Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D0698

Rådets afgørelse (FUSP) 2021/698 af 30. april 2021 om sikkerheden i systemer og tjenester, der indføres, drives og anvendes som led i Unionens rumprogram, og som kan berøre Unionens sikkerhed, og om ophævelse af afgørelse 2014/496/FUSP

ST/10108/2019/INIT

EUT L 170 af , pp. 178–182 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/03/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/698/oj

12.5.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 170/178


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2021/698

af 30. april 2021

om sikkerheden i systemer og tjenester, der indføres, drives og anvendes som led i Unionens rumprogram, og som kan berøre Unionens sikkerhed, og om ophævelse af afgørelse 2014/496/FUSP

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Det europæiske globale satellitnavigationssystem (GNSS) udgør, navnlig pga. sin strategiske dimension, regionale og globale dækning samt forskellige anvendelsesmuligheder, følsom infrastruktur, hvis indførelse og anvendelse kan berøre Unionens og dens medlemsstaters sikkerhed.

(2)

Hvis en international situation kræver en operationel aktion fra Unionens side, og hvis driften af GNSS vil kunne berøre Unionens eller dens medlemsstaters sikkerhed, eller i tilfælde af en trussel mod driften af GNSS bør Rådet træffe afgørelse om, hvilke foranstaltninger det er nødvendigt at træffe.

(3)

Derfor vedtog Rådet afgørelse 2014/496/FUSP (1).

(4)

Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/696 (2) oprettes Unionens rumprogram (»programmet«) og Den Europæiske Unions Agentur for Rumprogrammet (»agenturet«). Artikel 3 heri fastsætter, at programmet består af fem komponenter: et system for global satellitbaseret navigation (Galileo), et regionalt satellitnavigationssystem (EGNOS), et jordobservationssystem (Copernicus), et system til overvågning og sporing i rummet suppleret af observationsparametre vedrørende rumvejr og jordnære objekter (»kendskab til situationen i rummet«) og en satellitkommunikationstjeneste (GOVSATCOM).

(5)

Rumteknologi, -data og -tjenester er blevet uundværlige i europæernes hverdag og spiller en afgørende rolle, når det gælder om at bevare mange af Unionens og dens medlemsstaters strategiske interesser. Desuden er rumrelaterede systemer og tjenester selv potentielle mål for sikkerhedsmæssige trusler.

(6)

En vifte af potentielle trusler mod Unionens og dens medlemsstaters sikkerhed og væsentlige interesser kan opstå ved indførelsen, driften og anvendelsen af alle komponenterne i programmet. Det er derfor hensigtsmæssigt at udvide anvendelsesområdet for afgørelse 2014/496/FUSP til at omfatte de systemer og tjenester, der blev etableret under alle disse komponenter, og som er blevet vurderet som sikkerhedsfølsomme af sikkerhedssammensætningen af udvalget, som er nedsat i henhold til artikel 107, stk. 1, litra e), i forordning (EU) 2021/696, og under hensyntagen til forskellene mellem programmets komponenter, navnlig hvad angår medlemsstaternes myndighed og kontrol over sensorer, systemer eller anden kapacitet, der er relevant for programmet.

(7)

Der er de seneste år blevet indhøstet erfaringer fra gennemførelsen af afgørelse 2014/496/FUSP. Den operationelle procedure, der er omhandlet i afgørelse 2014/496/FUSP, bør derfor tilpasses i overensstemmelse hermed.

(8)

Oplysninger og ekspertise, der er nødvendige for at afgøre, om en hændelse med forbindelse til et rumrelateret system eller tjeneste udgør en trussel mod Unionen, medlemsstaterne eller rumrelaterede systemer og tjenester, bør stilles til rådighed for Rådet og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (»den højtstående repræsentant«) af agenturet eller den relevante struktur, der er udpeget, hvor det er relevant, til at overvåge sikkerheden i forbindelse med et system, som er etableret, eller en tjeneste, der er leveret under en komponent i programmet i henhold til artikel 34, stk. 4, i forordning (EU) 2021/696 (»den udpegede sikkerhedsovervågningsstruktur«), eller af medlemsstaterne eller Europa-Kommissionen. Derudover kan tredjestater også stille sådanne oplysninger til rådighed.

