EUR-Lex El acceso al Derecho de la Unión Europea

Volver a la página principal de EUR-Lex

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 31995R2543

Kommissionens forordning (EF) nr. 2543/95 af 30. oktober 1995 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med eksportlicenser for olivenolie

EFT L 260 af 31/10/1995, p. 33/37 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Estatuto jurídico del documento Ya no está vigente, Fecha de fin de validez: 30/10/2005; ophævet ved 32005R1345

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/2543/oj

31995R2543

Kommissionens forordning (EF) nr. 2543/95 af 30. oktober 1995 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med eksportlicenser for olivenolie

EF-Tidende nr. L 260 af 31/10/1995 s. 0033 - 0037


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2543/95 af 30. oktober 1995 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med eksportlicenser for olivenolie

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning nr. 136/66/EØF af 22. september 1966 om oprettelse af en fælles markedsordning for fedtstoffer (1), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse og ved forordning (EF) nr. 3290/94 (2), særlig artikel 2 og 3, og

ud fra følgende betragtninger:

Ifølge forordning nr. 136/66/EØF skal der fra 1. november 1995 ved eksport af olivenolie fremlægges en eksportlicens med forudfastsættelse af restitutionen; der bør derfor fastsættes særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen inden for olivenoliesektoren, og det bør bl.a. nærmere fastlægges, hvordan ansøgningerne skal udformes, og hvilke oplysninger der skal anføres i ansøgningerne og licenserne; desuden bør Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2137/95 (4) suppleres;

for at sikre en effektiv forvaltning af ordningen bør der fastsættes bestemmelser om størrelsen af sikkerheden og længden af gyldighedsperioden for de eksportlicenser, der udstedes efter ordningen;

ifølge artikel 3, stk. 9, i forordning nr. 136/66/EØF sikres overholdelsen af de mængdemæssige eksportbegrænsninger, der følger af de aftaler, som er indgået inden for rammerne af handelsforhandlingerne under Uruguay-runden, på grundlag af eksportlicenser; der bør derfor indføres faste regler for indgivelse af ansøgningerne og udstedelse af licenserne;

der bør endvidere først gives meddelelse om beslutningerne om ansøgningerne om eksportlicens efter en betænkningsperiode; en sådan periode skal give Kommissionen mulighed for at vurdere de mængder, der ansøges om og de tilhørende udgifter samt eventuelt at indføre særforanstaltninger, der navnlig skal gælde for de ansøgninger, der er til behandling; af hensyn til de erhvervsdrivende bør der åbnes mulighed for at trække licensansøgningen tilbage, når acceptkoefficienten er blevet fastsat;

for at sikre, at de mængder, der skal eksporteres, forvaltes meget nøjagtigt, bør de i forordning (EØF) nr. 3719/88 fastsatte regler vedrørende tolerancemargen fraviges;

for at kunne forvalte ordningen skal Kommissionen råde over præcise oplysninger om de indgivne licensansøgninger og udnyttelsen af de udstedte licenser; for at opnå en effektiv administration bør der anvendes en fælles model for meddelelserne mellem medlemsstaterne og Kommissionen;

bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2041/75 af 25. juli 1975 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og forudfastsættelsesattester for fedtstoffer (5), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 557/91 (6), afløses af bestemmelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 1476/95 (7) og i nærværende forordning; den bør derfor ophæves;

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fedtstoffer -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Fra den 1. november 1995 skal der fremlægges eksportlicens ved eksport af produkter inden for olivenoliesektoren.

Artikel 2

1. Eksportlicensen er gyldig fra udstedelsesdatoen, jf. artikel 21, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3719/88, indtil udgangen af den tredje måned efter udstedelsesmåneden.

2. Licensansøgningerne og licenserne skal i rubrik 15 indeholde varebeskrivelsen og i rubrik 16 produktkoden på elleve cifre ifølge nomenklaturen over eksportrestitutioner for landbrugsprodukter.

3. Sikkerheden for eksportlicenser fastsættes til 12 ECU/100 kg netto.

Artikel 3

1. Ansøgningerne om eksportlicens skal indgives til de kompetente myndigheder fra mandag til onsdag i hver uge. Ansøgninger indgivet torsdag og fredag anses som indgivet om mandagen i den følgende uge.

2. Eksportlicenserne udstedes den første hverdag i den uge, der følger efter den i stk. 1 nævnte periode, medmindre Kommissionen i mellemtiden har truffet særforanstaltninger i henhold til stk. 4.

3. Hvis udstedelsen af de licenser, hvorom der er ansøgt:

a) i den pågældende periode medfører eller kan medføre en overskridelse af den mængde, der normalt afsættes, under hensyntagen til de i artikel 3, stk. 1, i forordning nr. 136/66/EØF omhandlede begrænsninger og/eller af de tilhørende udgifter, eller

b) bevirker, at det ikke er muligt at sikre kontinuiteten i udførslerne i den resterende del af produktionsåret, idet der for det berørte produkt navnlig tages hensyn til:

- samhandelens sæsonbestemte karakter, markedssituationen og især udviklingen i markedspriserne og de heraf følgende eksportbetingelser

- nødvendigheden af at undgå, at ansøgninger indgivet i spekulationsøjemed skaber konkurrenceforvridning mellem eksportørerne

kan Kommissionen

- fastsætte en fælles acceptprocent for de mængder, der er ansøgt om

- afvise ansøgninger, for hvilke der endnu ikke er givet eksportlicenser

- suspendere indgivelsen af ansøgninger om eksportlicenser i en periode på højst fem arbejdsdage med forbehold af muligheden for suspension i en længere periode, der besluttes efter proceduren i artikel 38 i forordning nr. 136/66/EØF. I så fald antages de ansøgninger, der indgives i suspensionsperioden, ikke.

