This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0693
Regulation (EU) No 693/2011 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2011 amending Council Regulation (EC) No 861/2006 establishing Community financial measures for the implementation of the common fisheries policy and in the area of the Law of the Sea
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 693/2011 af 6. juli 2011 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 861/2006 om EF-finansieringsforanstaltninger til gennemførelse af den fælles fiskeripolitik og havretten
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 693/2011 af 6. juli 2011 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 861/2006 om EF-finansieringsforanstaltninger til gennemførelse af den fælles fiskeripolitik og havretten
EUT L 192 af 22/07/2011, p. 33–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; ophævet ved 32014R0508
22.7.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/33 |
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 693/2011
af 6. juli 2011
om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 861/2006 om EF-finansieringsforanstaltninger til gennemførelse af den fælles fiskeripolitik og havretten
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),
efter den almindelige lovgivningsprocedure (2), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådets forordning (EF) nr. 861/2006 (3) indeholder bestemmelser om finansiering på følgende områder: internationale forbindelser, god forvaltning, dataindsamling og videnskabelig rådgivning samt kontrol med og håndhævelse af den fælles fiskeripolitik (»FFP«). |
(2) |
Inden for hvert indsatsområde suppleres forordning (EF) nr. 861/2006 af andre beslægtede forordninger eller afgørelser. Adskillige elementer i denne beslægtede lovgivning har ændret sig siden vedtagelsen af nævnte forordning, der nu bør ændres for at sikre overensstemmelse mellem alle elementer af lovgivningsrammen. |
(3) |
Erfaringen har også vist behovet for at ændre forordning (EF) nr. 861/2006 ved at foretage en lettere tilpasning af nogle af dens bestemmelser, så de passer bedre til den nuværende situation. |
(4) |
Det er også nødvendigt, hvor det er relevant, at tydeliggøre anvendelsesområdet for de finansierede foranstaltninger og at forbedre ordlyden af nogle artikler. |
(5) |
Partnerskaber på det internationale område kan indgås på bilateralt, regionalt eller multilateralt plan. |
(6) |
Den omstændighed, at de regionale rådgivende råd har fået status af organer, der arbejder for virkeliggørelsen af et mål af generel europæisk interesse, i medfør af Rådets afgørelse 2007/409/EF af 11. juni 2007 om ændring af afgørelse 2004/585/EF om oprettelse af regionale rådgivende råd som led i den fælles fiskeripolitik (4), bør afspejles i denne forordning. |
(7) |
I forbindelse med de forberedende møder i Den Rådgivende Komité for Fiskeri og Akvakultur bør der være mulighed for at yde finansiel støtte til repræsentanter ud over repræsentanterne for de europæiske erhvervsorganisationer og for at finansiere udgifterne til oversættelse, tolkning og leje af lokaler. Listen over rådgivende organer, til hvis møder komitéens plenarforsamling udpeger en repræsentant, bør ajourføres. |
(8) |
Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 af 25. februar 2008 om fastlæggelse af en EF-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den fælles fiskeripolitik (5) har udvidet anvendelsesområdet for dataindsamling til at omfatte indsamling, forvaltning og anvendelse af data, og dette bør udtrykkeligt anerkendes i denne forordning. |
(9) |
Kommissionens afgørelse 2008/949/EF af 6. november 2008 om et flerårigt fællesskabsprogram i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 (6) foreskriver, at de data, der indsamles, skal omfatte socioøkonomiske variabler. |
(10) |
Forordning (EF) nr. 199/2008 fastlægger, hvilke foranstaltninger der er berettigede til finansiel støtte fra Unionen inden for dataindsamling og videnskabelig rådgivning, og forordning (EF) nr. 861/2006 bør bringes i overensstemmelse hermed. |
(11) |
Programmeringstiltag inden for dataindsamling og videnskabelig rådgivning er fastlagt i forordning (EF) nr. 199/2008 og Kommissionens forordning (EF) nr. 665/2008 af 14. juli 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 (7). |