(9)

Det bør afklares inden for rammerne af den række af operationelle ansvarsopgaver, der skal fastsættes med henblik på reaktion på en trussel for Unionen, medlemsstaterne eller nogen af de systemer og tjenester, som er oprettet i henhold til programmet, hvilke respektive roller Rådet, den højtstående repræsentant, agenturet, en eventuel udpeget sikkerhedsovervågningsstruktur og medlemsstaterne spiller.

(10)

Artikel 28 i forordning (EU) 2021/696 fastsætter, at Kommissionen har det overordnede ansvar for gennemførelsen af programmet, herunder på sikkerhedsområdet. Denne afgørelse bør definere ansvarsområderne for Rådet og den højtstående repræsentant for at afværge trusler som følge af indførelsen, driften og anvendelsen af rumrelaterede systemer og tjenester eller i tilfælde af en trussel mod disse systemer eller tjenester.

(11)

I den henseende findes de grundlæggende henvisninger til trusler i erklæringerne om de systemspecifikke sikkerhedskrav, der indeholder de største generiske trusler, som hver komponent i programmet skal håndtere, og de respektive planer for systemsikkerhed, der omfatter de registre over sikkerhedsrisici, der er oprettet i forbindelse med sikkerhedsgodkendelsesprocesserne for hver komponent. Disse grundlæggende henvisninger skal bruges som reference for at identificere de trusler, som specifikt skal være omfattet af denne afgørelse, og for at fuldende de operationelle procedurer for gennemførelse af denne afgørelse.

(12)

I hastende tilfælde kan det være nødvendigt at træffe afgørelser inden for meget få timer, efter at oplysningerne om en trussel er modtaget. I tilfælde af at omstændighederne ikke gør det muligt for Rådet at vedtage en afgørelse med henblik på at afværge en trussel eller afbøde alvorlige skader på Unionens eller en eller flere af dens medlemsstaters væsentlige interesser, eller i tilfælde af en trussel mod rumrelaterede systemer eller tjenester, bør den højtstående repræsentant have beføjelse til at udstede de nødvendige midlertidige instrukser. Under sådanne omstændigheder bør Rådet straks underrettes og så hurtigt som muligt gennemgå de foreløbige instrukser.

(13)

I overensstemmelse med artikel 34, stk. 5, litra b), i forordning (EU) 2021/696 bør agenturet inden for sit ansvarsområde sikre driften af Galileo-sikkerhedsovervågningscentret (GSMC) i overensstemmelse med de krav, der er omhandlet i stk. 2 i nævnte artikel, og de instrukser, der er udarbejdet inden for rammerne af denne afgørelses anvendelsesområde. I overensstemmelse med artikel 79, stk. 1, litra j), i forordning (EU) 2021/696 bør den administrerende direktør for agenturet sikre, at agenturet som operatør af GSMC er i stand til at efterkomme instrukser i henhold til denne afgørelse.

(14)

De relevante udpegede sikkerhedsovervågningsstrukturer bør fungere i overensstemmelse med de krav, der er omhandlet i artikel 34, stk. 2, første afsnit, i forordning (EU) 2021/696, og de instrukser, der er udarbejdet i henhold til denne afgørelse.

(15)

Derudover fastsætter Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1104/2011/EU (3) reglerne for medlemsstaternes, Rådets, Kommissionens, EU-Udenrigstjenestens, EU-agenturers, tredjelandes og internationale organisationers adgang til den statsregulerede tjeneste, der leveres af det globale satellitbaserede navigationssystem etableret under Galileoprogrammet. I henhold til artikel 6 i afgørelse nr. 1104/2011/EU leverer GSMC den operationelle grænseflade mellem de kompetente myndigheder for den statsregulerede tjeneste, Rådet og den højtstående repræsentant og kontrolcentrene —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Denne afgørelse fastlægger, hvilket ansvar Rådet og den højtstående repræsentant skal udøve:

a)

i forbindelse med afværgelse af en trussel mod Unionens eller en eller flere af dens medlemsstaters sikkerhed eller afbødning af alvorlig skade på Unionens eller en eller flere af dens medlemsstaters væsentlige interesser som følge af indførelsen, driften eller anvendelsen af de systemer, der er etableret, og de tjenester, der leveres under komponenterne i Unionens rumprogram (»programmet«), eller

b)

i tilfælde af en trussel mod driften af ethvert af disse systemer eller leveringen af disse tjenester.

