης στο πλαίσιο των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων, τη βελτίωση της διαπολιτισμικής ευαισθητοποίησης και την προώθηση της διακρατικής συνδημιουργίας, συμπαραγωγής, κυκλοφορίας και διάδοσης των έργων. |
(25) |
Δεδομένων των ιδιαιτεροτήτων των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων, τα έργα συνεργασίας, ιδίως τα έργα μικρής κλίμακας, θα πρέπει να βρίσκονται στο επίκεντρο του σκέλους Πολιτισμός. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θα πρέπει να διευκολύνει τη συμμετοχή στο πρόγραμμα μέσω της σημαντικής απλοποίησης των γραφειοκρατικών διαδικασιών, κυρίως κατά το στάδιο υποβολής αιτήσεων, και, για τα έργα μικρής κλίμακας, επιτρέποντας υψηλότερα ποσοστά συγχρηματοδότησης. |
(26) |
Σύμφωνα με τα άρθρα 8 και 10 ΣΛΕΕ, το πρόγραμμα, σε όλες τις δραστηριότητές του, θα πρέπει να στηρίζει την ενσωμάτωση της ισότητας των φύλων και τη θέση στόχων που αφορούν την απαγόρευση των διακρίσεων και θα πρέπει, κατά περίπτωση, να καθορίζει κατάλληλα κριτήρια για την ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων. Οι γυναίκες δραστηριοποιούνται ενεργά στους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς ως συγγραφείς, επαγγελματίες, εκπαιδευτικοί, καλλιτέχνες και μέλη του κοινού. Ωστόσο, οι πιθανότητες για μία γυναίκα να αναλάβει θέση λήψης αποφάσεων σε πολιτιστικό, καλλιτεχνικό και δημιουργικό φορέα είναι μικρότερες. Κατά συνέπεια, το πρόγραμμα θα πρέπει να προωθεί τα γυναικεία ταλέντα προκειμένου να στηρίζει τις καλλιτεχνικές και επαγγελματικές σταδιοδρομίες των γυναικών. |
(27) |
Λαμβάνοντας υπόψη την κοινή ανακοίνωση της 8ης Ιουνίου 2016 με τίτλο «Προς μια στρατηγική της ΕΕ για διεθνείς πολιτιστικές σχέσεις», η οποία εγκρίθηκε με το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 5ης Ιουλίου 2017 σχετικά με την εντολή για την τριμερή σύσκεψη για το σχέδιο προϋπολογισμού του 2018 (10) και τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 24ης Μαΐου 2017, για στρατηγική προσέγγιση της ΕΕ όσον αφορά τις διεθνείς πολιτιστικές σχέσεις, τα ευρωπαϊκά χρηματοδοτικά μέσα και ιδίως το πρόγραμμα θα πρέπει να αναγνωρίσουν τη σημασία του πολιτισμού στις διεθνείς σχέσεις και τον ρόλο του στην προώθηση των ευρωπαϊκών αξιών μέσω ειδικών και στοχευμένων δράσεων που έχουν σχεδιαστεί με σκοπό να έχουν σαφή ενωσιακό αντίκτυπο στην παγκόσμια σκηνή. |
(28) |
Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου 2014 με τίτλο «Προς μια ολοκληρωμένη προσέγγιση της πολιτιστικής κληρονομιάς της Ευρώπης», οι συναφείς πολιτικές και τα μέσα θα πρέπει να διασφαλίζουν την παρακαταθήκη του Ευρωπαϊκού Έτους Πολιτιστικής Κληρονομιάς του 2018, το οποίο ενσωμάτωσε αποτελεσματικά και με επιτυχία τον πολιτισμό σε άλλους τομείς πολιτικής, ιδίως μέσω μίας προσέγγισης συμμετοχικής διακυβέρνησης, με την άντληση της μακροπρόθεσμης και βιώσιμης αξίας της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς, την ανάπτυξη μιας πιο ολοκληρωμένης προσέγγισης για τη διατήρηση και την αξιοποίησή της και τη στήριξη της βιώσιμης διαφύλαξης, της αναζωογόνησης, της προσαρμοστικής επαναχρησιμοποίησης και της προώθησης των αξιών της μέσω δραστηριοτήτων ευαισθητοποίησης και δικτύωσης. Στον πολιτιστικό τομέα, θα πρέπει να εξεταστεί η δυνατότητα στήριξης καλλιτεχνών, δημιουργών και καλλιτεχνικών τεχνιτών με δεξιότητες σε παραδοσιακά επαγγέλματα που σχετίζονται με την αποκατάσταση της πολιτιστικής κληρονομιάς. Στον οπτικοακουστικό τομέα, ειδικότερα, τα έργα πολιτιστικής κληρονομιάς είναι σημαντική πηγή μνήμης και πολιτισμικής πολυμορφίας και αποτελούν δυνητικές ευκαιρίες στην αγορά. Στο πλαίσιο αυτό, τα οπτικοακουστικά αρχεία και οι βιβλιοθήκες συμβάλλουν στη διατήρηση και στην επαναχρησιμοποίηση έργων πολιτιστικής κληρονομιάς και στις νέες εξελίξεις στην αγορά σε ό,τι αφορά τα εν λόγω έργα. |
(29) |
Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 10ης Μαρτίου 2020, με τίτλο «Μια νέα βιομηχανική στρατηγική για την Ευρώπη», η Ένωση θα πρέπει να στηριχθεί στα πλεονεκτήματά της, ιδίως στην πολυμορφία της, στα ταλέντα της, στις αξίες της και στον τρόπος ζωής της, στους φορείς καινοτομίας και στους δημιουργούς της. |
(30) |
Η επιτυχία του προγράμματος βασίζεται στην ανάπτυξη καινοτόμων και αποτελεσματικών έργων που δημιουργούν ορθές πρακτικές στον τομέα της διακρατικής ευρωπαϊκής συνεργασίας στους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς. Όπου είναι εφικτό, τέτοια παραδείγματα επιτυχίας θα πρέπει να προωθούνται, ενθαρρύνοντας τη στήριξη νέων επιχειρηματικών μοντέλων και δεξιοτήτων, ενισχύοντας την παραδοσιακή τεχνογνωσία και μετουσιώνοντας τις δημιουργικές και διεπιστημονικές λύσεις σε οικονομική και κοινωνική αξία. |
(31) |
Το πρόγραμμα θα πρέπει να είναι ανοικτό, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, στη συμμετοχή των μελών της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών, των υπό προσχώρηση χωρών, των υποψήφιων χωρών και των δυνάμει υποψήφιων που επωφελούνται από προενταξιακή στρατηγική, των χωρών της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας και των στρατηγικών εταίρων της Ένωσης. |
(32) |
Τρίτες χώρες που είναι μέλη του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου μπορούν να συμμετέχουν σε ενωσιακά προγράμματα στο πλαίσιο της συνεργασίας που εγκαθιδρύεται δυνάμει της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (11), η οποία προβλέπει την υλοποίηση των προγραμμάτων με βάση απόφαση που λαμβάνεται βάσει της εν λόγω συμφωνίας. Τρίτες χώρες μπορούν επίσης να συμμετάσχουν βάσει άλλων νομικών μέσων. Στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να εισαχθεί ειδική διάταξη που θα υποχρεώνει τρίτες χώρες να παρέχουν στον αρμόδιο διατάκτη, στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και στο Ελεγκτικό Συνέδριο τα αναγκαία δικαιώματα και πρόσβαση, ώστε να ασκούν πλήρως τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους. |
(33) |
Οι τρίτες χώρες θα πρέπει να επιδιώκουν την πλήρη συμμετοχή τους στο πρόγραμμα «Δημιουργική Ευρώπη». Ωστόσο, σε τρίτες χώρες που δεν πληρούν τις προϋποθέσεις για τη συμμετοχή στο σκέλος MEDIA και στο Διατομεακό σκέλος, αλλά συμμετέχουν στο σκέλος Πολιτισμός, θα πρέπει να παρέχεται η δυνατότητα να δημιουργούν και να στηρίζουν γραφεία του προγράμματος με σκοπό την προώθηση του προγράμματος στις εν λόγω χώρες και την τόνωση της διασυνοριακής συνεργασίας στο πλαίσιο των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων. |
(34) |
Παρεκκλίσεις από την υποχρέωση εκπλήρωσης των προϋποθέσεων που ορίζονται στην οδηγία 2010/13/ΕΕ θα πρέπει να υπόκεινται σε έλεγχο και να παρέχονται στις χώρες της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, λαμβάνοντας υπόψη την ιδιαίτερη κατάσταση της αγοράς οπτικοακουστικών μέσων στην αντίστοιχη χώρα και το επίπεδο ολοκλήρωσης στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής πολιτικής. Η πρόοδος προς την επίτευξη των στόχων που ορίζονται στην οδηγία 2010/13/ΕΕ θα πρέπει να παρακολουθείται σε τακτική βάση. Επιπλέον, η συμμετοχή σε δράσεις που χρηματοδοτούνται από το σκέλος MEDIA θα πρέπει να ορίζεται κατά περίπτωση στα αντίστοιχα προγράμματα εργασίας. |
(35) |
Το πρόγραμμα θα πρέπει να προωθεί τη συνεργασία μεταξύ της Ένωσης και διεθνών οργανισμών όπως η Unesco, το Συμβούλιο της Ευρώπης, συμπεριλαμβανομένων του Eurimages και του Ευρωπαϊκού Παρατηρητηρίου του Οπτικοακουστικού Τομέα («Παρατηρητήριο»), ο Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ)και ο Παγκόσμιος Οργανισμός Διανοητικής Ιδιοκτησίας. Το πρόγραμμα θα πρέπει επίσης να στηρίζει την υλοποίηση της δέσμευσης της Ένωσης σχετικά με τους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, ιδίως την πολιτιστική της διάσταση. Όσον αφορά τον οπτικοακουστικό τομέα, το πρόγραμμα θα πρέπει να διασφαλίζει τη συνεισφορά της Ένωσης στις εργασίες του Παρατηρητηρίου. |
(36) |
Αντανακλώντας τη σημασία της αντιμετώπισης της κλιματικής αλλαγής, σύμφωνα με τις δεσμεύσεις της Ένωσης για την εφαρμογή της συμφωνίας του Παρισιού που εγκρίθηκε βάσει της σύμβασης πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή, και προκειμένου να εκπληρωθούν οι στόχοι αειφόρου ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, το πρόγραμμα έχει στόχο να συμβάλει στην ενσωμάτωση δράσεων για το κλίμα και στην επίτευξη συνολικού στόχου του 30% των δαπανών του προϋπολογισμού της Ένωσης υποστηρίζοντας στόχους που συνδέονται με το κλίμα. Σε συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία ως σχέδιο στρατηγικής για τη βιώσιμη ανάπτυξη, οι δράσεις στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να σέβονται την αρχή της «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης». Κατά την υλοποίηση του προγράμματος, θα πρέπει να προσδιοριστούν και να τεθούν σε εφαρμογή σχετικές δράσεις χωρίς να μεταβάλλεται ο θεμελιώδης χαρακτήρας του προγράμματος, και θα πρέπει να επανεξεταστούν στο πλαίσιο των σχετικών αξιολογήσεων και διαδικασιών επανεξέτασης. |
(37) |
Για λόγους απλούστευσης και αποτελεσματικότητας, η Επιτροπή θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να κατανέμει τις πιστώσεις του προϋπολογισμού σε ετήσιες δόσεις. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή κατά την υλοποίηση του προγράμματος θα πρέπει να δεσμεύει κάθε χρόνο τις ετήσιες δόσεις, λαμβάνοντας υπόψη την πρόοδο των δράσεων που λαμβάνουν χρηματοδοτική συνδρομή, τις εκτιμώμενες ανάγκες τους και τον διαθέσιμο προϋπολογισμό. Η Επιτροπή θα πρέπει να γνωστοποιεί στους δικαιούχους επιχορηγήσεων ένα ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα που καλύπτει τις ανειλημμένες υποχρεώσεις των επιμέρους ετήσιων δόσεων. |
(38) |
Οι οριζόντιοι δημοσιονομικοί κανόνες που θεσπίστηκαν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο βάσει του άρθρου 322 ΣΛΕΕ έχουν εφαρμογή στον παρόντα κανονισμό. Οι εν λόγω κανόνες καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12) («δημοσιονομικός κανονισμός») και καθορίζουν ιδίως τη διαδικασία κατάρτισης και εκτέλεσης του προϋπολογισμού μέσω επιχορηγήσεων, προμηθειών, βραβείων και έμμεσης εκτέλεσης, και προβλέπουν ελέγχους της ευθύνης των οικονομικών φορέων. Οι κανόνες που θεσπίζονται βάσει του άρθρου 322 ΣΛΕΕ περιλαμβάνουν επίσης γενικό καθεστώς αιρεσιμότητας για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης. |
(39) |
Το «LUX – το Ευρωπαϊκό Κινηματογραφικό Βραβείο Κοινού που απονέμεται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Ευρωπαϊκή Ακαδημία Κινηματογράφου» έχει καθιερωθεί ως ένα ιδιάζον ευρωπαϊκό βραβείο, το οποίο προωθεί και διαδίδει τις ευρωπαϊκές ταινίες που αντικατοπτρίζουν την ευρωπαϊκή ταυτότητα και τις αξίες πέραν των εθνικών συνόρων και το οποίο στηρίζεται σε συνεργασίες με μία κοινότητα διακεκριμένων δημιουργών κινηματογραφικών ταινιών και ευρωπαϊκών κινηματογραφικών οργανώσεων και δικτύων. |
(40) |
Από τη δημιουργία της, η Ορχήστρα Νέων της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει αναπτύξει μοναδική εμπειρογνωμοσύνη στην προώθηση της πρόσβασης στη μουσική, καθώς και του διαπολιτισμικού διαλόγου, του αμοιβαίου σεβασμού και της κατανόησης μέσω του πολιτισμού, ενώ παράλληλα ευνοεί τη διεθνή επαγγελματική εξέλιξη και κατάρτιση των νέων μουσικών. Η ιδιαιτερότητα της Ορχήστρας Νέων της Ευρωπαϊκής Ένωσης έγκειται στο γεγονός ότι πρόκειται για ευρωπαϊκή ορχήστρα που δημιουργήθηκε με ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, υπερβαίνει τα πολιτισμικά σύνορα και αποτελείται από νεαρούς και νεαρές μουσικούς που επιλέγονται σύμφωνα με απαιτητικά καλλιτεχνικά κριτήρια μέσω αυστηρής και διαφανούς ετήσιας διαδικασίας ακρόασης σε όλα τα κράτη μέλη. Αυτή η ειδική συμβολή στην πολιτιστική πολυμορφία και ταυτότητα της Ευρώπης θα πρέπει να αναγνωριστεί, για παράδειγμα, με την πρόβλεψη δράσεων στις οποίες η Ορχήστρα Νέων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και παρόμοιοι πολιτιστικοί φορείς μπορούν να συμμετάσχουν κατόπιν αίτησης. Για τη διασφάλιση της σταθερότητας της λειτουργίας των εν λόγω φορέων θα πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα πολυετούς χρηματοδότησής τους. |