Foranstaltningerne kan variere fra produkt til produkt.

4. Hvis de mængder, der ansøges om, afvises eller reduceres, frigives sikkerheden straks for den mængde, for hvilken ansøgningen ikke er imødekommet.

5. Uanset stk. 2, skal eksportlicensen i tilfælde, hvor der fastsættes en fælles acceptprocent på under 80 %, udstedes senest den ellevte arbejdsdag efter offentliggørelsen af denne procentsats i De Europæiske Fællesskabers Tidende. I løbet af de ti arbejdsdage, der følger efter denne offentliggørelse, kan den erhvervsdrivende:

- enten trække ansøgningen tilbage, hvorefter sikkerheden frigives straks, eller

- anmode om øjeblikkelig udstedelse af eksportlicensen, hvorefter den kompetente myndighed udsteder licensen hurtigst muligt, men dog tidligst den mandag, der følger efter indgivelsen af licensansøgningen.

Artikel 4

Den mængde, der eksporteres inden for den tolerancemargen, der er omhandlet i artikel 8, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 3719/88, giver ikke ret til restitution.

I rubrik 22 i licensen anføres mindst en af følgende angivelser.

- Restitución válida por . . . toneladas (cantidad por la que se expida el certificado)

- Restitutionen omfatter . . . tons (den mængde, licensen vedrører)

- Erstattung gültig für . . . Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde)

- ÅðéóôñïöÞ éó÷ýïõóá ãéá . . . ôüíïõò (ðïóüôçôá ãéá ôçí ïðïßá Ý÷åé åêäïèåß ôï ðéóôïðïéçôéêü)

- Refund valid for . . . tonnes (quantity for which the licence is issued)

- Restitution valable pour . . . tonnes (quantité pour laquelle le certificat est délivré)

- Restituzione valida per . . . t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato)

- Restitutie geldig voor . . . ton (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven)

- Restituição válida para . . . toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado)

- Tuki on voimassa . . . tonnille (määrä, jolle todistus on myönnetty)

- Ger rätt till exportbidrag för . . . ton (den kvantitet för vilken licensen utfärdats).

Denne artikel finder kun anvendelse på licenser, som vedrører udførsler af produkter, der giver ret til betaling af en restitution.

Artikel 5

1. Hver torsdag inden kl. 14 giver medlemsstaterne pr. telefax Kommissionen meddelelse om følgende:

a) de i artikel 1 omhandlede ansøgninger om eksportlicens, som er indgivet fra mandag til onsdag i den pågældende uge

b) de mængder, for hvilke der er udstedt eksportlicenser den foregående mandag

c) de mængder, for hvilke ansøgningerne om eksportlicens er trukket tilbage i den foregående uge, jf. artikel 3, stk. 5.

2. Meddelelsen om ansøgningerne, jf. stk. 1, litra a), skal indeholde følgende oplysninger:

- mængden pr. kvalitet og pr. emballagetype

- opdeling pr. bestemmelsessted, hvis restitutionssatserne varierer efter bestemmelsessted

- den gældende restitutionssats

- det samlede restitutionsbeløb i ecu pr. kategori.

3. Medlemsstaterne giver hver måned efter udløbet af licensens gyldighedsperiode Kommissionen meddelelse om den mængde eksportlicenser, der ikke er udnyttet.

4. De i stk. 1 og 3 omhandlede meddelelser, herunder meddelelsen »nul«, opstilles efter modellen i bilaget.

Artikel 6

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3665/87 (8) og (EØF) nr. 3719/88 anvendes, medmindre andet er bestemt i nærværende forordning.

Artikel 7

Forordning (EØF) nr. 2041/75 ophæves.

Den anvendes dog forsat for de forudfastsættelsesattester, der er udstedt inden den 1. november 1995 i henhold til nævnte forordning.

Artikel 8

Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Den gælder for eksportlicenser, hvorom der ansøges i henhold til denne forordning fra den 1. november 1995.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. oktober 1995.

På Kommissionens vegne

Franz FISCHLER

Medlem af Kommissionen

(1) EFT nr. 172 af 30. 9. 1966, s. 3025/66.

(2) EFT nr. L 349 af 31. 12. 1994, s. 105.

(3) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.

(4) EFT nr. L 214 af 8. 9. 1995, s. 21.

(5) EFT nr. L 213 af 11. 8. 1975, s. 1.

(6) EFT nr. L 62 af 8. 3. 1991, s. 23.

(7) EFT nr. L 145 af 29. 6. 1995, s. 35.

(8) EFT nr. L 351 af 14. 12. 1987, s. 1.

BILAG

>START GRAFIK>

Jf. forordning (EF) nr. 2543/95

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER GD VI/C/4 - Olivenoliesektoren

Ansøgning om eksportlicens - Olivenolie

Afsender:

Dato:

Periode: fra mandag . . . til onsdag . . .

Medlemsstat:

Kontaktperson:

Telefon:

Fax:

Sendes til: GD VI/C/4 - Fax: (32-2) 296 60 09/296 12 27.

- Del A - Ugentlig meddelelse (udfyldes for hver kategori for sig)

Kategori Mængde Restitutionssats (ECU/100 kg) Forudfastsatte restitutioner i alt

I alt pr. kategori

Kategori Samlede mængder, der er ansøgt om (pr. kategori)

- Del B - Ugentlig meddelelse

Kategori Samlede mængder, der er udstedt licenser for om mandagen (pr. kategori)

- Del C - Ugentlig meddelelse

Kategori Samlede mængder, der er trukket tilbage i den foregående uge (pr. kategori)

- Del D - Månedlig meddelelse

Kategori Ikke udnyttede mængder

>SLUT GRAFIK>

Arriba