2.   Ved gennemførelsen af denne afgørelse skal der tages behørigt hensyn til forskellene mellem programmets komponenter, navnlig hvad angår medlemsstaternes myndighed og kontrol over sensorer, systemer eller anden kapacitet, der er relevant for programmet.

Artikel 2

1.   I tilfælde af en sådan trussel underretter medlemsstaterne, Kommissionen, Den Europæiske Unions Agentur for Rumprogrammet (»agenturet«) eller en eventuel sikkerhedsovervågningsstruktur, som er udpeget i overensstemmelse med artikel 34, stk. 4, i forordning (EU) 2021/696 (»den udpegede sikkerhedsovervågningsstruktur«), alt efter hvad der er relevant, straks den højtstående repræsentant om alle de elementer, som de råder over og anser for relevante.

2.   Den højtstående repræsentant underretter straks Rådet om truslen og dens potentielle konsekvenser for sikkerheden i Unionen eller i en eller flere af dens medlemsstater og for driften af det eller de berørte systemer eller leveringen af den eller de berørte tjenester.

Artikel 3

1.   Rådet, der handler med enstemmighed på forslag af den højtstående repræsentant, træffer afgørelse om de nødvendige instrukser til agenturet eller en eventuel udpeget sikkerhedsovervågningsstruktur, alt efter hvad der er relevant.

2.   Agenturet eller den relevante udpegede sikkerhedsovervågningsstruktur og Kommissionen rådgiver den højtstående repræsentant om de yderligere sandsynlige konsekvenser for de systemer, der er etableret, og de tjenester, der leveres under programmets komponenter, af eventuelle instrukser, som den højtstående repræsentant agter at foreslå Rådet i overensstemmelse med stk. 1.

3.   Forslaget fra den højtstående repræsentant, jf. stk. 1, skal omfatte en konsekvensanalyse af de foreslåede instrukser.

4.   Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) afgiver udtalelse til Rådet om eventuelle foreslåede instrukser.

Artikel 4

1.   Hvis omstændigheder af hastende karakter kræver øjeblikkelig handling, før Rådet har vedtaget en afgørelse efter artikel 3, stk. 1, har den højtstående repræsentant beføjelse til at udstede de nødvendige foreløbige instrukser til agenturet eller til den relevante udpegede sikkerhedsovervågningsstruktur. Den højtstående repræsentant kan pålægge generalsekretæren for Tjenesten for EU's Optræden Udadtil at udstede sådanne instrukser til agenturet eller til den relevante udpegede sikkerhedsovervågningsstruktur på den højtstående repræsentants vegne.

2.   Den højtstående repræsentant underretter straks Rådet og Kommissionen om enhver instruks, der udstedes i medfør af stk. 1.

3.   Rådet træffer afgørelse om at bekræfte, ændre eller ophæve den højtstående repræsentants foreløbige instrukser hurtigst muligt.

4.   Den højtstående repræsentant tager løbende disse foreløbige instrukser op til fornyet overvejelse, ændrer dem, hvis det skønnes nødvendigt, eller tilbagekalder dem, hvis øjeblikkelig handling ikke længere er påkrævet. Under alle omstændigheder udløber de foreløbige instrukser fire uger efter, at de er udstedt, eller efter afgørelse fra Rådet i henhold til stk. 3.