(41) |
Οργανισμοί των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων που καλύπτουν γεωγραφικά μεγάλο τμήμα της Ευρώπης, οι δραστηριότητες των οποίων περιλαμβάνουν την άμεση παροχή πολιτιστικών υπηρεσιών στους Ευρωπαίους πολίτες και οι οποίοι, ως εκ τούτου, διαθέτουν το δυναμικό να έχουν άμεσο αντίκτυπο στην ευρωπαϊκή ταυτότητα θα πρέπει να είναι επιλέξιμοι για τη λήψη στήριξης από την Ένωση. |
(42) |
Για την επίτευξη αποτελεσματικής κατανομής κονδυλίων του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης, είναι απαραίτητο όλες οι δράσεις και δραστηριότητες που πραγματοποιούνται βάσει του προγράμματος να παρέχουν ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία. Είναι επίσης απαραίτητο να διασφαλίζεται η συμπληρωματικότητά τους ως προς τις δραστηριότητες των κρατών μελών. Θα πρέπει να επιδιωχθεί συνοχή, συμπληρωματικότητα και συνέργειες με χρηματοδοτικά προγράμματα που στηρίζουν στενά αλληλένδετους τομείς πολιτικής, εξασφαλίζοντας παράλληλα ότι οι δυνητικοί δικαιούχοι είναι ενήμεροι ως προς τις διάφορες ευκαιρίες χρηματοδότησης, και με οριζόντιες πολιτικές, όπως η πολιτική ανταγωνισμού της Ένωσης. |
(43) |
Θα πρέπει να χρησιμοποιείται χρηματοδοτική στήριξη για την αντιμετώπιση αδυναμιών της αγοράς ή καταστάσεων μη ικανοποιητικής αξιοποίησης επενδύσεων κατά τρόπο αναλογικό και οι δράσεις δεν θα πρέπει να επικαλύπτουν ή να παραγκωνίζουν την ιδιωτική χρηματοδότηση ή να νοθεύουν τον ανταγωνισμό εντός της εσωτερικής αγοράς. |
(44) |
Είναι σημαντικό το πρόγραμμα να αντιμετωπίσει τις διαρθρωτικές προκλήσεις των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων της Ευρώπης, που επιδεινώθηκαν από την πανδημία της COVID-19. Το πρόγραμμα περιλαμβάνει τον θεμελιώδη ρόλο του ευρωπαϊκού πολιτισμού και των μέσων ενημέρωσης για την ευημερία των πολιτών και για την ενδυνάμωσή τους προκειμένου να λαμβάνουν τεκμηριωμένες αποφάσεις. Το πρόγραμμα, σε συνδυασμό με άλλα σχετικά χρηματοδοτικά προγράμματα της Ένωσης και το πρόγραμμα Next Generation EU, θα πρέπει να στηρίξει τη βραχυπρόθεσμη ανάκαμψη των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων, να ενισχύσει τη μακροπρόθεσμη ανθεκτικότητα και ανταγωνιστικότητά τους με σκοπό τη βέλτιστη αντιμετώπιση δυνητικών μείζονων κρίσεων στο μέλλον και να πλαισιώσει την ψηφιακή και την οικολογική τους μετάβαση. |
(45) |
Οι στόχοι πολιτικής του προγράμματος αντιμετωπίζονται επίσης με χρηματοδοτικά μέσα και εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό με βάση τα σκέλη πολιτικής του προγράμματος 2021-2027 InvestEU που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/523 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13), τα οποία, μεταξύ άλλων, εξακολουθούν να διευκολύνουν την πρόσβαση σε χρηματοδότηση για μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις και φορείς των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων. |
(46) |
Ο αντίκτυπος, η ποιότητα και η αποτελεσματικότητα στην υλοποίηση των έργων στο πλαίσιο του προγράμματος θα πρέπει να αποτελούν βασικά κριτήρια αξιολόγησης για την επιλογή των εν λόγω έργων. Λαμβάνοντας υπόψη την απαιτούμενη τεχνική εμπειρογνωμοσύνη για την αξιολόγηση προτάσεων στο πλαίσιο συγκεκριμένων δράσεων του προγράμματος, τα μέλη των επιτροπών για την αξιολόγηση τέτοιων προτάσεων («επιτροπές αξιολόγησης») είναι δυνατόν να είναι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες. Κατά την επιλογή των εξωτερικών εμπειρογνωμόνων, θα πρέπει να λαμβάνεται δεόντως υπόψη το επαγγελματικό τους υπόβαθρο και η ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων στην εν λόγω επιτροπή. |
(47) |
Το πρόγραμμα θα πρέπει να περιλαμβάνει ένα ρεαλιστικό και διαχειρίσιμο σύστημα δεικτών ποιοτικών και ποσοτικών επιδόσεων για να συνοδεύουν τις δράσεις του και να παρακολουθεί τις επιδόσεις του σε συνεχή βάση. Η εν λόγω παρακολούθηση και οι δράσεις ενημέρωσης και επικοινωνίας σχετικά με το πρόγραμμα και τις δράσεις του θα πρέπει να βασίζονται στα τρία σκέλη του προγράμματος. |
(48) |
Δεδομένης της σημασίας και της πολυπλοκότητας που ενέχει η συλλογή και ανάλυση δεδομένων και η μέτρηση του αντικτύπου των πολιτιστικών πολιτικών, η Επιτροπή θα πρέπει να συμβάλει στη συλλογή αποδεικτικών και στατιστικών στοιχείων σχετικά με τις τάσεις και τις εξελίξεις στους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς, αξιοποιώντας την εμπειρογνωμοσύνη της και την εμπειρογνωμοσύνη άλλων σχετικών ερευνητικών ιδρυμάτων, και να υποβάλει τακτικά εκθέσεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με τα συλλεχθέντα στοιχεία. |
(49) |
Το πρόγραμμα θα πρέπει να θεσπιστεί για περίοδο επτά ετών, ώστε η διάρκειά του να αντιστοιχεί στη διάρκεια του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για τα έτη 2021 έως 2027 που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου (14) («ΠΔΠ 2021-2027»). |
(50) |
Ο παρών κανονισμός προβλέπει δημοσιονομικό κονδύλιο για το πρόγραμμα το οποίο πρόκειται να αποτελεί το ποσό προνομιακής αναφοράς κατά την έννοια του σημείου 18 της διοργανικής συμφωνίας της 16ης Δεκεμβρίου 2020 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, καθώς και σε νέους ιδίους πόρους, συμπεριλαμβανομένου ενός χάρτη πορείας για την εισαγωγή των νέων ιδίων πόρων (15) για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κατά την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού. |
(51) |
Ο δημοσιονομικός κανονισμός εφαρμόζεται στο παρόν πρόγραμμα. Ο δημοσιονομικός κανονισμός θεσπίζει κανόνες για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης, στους οποίους συμπεριλαμβάνονται κανόνες για τις επιδοτήσεις, μεταξύ άλλων εκείνες προς τρίτους, τα βραβεία, τις συμβάσεις, την έμμεση διαχείριση, τα χρηματοπιστωτικά μέσα, τις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό, τη χρηματοδοτική συνδρομή και την αποζημίωση εξωτερικών εμπειρογνωμόνων. |
(52) |
Οι μορφές χρηματοδότησης και οι μέθοδοι εκτέλεσης στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να επιλέγονται με βάση τη δυνατότητά τους να επιτυγχάνουν τους ειδικούς στόχους των δράσεων και να αποφέρουν αποτελέσματα, λαμβανομένων υπόψη, ιδίως, του κόστους των ελέγχων, του διοικητικού φόρτου και της ανάγκης απλούστευσης των διοικητικών διαδικασιών, ιδίως κατά τη διαδικασία υποβολής αιτήσεων, προς όφελος όλων των ενδιαφερομένων, και του αναμενόμενου κινδύνου μη συμμόρφωσης. Όταν γίνεται η εν λόγω επιλογή, θα πρέπει να εξετάζεται το ενδεχόμενο χρήσης εφάπαξ ποσών, μοναδιαίων δαπανών και κατ’ αποκοπή συντελεστών, καθώς και χρηματοδότησης που δεν συνδέεται με τις δαπάνες κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 125 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού. |
(53) |
Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16) και τους κανονισμούς (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 (17), (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 (18) και (ΕΕ) 2017/1939 του Συμβουλίου (19), τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης πρέπει να προστατεύονται μέσω αναλογικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένων μέτρων σχετικά με την πρόληψη, τον εντοπισμό, τη διόρθωση και τη διερεύνηση παρατυπιών, μεταξύ των οποίων απάτες, την ανάκτηση των απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή μη ορθώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων και, όταν χρειάζεται, την επιβολή διοικητικών κυρώσεων. Ειδικότερα, σύμφωνα με τους κανονισμούς (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 και (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013, η OLAF έχει την εξουσία να διενεργεί διοικητικές έρευνες, μεταξύ των οποίων και επιτόπιους ελέγχους και εξακριβώσεις, με στόχο να διαπιστωθεί αν υπήρξε απάτη, διαφθορά ή οποιαδήποτε άλλη παράνομη δραστηριότητα σε βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία έχει την εξουσία, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939, να διερευνά και να διώκει αξιόποινες πράξεις που θίγουν τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης κατά τα οριζόμενα στην οδηγία (ΕΕ) 2017/1371 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (20). Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, κάθε πρόσωπο ή οντότητα που είναι αποδέκτης κονδυλίων της Ένωσης υποχρεούται να συνεργάζεται πλήρως για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, να παρέχει τα αναγκαία δικαιώματα και πρόσβαση στην Επιτροπή, στην OLAF, στο Ελεγκτικό Συνέδριο και, όσον αφορά τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στην ενισχυμένη συνεργασία σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939, στην Ευρωπαϊκή Εισαγγελία και να διασφαλίζει ότι κάθε τρίτος που συμμετέχει στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης παρέχει ισοδύναμα δικαιώματα. |
(54) |
Βάσει συγκεκριμένων κριτηρίων, θα πρέπει να επιτραπεί η σήμανση «Σφραγίδα Αριστείας» σε ποιοτικές προτάσεις δράσεων που είναι επιλέξιμες στο πλαίσιο του προγράμματος, αλλά δεν μπορούν να χρηματοδοτηθούν δυνάμει του λόγω δημοσιονομικών περιορισμών. Η σήμανση «Σφραγίδα Αριστείας» αναγνωρίζει την ποιότητα της πρότασης και απλουστεύει την αναζήτηση εναλλακτικής χρηματοδότησης στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης ή του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου+. Στις οικείες προσκλήσεις εκδήλωσης ενδιαφέροντος θα πρέπει να παρέχονται συμπληρωματικές πληροφορίες για δράσεις ως προς τις οποίες θα μπορούσε να απονεμηθεί σήμανση «Σφραγίδα Αριστείας». |
(55) |
Εν όψει του άρθρου 349 ΣΛΕΕ, και λαμβάνοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 24ης Οκτωβρίου 2017 με τίτλο «Ισχυρότερη και ανανεωμένη στρατηγική εταιρική σχέση με τις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες της ΕΕ», θα πρέπει να εκτιμηθεί η ειδική συμβολή των περιοχών που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο στην πολιτιστική πολυμορφία της Ένωσης, καθώς και ο ρόλος τους στην προώθηση των ανταλλαγών, μεταξύ άλλων μέσω της κινητικότητας, και η συνεργασία με άτομα και οργανισμούς από τρίτες χώρες, ιδίως από τις γειτονικές τους χώρες. Σύμφωνα με την απόφαση 2013/755/ΕΕ του Συμβουλίου (21), λαμβάνοντας δε υπόψη τη συμβολή των υπερπόντιων χωρών και εδαφών στη διεθνή πολιτιστική επιρροή της Ένωσης, τα πρόσωπα και οι οντότητες που είναι εγκατεστημένα σε υπερπόντιες χώρες και εδάφη είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση, με την επιφύλαξη των κανόνων και στόχων του προγράμματος και των ενδεχόμενων συμφωνιών που ισχύουν στο κράτος μέλος με το οποίο είναι συνδεδεμένη η υπερπόντια χώρα ή το έδαφος. Έτσι, αναμένεται να καταστεί εφικτό να επωφελούνται οι άνθρωποι εξίσου από τα ανταγωνιστικά πλεονεκτήματα που μπορούν να παράσχουν οι πολιτιστικοί και δημιουργικοί κλάδοι, ιδίως οικονομική μεγέθυνση και απασχόληση. |
(56) |
Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική αξιολόγηση της προόδου του προγράμματος ως προς την επίτευξη των στόχων του, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ για την ανάπτυξη ενός πλαισίου παρακολούθησης και αξιολόγησης και για την επανεξέταση των δεικτών του προγράμματος. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, οι οποίες να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (22). Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. |
(57) |
Σύμφωνα με το άρθρο 193 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού, είναι δυνατόν να χορηγηθεί επιχορήγηση για ενέργεια που ήδη έχει αρχίσει να υλοποιείται, υπό την προϋπόθεση ότι ο αιτών μπορεί να αποδείξει την ανάγκη έναρξης της ενέργειας πριν από την υπογραφή της συμφωνίας επιχορήγησης. Ωστόσο, οι δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης επιχορήγησης δεν είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση από την Ένωση, εκτός σε ορισμένες δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις. Σύμφωνα με το άρθρο 193 παράγραφος 4 του δημοσιονομικού κανονισμού, επίσης δεν είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση από την Ένωση και οι δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης επιχορήγησης στην περίπτωση των επιχορηγήσεων λειτουργίας, και η συμφωνία επιχορήγησης υπογράφεται εντός τεσσάρων μηνών από την έναρξη της οικονομικής χρήσης του δικαιούχου. Προκειμένου να αποφευχθεί οποιαδήποτε διαταραχή στη στήριξη της Ένωσης η οποία θα μπορούσε να λειτουργήσει εις βάρος των συμφερόντων της Ένωσης, θα πρέπει να είναι δυνατόν η απόφαση χρηματοδότησης να προβλέπει, για περιορισμένο χρονικό διάστημα στην αρχή του ΠΔΠ 2021-2027 και μόνον σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, την επιλεξιμότητα δραστηριοτήτων και δαπανών από την 1η Ιανουαρίου 2021, ακόμη και αν οι εν λόγω δραστηριότητες υλοποιήθηκαν και οι εν λόγω δαπάνες πραγματοποιήθηκαν προτού υποβληθεί η αίτηση επιχορήγησης. |
(58) |
Δυνάμει των σημείων 22 και 23 της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου το πρόγραμμα θα πρέπει να παρακολουθείται με βάση πληροφορίες που συλλέγονται σύμφωνα με ειδικές απαιτήσεις παρακολούθησης, ενώ παράλληλα να αποφεύγονται ο διοικητικός φόρτος, ιδίως για τα κράτη μέλη, και η υπερβολική ρύθμιση. Κατά περίπτωση, οι εν λόγω απαιτήσεις θα πρέπει να περιλαμβάνουν μετρήσιμους δείκτες ως βάση για την αξιολόγηση των επιπτώσεων του προγράμματος στην πράξη. |
(59) |
Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίοι όροι εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή για την έγκριση των προγραμμάτων εργασίας. Οι εν λόγω εκτελεστικές αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (23). Ειδικότερα, όπως προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό, οι προθεσμίες θα πρέπει να είναι αναλογικές και να παρέχουν στα μέλη των επιτροπών, εγκαίρως και με αποτελεσματικό τρόπο, ευκαιρίες ώστε να εξετάσουν το σχέδιο εκτελεστικής πράξης και να εκφράσουν τις απόψεις τους. |
(60) |
Είναι σκόπιμο να διασφαλιστεί ότι το πρόγραμμα «Δημιουργική Ευρώπη 2014-2020» που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1295/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (24) («πρόγραμμα 2014-2020») είναι ορθώς ολοκληρωμένο, ιδίως όσον αφορά τη συνέχιση των πολυετών ρυθμίσεων για τη διαχείρισή του, όπως η χρηματοδότηση της τεχνικής και διοικητικής συνδρομής. Από την 1η Ιανουαρίου 2021, η τεχνική και διοικητική συνδρομή θα πρέπει να διασφαλίζει, όποτε κρίνεται αναγκαίο, τη διαχείριση δράσεων που δεν έχουν ακόμη οριστικοποιηθεί στο πλαίσιο του προγράμματος 2014-2020 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020. |
(61) |
Ο παρών κανονισμός σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα και τηρεί τις αρχές που αναγνωρίζονται ιδίως από τον Χάρτη. Ειδικότερα, ο παρών κανονισμός επιδιώκει να διασφαλίσει τον πλήρη σεβασμό του δικαιώματος στην ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών και της απαγόρευσης των διακρίσεων λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού, όπως κατοχυρώνεται στα άρθρα 21 και 23 του Χάρτη. Ο παρών κανονισμός είναι επίσης σύμφωνος με τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία. |
(62) |
Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη, αλλά, λόγω του διακρατικού τους χαρακτήρα, του μεγάλου όγκου και του γεωγραφικού εύρους των χρηματοδοτούμενων δράσεων κινητικότητας και συνεργασίας, της επίδρασής τους στη μαθησιακή κινητικότητα και γενικότερα στην ολοκλήρωση της Ένωσης και της ενισχυμένης διεθνούς τους διάστασης, μπορούν να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση μπορεί να θεσπίσει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 ΣΕΕ. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των εν λόγω στόχων. |
(63) |
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1295/2013 θα πρέπει να καταργηθεί με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2021. |
(64) |
Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέχεια στην παροχή στήριξης στον οικείο τομέα πολιτικής και να επιτραπεί η έναρξη της υλοποίησης από την αρχή του ΠΔΠ 2021-2027, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει επειγόντως και θα πρέπει να εφαρμοστεί, με αναδρομική ισχύ, από την 1η Ιανουαρίου 2021, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει το πρόγραμμα «Δημιουργική Ευρώπη» («πρόγραμμα») για την περίοδο του ΠΔΠ 2021–2027.
Καθορίζει τους στόχους του προγράμματος, τον προϋπολογισμό για την περίοδο 2021 έως 2027, τις μορφές ενωσιακής χρηματοδότησης και τους κανόνες για την παροχή της εν λόγω χρηματοδότησης.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
1) |
«πολιτιστικοί και δημιουργικοί τομείς»: όλοι οι τομείς:
οι εν λόγω τομείς περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, την αρχιτεκτονική, τα αρχεία, τις βιβλιοθήκες και τα μουσεία, τα καλλιτεχνήματα, τα οπτικοακουστικά προϊόντα (όπως ταινίες, τηλεόραση, βιντεοπαιχνίδια και πολυμέσα), την υλική και άυλη πολιτιστική κληρονομιά, το σχέδιο (συμπεριλαμβανομένου του σχεδίου μόδας), τα φεστιβάλ, τη μουσική, τη λογοτεχνία, τις παραστατικές τέχνες (συμπεριλαμβανομένων του θεάτρου και του χορού), τα βιβλία και τις εκδόσεις, το ραδιόφωνο και τις εικαστικές τέχνες, |
2) |
«νομική οντότητα»: φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει συσταθεί και αναγνωρίζεται ως τέτοιο βάσει του εθνικού, του ενωσιακού ή του διεθνούς δικαίου και το οποίο διαθέτει νομική προσωπικότητα και μπορεί να ασκεί δικαιώματα και να υπόκειται σε υποχρεώσεις όταν ενεργεί για δικό του λογαριασμό ή οντότητα χωρίς νομική προσωπικότητα όπως αναφέρεται στο άρθρο 197 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού, |
3) |
«συνδυαστική πράξη»: ενέργειες που στηρίζονται από τον προϋπολογισμό της Ένωσης, μεταξύ άλλων στο πλαίσιο συνδυαστικών μηχανισμών σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6 του δημοσιονομικού κανονισμού, και συνδυάζουν μη επιστρεπτέες μορφές στήριξης και χρηματοπιστωτικά μέσα από τον προϋπολογισμό της Ένωσης με επιστρεπτέες μορφές στήριξης από ιδρύματα αναπτυξιακής ή άλλης δημόσιας χρηματοδότησης ή από εμπορικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και επενδυτές. |
Άρθρο 3
Στόχοι του προγράμματος
1. Οι γενικοί στόχοι του προγράμματος είναι:
α) |
η διασφάλιση, η ανάπτυξη και η προώθηση της ευρωπαϊκής πολιτιστικής και γλωσσικής πολυμορφίας και κληρονομιάς, |
β) |
η στήριξη της ανταγωνιστικότητας και του οικονομικού δυναμικού των πολιτιστικών και των δημιουργικών τομέων, ιδίως του οπτικοακουστικού. |
2. Το πρόγραμμα έχει τους ακόλουθους ειδικούς στόχους:
α) |
ενθάρρυνση της καλλιτεχνικής και πολιτιστικής συνεργασίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο, προκειμένου να υποστηριχθεί η δημιουργία ευρωπαϊκών έργων και να ενισχυθεί η οικονομική, κοινωνική και εξωτερική διάσταση των ευρωπαϊκών πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων και η καινοτομία και η κινητικότητα στους τομείς αυτούς, |
β) |
προώθηση της ανταγωνιστικότητας, της επέκτασης, της συνεργασίας, της καινοτομίας και της βιωσιμότητας, μεταξύ άλλων μέσω της κινητικότητας, στον ευρωπαϊκό οπτικοακουστικό τομέα, |
γ) |
προώθηση της συνεργασίας σε θέματα πολιτικής και καινοτόμων δράσεων που υποστηρίζουν όλα τα σκέλη του προγράμματος και προώθηση ενός περιβάλλοντος πολυμορφίας, ανεξαρτησίας και πολυφωνίας στα μέσα ενημέρωσης και του γραμματισμού στα μέσα ενημέρωσης, ενισχύοντας έτσι την ελευθερία της καλλιτεχνικής έκφρασης, τον διαπολιτισμικό διάλογο και την κοινωνική ένταξη. |
3. Το πρόγραμμα καλύπτει τα ακόλουθα σκέλη:
α) |
το σκέλος Πολιτισμός, που καλύπτει τους πολιτιστικούς και τους δημιουργικούς τομείς με εξαίρεση τον οπτικοακουστικό τομέα, |
β) |
το σκέλος MEDIA, που καλύπτει τον οπτικοακουστικό τομέα, |
γ) |
το Διατομεακό σκέλος, που καλύπτει δράσεις σε όλους τους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς. |
4. Αναγνωρίζοντας την εγγενή και οικονομική αξία του πολιτισμού, η επιδίωξη των στόχων του προγράμματος πραγματοποιείται μέσα από δράσεις με ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία. Η ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία εξασφαλίζεται, μεταξύ άλλων, μέσω:
α) |
του διακρατικού χαρακτήρα των δράσεων και δραστηριοτήτων, οι οποίες συμπληρώνουν περιφερειακά, εθνικά, διεθνή και άλλα προγράμματα και πολιτικές της Ένωσης, προωθώντας έτσι τις κοινές ευρωπαϊκές ρίζες και την πολιτιστική πολυμορφία, |
β) |
της διασυνοριακής συνεργασίας, μεταξύ άλλων μέσω της κινητικότητας, ανάμεσα σε οργανώσεις και επαγγελματίες των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων, και του δυναμικού μίας τέτοιας συνεργασίας για την αντιμετώπιση κοινών προκλήσεων, μεταξύ άλλων της ψηφιακής μετάβασης, και για την προώθηση της πρόσβασης στον πολιτισμό, της ενεργού συμμετοχής των πολιτών και του διαπολιτισμικού διαλόγου, |
γ) |
των οικονομιών κλίμακας, της μεγέθυνσης και της απασχόλησης που προάγει η στήριξη από την Ένωση, προκαλώντας μόχλευση για επιπλέον κονδύλια, |
δ) |
της παροχής πιο ισότιμων όρων ανταγωνισμού με την ανάληψη δράσεων με ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία στο πλαίσιο του σκέλους MEDIA που λαμβάνουν υπόψη τις ιδιαιτερότητες των διάφορων χωρών, ιδίως όσον αφορά την παραγωγή και διανομή περιεχομένου, την πρόσβαση σε αυτό, το μέγεθος και τις ιδιαιτερότητες των αγορών τους και την πολιτιστική και γλωσσική πολυμορφία τους, με τρόπο που διευρύνει τη συμμετοχή σε χώρες με διαφορετικές ικανότητες στον οπτικοακουστικό τομέα και ενδυναμώνει τη συνεργασία μεταξύ των εν λόγω χωρών. |
5. Οι στόχοι του προγράμματος επιδιώκονται κατά τρόπο ευνοϊκό προς την ένταξη, την ισότητα, τη διαφορετικότητα και τη συμμετοχή, οι οποίοι, κατά περίπτωση, επιτυγχάνονται μέσω ειδικών κινήτρων τα οποία:
α) |
διασφαλίζουν ότι τα άτομα με αναπηρία, τα άτομα που ανήκουν σε μειονότητες και τα άτομα που ανήκουν σε κοινωνικά περιθωριοποιημένες ομάδες έχουν πρόσβαση στους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς και ενθαρρύνουν την ενεργό συμμετοχή τους στους εν λόγω τομείς, περιλαμβάνοντας τόσο τη δημιουργική διαδικασία όσο και την ανάπτυξη κοινού, και |
β) |
προωθούν την ισότητα των φύλων, ιδίως ως κινητήρια δύναμη της δημιουργικότητας, της οικονομικής ανάπτυξης και της καινοτομίας. |
Άρθρο 4
Δράσεις του προγράμματος
Το πρόγραμμα υποστηρίζει δράσεις που συνάδουν με τις προτεραιότητες που ορίζονται στα άρθρα 5, 6 και 7 και τις περιγραφές που παρατίθενται στο παράρτημα Ι.