(12) |
En række af bestemmelserne i Rådets beslutning 2000/439/EF af 29. juni 2000 om Fællesskabets medfinansiering af udgifter, som medlemsstaterne afholder til indsamling af data, og finansiering af undersøgelser og pilotprojekter til støtte for den fælles fiskeripolitik (8) blev ikke medtaget i forordning (EF) nr. 861/2006 og blev heller ikke omsat til gennemførelsesbestemmelser. Herved skabtes et retligt tomrum for årene 2007 og 2008, hvor Kommissionen fortsatte med at anvende de tidligere gældende regler som fastsat i beslutning 2000/439/EF. Af hensyn til retssikkerheden bør det retroaktivt fastlægges, at disse regler fortsat fandt anvendelse i den pågældende periode. |
(13) |
Udgifter til videnskabelig rådgivning bør omfatte udgifter til partnerskabskontrakter med internationale organer, der står for bestandsvurderinger. |
(14) |
De støtteberettigede udgifter på kontrolområdet bør angives på en klarere og mere detaljeret måde, og der bør skabes en forbindelse til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (9) og (EF) nr. 1005/2008 af 29. september 2008 om en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (10). |
(15) |
Deltagere i uddannelsesprogrammer på området kontrol med og håndhævelse af FFP-reglerne er, selv om de repræsenterer en medlemsstats myndighed, ikke nødvendigvis offentligt ansatte. Derfor bør udgifter til uddannelse af andet personale også kunne dækkes gennem finansieringsforanstaltninger. |
(16) |
Det Fælles Forskningscenter analyserer ikke kun gennemførelsen af kontrolaktiviteter, men rådgiver også og er involveret i udvikling af ny teknologi. |
(17) |
Programmeringsreglerne for kontroludgifter skal tilpasses for at forbedre forsvarlig økonomisk forvaltning, navnlig ved at fremskynde datoen for indgivelse af ansøgningerne om EU-finansiering, og ved yderligere at specificere, hvilke oplysninger der skal gives om projekterne, og i hvilket format de skal indgives. |
(18) |
Titlen og den dispositive del af forordning (EF) nr. 861/2006 bør ændres under hensyntagen til Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009. |
(19) |
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af foranstaltninger inden for kontrol og håndhævelse og navnlig med hensyn til medlemsstaternes udgifter i forbindelse med gennemførelsen af FFP's overvågnings- og kontrolordninger, samt foranstaltninger vedrørende indsamling, forvaltning og anvendelse af grunddata, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (11). |
(20) |
Forordning (EF) nr. 861/2006 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 861/2006 foretages følgende ændringer:
1) |
Titlen affattes således: |
2) |
I den dispositive del erstattes ordet »Fællesskabet« og ordet »Fællesskaberne« af ordet »Unionen«, og orddelene »EF-« og »fællesskabs-« erstattes af orddelen »EU-«, dog undtaget henvisninger til EF-Fiskerikontrolagenturet i artikel 4, litra c). Der foretages de nødvendige grammatiske tilpasninger. |
3) |
Artikel 2, litra b), affattes således:
|
4) |
Artikel 3, litra b), affattes således:
|
5) |
Artikel 5 affattes således: »Artikel 5 Specifikke mål for indsamling, forvaltning og anvendelse af data samt videnskabelig rådgivning De EU-finansieringsforanstaltninger, der er nævnt i artikel 9, 10 og 11, skal bidrage til at forbedre indsamlingen, forvaltningen og anvendelsen af data samt den videnskabelige rådgivning om ressourcetilstanden, om fiskeriets omfang, om indvirkningen af fiskeri på ressourcerne og det marine økosystem, om de økonomiske aspekter ved fiskeri og akvakultur samt om fiskerierhvervets resultater både i og uden for EU-farvande ved, at der ydes finansiel støtte til medlemsstaterne til etablering af flerårige aggregerede og videnskabeligt baserede dataserier, der omfatter biologiske, tekniske, miljømæssige og socioøkonomiske oplysninger.« |
6) |
Artikel 7, stk. 1, litra c), affattes således:
|
7) |
Artikel 8 affattes således: »Artikel 8 Foranstaltninger vedrørende kontrol og håndhævelse 1. Med hensyn til kontrol og håndhævelse af FFP-regler kan der vedtages EU-finansieringsforanstaltninger for følgende udgifter:
2. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter vedtage gennemførelsesbestemmelser til stk. 1, litra a). Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 30, stk. 2.« |
8) |
Artikel 9 affattes således: »Artikel 9 Foranstaltninger vedrørende indsamling, forvaltning og anvendelse af grunddata 1. Med hensyn til indsamling, forvaltning og anvendelse af grunddata kan der ydes EU-finansiering til følgende udgifter i forbindelse med flerårige nationale programmer som omhandlet i artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 af 25. februar 2008 om fastlæggelse af en EF-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den fælles fiskeripolitik (12):
2. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter vedtage gennemførelsesbestemmelser til denne artikels stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 30, stk. 2. |
9) |
Artikel 10 ændres således:
|
10) |
Artikel 11, litra a), affattes således:
|
11) |
Artikel 12 ændres således:
|
12) |
Artikel 13, stk. 1, litra e), affattes således:
|
13) |
Artikel 16 ændres således:
|
14) |
Overskriften til artikel 17 affattes således: »Medfinansieringssatser i forbindelse med indsamling, forvaltning og anvendelse af supplerende data«. |
15) |
Artikel 18, stk. 2 og 3, affattes således: »2. Hver repræsentativ organisation, der er medlem af Den Rådgivende Komité for Fiskeri og Akvakulturs plenarforsamling, tildeles som led i en finansieringsaftale med Kommissionen trækningsrettigheder alt efter antallet af berettigede i komitéens plenarforsamling og de disponible finansielle midler. 3. Disse trækningsrettigheder og gennemsnitsudgifterne til en repræsentativ organisations repræsentants rejse er afgørende for, hvor mange rejser med henblik på forberedende møder den enkelte organisation kan være finansielt ansvarlig for. Inden for den overordnede trækningsrettighed tilbageholder hver organisation 20 % af de faktiske støtteberettigede udgifter som et engangsbeløb til dækning af de specifikke organisationsudgifter og administrationsomkostninger, som er snævert forbundet med tilrettelæggelsen af de forberedende møder.« |
16) |
Artikel 20 ændres således:
|
17) |
Overskriften til afsnit 2 i kapitel V, affattes således: » Procedurer i forbindelse med indsamling, forvaltning og anvendelse af data «. |
18) |
Artikel 22 affattes således: »Artikel 22 Indledende bestemmelse Unionens finansielle bidrag til medlemsstaternes udgifter til indsamling, forvaltning og anvendelse af de grunddata, der er omhandlet i artikel 9, ydes efter procedurerne i dette afsnit.« |
19) |
Artikel 23 udgår. |
20) |
Artikel 24 ændres således:
|
21) |
Artikel 30 affattes således: »Artikel 30 Udvalgsprocedure 1. Kommissionen bistås af Komitéen for Fiskeri og Akvakultur, nedsat ved artikel 30, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2371/2002. Denne komité er et udvalg som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (13). 2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011. |
22) |
Artikel 31 udgår. |
23) |
Artikel 32 affattes således: »Artikel 32 Ophævelse af forældede retsakter Forordning (EF) nr. 657/2000, beslutning 2000/439/EF og 2004/465/EF ophæves med virkning fra den 1. januar 2007. Dog finder bestemmelserne i artikel 3, andet led, og artikel 4 og 6 i beslutning 2000/439/EF samt bilaget hertil, som de var gældende den 31. december 2006, tilsvarende anvendelse på de nationale programmer for indsamling, forvaltning og anvendelse af data for 2007 og 2008.« |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 1, nr. 23), anvendes fra den 1. januar 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 6. juli 2011.
På Europa-Parlamentets vegne
J. BUZEK
Formand
På Rådets vegne
M. DOWGIELEWICZ
Formand
(1) EUT C 44 af 11.2.2011, s. 171.
(2) Europa-Parlamentets holdning af 6.4.2011 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 21.6.2011.
(3) EUT L 160 af 14.6.2006, s. 1.
(4) EUT L 155 af 15.6.2007, s. 68.
(5) EUT L 60 af 5.3.2008, s. 1.
(6) EUT L 346 af 23.12.2008, s. 37.
(7) EUT L 186 af 15.7.2008, s. 3.
(8) EFT L 176 af 15.7.2000, s. 42.
(9) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.
(10) EUT L 286 af 29.10.2008, s. 1.
(11) EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.
(12) EUT L 60 af 5.3.2008, s. 1.«
(13) EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.«