Artikel 5

1.   Inden for et år efter, at sikkerhedssammensætningen af udvalget, som er nedsat i henhold til artikel 107, stk. 1, litra e), i forordning (EU) 2021/696, på grundlag af en risiko- og trusselsanalyse, der er foretaget af Kommissionen i henhold til artikel 34, stk. 2, i forordning (EU) 2021/696, efter proceduren i artikel 107, stk. 3, deri har vurderet, om et system, der er etableret, eller en tjeneste, der er leveret, eller begge dele, i henhold til en bestemt komponent i programmet er sikkerhedsfølsom(t), udarbejder den højtstående repræsentant de nødvendige operationelle procedurer for den praktiske gennemførelse af bestemmelserne i denne afgørelse for så vidt angår systemet eller den pågældende tjeneste eller begge dele og forelægger dem for PSC med henblik på godkendelse. Med henblik herpå støttes den højtstående repræsentant af eksperter fra medlemsstaterne, Kommissionen, agenturet og den relevante udpegede sikkerhedsovervågningsstruktur, alt efter hvad der er relevant.

2.   De operationelle procedurer, der er omhandlet i stk. 1, kan indeholde forud fastlagte instrukser, der om nødvendigt skal gennemføres af agenturet eller en eventuel relevant udpeget sikkerhedsovervågningsstruktur.

3.   De operationelle procedurer revideres af den højtstående repræsentant mindst hvert andet år, navnlig som følge af en erfaringsbaseret evalueringsproces efter en årlig øvelse i gennemførelsen af denne afgørelse, eller på anmodning af en medlemsstat og forelægges for PSC med henblik på godkendelse.

4.   Den højtstående repræsentant underretter mindst en gang om året PSC om de igangværende aktiviteter, der udføres med henblik på den praktiske gennemførelse af denne afgørelse.

Artikel 6

1.   I overensstemmelse med internationale aftaler, som Unionen eller Unionen og dens medlemsstater har indgået, herunder dem, der giver adgang til den statsregulerede tjeneste i henhold til artikel 3, stk. 5, i afgørelse nr. 1104/2011/EU, har den højtstående repræsentant beføjelse til at indgå administrative ordninger med tredjelande om samarbejdet med henblik på gennemførelse af denne afgørelse. Sådanne ordninger skal godkendes af Rådet, som træffer afgørelse med enstemmighed.

2.   Hvis sådanne ordninger kræver adgang til Unionens klassificerede informationer, skal videregivelsen eller udvekslingen af de klassificerede informationer godkendes i overensstemmelse med de gældende sikkerhedsbestemmelser.

Artikel 7

Rådet gennemgår og ændrer om nødvendigt de regler og procedurer, der er fastsat i denne afgørelse, senest tre år efter datoen for dens ikrafttræden eller på anmodning af en medlemsstat.

Artikel 8

Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre gennemførelsen af denne afgørelse på deres respektive ansvarsområde i overensstemmelse med bl.a. artikel 34, stk. 6, litra a), i forordning (EU) 2021/696. Til dette formål udpeger medlemsstaterne et eller flere kontaktpunkter med henblik på at yde bistand til den operationelle styring af en trussel. Disse kontaktpunkter kan være fysiske eller juridiske personer.

Artikel 9

Afgørelse 2014/496/FUSP ophæves.

De operationelle procedurer, der er udarbejdet i henhold til afgørelse 2014/496/FUSP for så vidt angår »Galileosystemet«, finder fortsat anvendelse, indtil de ajourføres i medfør af nærværende afgørelse.

Artikel 10

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den finder anvendelse fra den 1. januar 2021.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. april 2021.

På Rådets vegne

A.P. ZACARIAS

Formand


(1)  Rådets afgørelse 2014/496/FUSP af 22. juli 2014 om de aspekter ved indførelsen, driften og anvendelsen af det europæiske globale satellitnavigationssystem, der berører Den Europæiske Unions sikkerhed, og om ophævelse af fælles aktion 2004/552/FUSP (EUT L 219 af 25.7.2014, s. 53).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/696 af 28. april 2021 om oprettelse af Unionens rumprogram og Den Europæiske Unions Agentur for Rumprogrammet og om ophævelse af forordning (EU) nr. 912/2010, (EU) nr. 1285/2013 og (EU) nr. 377/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU (EUT L 69).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1104/2011/EU af 25. oktober 2011 om reglerne for adgang til den statsregulerede tjeneste, der leveres af det globale satellitbaserede navigationssystem etableret under Galileoprogrammet (EUT L 287 af 4.11.2011, s. 1).


Top