Άρθρο 5
Σκέλος Πολιτισμός
1. Σύμφωνα με τους στόχους του προγράμματος που αναφέρονται στο άρθρο 3, το σκέλος Πολιτισμός έχει τις ακόλουθες προτεραιότητες:
α) |
ενίσχυση της διακρατικής συνεργασίας και της διασυνοριακής διάστασης της δημιουργίας, της κυκλοφορίας και της προβολής ευρωπαϊκών έργων και της κινητικότητας φορέων των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων, |
β) |
αύξηση της πρόσβασης και της συμμετοχής στον πολιτισμό και αύξηση της συμμετοχής του κοινού και βελτίωση της ανάπτυξης του κοινού σε ολόκληρη την Ευρώπη, |
γ) |
προώθηση της ανθεκτικότητας των κοινωνιών και βελτίωση της κοινωνικής ένταξης και του διαπολιτισμικού διαλόγου μέσω του πολιτισμού και της πολιτιστικής κληρονομιάς, |
δ) |
ενίσχυση της ικανότητας των ευρωπαϊκών πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων, συμπεριλαμβανομένης της ικανότητας των ατόμων που εργάζονται σε αυτούς, να καλλιεργούν ταλέντα, να καινοτομούν, να ευημερούν και να δημιουργούν θέσεις εργασίας και ανάπτυξη, |
ε) |
ενδυνάμωση της ευρωπαϊκής ταυτότητας και αξιών μέσω της πολιτιστικής επίγνωσης, της εκπαίδευσης στον τομέα των τεχνών και της βασισμένης στον πολιτισμό δημιουργικότητας στην εκπαίδευση, |
στ) |
προώθηση της ανάπτυξης ικανοτήτων εντός των ευρωπαϊκών πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων, συμπεριλαμβανομένων των οργανισμών βάσης και των πολύ μικρών οργανισμών, ώστε να μπορούν να λειτουργούν σε διεθνές επίπεδο, |
ζ) |
συμβολή στην παγκόσμια στρατηγική της Ένωσης για τις διεθνείς σχέσεις μέσω του πολιτισμού. |
2. Οι δράσεις μέσω των οποίων επιδιώκονται οι προτεραιότητες που καθορίζονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου καθορίζονται στο παράρτημα Ι τμήμα 1.
Άρθρο 6
Σκέλος MEDIA
1. Σύμφωνα με τους στόχους του προγράμματος που αναφέρονται στο άρθρο 3, το σκέλος MEDIA έχει τις ακόλουθες προτεραιότητες:
α) |
καλλιέργεια ταλέντων, ικανοτήτων και δεξιοτήτων και τόνωση της διασυνοριακής συνεργασίας, της κινητικότητας και της καινοτομίας στη δημιουργία και την παραγωγή ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων, ενθαρρύνοντας έτσι τη συνεργασία μεταξύ κρατών μελών με διαφορετικές ικανότητες στον οπτικοακουστικό τομέα, |
β) |
ενίσχυση της κυκλοφορίας, της προώθησης, της διανομής στις κινηματογραφικές αίθουσες και στο διαδίκτυο ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων εντός της Ένωσης και διεθνώς, στο πλαίσιο του νέου ψηφιακού περιβάλλοντος, μεταξύ άλλων μέσω καινοτόμων επιχειρηματικών μοντέλων, |
γ) |
προώθηση των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων, συμπεριλαμβανομένων των έργων πολιτιστικής κληρονομιάς, και στήριξη της συμμετοχής και της ανάπτυξης του κοινού όλων των ηλικιών, ιδίως του νεανικού κοινού, σε ολόκληρη την Ευρώπη και πέραν αυτής. |
2. Οι προτεραιότητες που ορίζονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου επιτυγχάνονται μέσω της στήριξης στην ανάπτυξη, την παραγωγή, την προώθηση και τη διάδοση ευρωπαϊκών έργων και μέσω της στήριξης στην πρόσβαση στα εν λόγω έργα, με στόχο την προσέγγιση ποικίλου ακροατηρίου εντός και εκτός Ευρώπης, ώστε να εξασφαλιστεί η προσαρμογή στις νέες εξελίξεις της αγοράς και να υποστηριχθεί η εφαρμογή της οδηγίας 2010/13/ΕΕ.
3. Οι δράσεις μέσω των οποίων υλοποιούνται οι προτεραιότητες που καθορίζονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου καθορίζονται στο παράρτημα Ι τμήμα 2.
Άρθρο 7
Διατομεακό σκέλος
1. Σύμφωνα με τους στόχους του προγράμματος που αναφέρονται στο άρθρο 3, το Διατομεακό σκέλος έχει τις ακόλουθες προτεραιότητες:
α) |
να στηρίξει τη διατομεακή διακρατική συνεργασία σε επίπεδο πολιτικής, συμπεριλαμβανομένων της συνεργασίας σχετικά με την προαγωγή του ρόλου του πολιτισμού στην κοινωνική ένταξη και της συνεργασίας σχετικά με την καλλιτεχνική ελευθερία, και να προωθήσει την προβολή του προγράμματος και να στηρίξει τη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων του, |
β) |
να ενθαρρύνει καινοτόμες προσεγγίσεις για τη δημιουργία, τη διανομή και την προώθηση περιεχομένου και την πρόσβαση σε αυτό στο σύνολο των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων και σε άλλους τομείς, μεταξύ άλλων λαμβάνοντας υπόψη την ψηφιακή μετάβαση, με κάλυψη της διάστασης της αγοράς και άλλων διαστάσεων, |
γ) |
να προωθήσει διατομεακές δραστηριότητες που έχουν στόχο την προσαρμογή στις διαρθρωτικές και τεχνολογικές αλλαγές που αντιμετωπίζει ο τομέας των μέσων ενημέρωσης, μεταξύ άλλων τη στήριξη ενός περιβάλλοντος ελευθερίας, πολυφωνίας και πολυμορφίας στα μέσα ενημέρωσης, της ποιοτικής δημοσιογραφίας και του γραμματισμού στα μέσα ενημέρωσης, καθώς επίσης και στο ψηφιακό περιβάλλον, |
δ) |
να στηρίξει τη σύσταση γραφείων του προγράμματος στις συμμετέχουσες χώρες και τις δραστηριότητες γραφείων του προγράμματος και να τονώσει τη διασυνοριακή συνεργασία και την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών στους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς. |
2. Οι δράσεις μέσω των οποίων υλοποιούνται οι προτεραιότητες που καθορίζονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου καθορίζονται στο παράρτημα Ι τμήμα 3.
Άρθρο 8
Προϋπολογισμός
1. Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την εφαρμογή του προγράμματος για το διάστημα από 1ης Ιανουαρίου 2021 έως 31 Δεκεμβρίου 2027 ανέρχεται σε 1 842 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές.
2. Ως αποτέλεσμα της ειδικής προσαρμογής του προγράμματος που προβλέπεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093, το ποσό που καθορίζεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου αυξάνεται με πρόσθετη χρηματοδότηση ύψους 600 000 000 EUR σε τιμές του 2018, όπως ορίζεται στο παράρτημα II του εν λόγω κανονισμού.
3. Η ενδεικτική κατανομή του ποσού που καθορίζεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου διατίθεται ως εξής:
α) |
τουλάχιστον 33 % για τον στόχο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α) (σκέλος Πολιτισμός), |
β) |
τουλάχιστον 58 % για τον στόχο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) (σκέλος MEDIA), |
γ) |
έως 9 % για τον στόχο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ) (Διατομεακό σκέλος). |
4. Η ενδεικτική κατανομή του ποσού που καθορίζεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου διατίθεται ως εξής:
α) |
τουλάχιστον 33 % για τον στόχο του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο α) (σκέλος Πολιτισμός), |
β) |
τουλάχιστον 58 % για το στόχο του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) (σκέλος MEDIA), |
γ) |
έως 9 % για το στόχο του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ) (Διατομεακό σκέλος). |
5. Το ποσό που καθορίζεται στις παραγράφους 1 και 2 μπορεί να χρησιμοποιείται για τεχνική και διοικητική βοήθεια για την εφαρμογή του προγράμματος, όπως π.χ. για δραστηριότητες προετοιμασίας, παρακολούθησης, ελέγχου, λογιστικού ελέγχου και αξιολόγησης, συμπεριλαμβανομένων των εταιρικών συστημάτων πληροφορικής.
6. Επιπλέον των ποσών που καθορίζονται στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου και για να προαχθεί η διεθνής διάσταση του προγράμματος, μπορούν να διατίθενται πρόσθετες χρηματοδοτικές συνεισφορές από έναν κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του Μηχανισμού Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας – Παγκόσμια Ευρώπη, την τροποποίηση και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 466/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1601 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 480/2009 του Συμβουλίου, και από έναν κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που θεσπίζει τον Μηχανισμό Προενταξιακής Βοήθειας (ΜΠΒ IΙI), ώστε να ενισχυθούν οι δράσεις των οποίων η υλοποίηση και η διαχείριση γίνεται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Οι εν λόγω συνεισφορές χρηματοδοτούνται σύμφωνα με τους κανονισμούς που θεσπίζουν τα εν λόγω μέσα.
7. Οι πόροι που διατίθενται στα κράτη μέλη στο πλαίσιο επιμερισμένης διαχείρισης μπορούν, κατόπιν αιτήματος των ενδιαφερόμενων κρατών μελών, να μεταφερθούν στο πρόγραμμα, υπό τους όρους που ορίζονται στο άρθρο 26 του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας, Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας, και δημοσιονομικών κανόνων για τα εν λόγω Ταμεία και για το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, το Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας και το Μέσο χρηματοδοτικής στήριξης για τη Διαχείριση των Συνόρων και των Θεωρήσεων («κανονισμός περί κοινών διατάξεων 2021-2027»). Η Επιτροπή εκτελεί τους εν λόγω πόρους άμεσα, σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού, ή έμμεσα, σύμφωνα με το στοιχείο γ) του εν λόγω εδαφίου. Οι εν λόγω πόροι χρησιμοποιούνται προς όφελος του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους.
8. Οι δημοσιονομικές δεσμεύσεις για δράσεις άνω του ενός οικονομικού έτους μπορούν να κατανέμονται σε ετήσιες δόσεις επί σειρά ετών. Οι εν λόγω δεσμεύσεις δεν υπερβαίνουν το 40% του ποσού που καθορίζεται στην παράγραφο 1.
Άρθρο 9
Τρίτες χώρες συνδεδεμένες με το πρόγραμμα
1. Το πρόγραμμα είναι ανοικτό ώστε να μπορούν να συμμετάσχουν οι ακόλουθες τρίτες χώρες, υπό την προϋπόθεση ότι συνεισφέρουν οικονομικά στο πρόγραμμα:
α) |
μέλη της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών που είναι μέλη του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, |
β) |
υπό προσχώρηση χώρες, υποψήφιες χώρες και δυνάμει υποψήφιοι, σύμφωνα με τις γενικές αρχές και τους γενικούς όρους και προϋποθέσεις συμμετοχής τους στα προγράμματα της Ένωσης που καθορίζονται στις αντίστοιχες συμφωνίες-πλαίσια και τις αποφάσεις του Συμβουλίου Σύνδεσης ή σε παρεμφερείς συμφωνίες και σύμφωνα με τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στις συμφωνίες μεταξύ της Ένωσης και των εν λόγω χωρών, |
γ) |
χώρες της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας, σύμφωνα με τις γενικές αρχές και τους γενικούς όρους και προϋποθέσεις συμμετοχής τους στα προγράμματα της Ένωσης που καθορίζονται στις αντίστοιχες συμφωνίες-πλαίσια και τις αποφάσεις του Συμβουλίου Σύνδεσης ή σε παρεμφερείς συμφωνίες και σύμφωνα με τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στις συμφωνίες μεταξύ της Ένωσης και των εν λόγω χωρών, |
δ) |
άλλες τρίτες χώρες, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται σε ειδική συμφωνία η οποία καλύπτει τη συμμετοχή της τρίτης χώρας σε οποιοδήποτε πρόγραμμα της Ένωσης, υπό την προϋπόθεση ότι η συμφωνία:
|
Οι συνεισφορές που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) σημείο ii) συνιστούν έσοδα για ειδικό προορισμό σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού.
2. Η συμμετοχή των χωρών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 το παρόντος άρθρου στο σκέλος MEDIA και στο Διατομεακό σκέλος υπόκειται στη συμμόρφωση με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στην οδηγία 2010/13/ΕΕ.
3. Οι συμφωνίες που συνάπτονται με τις χώρες όπως αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) μπορούν να παρεκκλίνουν από τις υποχρεώσεις της παραγράφου 2 σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις.
4. Οι χώρες όπως αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου και οι οποίες συμμετείχαν πλήρως στο πρόγραμμα 2014-2020 μπορούν να συμμετάσχουν πλήρως στο πρόγραμμα σε προσωρινή βάση, εάν μπορούν να αποδείξουν ότι έχουν λάβει συγκεκριμένα μέτρα για την ευθυγράμμιση του εθνικού τους δικαίου με την οδηγία 2010/13/ΕΕ, όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία (ΕΕ) 2018/1808.
5. Οι χώρες που αναφέρονται στο στοιχείο β) της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου επιτρέπεται να συνεχίσουν να συμμετέχουν στο πρόγραμμα πέραν της 31ης Δεκεμβρίου 2022, υπό την προϋπόθεση ότι παρέχουν στην Επιτροπή αποδεικτικά στοιχεία ότι έχουν εκπληρώσει τις προϋποθέσεις που ορίζονται στην οδηγία 2010/13/ΕΕ.
6. Η πρόσβαση στις δράσεις που αντιστοιχούν στην προτεραιότητα που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο δ) εξασφαλίζεται για τις χώρες που συμμετέχουν κατ’ εξαίρεση στο σκέλος Πολιτισμός αλλά δεν πληρούν τις προϋποθέσεις για συμμετοχή στο σκέλος MEDIA και στο Διατομεακό σκέλος στο πλαίσιο της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 10
Άλλες τρίτες χώρες
Εφόσον είναι προς το συμφέρον της Ένωσης, το πρόγραμμα μπορεί να στηρίζει τη συνεργασία με τρίτες χώρες άλλες από αυτές που αναφέρονται στο άρθρο 9, όσον αφορά τις δράσεις που χρηματοδοτούνται μέσω συμπληρωματικών χρηματοδοτικών συνεισφορών από τους μηχανισμούς εξωτερικής χρηματοδότησης σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 6.
Άρθρο 11
Συνεργασία με διεθνείς οργανισμούς και με το Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο του Οπτικοακουστικού Τομέα
1. Η πρόσβαση στο πρόγραμμα είναι ανοικτή σε διεθνείς οργανισμούς οι οποίοι δραστηριοποιούνται στους τομείς που καλύπτει το πρόγραμμα, σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό.
2. Η Ένωση είναι μέλος του Παρατηρητηρίου κατά τη διάρκεια του προγράμματος. Η συμμετοχή της Ένωσης στο Παρατηρητήριο συμβάλλει στην επίτευξη των προτεραιοτήτων του σκέλους MEDIA. Η Επιτροπή εκπροσωπεί την Ένωση στις σχέσεις της με το Παρατηρητήριο. Το σκέλος MEDIA στηρίζει την καταβολή της συνδρομής μέλους εκ μέρους της Ένωσης στο Παρατηρητήριο και τη συλλογή και την ανάλυση δεδομένων στον οπτικοακουστικό τομέα.
Άρθρο 12
Συλλογή δεδομένων για τους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς
Για την ενίσχυση της βάσης αποδείξεων για την ανάπτυξη των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων και για τη μέτρηση και ανάλυση της συνεισφοράς τους στην οικονομία και την κοινωνία της Ευρώπης, η Επιτροπή συλλέγει κατάλληλα δεδομένα και πληροφορίες, αξιοποιώντας την εμπειρογνωμοσύνη της και αυτήν του Συμβουλίου της Ευρώπης, του ΟΟΣΑ, της Unesco και των σχετικών ερευνητικών ιδρυμάτων, κατά περίπτωση. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σε τακτά διαστήματα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ως προς τα συλλεγέντα δεδομένα. Η Επιτροπή κοινοποιεί στους συμφεροντούχους τα σχετικά πορίσματα που αφορούν τα συλλεγέντα δεδομένα.
Άρθρο 13
Μορφές ενωσιακής χρηματοδότησης και μέθοδοι υλοποίησης
1. Το πρόγραμμα υλοποιείται με άμεση διαχείριση σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό ή με έμμεση διαχείριση με φορείς όπως αναφέρονται στο άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού.
2. Το πρόγραμμα μπορεί να παρέχει χρηματοδότηση σε οποιαδήποτε από τις μορφές που ορίζονται στον δημοσιονομικό κανονισμό, ιδίως επιδοτήσεις, βραβεία και δημόσιες συμβάσεις. Το πρόγραμμα μπορεί επίσης να παρέχει χρηματοδότηση υπό μορφή χρηματοπιστωτικών μέσων στο πλαίσιο συνδυαστικών πράξεων.
3. Οι συνδυαστικές πράξεις στο πλαίσιο του προγράμματος υλοποιούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/523 και τον τίτλο X του δημοσιονομικού κανονισμού.
4. Οι συνεισφορές σε μηχανισμό αλληλασφάλισης μπορούν να καλύπτουν τον κίνδυνο που συνδέεται με την είσπραξη των χρηματικών ποσών που οφείλονται από δικαιούχους και θεωρούνται επαρκής εγγύηση στο πλαίσιο του δημοσιονομικού κανονισμού. Εφαρμόζεται το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/695 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (25).
5. Οι οντότητες που δραστηριοποιούνται στους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς και έχουν εισπράξει πάνω από το 50 % των ετήσιων εσόδων τους από δημόσιες πηγές κατά την τελευταία διετία θεωρείται ότι διαθέτουν την αναγκαία οικονομική, επαγγελματική και διοικητική ικανότητα για την εκτέλεση δραστηριοτήτων στο πλαίσιο του προγράμματος. Δεν απαιτείται από αυτές να υποβάλουν περαιτέρω τεκμηρίωση προκειμένου να αποδείξουν την ικανότητα αυτή.
Άρθρο 14
Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης
Όταν τρίτη χώρα συμμετέχει στο πρόγραμμα μέσω απόφασης που εκδίδεται δυνάμει διεθνούς συμφωνίας ή βάσει οποιουδήποτε άλλου νομικού εργαλείου, η εν λόγω τρίτη χώρα παρέχει τα αναγκαία δικαιώματα και την απαιτούμενη πρόσβαση στον αρμόδιο διατάκτη, στην OLAF και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, ώστε να είναι σε θέση να ασκούν πλήρως τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους. Ως προς την OLAF, τα δικαιώματα αυτά περιλαμβάνουν το δικαίωμα διενέργειας ερευνών, συμπεριλαμβανομένων επιτόπιων ελέγχων και εξακριβώσεων, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013.
Άρθρο 15
Προγράμματα εργασίας
1. Το πρόγραμμα υλοποιείται μέσω των ετήσιων προγραμμάτων εργασίας που αναφέρονται στο άρθρο 110 του δημοσιονομικού κανονισμού. Τα ετήσια προγράμματα εργασίας παρέχουν μια ένδειξη του ποσού που κατανέμεται σε κάθε δράση και ορίζουν, κατά περίπτωση, το συνολικό ποσό που προορίζεται για τις συνδυαστικές πράξεις. Τα ετήσια προγράμματα εργασίας περιλαμβάνουν επίσης ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα εφαρμογής.
2. Η Επιτροπή εγκρίνει τα ετήσια προγράμματα εργασίας με εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 24 παράγραφος 2.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
ΕΠΙΧΟΡΗΓΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΠΙΛΕΞΙΜΕΣ ΟΝΤΟΤΗΤΕΣ
Άρθρο 16
Επιχορηγήσεις
1. Η διάθεση και η διαχείριση των επιχορηγήσεων στο πλαίσιο του προγράμματος πραγματοποιούνται σύμφωνα με τον τίτλο VIII του δημοσιονομικού κανονισμού.
2. Προκειμένου να διασφαλιστεί η ορθή αξιολόγηση των αιτήσεων, τα μέλη των επιτροπών αξιολόγησης μπορούν να είναι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες. Οι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες διαθέτουν επαγγελματικό υπόβαθρο σχετικό με τον αξιολογούμενο τομέα και, κατά περίπτωση, γνώση της γεωγραφικής περιοχής την οποία αφορά η αίτηση.
3. Σύμφωνα με το άρθρο 193 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού και κατά παρέκκλιση από το άρθρο 193 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις που ορίζονται στην απόφαση χρηματοδότησης, μπορούν να κριθούν ως επιλέξιμες από την 1η Ιανουαρίου 2021 δραστηριότητες που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και οι συναφείς δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν κατά το 2021, ακόμα και αν οι εν λόγω δραστηριότητες και οι εν λόγω δαπάνες είχαν πραγματοποιηθεί πριν υποβληθεί η αίτηση επιχορήγησης. Οι συμφωνίες επιχορήγησης για τις επιχορηγήσεις λειτουργίας του οικονομικού έτους 2021 μπορούν, κατ’ εξαίρεση, να υπογράφονται εντός έξι μηνών από την έναρξη της οικονομικής χρήσης του δικαιούχου.
4. Κατά περίπτωση, οι δράσεις του προγράμματος ορίζουν τα κατάλληλα κριτήρια για την επίτευξη της ισότητας των φύλων.
Άρθρο 17
Επιλέξιμες οντότητες
1. Τα κριτήρια επιλεξιμότητας που ορίζονται στο παρόν άρθρο εφαρμόζονται επιπλέον των κριτηρίων που ορίζονται στο άρθρο 197 του δημοσιονομικού κανονισμού.
2. Οι κάτωθι οντότητες είναι επιλέξιμες να συμμετέχουν στο πρόγραμμα, εφόσον είναι ενεργές στους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς:
α) |
νομικές οντότητες εγκατεστημένες σε:
|
β) |
νομικές οντότητες που έχουν συσταθεί βάσει του δικαίου της Ένωσης, |
γ) |
διεθνείς οργανισμοί. |
3. Οι νομικές οντότητες που δραστηριοποιούνται στους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς και είναι εγκατεστημένες σε τρίτη χώρα μη συνδεδεμένη με το πρόγραμμα είναι κατ’ εξαίρεση επιλέξιμες για συμμετοχή στο πρόγραμμα, εφόσον η εν λόγω συμμετοχή είναι αναγκαία για την επίτευξη των στόχων μιας συγκεκριμένης δράσης.
4. Οι νομικές οντότητες που δραστηριοποιούνται στους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς και είναι εγκατεστημένες σε τρίτη χώρα μη συνδεδεμένη με το πρόγραμμα αναλαμβάνουν κατά κανόνα το κόστος της συμμετοχής τους. Εφόσον αυτό είναι προς το συμφέρον της Ένωσης, το κόστος της συμμετοχής μπορεί να καλυφθεί από πρόσθετες συνεισφορές από τους μηχανισμούς εξωτερικής χρηματοδότησης σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 6.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
ΣΥΝΕΡΓΕΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ
Άρθρο 18
Συμπληρωματικότητα
Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, διασφαλίζει τη συνολική συνοχή και τη συμπληρωματικότητα του προγράμματος με τις συναφείς πολιτικές και τα προγράμματα της Ένωσης, ιδίως εκείνα που αφορούν την ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων, την εκπαίδευση, ιδίως την ψηφιακή εκπαίδευση και τον γραμματισμό στα μέσα ενημέρωσης, τη νεολαία και την αλληλεγγύη, την απασχόληση και την κοινωνική ένταξη, ιδίως για τις κοινωνικά περιθωριοποιημένες ομάδες και τις μειονότητες, την έρευνα, την τεχνολογία και την καινοτομία, συμπεριλαμβανομένης της κοινωνικής καινοτομίας, τη βιομηχανία και τις επιχειρήσεις, τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη, το περιβάλλον και τη δράση για το κλίμα, τη συνοχή, την περιφερειακή πολιτική και την πολιτική αστικής ανάπτυξης, τον βιώσιμο τουρισμό, τις κρατικές ενισχύσεις, την κινητικότητα και τη διεθνή συνεργασία και ανάπτυξη.
Άρθρο 19
Σωρευτική και εναλλακτική χρηματοδότηση
1. Δράση που έχει λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά στο πλαίσιο του προγράμματος μπορεί επίσης να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά από οποιοδήποτε άλλο ενωσιακό πρόγραμμα, συμπεριλαμβανομένων των ταμείων στο πλαίσιο του κανονισμού περί κοινών διατάξεων 2021-2027, με την προϋπόθεση ότι οι δύο συνεισφορές δεν καλύπτουν τις ίδιες δαπάνες. Οι κανόνες του σχετικού προγράμματος της Ένωσης εφαρμόζονται στην αντίστοιχη συνεισφορά στη δράση. Η σωρευτική χρηματοδότηση δεν υπερβαίνει το σύνολο των επιλέξιμων δαπανών της δράσης και η στήριξη από τα διαφορετικά προγράμματα της Ένωσης μπορεί να υπολογίζεται σε κατ’ αναλογία βάση.
2. Μπορεί να απονεμηθεί η σήμανση «Σφραγίδα Αριστείας» όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 45) του κανονισμού περί κοινών διατάξεων 2021-2027 στο πλαίσιο του προγράμματος σε ένα έργο, εφόσον πληροί τις ακόλουθες σωρευτικές προϋποθέσεις:
α) |
έχει αξιολογηθεί σε πρόσκληση υποβολής προτάσεων στο πλαίσιο του προγράμματος, |
β) |
πληροί τις ελάχιστες απαιτήσεις ποιότητας της εν λόγω πρόσκλησης υποβολής προτάσεων και |
γ) |
δεν μπορεί να χρηματοδοτηθεί στο πλαίσιο της εν λόγω πρόσκλησης υποβολής προτάσεων λόγω δημοσιονομικών περιορισμών. |
Έργο στο οποίο έχει απονεμηθεί η σήμανση «Σφραγίδα Αριστείας» σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου μπορεί να λάβει στήριξη από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης ή από το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+, σύμφωνα με το άρθρο 73 παράγραφος 4 του κανονισμού περί κοινών διατάξεων 2021-2027.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ, ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ
Άρθρο 20
Παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων
1. Στο παράρτημα II παρατίθενται οι ποιοτικοί και ποσοτικοί δείκτες για την κατάρτιση εκθέσεων σχετικά με την πρόοδο του προγράμματος ως προς την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 3.
2. Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική αξιολόγηση της προόδου του προγράμματος ως προς την επίτευξη των στόχων του, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 22, για τη θέσπιση ενός πλαισίου παρακολούθησης και αξιολόγησης, συμπεριλαμβανομένων τροποποιήσεων του παραρτήματος II για την επανεξέταση ή τη συμπλήρωση των δεικτών, όπου απαιτείται, για τους σκοπούς της παρακολούθησης και της αξιολόγησης.
3. Το σύστημα υποβολής εκθέσεων για τις επιδόσεις διασφαλίζει ότι τα στοιχεία με τα οποία παρακολουθούνται η υλοποίηση και τα αποτελέσματα του προγράμματος συλλέγονται κατά τρόπο αποδοτικό, αποτελεσματικό και έγκαιρο.
4. Για το σκοπό αυτόν, επιβάλλονται αναλογικές απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων στους αποδέκτες κονδυλίων της Ένωσης και, κατά περίπτωση, στα κράτη μέλη.
Άρθρο 21
Αξιολόγηση
1. Η Επιτροπή διενεργεί αξιολογήσεις σε εύθετο χρόνο, με βάση την τακτική συλλογή δεδομένων και τη διαβούλευση των συμφεροντούχων και των δικαιούχων, ώστε να τροφοδοτούν με στοιχεία τη διαδικασία λήψης αποφάσεων.
2. Μόλις διατεθούν επαρκείς πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή του προγράμματος, αλλά, εν πάση περιπτώσει, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2024, η Επιτροπή διενεργεί ενδιάμεση αξιολόγηση του προγράμματος, η οποία βασίζεται, μεταξύ άλλων, σε εξωτερικές και ανεξάρτητες αναλύσεις. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση για την ενδιάμεση αξιολόγηση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο το αργότερο έξι μήνες μετά τη διενέργεια της ενδιάμεσης αξιολόγησης.
3. Μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2027, αλλά, σε κάθε περίπτωση, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2029, η Επιτροπή διενεργεί τελική αξιολόγηση του προγράμματος, η οποία βασίζεται σε εξωτερική και ανεξάρτητη εμπειρογνωμοσύνη. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση για την τελική αξιολόγηση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο το αργότερο έξι μήνες μετά τη διεξαγωγή της τελικής αξιολόγησης.
4. Η Επιτροπή ανακοινώνει τα αποτελέσματα των αξιολογήσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, μαζί με τις παρατηρήσεις της για τις εν λόγω αξιολογήσεις, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών.
5. Το σύστημα υποβολής εκθέσεων σχετικά με τις αξιολογήσεις διασφαλίζει ότι τα δεδομένα για την αξιολόγηση του προγράμματος συλλέγονται με αποτελεσματικό και αποδοτικό τρόπο, σε εύθετο χρόνο και με τον κατάλληλο βαθμό λεπτομέρειας. Τα εν λόγω δεδομένα και οι πληροφορίες κοινοποιούνται στην Επιτροπή από τους αποδέκτες των πόρων της Ένωσης με τρόπο που συμμορφώνεται με άλλες νομικές διατάξεις. Για παράδειγμα, όταν είναι αναγκαίο τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα ανωνυμοποιούνται. Γι’ αυτόν τον σκοπό, επιβάλλονται αναλογικές απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων στους αποδέκτες των πόρων της Ένωσης.
Άρθρο 22
Άσκηση της εξουσιοδότησης
1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τις προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου.
2. Η προβλεπόμενη στο άρθρο 20 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για διάστημα επτά ετών από την 1η Ιανουαρίου 2021.
3. Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 20 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. H εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση καταργείται με απόφαση ανάκλησης. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που βρίσκονται ήδη σε ισχύ.
4. Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή ζητά τη γνώμη των εμπειρογνωμόνων που ορίζονται από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία, της 13ης Απριλίου 2016, για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.
5. Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
6. Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 20 τίθεται σε ισχύ μόνο εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 23
Πληροφόρηση, επικοινωνία και δημοσιότητα
1. Οι αποδέκτες των πόρων της Ένωσης μνημονεύουν ρητώς την προέλευση των εν λόγω πόρων και εξασφαλίζουν την προβολή της ενωσιακής χρηματοδότησης, ιδίως κατά την προώθηση των δράσεων και των αποτελεσμάτων τους, παρέχοντας συνεκτική, αποτελεσματική και αναλογική στοχευμένη πληροφόρηση σε πολλαπλά ακροατήρια, συμπεριλαμβανομένων των μέσων ενημέρωσης και του κοινού, ιδίως δε την ονομασία του προγράμματος και, για τις δράσεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του σκέλους MEDIA, το λογότυπο MEDIA, όπως καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ.
2. Η Επιτροπή προβαίνει σε ενέργειες πληροφόρησης και επικοινωνίας σχετικά με το πρόγραμμα, με τις δράσεις που διενεργήθηκαν δυνάμει του προγράμματος και με τα αποτελέσματα που προέκυψαν.
3. Οι χρηματοδοτικοί πόροι που διατίθενται στο πρόγραμμα συμβάλλουν επίσης στην εταιρική επικοινωνία των πολιτικών προτεραιοτήτων της Ένωσης, στον βαθμό που αυτές είναι συναφείς με τους στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 3.
Άρθρο 24
Διαδικασία επιτροπής
1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή («επιτροπή «Δημιουργική Ευρώπη»»). Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
2. Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
3. Η επιτροπή «Δημιουργική Ευρώπη» μπορεί να συνεδριάζει σε ειδικές συνθέσεις για να εξετάζει συγκεκριμένα ζητήματα που αφορούν τα μεμονωμένα σκέλη του προγράμματος.
Άρθρο 25
Κατάργηση
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1295/2013 καταργείται με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2021.
Άρθρο 26
Μεταβατικές διατάξεις
1. Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τη συνέχιση ή την τροποποίηση των δράσεων που έχουν ξεκινήσει δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1295/2013, ο οποίος εξακολουθεί να εφαρμόζεται στις εν λόγω δράσεις μέχρι τη λήξη τους.
2. Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για το πρόγραμμα μπορεί επίσης να καλύπτει τις δαπάνες τεχνικής και διοικητικής βοήθειας που είναι αναγκαίες για την εξασφάλιση της μετάβασης μεταξύ του προγράμματος και των μέτρων που είχαν εγκριθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1295/2013.
3. Εάν χρειαστεί, μπορούν να εγγραφούν στον προϋπολογισμό της Ένωσης πιστώσεις για την περίοδο μετά το 2027 με σκοπό την κάλυψη των δαπανών για τη βοήθεια που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 5, έτσι ώστε να καταστεί εφικτή η διαχείριση των δράσεων που δεν έχουν ολοκληρωθεί έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027.
Άρθρο 27
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2021.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Μαΐου 2021.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Ο Πρόεδρος
D. M. SASSOLI
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
A. P. ZACARIAS
(1) ΕΕ C 110 της 22.3.219, σ. 87.
(2) ΕΕ C 168 της 16.5.2019, σ. 37.
(3) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 28ης Μαρτίου 2019 (ΕΕ C 108 της 26.3.2021, σ. 934) και θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση της 13ης Απριλίου 2021 (ΕΕ C 169 της 5.5.2021, σ. 1). Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2021 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
(4) Απόφαση αριθ. 445/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση δράσης της Ένωσης όσον αφορά τις πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης για τα έτη 2020 έως 2033 και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1622/2006/ΕΚ (EE L 132 της 3.5.2014, σ. 1).
(5) Οδηγία (ΕΕ) 2019/789 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τον καθορισμό κανόνων σχετικά με την άσκηση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και των συγγενικών δικαιωμάτων που ισχύουν για ορισμένες επιγραμμικές μεταδόσεις ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών και αναμεταδόσεις τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών προγραμμάτων, και για την τροποποίηση της οδηγίας 93/83/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 130 της 17.5.2019, σ. 82).
(6) Οδηγία (ΕΕ) 2019/790 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και τα συγγενικά δικαιώματα στην ψηφιακή ενιαία αγορά και την τροποποίηση των οδηγιών 96/9/ΕΚ και 2001/29/ΕΚ (ΕΕ L 130 της 17.5.2019, σ. 92).
(7) Οδηγία 2010/13/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2010, για τον συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παροχή υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων (οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων) (ΕΕ L 95 της 15.4.2010, σ. 1).
(8) Οδηγία (ΕΕ) 2018/1808 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Νοεμβρίου 2018, για την τροποποίηση της οδηγίας 2010/13/ΕΕ για τον συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παροχή υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων (οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων) ενόψει των μεταβαλλόμενων συνθηκών της αγοράς (ΕΕ L 303 της 28.11.2018, σ. 69).
(9) Απόφαση αριθ. 1194/2011/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Νοεμβρίου 2011, σχετικά με τη θέσπιση δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Σήμα Ευρωπαϊκής Πολιτιστικής Κληρονομιάς (ΕΕ L 303 της 22.11.2011, σ. 1).
(10) ΕΕ C 334 της 19.9.2018, σ. 253.
(11) ΕΕ L 1 της 3.1.1994, σ. 3.
(12) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193, 30.7.2018, σ. 1).
(13) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/523 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Μαρτίου 2021, για τη θέσπιση του προγράμματος InvestEU και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1017 (ΕΕ L 107 της 26.3.2021, σ. 30).
(14) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2020, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για τα έτη 2021 έως 2027 (ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 11).
(15) ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 28.
(16) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 1074/1999 του Συμβουλίου (ΕΕ L 248 της 18.9.2013, σ. 1).
(17) Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 312 της 23.12.1995, σ. 1).
(18) Κανονισμός (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες (ΕΕ L 292 της 15.11.1996, σ. 2).
(19) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1939 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με την εφαρμογή ενισχυμένης συνεργασίας για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας (ΕΕ L 283 της 31.10.2017, σ. 1).
(20) Οδηγία (ΕΕ) 2017/1371 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2017, σχετικά με την καταπολέμηση, μέσω του ποινικού δικαίου, της απάτης εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης (ΕΕ L 198 της 28.7.2017, σ. 29).
(21) Απόφαση 2013/755/ΕΕ του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2013, για τη σύνδεση των Υπερπόντιων Χωρών και Εδαφών με την Ευρωπαϊκή Ένωση («απόφαση για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ») (ΕΕ L 344 της 19.12.2013, σ. 1).
(22) ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.
(23) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).
(24) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1295/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για την θέσπιση του προγράμματος «Δημιουργική Ευρώπη» (2014 έως 2020) και την κατάργηση των αποφάσεων αριθ. 1718/2006/ΕΚ, 1855/2006/ΕΚ και 1041/2009/ΕΚ (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 221).
(25) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/695 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση του προγράμματος-πλαισίου έρευνας και καινοτομίας «Ορίζων Ευρώπη», τον καθορισμό των κανόνων συμμετοχής και διάδοσής του, και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 (ΕΕ L 170 της 12.5.2021, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΩΝ ΔΡΆΣΕΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ
ΤΜΗΜΑ 1
ΣΚΕΛΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Οι προτεραιότητες του σκέλους Πολιτισμός που αναφέρονται στο άρθρο 5 υλοποιούνται μεταξύ άλλων με σκοπό την ενίσχυση της κυκλοφορίας των ευρωπαϊκών έργων σε ψηφιακό και πολυγλωσσικό περιβάλλον και, κατά περίπτωση, μέσω μετάφρασης, ανεξαρτήτως του είδους του χρησιμοποιούμενου μέσου, μέσω των ακόλουθων δράσεων, οι λεπτομέρειες των οποίων, συμπεριλαμβανομένων πιθανών υψηλότερων ποσοστών συγχρηματοδότησης για έργα μικρής κλίμακας, καθορίζονται στα προγράμματα εργασίας:
Οριζόντιες δράσεις:
Οι οριζόντιες δράσεις αποσκοπούν στη στήριξη όλων των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων, με εξαίρεση τον οπτικοακουστικό τομέα, για τη διαχείριση των κοινών προκλήσεων που αντιμετωπίζουν σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Ειδικότερα, οι οριζόντιες δράσεις συγχρηματοδοτούν διακρατικά έργα συνεργασίας, δικτύωσης, κινητικότητας και διεθνοποίησης, μεταξύ άλλων μέσω προγραμμάτων φιλοξενίας, περιοδειών, εκδηλώσεων, εκθέσεων και φεστιβάλ. Οι ακόλουθες οριζόντιες δράσεις στηρίζονται στο πλαίσιο του προγράμματος:
α) |
έργα διακρατικής συνεργασίας που φέρνουν σε επαφή οργανισμούς των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων όλων των μεγεθών, συμπεριλαμβανομένων των πολύ μικρών και μικρών οργανισμών, και από διαφορετικές χώρες για την ανάληψη τομεακών ή διατομεακών δραστηριοτήτων, |
β) |
ευρωπαϊκά δίκτυα οργανισμών των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων από διάφορες χώρες, |
γ) |
πανευρωπαϊκές πλατφόρμες του πολιτιστικού και δημιουργικού τομέα, |
δ) |
διακρατική κινητικότητα των καλλιτεχνών και των φορέων των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων και διακρατική κυκλοφορία καλλιτεχνικών και πολιτιστικών έργων, |
ε) |
στήριξη, μεταξύ άλλων όσον αφορά την ανάπτυξη του δυναμικού τους, προς τους οργανισμούς των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων προκειμένου να βοηθηθούν ώστε να λειτουργούν σε διεθνές επίπεδο, |
στ) |
ανάπτυξη πολιτικής, συνεργασία και υλοποίηση στον τομέα του πολιτισμού, μεταξύ άλλων μέσω της παροχής δεδομένων και της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών, πιλοτικών έργων και κινήτρων για την προώθηση της ισότητας των φύλων. |
Τομεακές δράσεις:
Για την αντιμετώπιση κοινών αναγκών εντός της Ένωσης, οι ακόλουθες τομεακές δράσεις υποστηρίζονται σε εκείνους τους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς, ιδίως στον τομέα της μουσικής, των οποίων οι ιδιαιτερότητες ή οι επιμέρους προκλήσεις απαιτούν μια πιο στοχευμένη προσέγγιση που θα συμπληρώνει τις οριζόντιες δράσεις:
α) |
στήριξη του τομέα της μουσικής: δράσεις προώθησης της πολυμορφίας, της δημιουργικότητας και της καινοτομίας στον τομέα της μουσικής, συμπεριλαμβανομένων των ζωντανών παραστάσεων, ιδίως της διανομής και της προώθησης του συνόλου του μουσικού ρεπερτορίου εντός και εκτός Ευρώπης, δράσεων κατάρτισης, συμμετοχής και πρόσβασης στη μουσική και στην ανάπτυξη ακροατηρίου για το σύνολο του ευρωπαϊκού ρεπερτορίου, και στήριξη της συλλογής και ανάλυσης δεδομένων· οι εν λόγω δράσεις αξιοποιούν και συνεχίζουν να στηρίζουν τις εμπειρίες και την εμπειρογνωμοσύνη που αποκτήθηκαν στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας «Η μουσική κινεί την Ευρώπη», |
β) |
στήριξη στον τομέα του βιβλίου και των εκδόσεων: στοχευμένες δράσεις που προωθούν την πολυμορφία, τη δημιουργικότητα και την καινοτομία, την προώθηση της ευρωπαϊκής λογοτεχνίας σε διασυνοριακό επίπεδο εντός και εκτός Ευρώπης, μεταξύ άλλων σε βιβλιοθήκες, κατάρτιση και ανταλλαγές για επαγγελματίες του κλάδου, συγγραφείς και μεταφραστές και διακρατικά σχέδια συνεργασίας, καινοτομίας και ανάπτυξης στον εν λόγω τομέα· στοχευμένες δράσεις που προωθούν τη μετάφραση λογοτεχνικών έργων και, όπου είναι δυνατόν, την προσαρμογή λογοτεχνικών έργων σε προσβάσιμες μορφές για τα άτομα με αναπηρία, |
γ) |
στήριξη της αρχιτεκτονικής και της πολιτιστικής κληρονομιάς για ένα ποιοτικά δομημένο περιβάλλον: στοχευμένες δράσεις για την κινητικότητα, την ανάπτυξη ικανοτήτων και τη διεθνοποίηση των φορέων αρχιτεκτονικής και πολιτιστικής κληρονομιάς· προώθηση της φιλοσοφίας του δομημένου περιβάλλοντος υψηλής ποιότητας (Baukultur), της μάθησης από ομοτίμους και της συμμετοχής του κοινού για τη διάδοση αρχών υψηλής ποιότητας στις παρεμβάσεις σύγχρονης αρχιτεκτονικής και πολιτιστικής κληρονομιάς· στήριξη της βιώσιμης διαφύλαξης, της αναζωογόνησης και της προσαρμοστικής επαναχρησιμοποίησης της πολιτιστικής κληρονομιάς και προώθηση των αξιών της μέσω δραστηριοτήτων ευαισθητοποίησης και δικτύωσης, |
δ) |
στήριξη άλλων τομέων της καλλιτεχνικής δημιουργίας όταν εντοπίζονται ειδικές ανάγκες, συμπεριλαμβανομένων των στοχευμένων δράσεων υπέρ της ανάπτυξης των δημιουργικών πτυχών του βιώσιμου πολιτιστικού τουρισμού και των τομέων του σχεδιασμού και της μόδας, καθώς και υπέρ της προαγωγής και εκπροσώπησης των εν λόγω τομέων της καλλιτεχνικής δημιουργίας εκτός της Ένωσης. |
Ειδικές δράσεις με στόχο να καταστεί ορατή και απτή η ευρωπαϊκή πολιτιστική πολυμορφία και κληρονομιά και να ενισχυθεί ο διαπολιτισμικός διάλογος:
α) |
οικονομική στήριξη στις Πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης, |
β) |
οικονομική στήριξη στο Σήμα Ευρωπαϊκής Πολιτιστικής Κληρονομιάς και δραστηριότητες δικτύωσης μεταξύ των περιοχών στις οποίες έχει απονεμηθεί Σήμα Ευρωπαϊκής Πολιτιστικής Κληρονομιάς, |
γ) |
πολιτιστικά βραβεία της Ένωσης, |
δ) |
ευρωπαϊκές ημέρες πολιτιστικής κληρονομιάς, |
ε) |
στήριξη των ευρωπαϊκών πολιτιστικών φορέων, όπως οι ορχήστρες, που έχουν ως στόχο την κατάρτιση και την προώθηση νέων καλλιτεχνών υψηλών δυνατοτήτων και υιοθετούν μια προσέγγιση χωρίς αποκλεισμούς με ευρεία γεωγραφική κάλυψη ή φορέων οι οποίοι παρέχουν άμεσες πολιτιστικές υπηρεσίες στους ευρωπαίους πολίτες με ευρεία γεωγραφική κάλυψη. |
ΤΜΗΜΑ 2
ΣΚΕΛΟΣ MEDIA
Οι προτεραιότητες του σκέλους MEDIA που αναφέρονται στο άρθρο 6 λαμβάνουν υπόψη τις απαιτήσεις της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1808 και τις διαφορές μεταξύ χωρών ως προς την παραγωγή και τη διανομή οπτικοακουστικού περιεχομένου και ως προς την πρόσβαση σε αυτό, και το μέγεθος και τις ιδιαιτερότητες των αντίστοιχων αγορών και της γλωσσικής πολυμορφίας τους και υλοποιούνται μέσω των ακόλουθων δράσεων, οι λεπτομέρειες των οποίων καθορίζονται στα προγράμματα εργασίας:
α) |
η ανάπτυξη οπτικοακουστικών έργων από ανεξάρτητες ευρωπαϊκές εταιρείες παραγωγής, που καλύπτουν διάφορους μορφότυπους (όπως ταινίες μεγάλου μήκους, ταινίες μικρού μήκους, σειρές, ντοκιμαντέρ και αφηγηματικά βιντεοπαιχνίδια) και είδη, και τα οποία απευθύνονται σε ποικίλα ακροατήρια, συμπεριλαμβανομένων των παιδιών και των νέων, |
β) |
η παραγωγή καινοτόμου και ποιοτικού τηλεοπτικού περιεχομένου και αφήγησης σε επεισόδια που απευθύνονται σε ποικίλα ακροατήρια, από ευρωπαϊκές ανεξάρτητες εταιρείες παραγωγής, |
γ) |
εργαλεία προώθησης και εμπορίας, μεταξύ άλλων μέσω του διαδικτύου και της ανάλυσης δεδομένων, για την αύξηση της προβολής και της ορατότητας των ευρωπαϊκών έργων, της διασυνοριακής πρόσβασης σε αυτά και της διεύρυνσης του ακροατηρίου τους, |
δ) |
στήριξη των διεθνών πωλήσεων και της κυκλοφορίας μη εθνικών ευρωπαϊκών έργων σε όλες τις πλατφόρμες (π.χ. κινηματογραφικές αίθουσες, επιγραμμικές προβολές) με στόχο τόσο τις μικρές όσο και τις μεγάλες παραγωγές, μεταξύ άλλων μέσω συντονισμένων στρατηγικών διανομής που καλύπτουν αρκετές χώρες και ενθαρρύνουν τον υποτιτλισμό, τη μεταγλώττιση και, κατά περίπτωση, τη χρήση εργαλείων ηχητικής περιγραφής, |
ε) |
στήριξη της πολύγλωσσης επιγραμμικής πρόσβασης σε πολιτιστικά τηλεοπτικά προγράμματα μέσω του υποτιτλισμού, |
στ) |
στήριξη δραστηριοτήτων δικτύωσης για επαγγελματίες του οπτικοακουστικού τομέα, συμπεριλαμβανομένων των δημιουργών, και ανταλλαγών μεταξύ επιχειρήσεων για την καλλιέργεια και την προώθηση ταλέντων στον ευρωπαϊκό οπτικοακουστικό τομέα και διευκόλυνση της ανάπτυξης και διανομής ευρωπαϊκών και διεθνών συνδημιουργιών και συμπαραγωγών, |
ζ) |
στήριξη των δραστηριοτήτων των ευρωπαϊκών φορέων του οπτικοακουστικού τομέα σε εκδηλώσεις και εκθέσεις του κλάδου στην Ευρώπη και πέραν αυτής, |
η) |
υποστήριξη της προβολής και της ορατότητας ευρωπαϊκών ταινιών και οπτικοακουστικών δημιουργιών που απευθύνονται σε ευρύ ευρωπαϊκό κοινό πέραν των εθνικών συνόρων, ιδίως σε νέους και σε πολλαπλασιαστές διάδοσης, μεταξύ άλλων μέσω της διοργάνωσης προβολών, δραστηριοτήτων επικοινωνίας, διάδοσης και προώθησης προς υποστήριξη των ευρωπαϊκών βραβείων, ιδίως του «LUX — Ευρωπαϊκό Βραβείο Κοινού που απονέμεται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Ευρωπαϊκή Ακαδημία Κινηματογράφου», |
θ) |
πρωτοβουλίες που προωθούν την ανάπτυξη και τη συμμετοχή του ακροατηρίου, περιλαμβανομένων δραστηριοτήτων για την κινηματογραφική εκπαίδευση, οι οποίες απευθύνονται ιδίως σε νεαρό ακροατήριο, |
ι) |
δραστηριότητες κατάρτισης και καθοδήγησης για την ενίσχυση της ικανότητας των φορέων οπτικοακουστικών μέσων να προσαρμόζονται στις νέες δημιουργικές διεργασίες, στις εξελίξεις της αγοράς και στις ψηφιακές τεχνολογίες που επηρεάζουν το σύνολο της αξιακής αλυσίδας, |
ια) |
ευρωπαϊκό δίκτυο ή δίκτυα φορέων κατά παραγγελία παροχής βίντεο, που προβάλλουν σημαντικό ποσοστό μη εθνικών ευρωπαϊκών έργων, |
ιβ) |
ευρωπαϊκά φεστιβάλ και ευρωπαϊκό δίκτυο φεστιβάλ ή ευρωπαϊκά δίκτυα φεστιβάλ, που προβάλλουν σημαντικό ποσοστό μη εθνικών ευρωπαϊκών έργων, διατηρώντας παράλληλα την ταυτότητά τους και το μοναδικό προφίλ τους, |
ιγ) |
δίκτυο ευρωπαϊκών φορέων εκμετάλλευσης κινηματογραφικών αιθουσών, με ευρεία γεωγραφική κάλυψη, που προβάλλουν σημαντικό ποσοστό μη εθνικών ευρωπαϊκών ταινιών, ενισχύοντας τον ρόλο των ευρωπαϊκών κινηματογράφων στην κυκλοφορία των ευρωπαϊκών έργων, |
ιδ) |
ειδικά μέτρα για τη συμβολή σε μια πιο ισόρροπη συμμετοχή των φύλων στον οπτικοακουστικό τομέα, συμπεριλαμβανομένων των μελετών, της καθοδήγησης, της κατάρτισης και των δραστηριοτήτων δικτύωσης, |
ιε) |
στήριξη του διαλόγου για μέτρα πολιτικής, των καινοτόμων δράσεων πολιτικής και της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών – μεταξύ άλλων μέσω δραστηριοτήτων ανάλυσης και της παροχής αξιόπιστων δεδομένων, |
ιστ) |
διακρατική ανταλλαγή εμπειριών και τεχνογνωσίας, δραστηριότητες μάθησης από ομοτίμους και δικτύωση μεταξύ του οπτικοακουστικού τομέα και των φορέων χάραξης πολιτικής. |
ΤΜΗΜΑ 3
ΔΙΑΤΟΜΕΑΚΟ ΣΚΕΛΟΣ
Οι προτεραιότητες του Διατομεακού σκέλους που αναφέρονται στο άρθρο 7 υλοποιούνται μέσω των ακόλουθων δράσεων, οι λεπτομέρειες των οποίων καθορίζονται στα προγράμματα εργασίας:
Δράσεις συνεργασίας σε θέματα πολιτικής και προβολής οι οποίες:
α) |
στηρίζουν την ανάπτυξη πολιτικής, τη διακρατική ανταλλαγή εμπειριών και τεχνογνωσίας, τις δραστηριότητες μάθησης από ομοτίμους και ευαισθητοποίησης, τη δικτύωση και τον τακτικό διατομεακό διάλογο μεταξύ οργανώσεων των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων και φορέων χάραξης πολιτικής, |
β) |
στηρίζουν αναλυτικές διατομεακές δραστηριότητες, |
γ) |
αποσκοπούν στην προώθηση της διασυνοριακής συνεργασίας σε θέματα πολιτικής και της ανάπτυξης πολιτικής σχετικά με τον ρόλο της κοινωνικής ένταξης μέσω του πολιτισμού, |
δ) |
ενισχύουν τη γνώση για το πρόγραμμα και για τα θέματα που καλύπτει, ωθούν την προσέγγιση των πολιτών και συμβάλλουν στη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων πέραν του επιπέδου του κράτους μέλους. |
Δράσεις του «Εργαστηρίου Δημιουργικής Καινοτομίας», οι οποίες:
α) |
ενθαρρύνουν νέες μορφές δημιουργίας στο σταυροδρόμι μεταξύ των διαφόρων πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων, για παράδειγμα μέσω πειραματικών προσεγγίσεων και της χρήσης καινοτόμων τεχνολογιών, |
β) |
ωθούν καινοτόμες διατομεακές προσεγγίσεις και εργαλεία τα οποία περιλαμβάνουν, όπου είναι δυνατό, πολυγλωσσική και κοινωνική διάσταση με σκοπό τη διευκόλυνση της διανομής, της προώθησης και της χρηματικής αποτίμησης του πολιτισμού και της δημιουργικότητας και της πρόσβασης σε αυτά, συμπεριλαμβανομένης της πολιτιστικής κληρονομιάς. |
Δράσεις των «Γραφείων του προγράμματος», οι οποίες:
α) |
προωθούν το πρόγραμμα σε εθνικό επίπεδο, παρέχουν συναφείς πληροφορίες για τα διάφορα είδη χρηματοδοτικής στήριξης που διατίθενται στο πλαίσιο της πολιτικής της Ένωσης και βοηθούν τους φορείς των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων κατά την υποβολή αιτήσεων στήριξης στο πλαίσιο του προγράμματος, μεταξύ άλλων ενημερώνοντάς τους για τις απαιτήσεις και τις διαδικασίες που σχετίζονται με τις διάφορες προσκλήσεις υποβολής προτάσεων και ανταλλάσσοντας ορθές πρακτικές, |
β) |
υποστηρίζουν δυνητικούς δικαιούχους στις διαδικασίες υποβολής αιτήσεων και παρέχουν καθοδήγηση ομοτίμων για τους νεοεισελθόντες στο πρόγραμμα, ενθαρρύνουν τη διασυνοριακή συνεργασία και την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ επαγγελματιών, ιδρυμάτων, πλατφορμών και δικτύων εντός και μεταξύ των τομέων πολιτικής που καλύπτονται από το πρόγραμμα και των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων, |
γ) |
στηρίζουν την Επιτροπή για την εξασφάλιση ορθής επικοινωνίας και διάδοσης των αποτελεσμάτων του προγράμματος στους πολίτες και τους φορείς των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων. |
Εγκάρσιες δράσεις οι οποίες στηρίζουν τον τομέα ειδήσεων και ενημέρωσης και οι οποίες:
α) |
αντιμετωπίζουν τις διαρθρωτικές και τεχνολογικές αλλαγές που αντιμετωπίζει ο τομέας των μέσων ενημέρωσης με την προώθηση ενός περιβάλλοντος ανεξαρτησίας και πολυφωνίας στα μέσα ενημέρωσης, μεταξύ άλλων μέσω της στήριξης της ανεξάρτητης παρακολούθησης, προκειμένου να αξιολογούνται οι κίνδυνοι και οι προκλήσεις για την πολυφωνία και την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης, και της υποστήριξης δραστηριοτήτων ευαισθητοποίησης, |
β) |
στηρίζουν υψηλής ποιότητας πρότυπα παραγωγής για τα μέσα ενημέρωσης, με την προώθηση της συνεργασίας, των ψηφιακών δεξιοτήτων, της διασυνοριακής συνεργατικής δημοσιογραφίας και του ποιοτικού περιεχομένου, συμβάλλοντας έτσι στην επαγγελματική δεοντολογία στη δημοσιογραφία, |
γ) |
προωθούν τον γραμματισμό στα μέσα ενημέρωσης, ώστε να μπορούν οι πολίτες να χρησιμοποιούν τα μέσα ενημέρωσης και να αναπτύσσουν κατανόησή τους με κριτικό πνεύμα, και υποστηρίζουν τη διανομή και την ανταλλαγή γνώσεων σχετικά με πολιτικές και πρακτικές γραμματισμού στα μέσα ενημέρωσης, |
δ) |
περιλαμβάνουν ειδικά μέτρα για τη συμβολή σε μια πιο ισόρροπη συμμετοχή των δύο φύλων στον τομέα των μέσων ενημέρωσης. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙ
ΚΟΙΝΟΙ ΠΟΙΟΤΙΚΟΙ ΚΑΙ ΠΟΣΟΤΙΚΟΙ ΔΕΙΚΤΕΣ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Ο αριθμός και η κλίμακα των διακρατικών συμπράξεων που δημιουργήθηκαν με τη στήριξη του προγράμματος, συμπεριλαμβανομένης της χώρας καταγωγής των δικαιούχων οργανώσεων.
Ποιοτικά στοιχεία παραδειγμάτων επιτυχίας στους τομείς της καλλιτεχνικής, επιχειρηματικής και τεχνολογικής καινοτομίας χάρη στη στήριξη του προγράμματος.
Δείκτες
Σκέλος Πολιτισμός:
Ο αριθμός και η κλίμακα των διακρατικών συμπράξεων που δημιουργήθηκαν με τη στήριξη του προγράμματος.
Ο αριθμός των καλλιτεχνών και φορέων των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων που έχουν περάσει τα εθνικά σύνορα χάρη στη στήριξη από το πρόγραμμα, με ένδειξη της χώρας προέλευσης και του ποσοστού των γυναικών.
Ο αριθμός των ατόμων που έχουν αποκτήσει πρόσβαση σε ευρωπαϊκά έργα του πολιτιστικού και δημιουργικού τομέα που υποστηρίχθηκαν από το πρόγραμμα, συμπεριλαμβανομένων έργων από άλλες χώρες εκτός από τις δικές τους.
Ο αριθμός των έργων που υποστηρίχθηκαν από το πρόγραμμα και τα οποία απευθύνονται σε κοινωνικά περιθωριοποιημένες ομάδες.
Ο αριθμός των έργων που υποστηρίχθηκαν από το πρόγραμμα με τη συμμετοχή οργανισμών από τρίτες χώρες.
Σκέλος MEDIA:
Ο αριθμός των ατόμων που έχουν αποκτήσει πρόσβαση σε ευρωπαϊκά οπτικοακουστικά έργα που υποστηρίχθηκαν από το πρόγραμμα από χώρες διαφορετικές από τις δικές τους.
Ο αριθμός συμμετεχόντων σε μαθησιακές δραστηριότητες που υποστηρίχθηκαν από το πρόγραμμα οι οποίοι έχουν εκτιμήσει ότι βελτίωσαν τις ικανότητές τους και αύξησαν την απασχολησιμότητά τους, με ένδειξη του ποσοστού των γυναικών.
Ο αριθμός, ο προϋπολογισμός και η γεωγραφική προέλευση των συμπαραγωγών που αναπτύσσονται, δημιουργούνται και διανέμονται με τη στήριξη του προγράμματος και συμπαραγωγές με εταίρους από χώρες με διαφορετικές οπτικοακουστικές ικανότητες.
Ο αριθμός οπτικοακουστικών έργων σε λιγότερο ομιλούμενες γλώσσες που αναπτύχθηκαν, παρήχθησαν και διανεμήθηκαν με την υποστήριξη του προγράμματος.
Ο αριθμός των ατόμων που προσεγγίστηκαν από δραστηριότητες προώθησης μεταξύ επιχειρήσεων σε μεγάλες αγορές.
Διατομεακό σκέλος:
Ο αριθμός και η κλίμακα των διακρατικών συμπράξεων που δημιουργήθηκαν (σύνθετος δείκτης για τη δράση «εργαστηρίου δημιουργικής καινοτομίας» και τις εγκάρσιες δράσεις που στηρίζουν τον τομέα των μέσων ενημέρωσης).
Ο αριθμός εκδηλώσεων ή δραστηριοτήτων προώθησης του προγράμματος που οργανώθηκαν από τα γραφεία του προγράμματος.
Ο αριθμός συμμετεχόντων σε δράσεις «εργαστηρίου δημιουργικής καινοτομίας» και εγκάρσιες δράσεις που στηρίζουν τον τομέα των μέσων ενημέρωσης, με ένδειξη του ποσοστού των γυναικών.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΙ
ΛΟΓΟΤΥΠΟ ΤΟΥ ΣΚΕΛΟΥΣ MEDIA
Το λογότυπο του σκέλους MEDIA έχει ως εξής: